summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/fr/dpkg-divert.pod
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--man/fr/dpkg-divert.pod246
1 files changed, 246 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/fr/dpkg-divert.pod b/man/fr/dpkg-divert.pod
new file mode 100644
index 0000000..4652104
--- /dev/null
+++ b/man/fr/dpkg-divert.pod
@@ -0,0 +1,246 @@
+
+ *****************************************************
+ * GENERATED FILE, DO NOT EDIT *
+ * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION *
+ *****************************************************
+
+This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example),
+but store the PO file used as source file by po4a-translate.
+
+In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file:
+If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder.
+
+=encoding UTF-8
+
+=head1 NOM
+
+dpkg-divert - Remplacer la version d'un fichier contenu dans un paquet.
+
+=head1 SYNOPSIS
+
+B<dpkg-divert> [I<option>...] I<commande>
+
+=head1 DESCRIPTION
+
+B<dpkg-divert> sert à créer et à mettre à jour la liste des détournements.
+
+Le I<détournement> de fichier est un moyen d'obliger B<dpkg>(1) à installer
+un fichier non pas dans l'emplacement prévu mais dans un autre. Les scripts
+des paquets Debian se servent du détournement pour déplacer les fichiers qui
+créent des conflits. Les administrateurs s'en servent, lors de
+l'installation d'une version plus récente d'un paquet, pour remplacer les
+fichiers de configuration de certains paquets ou bien à chaque fois que des
+fichiers (qui ne sont pas des S<« conffiles »)> doivent être préservés par
+B<dpkg>.
+
+=head1 COMMANDES
+
+=over
+
+=item [B<--add>] I<fichier>
+
+Ajoute un détournement pour I<fichier>. Le fichier n'est pas renommé
+actuellement, voir B<--rename>.
+
+=item B<--remove> I<fichier>
+
+Supprime un détournement pour I<fichier>. Le fichier n'est pas renommé
+actuellement, voir B<--rename>.
+
+=item B<--list> I<motif-global>
+
+Liste les détournements qui correspondent à I<motif-global>.
+
+=item B<--listpackage> I<fichier>
+
+Affiche le nom du paquet qui détourne I<fichier> (depuis
+S<dpkg 1.15.0).> Affiche LOCAL si I<fichier> est détourné localement et
+n'affiche rien si I<fichier> n'est pas détourné.
+
+=item B<--truename> I<fichier>
+
+Affiche le vrai nom d'un fichier détourné.
+
+=back
+
+=head1 OPTIONS
+
+=over
+
+=item B<--admindir> I<répertoire>
+
+Définit le répertoire d'administration comme I<répertoire>. Par défaut c'est
+S<« I<%ADMINDIR%> ».>
+
+=item B<--instdir> I<répertoire>
+
+Définit le répertoire d'installation qui désigne le répertoire où les
+paquets sont installés (depuis S<dpkg 1.19.2).> Par défaut c'est S<« I</> ».>
+
+=item B<--root> I<répertoire>
+
+Définit le répertoire root à B<directory>, ce qui définit le répertoire
+d'installation à S<« I<répertoire> »> et le répertoire d'administration à
+S<« I<répertoire>B<%ADMINDIR%> »> (depuis S<dpkg 1.19.2).>
+
+=item B<--divert> I<détourner-dans>
+
+I<détourner-dans> est l'emplacement vers lequel les versions de I<fichier>,
+tel qu'il est donné par d'autres paquets, seront détournées.
+
+=item B<--local>
+
+Indique que toutes les versions de ce fichier sont détournées. Cela signifie
+qu'il n'y a pas d'exception et quel que soit le paquet installé, ce fichier
+sera détourné. Un administrateur peut par exemple installer une version
+modifiée localement.
+
+=item B<--package> I<paquet>
+
+I<paquet> est le nom du paquet dont la copie de I<fichier> ne sera pas
+détournée. Autrement dit, I<fichier> sera détourné sauf s'il appartient à
+I<paquet>.
+
+=item B<--quiet>
+
+Mode silencieux, pas de bavardage.
+
+=item B<--rename>
+
+Met en fait le fichier de côté. Quand le fichier de destination existe,
+B<dpkg-divert> interrompt l'opération. C'est le comportement courant utilisé
+pour les détournements de fichiers à partir de l'ensemble de paquets
+non-B<Essential> (voir B<--no-rename> pour plus de détails).
