diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | man/fr/deb-substvars.pod | 213 |
1 files changed, 213 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/fr/deb-substvars.pod b/man/fr/deb-substvars.pod new file mode 100644 index 0000000..142a03e --- /dev/null +++ b/man/fr/deb-substvars.pod @@ -0,0 +1,213 @@ + + ***************************************************** + * GENERATED FILE, DO NOT EDIT * + * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION * + ***************************************************** + +This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example), +but store the PO file used as source file by po4a-translate. + +In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file: +If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder. + +=encoding UTF-8 + +=head1 NOM + +deb-substvars - Variables de substitution de source Debian + +=head1 SYNOPSIS + +B<debian/substvars>, B<debian/>I<binary-package>B<.substvars> + +=head1 DESCRIPTION + +Avant que B<dpkg-source>, B<dpkg-gencontrol> et B<dpkg-genchanges> +n'écrivent leurs informations de contrôle (dans le fichier source de +contrôle B<.dsc> pour B<dpkg-source> et sur la sortie standard pour +B<dpkg-gencontrol> et B<dpkg-genchanges>), ils réalisent quelques +substitutions de variables dans le fichier de sortie. + +Une substitution de variable est de la S<forme :> B<${>I<nom-variable>B<}>. Les +noms de variable consistent en caractères alphanumériques (a-zA-Z0-9), +traits d'union (-) et S<« deux> S<points »> S<(:) ;> ils commencent par une lettre ou +un chiffre et sont sensibles à la casse même si ils se réfèrent à d'autres +entités qui préservent la casse. La substitution se fait répétitivement +jusqu'à ce qu'il n'en reste aucune à S<faire ;> le texte entier du champ après +la substitution est réexaminé pour chercher d'autres substitutions. + +Quand toutes les substitutions ont été faites, chaque occurrence de la +chaîne B<${}> (laquelle n'est pas une substitution autorisée) est remplacée +par un signe B<$>. + +Alors que le remplacement de variables est effectué sur tous les champs de +contrôle, certains de ces champs sont utilisés et nécessaires pendant la +construction alors même que la substitution n'a pas encore pu être +effectuée. Cela explique pourquoi il n'est pas possible d'utiliser de +variables dans les champs B<Package>, B<Source> et B<Architecture>. + +La substitution de variables se fait dans le contenu des champs après leur +analyse. En conséquence, si vous souhaitez qu'une variable soit remplacée +sur plusieurs lignes, il n'est pas nécessaire de placer une espace après le +retour à la ligne. Cela se fait implicitement quand le champ est +affiché. Par exemple, si la variable B<${Description}> est positionnée sur +S<« foo> est bar.${Newline}foo est S<super. »> et si vous avez le champ S<suivant :> + + Description: foo application + ${Description} + . + More text. + +Le résultat final S<sera :> + + Description: foo application + foo is bar. + foo is great. + . + More text. + +On peut définir les variables en utilisant l'option commune B<-V>. On peut +aussi se servir du fichier B<debian/substvars> (ou tout autre fichier avec +l'option B<-T>). Ce fichier est composé de lignes de la forme S<suivante :> +I<nom>B<=>I<valeur>. Les espaces résiduelles sur chaque ligne, les lignes +vides et les lignes qui commencent par un symbole B<#> sont ignorées. + +En outre, les variables standard suivantes sont S<disponibles :> + +=over + +=item B<Arch> + +L'architecture de l'hôte actuel (c'est-à-dire l'architecture pour laquelle +le paquet est construit, équivalent de B<DEB_HOST_ARCH>). + +=item B<vendor:Name> + +The current vendor name (since dpkg 1.20.0). This value comes from the +B<Vendor> field for the current vendor's origin file, as B<dpkg-vendor>(1) +would retrieve it. + +=item B<vendor:Id> + +The current vendor ID (since dpkg 1.20.0). This is just the lowercase +variant of B<vendor:Name>. + +=item B<source:Version> + +Version du paquet source (depuis S<dpkg 1.13.19).