diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 09:40:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 09:40:31 +0000 |
commit | b86570f63e533abcbcb97c2572e0e5732a96307b (patch) | |
tree | cabc83be691530ae685c45a8bc7620ccc0e1ebdf /man/pl/deb-old.pod | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | dpkg-b86570f63e533abcbcb97c2572e0e5732a96307b.tar.xz dpkg-b86570f63e533abcbcb97c2572e0e5732a96307b.zip |
Adding upstream version 1.20.13.upstream/1.20.13upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | man/pl/deb-old.pod | 75 |
1 files changed, 75 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/pl/deb-old.pod b/man/pl/deb-old.pod new file mode 100644 index 0000000..9199d65 --- /dev/null +++ b/man/pl/deb-old.pod @@ -0,0 +1,75 @@ + + ***************************************************** + * GENERATED FILE, DO NOT EDIT * + * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION * + ***************************************************** + +This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example), +but store the PO file used as source file by po4a-translate. + +In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file: +If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder. + +=encoding UTF-8 + +=head1 NAZWA + +deb-old - stary format binarnego pakietu Debiana + +=head1 SKŁADNIA + +I<nazwa_pliku>B<.deb> + +=head1 OPIS + +Format B<.deb> jest formatem binarnego pakietu Debiana. Ta strona +podręcznika opisuje B<stary> format, używany przed wersją 0.93 +Debiana. Szczegóły nowego formatu można znaleźć w B<deb>(5). + +=head1 FORMAT + +Plik składa się z dwu linii informacji o formacie jako tekst ASCII, po +których następują dwa połączone pliki ustar spakowane gzipem. + +Pierwszą linią jest numer wersji formatu, wyrównany do 8 cyfr. Dla starego +formatu numer ten wynosi B<0.939000>. + +W drugiej linii jest zapisana liczba dziesiętna (bez początkowych zer) +podające długość pierwszego zgzipowanego pliku tar. + +Każda z tych linii jest zakończona pojedynczym znakiem nowej linii. + +Pierwszy plik tar zawiera informacje kontrolne, jako serię zwyczajnych +plików. Zawsze musi być obecny plik B<control> zawierający główne informacje +kontrolne. + +In some very old archives, the files in the control tarfile may optionally +be in a B<DEBIAN> subdirectory. In that case, the B<DEBIAN> subdirectory +will be in the control tarfile too, and the control tarfile will have only +files in that directory. Optionally the control tarfile may contain an entry +for ‘B<.>’, that is, the current directory. + +Drugim skompresowanym archiwum tar jest archiwum systemu plików, zawierające +nazwy ścieżek relatywne do głównego katalogu systemu, na którym będą +instalowane. Nazwy te nie zaczynają się od ukośników. + +=head1 ZOBACZ TAKŻE + +B<deb>(5), B<dpkg-deb>(1), B<deb-control>(5). + + +=head1 TŁUMACZE + +=over + +=item Piotr Roszatycki <dexter@debian.org>, 1999 + +=item Bartosz Feński <fenio@debian.org>, 2004-2005 + +=item Robert Luberda <robert@debian.org>, 2006-2008 + +=item Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>, 2008 + +=item Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012 + +=back |