diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 09:40:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 09:40:31 +0000 |
commit | b86570f63e533abcbcb97c2572e0e5732a96307b (patch) | |
tree | cabc83be691530ae685c45a8bc7620ccc0e1ebdf /man/fr/deb-preinst.pod | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | dpkg-upstream.tar.xz dpkg-upstream.zip |
Adding upstream version 1.20.13.upstream/1.20.13upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | man/fr/deb-preinst.pod | 63 |
1 files changed, 63 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/fr/deb-preinst.pod b/man/fr/deb-preinst.pod new file mode 100644 index 0000000..2aa9973 --- /dev/null +++ b/man/fr/deb-preinst.pod @@ -0,0 +1,63 @@ + + ***************************************************** + * GENERATED FILE, DO NOT EDIT * + * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION * + ***************************************************** + +This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example), +but store the PO file used as source file by po4a-translate. + +In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file: +If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder. + +=encoding UTF-8 + +=head1 NOM + +deb-preinst - Script du responsable pour la pré-installation du paquet + +=head1 SYNOPSIS + +B<DEBIAN/preinst> + +=head1 DESCRIPTION + +Un paquet peut réaliser plusieurs actions pré-installation à l'aide de +scripts du responsable, en incluant un fichier I<preinst> exécutable dans +son archive de contrôle (c'est-à-dire I<DEBIAN/preinst> au moment de la +création du paquet). + +Le script peut être appelé de diverses S<manières :> + +=over + +=item I<nouveau-preinst> B<install> + +Avant que le paquet ne soit installé. + +=item I<nouveau-preinst> B<install> I<ancienne-version nouvelle-version> + +Avant qu'un paquet supprimé ne soit mis à niveau. + +=item I<nouveau-preinst> B<upgrade> I<ancienne-version nouvelle-version> + +Avant qu'un paquet ne soit mis à niveau. + +=item I<ancien-preinst> B<abort-upgrade> I<nouvelle-version> + +Si I<postrm> échoue lors de la mise à niveau ou échoue après l'échec de la +mise à niveau. + +=back + +=head1 VOIR AUSSI + +B<dpkg>(1). + + +=head1 TRADUCTION + +Ariel VARDI <ariel.vardi@freesbee.fr>, 2002. +Philippe Batailler, 2006. +Nicolas François, 2006. +Veuillez signaler toute erreur à <debian-l10n-french@lists.debian.org>. |