summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-27 07:24:23 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-27 07:24:23 +0000
commit1e99b22ed2aa3bfed7ae8a7c1ca5c4bb99148a0e (patch)
treeff57125a72fceeaa526bb76fda2bcd1adfd4c20f /debian/po/pt_BR.po
parentAdding upstream version 1:9.16.44. (diff)
downloadbind9-1e99b22ed2aa3bfed7ae8a7c1ca5c4bb99148a0e.tar.xz
bind9-1e99b22ed2aa3bfed7ae8a7c1ca5c4bb99148a0e.zip
Adding debian version 1:9.16.44-1~deb11u1.debian/1%9.16.44-1_deb11u1debian
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'debian/po/pt_BR.po')
-rw-r--r--debian/po/pt_BR.po71
1 files changed, 71 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..f10725d
--- /dev/null
+++ b/debian/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,71 @@
+# bind9 Brazilian Portuguese translation
+# Copyright (C) 2009 bind9's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the bind9 package.
+# Luís Gustavo Pessoa Sales <vatsu@gmx.net>, 2009.
+# José Figueiredo <deb.gnulinux@gmail.com>, 2010.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bind9\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Source: bind9@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-13 16:56-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-10 22:37-0300\n"
+"Last-Translator: José de Figueiredo <deb.gnulinux@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
+"org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"pt_BR utf-8\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "User account for running the BIND9 daemon:"
+msgstr "Conta de usuário para execução do daemon do BIND9:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"The default is to run the BIND9 daemon (named) under the 'bind' user "
+"account. To use a different account, please enter the appropriate username."
+msgstr ""
+"O padrão é executar o daemon do BIND9 (named) com a conta de usuário 'bind'. "
+"Para usar uma conta diferente, por favor informe o nome do usuário."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Other startup options for named:"
+msgstr "Outras opções de inicialização para o named:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please provide any additional options (other than username) that should be "
+"passed to the BIND9 daemon (named) on startup."
+msgstr ""
+"Por favor, forneça outras opções adicionais (além de nome de usuário), que "
+"devam ser passadas ao daemon do BIND9 (named) na inicialização."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Should resolv.conf settings be overridden?"
+msgstr "As configurações do resolv.conf devem ser sobrescritas?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please choose whether the resolver should be forced to use the local BIND9 "
+"daemon (named) rather than what the current connection recommends, when this "
+"machine moves around."
+msgstr ""
+"Por favor, escolha se o resolvedor de nomes deve ser forçado a usar o daemon "
+"do BIND9 local (named) em vez daquele que a conexão atual recomendar, quando "
+"esta máquina for movida."