# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Hiei Xu , 2004. # LI Daobing , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: adduser 3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: adduser@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-17 17:57+0200\n" "Last-Translator: LI Daobing \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: title #. Description #: ../templates:2001 msgid "Adduser" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Do you want system-wide readable home directories?" msgstr "您希望让主目录全局可读吗?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "By default, users' home directories are readable by all users on the system. " "If you want to increase security and privacy, you might want home " "directories to be readable only for their owners. But if in doubt, leave " "this option enabled." msgstr "" "默认设置下,用户的主目录对系统所有用户都可读。如果您想要提高系统的安全性或私" "密性,您也许想让用户的主目录只有该用户自己可读。如果您不确定,保持本选项开" "启。" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "This will only affect home directories of users added from now on with the " "adduser command." msgstr "这只会影响到以后使用 adduser 程序添加的用户的主目录。"