diff options
Diffstat (limited to 'man/fr/dpkg-divert.pod')
-rw-r--r-- | man/fr/dpkg-divert.pod | 246 |
1 files changed, 246 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/fr/dpkg-divert.pod b/man/fr/dpkg-divert.pod new file mode 100644 index 0000000..4652104 --- /dev/null +++ b/man/fr/dpkg-divert.pod @@ -0,0 +1,246 @@ + + ***************************************************** + * GENERATED FILE, DO NOT EDIT * + * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION * + ***************************************************** + +This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example), +but store the PO file used as source file by po4a-translate. + +In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file: +If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder. + +=encoding UTF-8 + +=head1 NOM + +dpkg-divert - Remplacer la version d'un fichier contenu dans un paquet. + +=head1 SYNOPSIS + +B<dpkg-divert> [I<option>...] I<commande> + +=head1 DESCRIPTION + +B<dpkg-divert> sert à créer et à mettre à jour la liste des détournements. + +Le I<détournement> de fichier est un moyen d'obliger B<dpkg>(1) à installer +un fichier non pas dans l'emplacement prévu mais dans un autre. Les scripts +des paquets Debian se servent du détournement pour déplacer les fichiers qui +créent des conflits. Les administrateurs s'en servent, lors de +l'installation d'une version plus récente d'un paquet, pour remplacer les +fichiers de configuration de certains paquets ou bien à chaque fois que des +fichiers (qui ne sont pas des S<« conffiles »)> doivent être préservés par +B<dpkg>. + +=head1 COMMANDES + +=over + +=item [B<--add>] I<fichier> + +Ajoute un détournement pour I<fichier>. Le fichier n'est pas renommé +actuellement, voir B<--rename>. + +=item B<--remove> I<fichier> + +Supprime un détournement pour I<fichier>. Le fichier n'est pas renommé +actuellement, voir B<--rename>. + +=item B<--list> I<motif-global> + +Liste les détournements qui correspondent à I<motif-global>. + +=item B<--listpackage> I<fichier> + +Affiche le nom du paquet qui détourne I<fichier> (depuis +S<dpkg 1.15.0).> Affiche LOCAL si I<fichier> est détourné localement et +n'affiche rien si I<fichier> n'est pas détourné. + +=item B<--truename> I<fichier> + +Affiche le vrai nom d'un fichier détourné. + +=back + +=head1 OPTIONS + +=over + +=item B<--admindir> I<répertoire> + +Définit le répertoire d'administration comme I<répertoire>. Par défaut c'est +S<« I<%ADMINDIR%> ».> + +=item B<--instdir> I<répertoire> + +Définit le répertoire d'installation qui désigne le répertoire où les +paquets sont installés (depuis S<dpkg 1.19.2).> Par défaut c'est S<« I</> ».> + +=item B<--root> I<répertoire> + +Définit le répertoire root à B<directory>, ce qui définit le répertoire +d'installation à S<« I<répertoire> »> et le répertoire d'administration à +S<« I<répertoire>B<%ADMINDIR%> »> (depuis S<dpkg 1.19.2).> + +=item B<--divert> I<détourner-dans> + +I<détourner-dans> est l'emplacement vers lequel les versions de I<fichier>, +tel qu'il est donné par d'autres paquets, seront détournées. + +=item B<--local> + +Indique que toutes les versions de ce fichier sont détournées. Cela signifie +qu'il n'y a pas d'exception et quel que soit le paquet installé, ce fichier +sera détourné. Un administrateur peut par exemple installer une version +modifiée localement. + +=item B<--package> I<paquet> + +I<paquet> est le nom du paquet dont la copie de I<fichier> ne sera pas +détournée. Autrement dit, I<fichier> sera détourné sauf s'il appartient à +I<paquet>. + +=item B<--quiet> + +Mode silencieux, pas de bavardage. + +=item B<--rename> + +Met en fait le fichier de côté. Quand le fichier de destination existe, +B<dpkg-divert> interrompt l'opération. C'est le comportement courant utilisé +pour les détournements de fichiers à partir de l'ensemble de paquets +non-B<Essential> (voir B<--no-rename> pour plus de détails). + +=item B<--no-rename> + +Indique que le fichier ne doit pas être renommé lors de l'ajout ou du +retrait d'un détournement de la base de données (depuis S<dpkg 1.19.1).