> + +=item B<source:Upstream-Version> + +La version amont du paquet source, avec éventuellement S<l'« epoch »> de la +version Debian (depuis S<dpkg 1.13.19).> + +=item B<binary:Version> + +La version du paquet binaire (qui peut être différente de B<source:Version> +dans un binNMU par S<exemple ;> depuis S<dpkg 1.13.19).> + +=item B<Source-Version> + +La version du paquet source, selon le fichier changelog. Cette variable est +maintenant B<obsolète> et produit une erreur lors de son utilisation car sa +signification est distincte de sa fonction. Utilisez plutôt +B<source:Version> ou B<binary:Version>. + +=item B<source:Synopsis> + +Le synopsis du paquet source, extrait du champ B<Description> du paragraphe +source, s'il existe (depuis S<dpkg 1.19.0).> + +=item B<source:Extended-Description> + +La description étendue du paquet source, extraite du champ B<Description> du +paragraphe source, s'il existe (depuis S<dpkg 1.19.0).> + +=item B<Installed-Size> + +The approximate total size of the package's installed files. This value is +copied into the corresponding control file field; setting it will modify the +value of that field. If this variable is not set B<dpkg-gencontrol> will +compute the default value by accumulating the size of each regular file and +symlink rounded to 1 KiB used units, and a baseline of 1 KiB for any other +filesystem object type. With hardlinks only being counted once as a regular +file. + +S<B<Remarque> :> Il faut tenir compte que cela ne peut jamais être qu'une +approximation dans la mesure où la taille véritablement occupée sur un +système installé dépend largement du système de fichiers utilisé et de ses +paramètres, ce qui pourrait finir par l'utilisation de plus ou moins +d'espace que ce qui est spécifié dans ce champ. + +=item B<Extra-Size> + +L'espace disque supplémentaire utilisé pour l'installation du paquet. Quand +on fixe cette variable, on ajoute sa valeur à la valeur de la variable +B<Installed-Size> (qu'elle soit définie explicitement ou calculée par +défaut) avant qu'elle soit copiée dans le champ B<Installed-Size> du fichier +S<« control ».> + +=item B<S:>I<nom-de-champ> + +La valeur du champ I<nom-de-champ> du paragraphe source (qui doit être +classiquement en majuscules, depuis S<dpkg 1.18.11).> Quand on fixe ces +variables, cela ne prend effet que là où elles sont explicitement +développées. Ces variables ne sont disponibles que lors de la création des +fichiers de contrôle binaires. + +=item B<F:>I<nom-de-champ> + +La valeur du champ I<nom-de-champ> affichée en sortie (qui doit être +classiquement en majuscules). Quand on fixe ces variables, cela ne prend +effet que là où elles sont explicitement développées. + +=item B<Format> + +La version du format du fichier B<.changes> produite par la version des +scripts construisant le source. Quand on détermine cette variable, le +contenu du champ B<Format> dans le fichier B<.changes> est aussi modifié. + +=item B<Newline>, B<Space>, B<Tab> + +Ces variables contiennent chacune le caractère correspondant. + +=item B<shlibs:>I<champ-dépendance> + +Les variables déterminées de cette façon sont produites par +B<dpkg-shlibdeps>. + +=item B<dpkg:Upstream-Version> + +La version amont de dpkg (depuis S<dpkg 1.13.19).> + +=item B<dpkg:Version> + +La version complète de dpkg (depuis S<dpkg 1.13.19).> + +=back + +Quand une variable est référencée mais n'est pas définie, cela produit un +avertissement et une valeur vide est supposée. + +=head1 FICHIERS + +=over + +=item B<debian/substvars> + +La liste des variables de substitution et leurs valeurs. + +=back + +=head1 VOIR AUSSI + +B<dpkg>(1), B<dpkg-vendor>(1), B<dpkg-genchanges>(1), B<dpkg-gencontrol>(1), +B<dpkg-shlibdeps>(1), B<dpkg-source>(1). + + +=head1 TRADUCTION + +Ariel VARDI <ariel.vardi@freesbee.fr>, 2002. +Philippe Batailler, 2006. +Nicolas François, 2006. +Veuillez signaler toute erreur à <debian-l10n-french@lists.debian.org>. |