summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/nl/dpkg-split.pod
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'man/nl/dpkg-split.pod')
-rw-r--r--man/nl/dpkg-split.pod254
1 files changed, 254 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/nl/dpkg-split.pod b/man/nl/dpkg-split.pod
new file mode 100644
index 0000000..291735a
--- /dev/null
+++ b/man/nl/dpkg-split.pod
@@ -0,0 +1,254 @@
+
+ *****************************************************
+ * GENERATED FILE, DO NOT EDIT *
+ * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION *
+ *****************************************************
+
+This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example),
+but store the PO file used as source file by po4a-translate.
+
+In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file:
+If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder.
+
+=encoding UTF-8
+
+=head1 NAAM
+
+dpkg-split - gereedschap voor het splitsen/samenvoegen van Debian
+pakketarchieven
+
+=head1 OVERZICHT
+
+B<dpkg-split> [I<optie>...] I<commando>
+
+=head1 BESCHRIJVING
+
+B<dpkg-split> splitst Debian binaire pakketbestanden op in kleinere stukken
+en stelt ze opnieuw samen met het oog op het opslaan van grote
+pakketbestanden op kleine media zoals diskettes.
+
+De bewerking kan manueel uitgevoerd worden met de opties B<--split>,
+B<--join> en B<--info>.
+
+Er bestaat ook een automatische modus van, die met de optie B<--auto>
+geactiveerd wordt. Daarbij houdt het een wachtlijst bij van geziene maar nog
+niet terug samengevoegde onderdelen en stelt het een pakketbestand opnieuw
+samen nadat het alle onderdelen ervan gezien heeft. De opties B<--listq> en
+B<--discard> laten toe de wachtrij te beheren.
+
+Alle splitsings-, samenvoegings- en wachtrijoperaties produceren op de
+standaarduitvoer informatieve mededelingen. Zij kunnen probleemloos
+genegeerd worden.
+
+=head1 COMMANDO'S
+
+=over
+
+=item B<-s>, B<--split> I<compleet-archief> [I<prefix>]
+
+Splitst één enkel Debian binair pakket op in verschillende onderdelen.
+
+De onderdelen worden I<prefix>B<.>I<N>B<of>I<M>B<.deb> genoemd, waarbij I<N>
+het volgnummer van het onderdeel is, te beginnen bij 1, en I<M> het totaal
+aantal onderdelen (beide in decimale vorm).
+
+Indien geen I<prefix> opgegeven werd, dan wordt als bestandsnaam de naam van
+I<compleet-archief> genomen, de map inbegrepen, en met eventuele weglating
+van het achtervoegsel B<.deb>.
+
+=item B<-j>, B<--join> I<onderdeel>...
+
+Voegt de onderdelen van een pakketbestand samen, waarbij het originele
+bestand terug samengesteld wordt zoals het er voor de splitsing uitzag.
+
+De bestanden van de onderdelen die als argumenten opgegeven worden moeten
+alle onderdelen zijn van exact hetzelfde originele binaire bestand. Elk
+onderdeel moet exact eenmaal voorkomen in de lijst van argumenten, maar de
+onderdelen moeten niet in de goede volgorde opgesomd zijn.
+
+De onderdelen moeten uiteraard allemaal aangemaakt zijn met eenzelfde
+grootte die op het moment van opsplitsen opgegeven werd, hetgeen betekent
+dat zij gewoonlijk aangemaakt moeten zijn tijdens eenzelfde uitvoering van
+het commando B<dpkg-split --split>.
+
+De bestandsnamen van de onderdelen zijn niet significant voor het proces van
+opnieuw samenstellen.
+
+Standaard wordt het uitvoerbestand I<pakket>B<_>I<versie>B<_>I<arch>B<.deb>
+genoemd.
+
+=item B<-I>, B<--info> I<onderdeel>...
+
+Geeft in een voor mensen leesbare vorm informatie weer over de/het opgegeven
+deelbestand(en). Argumenten die niet een stuk van een binair pakket zijn,
+lokken een mededeling uit die dat stelt (maar wel nog steeds op de
+standaarduitvoer).
+
+=item B<-a>, B<--auto -o> I<afgewerkte-uitvoer onderdeel>
+
+Onderdelen automatisch in de wachtrij plaatsen en het pakket indien mogelijk
+opnieuw samenstellen.
+
+Het opgegeven I<onderdeel> wordt onderzocht en (eventueel) vergeleken met
+andere onderdelen van hetzelfde pakket uit de wachtrij met onderdelen van
+pakketbestanden.
+
+Indien alle onderdelen van het pakketbestand waarvan I<onderdeel> deel
+uitmaakt, beschikbaar zijn, wordt het pakket opnieuw samengesteld en
+geschreven naar I<afgewerkte-uitvoer> (dat gewoonlijk niet reeds zou mogen
+bestaan, hoewel dat geen fout is).
+
+Indien dat niet het geval is, wordt I<onderdeel> naar de wachtrij gekopieerd
+en wordt I<afgewerkte-uitvoer> niet aangemaakt.
+
+Indien I<onderdeel> geen deel is van een opgesplitst binair pakket, zal
+B<dpkg-split> afsluiten met status B<1>. Indien er zich een ander probleem
+voordoet, zal het afsluiten met status B<2>.
+
+De optie B<--output> of B<-o> moet opgegeven worden als B<--auto> gebruikt
+wordt. (Mocht dit niet verplicht zijn, dan zou het aanroepende programma
+niet weten welk uitvoerbestand het moet verwachten.)