> Cela +est destiné au détournement de fichiers de l'ensemble de paquets +B<essential>, où la disparition temporaire du fichier original n'est pas +acceptable, car il rend non fonctionnel le système. C'est le comportement +par défaut, mais cela changera durant le cycle de S<dpkg 1.20.x.> + +=item B<--test> + +Mode de test, ne modifie rien réellement, montre seulement. + +=item B<-?>, B<--help> + +Affiche un message d'aide puis quitte. + +=item B<--version> + +Affiche le numéro de version puis quitte. + +=back + +=head1 CODE DE SORTIE + +=over + +=item B<0> + +L'action demandée s'est correctement déroulée. + +=item B<2> + +Erreur fatale ou irrécupérable due à l'utilisation d'une ligne de commande +non valable, ou interactions avec le système, telles que des accès à la base +de données, des allocations de S<mémoire, etc.> + +=back + +=head1 ENVIRONNEMENT + +=over + +=item B<DPKG_ROOT> + +Si cette variable est positionnée et que les options B<--admindir> ou +B<--root> ne sont pas précisées, ce répertoire sera utilisé comme répertoire +racine du système de fichiers (depuis S<dpkg 1.19.2).> + +=item B<DPKG_ADMINDIR> + +Si cette variable est positionnée et que les options B<--admindir> ou +B<--root> ne sont pas précisées, ce répertoire sera utilisé comme répertoire +de données pour B<dpkg>. + +=item B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE> + +Si cette variable est positionnée et que les options B<--local> et +B<--package> ne le sont pas, B<dpkg-divert> en utilisera la valeur comme nom +de paquet. + +=item B<DPKG_COLORS> + +Définit le mode de couleur (depuis S<dpkg 1.18.5).> Les valeurs actuellement +acceptées sont B<auto> (par défaut), B<always> et B<never>. + +=back + +=head1 FICHIERS + +=over + +=item I<%ADMINDIR%/diversions> + +Ce fichier contient la liste des détournements en œuvre sur le système. Il +se trouve dans le répertoire d'administration de B<dpkg>, avec d'autres +fichiers importants comme I<status> ou I<available>. + +B<Note:> B<dpkg-divert> preserves the old copy of this file, with extension +I<-old>, before replacing it with the new one. + +=back + +=head1 NOTES + +Pour l'ajout, le défaut est B<--local> et B<--divert> +I<original>B<.distrib>. Pour la suppression, B<--package> ou B<--local> et +B<--divert> doivent correspondre quand ils sont précisés. + +On ne peut pas détourner des répertoires avec B<dpkg-divert>. + +Il faut faire attention quand une bibliothèque partagée est +détournée. B<ldconfig>(8) crée un lien symbolique à partir du champ +DT_SONAME embarqué dans la bibliothèque. B<ldconfig> ne connaît pas les +détournements (seul B<dpkg> le fait), et si une bibliothèque détournée +possède le même SONAME que la bibliothèque non détournée, le lien symbolique +peut pointer en fin de compte sur la bibliothèque détournée. + +=head1 EXEMPLES + +Pour détourner toutes les copies de I</usr/bin/example> vers +I</usr/bin/example.foo>, c'est-à-dire demander aux paquets qui fournissent +I</usr/bin/example> de l'installer dans I</usr/bin/example.foo>, en +effectuant le changement de nom si S<nécessaire :> + + dpkg-divert --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/example + +Pour supprimer ce S<détournement :> + + dpkg-divert --rename --remove /usr/bin/example + +Pour détourner n'importe quel paquet qui veut installer I</usr/bin/example> +dans I</usr/bin/example.foo>, sauf votre propre paquet S<I<wibble> :> + + dpkg-divert --package wibble --divert /usr/bin/example.foo \ + --rename /usr/bin/example + +Pour supprimer ce S<détournement :> + + dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example + +=head1 VOIR AUSSI + +B<dpkg>(1). + + +=head1 TRADUCTION + +Ariel VARDI <ariel.vardi@freesbee.fr>, 2002. +Philippe Batailler, 2006. +Nicolas François, 2006. +Veuillez signaler toute erreur à <debian-l10n-french@lists.debian.org>. |