diff options
Diffstat (limited to 'man/fr/deb822.pod')
-rw-r--r-- | man/fr/deb822.pod | 146 |
1 files changed, 146 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/fr/deb822.pod b/man/fr/deb822.pod new file mode 100644 index 0000000..2a26648 --- /dev/null +++ b/man/fr/deb822.pod @@ -0,0 +1,146 @@ + + ***************************************************** + * GENERATED FILE, DO NOT EDIT * + * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION * + ***************************************************** + +This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example), +but store the PO file used as source file by po4a-translate. + +In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file: +If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder. + +=encoding UTF-8 + +=head1 NOM + +deb822 - Format des données de contrôle RFC822 Debian + +=head1 DESCRIPTION + +Le système de gestion de paquets manipule des données représentées dans un +format commun, connues comme I<données de contrôle>, stockées dans les +I<fichiers de contrôle>. Les fichiers de contrôle sont utilisés pour les +paquets source, les paquets binaires et les fichiers B<.changes> qui +contrôlent l'installation des fichiers téléversés (les bases de données +internes de B<dpkg> sont dans un format similaire). + +=head1 SYNTAXE + +Un fichier de contrôle consiste en un ou plusieurs paragraphes de champs +(les paragraphes sont aussi parfois appelés strophes, S<« stanzas »).> Les +paragraphes sont séparés par des lignes vides. Les analyseurs peuvent +accepter des lignes qui ne contiennent que des caractères U+0020 B<ESPACE> +et U+0009 B<TABULATION> comme séparateurs de paragraphes, mais les fichiers +de contrôle utiliseront des lignes vides. Certains fichiers de contrôle +acceptent seulement un paragraphe unique, d'autres plusieurs, dans ce cas, +chaque paragraphe fait référence habituellement à un paquet différent. (Par +exemple, dans les paquets source, le premier paragraphe fait référence au +paquet source, et les paragraphes suivants font référence aux paquets +binaires créés à partir du source.) L'ordre des paragraphes dans les +fichiers de contrôles est important. + +Chaque paragraphe consiste en une série de champs de données. Chaque champ +est constitué d'un nom de champ suivi de deux-points (U+003A S<« B<:> »),> puis +les données ou valeur associées à ce champ. Le nom du champ est composé de +caractères US-ASCII à l'exception des caractères de contrôle, de l'espace et +des deux-points (c'est-à dire des caractères entre U+0021 S<« B<!> »> et U+0039 +S<« B<9> »,> et entre U+003B S<« B<;> »> et U+007E S<« B<~> »> compris). Les noms de +champ ne doivent pas commencer par le caractère de commentaire S<« (U+0023> +S<B<#> »,> ni par le caractère trait d'union (U+002D S<« B<-> ».> + +Les champs se terminent à la fin de la ligne ou à la fin de la dernière +ligne de continuation (voir ci-dessous). Une espace horizontale (U+0020 +B<ESPACE> et U+0009 B<TABULATION>) peut apparaître immédiatement avant ou +après la valeur et est ignorée dans ce S<cas ;> par convention, il y une espace +unique après les deux-points. Par exemple, un champ pourrait S<être :> + +=over + + Package: dpkg + +=back + +le nom du champ est B<Package> et la valeur du champ B<dpkg>. + +Des valeurs de champ vides ne sont permises que dans les fichiers de +contrôle des paquets source (I<debian/control>). Ces champs sont ignorés. + +Un paragraphe ne doit pas contenir plus d'une instance d'un nom de champ +particulier. + +Il y a trois types de S<champ :> + +=over + +=over + +=item B<simple> + +Ce champ, y compris sa valeur, doit être une ligne unique. La coupure du +champ est interdite. Il s'agit du type de champ par défaut lorsque la +définition du champ ne précise pas un type différent. + +=item B<coupé> + +La valeur d'un champ coupé S<(« folded »)> est une ligne logique qui peut +s'étendre sur plusieurs lignes. Les lignes qui suivent la première sont +appelées ligne de continuation et doivent commencer par un caractère U+0020 +B<ESPACE> ou U+0009 B<TABULATION>. Une espace, y compris les caractères saut +de ligne, n'est pas importante dans les valeurs de champ des champs coupés. + +La méthode de coupure est similaire à RFC5322, permettant à des fichiers de +contrôle, qui contiennent seulement un paragraphe et pas des champs à +plusieurs lignes, d'être lus par les analyseurs écrits pour RFC5322. + +=item B<à lignes multiples> + +La valeur d'un champ à lignes multiples peut comprendre de multiples lignes +de continuation. La première ligne de la valeur, la partie sur la même ligne +que le nom du champ, a souvent une signification particulière ou peut devoir +être vide. Les autres lignes sont ajoutées avec la même syntaxe que les +lignes de continuation des champs coupés. Une espace, y compris les +caractères saut de ligne, est importante dans les valeurs des champs à +lignes multiples. + +=back + +Aucune espace ne doit apparaître dans les noms (de paquet, d'architecture, +de fichier ou n'importe quoi d'autre) ou les numéros de version, ou entre +les caractères des relations des versions multi-caractères. + +La présence et le but d'un champ, ainsi que la syntaxe de sa valeur peuvent +différer selon les types de fichiers de contrôle. + +Les noms de champ ne sont pas sensibles à la casse, mais il est habituel de +mettre en capitale l'initiale des noms de champ utilisant une casse mixte +comme indiqué plus bas. Les valeurs de champ sont sensibles à la casse à +moins que la description du champ ne dise le contraire. + +Les séparateurs de paragraphes (lignes vides) et les lignes constituées +uniquement de U+0020 B<ESPACE> et U+0009 B<TABULATION>, ne sont pas permis +dans les valeurs de champ ou entre les champs. Les lignes vides dans les +valeurs de champ sont habituellement protégées par une U+0020 B<ESPACE> +suivie par un point (U+002E S<« B<.> »).> + +Les lignes débutant par un U+0023 S<« B<#> »,> sans être précédées d'une espace +sont des lignes de commentaires qui ne sont permises que dans les fichiers +de contrôle de paquet source et dans les fichiers B<deb-origin>(5). Ces +lignes de commentaires sont ignorées, même entre deux lignes de +continuation. Elles ne peuvent pas terminer les lignes logiques. + +Tous les fichiers de contrôle doivent être encodés en UTF-8. + +=back + +=head1 VOIR AUSSI + +B<RFC822>, B<RFC5322>. + + +=head1 TRADUCTION + +Ariel VARDI <ariel.vardi@freesbee.fr>, 2002. +Philippe Batailler, 2006. +Nicolas François, 2006. +Veuillez signaler toute erreur à <debian-l10n-french@lists.debian.org>. |