+
+=item B<--no-rename>
+
+Indique que le fichier ne doit pas être renommé lors de l'ajout ou du
+retrait d'un détournement de la base de données (depuis S<dpkg 1.19.1).> Cela
+est destiné au détournement de fichiers de l'ensemble de paquets
+B<essential>, où la disparition temporaire du fichier original n'est pas
+acceptable, car il rend non fonctionnel le système. C'est le comportement
+par défaut, mais cela changera durant le cycle de S<dpkg 1.20.x.>
+
+=item B<--test>
+
+Mode de test, ne modifie rien réellement, montre seulement.
+
+=item B<-?>, B<--help>
+
+Affiche un message d'aide puis quitte.
+
+=item B<--version>
+
+Affiche le numéro de version puis quitte.
+
+=back
+
+=head1 CODE DE SORTIE
+
+=over
+
+=item B<0>
+
+L'action demandée s'est correctement déroulée.
+
+=item B<2>
+
+Erreur fatale ou irrécupérable due à l'utilisation d'une ligne de commande
+non valable, ou interactions avec le système, telles que des accès à la base
+de données, des allocations de S<mémoire, etc.>
+
+=back
+
+=head1 ENVIRONNEMENT
+
+=over
+
+=item B<DPKG_ROOT>
+
+Si cette variable est positionnée et que les options B<--admindir> ou
+B<--root> ne sont pas précisées, ce répertoire sera utilisé comme répertoire
+racine du système de fichiers (depuis S<dpkg 1.19.2).>
+
+=item B<DPKG_ADMINDIR>
+
+Si cette variable est positionnée et que les options B<--admindir> ou
+B<--root> ne sont pas précisées, ce répertoire sera utilisé comme répertoire
+de données pour B<dpkg>.
+
+=item B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE>
+
+Si cette variable est positionnée et que les options B<--local> et
+B<--package> ne le sont pas, B<dpkg-divert> en utilisera la valeur comme nom
+de paquet.
+
+=item B<DPKG_COLORS>
+
+Définit le mode de couleur (depuis S<dpkg 1.18.5).> Les valeurs actuellement
+acceptées sont B<auto> (par défaut), B<always> et B<never>.
+
+=back
+
+=head1 FICHIERS
+
+=over
+
+=item I<%ADMINDIR%/diversions>
+
+Ce fichier contient la liste des détournements en œuvre sur le système. Il
+se trouve dans le répertoire d'administration de B<dpkg>, avec d'autres
+fichiers importants comme I<status> ou I<available>.
+
+B<Note:> B<dpkg-divert> preserves the old copy of this file, with extension
+I<-old>, before replacing it with the new one.
+
+=back
+
+=head1 NOTES
+
+Pour l'ajout, le défaut est B<--local> et B<--divert>
+I<original>B<.distrib>. Pour la suppression, B<--package> ou B<--local> et
+B<--divert> doivent correspondre quand ils sont précisés.
+
+On ne peut pas détourner des répertoires avec B<dpkg-divert>.
+
+Il faut faire attention quand une bibliothèque partagée est
+détournée. B<ldconfig>(8) crée un lien symbolique à partir du champ
+DT_SONAME embarqué dans la bibliothèque. B<ldconfig> ne connaît pas les
+détournements (seul B<dpkg> le fait), et si une bibliothèque détournée
+possède le même SONAME que la bibliothèque non détournée, le lien symbolique
+peut pointer en fin de compte sur la bibliothèque détournée.
+
+=head1 EXEMPLES
+
+Pour détourner toutes les copies de I</usr/bin/example> vers
+I</usr/bin/example.foo>, c'est-à-dire demander aux paquets qui fournissent
+I</usr/bin/example> de l'installer dans I</usr/bin/example.foo>, en
+effectuant le changement de nom si S<nécessaire :>
+
+ dpkg-divert --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/example
+
+Pour supprimer ce S<détournement :>
+
+ dpkg-divert --rename --remove /usr/bin/example
+
+Pour détourner n'importe quel paquet qui veut installer I</usr/bin/example>
+dans I</usr/bin/example.foo>, sauf votre propre paquet S<I<wibble> :>
+
+ dpkg-divert --package wibble --divert /usr/bin/example.foo \
+ --rename /usr/bin/example
+
+Pour supprimer ce S<détournement :>
+
+ dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example
+
+=head1 VOIR AUSSI
+
+B<dpkg>(1).
+
+
+=head1 TRADUCTION
+
+Ariel VARDI <ariel.vardi@freesbee.fr>, 2002.
+Philippe Batailler, 2006.
+Nicolas François, 2006.
+Veuillez signaler toute erreur à <debian-l10n-french@lists.debian.org>.