summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/fr/deb-origin.pod
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'man/fr/deb-origin.pod')
-rw-r--r--man/fr/deb-origin.pod84
1 files changed, 84 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/fr/deb-origin.pod b/man/fr/deb-origin.pod
new file mode 100644
index 0000000..e63941f
--- /dev/null
+++ b/man/fr/deb-origin.pod
@@ -0,0 +1,84 @@
+
+ *****************************************************
+ * GENERATED FILE, DO NOT EDIT *
+ * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION *
+ *****************************************************
+
+This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example),
+but store the PO file used as source file by po4a-translate.
+
+In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file:
+If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder.
+
+=encoding UTF-8
+
+=head1 NOM
+
+deb-origin - Fichiers d'informations propre au distributeur
+
+=head1 SYNOPSIS
+
+B<%PKGCONFDIR%/origins/>I<fichier>
+
+=head1 DESCRIPTION
+
+Les fichiers de B<%PKGCONFDIR%/origins> peuvent fournir des informations sur
+les différents distributeurs qui fournissent des paquets Debian.
+
+Ils contiennent un certain nombre de champs ou de commentaires pour les
+lignes commençant par un caractère S<« B<#> ».> Chaque champ commence par une
+étiquette, telle que B<Vendor> ou B<Parent>, suivi du caractère
+S<« deux-points »> et du contenu du champ. Les champs sont délimités par les
+étiquettes de champs. En d'autres termes, le contenu d'un champ peut
+s'étendre sur plusieurs lignes, mais les outils d'installation joindront en
+général les lignes pendant le traitement du contenu du champ.
+
+Le fichier sera nommé d'après le nom du distributeur. La convention
+habituelle est d'appeler le fichier distributeur avec le nom du distributeur
+tout en minuscules, mais des différences sont possibles. Notamment, les
+espaces sont remplacées par des tirets S<(« B<-> »)> et le fichier peut avoir
+la même casse que la valeur du champ B<Vendor> ou il peut être mis en
+capitales.
+
+=head1 LES CHAMPS
+
+=over
+
+=item B<Vendor:> I<distributeur> (requis)
+
+La valeur de ce champ donne le nom du distributeur.
+
+=item B<Vendor-URL:> I<adresse-URL-distributeur>
+
+La valeur de ce champ donne l'adresse URL du distributeur
+
+=item B<Bugs:> I<URL-du-bogue>
+
+La valeur de ce champ donne le type et l'adresse du système de suivi des
+bogues du distributeur. Cela peut être une URL mailto ou debbugs (par
+exemple debbugs://bugs.debian.org/).
+
+=item B<Parent:> I<distributeur>
+
+La valeur de ce champ donne le nom du distributeur dont le présent éditeur
+est dérivé.
+
+=back
+
+=head1 EXEMPLE
+
+ Vendor: Debian
+ Vendor-URL: https://www.debian.org/
+ Bugs: debbugs://bugs.debian.org
+
+=head1 VOIR AUSSI
+
+B<dpkg-vendor>(1)
+
+
+=head1 TRADUCTION
+
+Ariel VARDI <ariel.vardi@freesbee.fr>, 2002.
+Philippe Batailler, 2006.
+Nicolas François, 2006.
+Veuillez signaler toute erreur à <debian-l10n-french@lists.debian.org>.