+
+=item B<-l>, B<--listq>
+
+Somt de inhoud op van de wachtrij met pakketten die opnieuw samengesteld
+moeten worden.
+
+Voor elk pakketbestand waarvan er zich onderdelen in de wachtrij bevinden,
+geeft de uitvoer de naam van het pakket weer, de onderdelen die zich in de
+wachtrij bevinden en het totaal aantal in de wachtrij opgeslagen bytes.
+
+=item B<-d>, B<--discard> [I<pakket>...]
+
+Dit verwijdert onderdelen uit de wachtrij met onderdelen die wachten op de
+resterende onderdelen van hun pakket.
+
+Indien geen enkel I<pakket> opgegeven werd, wordt de wachtrij volledig
+leeggemaakt. Indien er wel opgegeven werden, dan worden enkel onderdelen van
+het/de relevante pakket(ten) verwijderd.
+
+=item B<-?>, B<--help>
+
+Info tonen over het gebruik en afsluiten.
+
+=item B<--version>
+
+De versie tonen en afsluiten.
+
+=back
+
+=head1 OPTIES
+
+=over
+
+=item B<--depotdir> I<map>
+
+Geeft een alternatieve map op voor de wachtrij van onderdelen die wachten op
+de automatische hersamenstelling. Standaard is dat B<%ADMINDIR%>.
+
+=item B<-S>, B<--partsize> I<kibibytes>
+
+Geeft aan wat de maximale grootte mag zijn van een onderdeel bij het
+opsplitsen, uitgedrukt in kibibytes (1024 bytes). Standaard is dat 450 KiB.
+
+=item B<-o>, B<--output> I<afgewerkte-uitvoer>
+
+Geeft de bestandsnaam op voor het hersamengestelde bestand.
+
+Bij een handmatige hersamenstelling (B<--join>) vervangt dit de
+standaardnaam en het is verplicht bij een automatische hersamenstelling of
+in-de-wachtrij-plaatsing (B<--auto>).
+
+=item B<-Q>, B<--npquiet>
+
+Bij het uitvoeren van een automatische hersamenstelling of
+in-de-wachtrij-plaatsing, zal B<dpkg-split> gewoonlijk een melding tonen als
+het een I<onderdeel> aangereikt krijgt dat geen deel uitmaakt van een binair
+pakket. Deze optie onderdrukt deze melding om het voor programma's zoals
+B<dpkg> mogelijk te maken om te gaan met zowel opgesplitste als
+niet-opgesplitste pakketten zonder ongepaste meldingen te produceren.
+
+=item B<--msdos>
+
+Dwingt B<--split> ertoe om de bestandsnamen van de uitvoer die het genereert
+MSDOS-compatibel te maken.
+
+Dit verhaspelt het prefix - ofwel het standaardprefix dat afgeleid wordt van
+de bestandsnaam van de invoer of het prefix dat als argument opgegeven werd:
+alfanumerieke tekens worden naar kleine letters omgezet, een plus-teken
+wordt vervangen door een B<x> en alle andere tekens worden verwijderd.
+
+Het resultaat wordt dan zoveel als nodig afgekapt en er worden bestandsnamen
+gegenereerd in de vorm van I<prefixN>B<of>I<M>B<.deb>.
+
+=back
+
+=head1 AFSLUITSTATUS
+
+=over
+
+=item B<0>
+
+De gevraagde opsplitsing, samenvoeging of een ander commando werd met succes
+uitgevoerd. B<--info> commando's worden als geslaagd beschouwd, ook als de
+bestanden geen onderdeel zijn van een binair pakket.
+
+=item B<1>
+
+Komt enkel voor bij B<--auto> en geeft aan dat het I<onderdeel>-bestand geen
+deel van een binair pakket was.
+
+=item B<2>
+
+Fatale of onherstelbare fout die te wijten is aan een ongeldig gebruik van
+de commandoregel, aan een bestand dat er uitzag als een bestand van een
+pakketonderdeel maar defect was of aan interacties met het systeem, zoals
+het benaderen van de database, geheugentoewijzing, enz.
+
+=back
+
+=head1 OMGEVING
+
+=over
+
+=item B<DPKG_COLORS>
+
+Stelt de kleurmodus in (sinds dpkg 1.18.5). Waarden die momenteel gebruikt
+mogen worden zijn: B<auto> (standaard), B<always> en B<never>.
+
+=item B<SOURCE_DATE_EPOCH>
+
+Indien dit ingesteld werd, zal het gebruikt worden als de tijdsaanduiding
+(timestamp) (in seconden sinds de epoch) in de B<ar>(5)-container van
+B<deb-split>(5).
+
+=back
+
+=head1 BESTANDEN
+
+=over
+
+=item I<%ADMINDIR%/parts>
+
+De standaardmap voor de wachtrij met bestandsonderdelen die wachten op de
+automatische hersamenstelling.
+
+De bestandsnamen die in deze map gebruikt worden, gebruiken een indeling die
+eigen is aan B<dpkg-split> en zijn hoogstwaarschijnlijk onbruikbaar voor
+andere programma's en in ieder geval mag men niet steunen op die
+bestandsnaamstructuur.
+
+=back
+
+=head1 BUGS
+
+Alle details over de pakketten die zich in de wachtrij bevinden, kunnen
+onmogelijk bekomen worden zonder zichzelf te verdiepen in de wachtrijmap.
+
+Er bestaat geen eenvoudige manier om na te gaan of een bestand dat een
+onderdeel van een binair pakket zou kunnen zijn, er effectief ook een is.
+
+=head1 ZIE OOK
+
+B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1).
+