summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/fr/deb822.pod
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--man/fr/deb822.pod146
1 files changed, 146 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/fr/deb822.pod b/man/fr/deb822.pod
new file mode 100644
index 0000000..2a26648
--- /dev/null
+++ b/man/fr/deb822.pod
@@ -0,0 +1,146 @@
+
+ *****************************************************
+ * GENERATED FILE, DO NOT EDIT *
+ * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION *
+ *****************************************************
+
+This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example),
+but store the PO file used as source file by po4a-translate.
+
+In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file:
+If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder.
+
+=encoding UTF-8
+
+=head1 NOM
+
+deb822 - Format des données de contrôle RFC822 Debian
+
+=head1 DESCRIPTION
+
+Le système de gestion de paquets manipule des données représentées dans un
+format commun, connues comme I<données de contrôle>, stockées dans les
+I<fichiers de contrôle>. Les fichiers de contrôle sont utilisés pour les
+paquets source, les paquets binaires et les fichiers B<.changes> qui
+contrôlent l'installation des fichiers téléversés (les bases de données
+internes de B<dpkg> sont dans un format similaire).
+
+=head1 SYNTAXE
+
+Un fichier de contrôle consiste en un ou plusieurs paragraphes de champs
+(les paragraphes sont aussi parfois appelés strophes, S<« stanzas »).> Les
+paragraphes sont séparés par des lignes vides. Les analyseurs peuvent
+accepter des lignes qui ne contiennent que des caractères U+0020 B<ESPACE>
+et U+0009 B<TABULATION> comme séparateurs de paragraphes, mais les fichiers
+de contrôle utiliseront des lignes vides. Certains fichiers de contrôle
+acceptent seulement un paragraphe unique, d'autres plusieurs, dans ce cas,
+chaque paragraphe fait référence habituellement à un paquet différent. (Par
+exemple, dans les paquets source, le premier paragraphe fait référence au
+paquet source, et les paragraphes suivants font référence aux paquets
+binaires créés à partir du source.) L'ordre des paragraphes dans les
+fichiers de contrôles est important.
+
+Chaque paragraphe consiste en une série de champs de données. Chaque champ
+est constitué d'un nom de champ suivi de deux-points (U+003A S<« B<:> »),> puis
+les données ou valeur associées à ce champ. Le nom du champ est composé de
+caractères US-ASCII à l'exception des caractères de contrôle, de l'espace et
+des deux-points (c'est-à dire des caractères entre U+0021 S<« B<!> »> et U+0039
+S<« B<9> »,> et entre U+003B S<« B<;> »> et U+007E S<« B<~> »> compris). Les noms de
+champ ne doivent pas commencer par le caractère de commentaire S<« (U+0023>
+S<B<#> »,> ni par le caractère trait d'union (U+002D S<« B<-> ».>
+
+Les champs se terminent à la fin de la ligne ou à la fin de la dernière
+ligne de continuation (voir ci-dessous). Une espace horizontale (U+0020
+B<ESPACE> et U+0009 B<TABULATION>) peut apparaître immédiatement avant ou
+après la valeur et est ignorée dans ce S<cas ;> par convention, il y une espace
+unique après les deux-points. Par exemple, un champ pourrait S<être :>
+
+=over
+
+ Package: dpkg
+
+=back
+
+le nom du champ est B<Package> et la valeur du champ B<dpkg>.
+
+Des valeurs de champ vides ne sont permises que dans les fichiers de
+contrôle des paquets source (I<debian/control>). Ces champs sont ignorés.
+
+Un paragraphe ne doit pas contenir plus d'une instance d'un nom de champ
+particulier.
+
+Il y a trois types de S<champ :>
+
+=over
+
+=over
+
+=item B<simple>
+
+Ce champ, y compris sa valeur, doit être une ligne unique. La coupure du
+champ est interdite. Il s'agit du type de champ par défaut lorsque la
+définition du champ ne précise pas un type différent.
+
+=item B<coupé>
+
+La valeur d'un champ coupé S<(« folded »)> est une ligne logique qui peut
+s'étendre sur plusieurs lignes. Les lignes qui suivent la première sont
+appelées ligne de continuation et doivent commencer par un caractère U+0020
+B<ESPACE> ou U+0009 B<TABULATION>. Une espace, y compris les caractères saut
+de ligne, n'est pas importante dans les valeurs de champ des champs coupés.
+
+La méthode de coupure est similaire à RFC5322, permettant à des fichiers de
+contrôle, qui contiennent seulement un paragraphe et pas des champs à
+plusieurs lignes, d'être lus par les analyseurs écrits pour RFC5322.
+
+=item B<à lignes multiples>
+
+La valeur d'un champ à lignes multiples peut comprendre de multiples lignes
+de continuation. La première ligne de la valeur, la partie sur la même ligne
+que le nom du champ, a souvent une signification particulière ou peut devoir
+être vide. Les autres lignes sont ajoutées avec la même syntaxe que les
+lignes de continuation des champs coupés. Une espace, y compris les
+caractères saut de ligne, est importante dans les valeurs des champs à
+lignes multiples.
+
+=back
+
+Aucune espace ne doit apparaître dans les noms (de paquet, d'architecture,
+de fichier ou n'importe quoi d'autre) ou les numéros de version, ou entre
+les caractères des relations des versions multi-caractères.
+
+La présence et le but d'un champ, ainsi que la syntaxe de sa valeur peuvent
+différer selon les types de fichiers de contrôle.
+
+Les noms de champ ne sont pas sensibles à la casse, mais il est habituel de
+mettre en capitale l'initiale des noms de champ utilisant une casse mixte
+comme indiqué plus bas. Les valeurs de champ sont sensibles à la casse à
+moins que la description du champ ne dise le contraire.
+
+Les séparateurs de paragraphes (lignes vides) et les lignes constituées
+uniquement de U+0020 B<ESPACE> et U+0009 B<TABULATION>, ne sont pas permis
+dans les valeurs de champ ou entre les champs. Les lignes vides dans les
+valeurs de champ sont habituellement protégées par une U+0020 B<ESPACE>
+suivie par un point (U+002E S<« B<.> »).>
+
+Les lignes débutant par un U+0023 S<« B<#> »,> sans être précédées d'une espace
+sont des lignes de commentaires qui ne sont permises que dans les fichiers
+de contrôle de paquet source et dans les fichiers B<deb-origin>(5). Ces
+lignes de commentaires sont ignorées, même entre deux lignes de
+continuation. Elles ne peuvent pas terminer les lignes logiques.
+
+Tous les fichiers de contrôle doivent être encodés en UTF-8.
+
+=back
+
+=head1 VOIR AUSSI
+
+B<RFC822>, B<RFC5322>.
+
+
+=head1 TRADUCTION
+
+Ariel VARDI <ariel.vardi@freesbee.fr>, 2002.
+Philippe Batailler, 2006.
+Nicolas François, 2006.
+Veuillez signaler toute erreur à <debian-l10n-french@lists.debian.org>.