summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/nl/dselect.pod
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--man/nl/dselect.pod663
1 files changed, 663 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/nl/dselect.pod b/man/nl/dselect.pod
new file mode 100644
index 0000000..2f926f9
--- /dev/null
+++ b/man/nl/dselect.pod
@@ -0,0 +1,663 @@
+
+ *****************************************************
+ * GENERATED FILE, DO NOT EDIT *
+ * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION *
+ *****************************************************
+
+This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example),
+but store the PO file used as source file by po4a-translate.
+
+In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file:
+If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder.
+
+=encoding UTF-8
+
+=head1 NAAM
+
+dselect - Debian frontend voor pakketbeheer
+
+=head1 OVERZICHT
+
+B<dselect> [I<optie>...] [I<commando>...]
+
+=head1 BESCHRIJVING
+
+B<dselect> is een van de belangrijkste gebruikersinterfaces voor het beheren
+van pakketten op een Debian-systeem. In het hoofdmenu van B<dselect> kan de
+systeembeheerder:
+
+=over
+
+=item *
+
+De lijst van beschikbare pakketversies bijwerken,
+
+=item *
+
+De toestand van geïnstalleerde en beschikbare pakketten bekijken,
+
+=item *
+
+Pakketselecties wijzigen en afhankelijkheden/vereisten beheren,
+
+=item *
+
+Nieuwe pakketten installeren of opwaarderen naar recentere versies,
+
+=back
+
+B<dselect> functioneert als een frontend voor B<dpkg>(1), het primaire
+Debian gereedschap voor het behandelen van pakketten. Het maakt gebruik van
+het volledige scherm om een systeem ter beschikking te stellen voor het
+beheren van pakketselecties met een oplosser voor vereisten en
+tegenstrijdigheden. Indien het uitgevoerd wordt met beheerdersrechten,
+kunnen er pakketten mee geïnstalleerd, opgewaardeerd of verwijderd
+worden. Verschillende benaderingsmethodes kunnen ingesteld worden voor het
+ophalen van informatie over beschikbare pakketversies en voor het ophalen
+van installeerbare pakketten uit pakketbronnen. Afhankelijk van de gebruikte
+benaderingsmethode kunnen deze pakketbronnen publieke archiefservers zijn op
+het internet, lokale archiefservers of cd's. De aanbevolen
+benaderingsmethode is I<apt>, welke door het pakket B<apt>(8) geleverd
+wordt.
+
+Gewoonlijk wordt B<dselect> zonder parameters gestart. Er wordt een
+interactief menu weergegeven dat de gebruiker een lijst met commando's
+biedt. Indien een commando opgegeven wordt als argument, dan wordt dat
+commando onmiddellijk opgestart. Er kunnen ook nog verschillende
+commandoregelparameters gebruikt worden om de werking van B<dselect> aan te
+passen of bijkomende informatie over het programma te tonen.
+
+=head1 OPTIES
+
+Alle opties kunnen zowel opgegeven worden aan de commandoregel als in het
+configuratiebestand I<%PKGCONFDIR%/dselect.cfg> of in de bestanden van de
+configuratiemap I<%PKGCONFDIR%/dselect.cfg.d/> van B<dselect>. Elke regel in
+het configuratiebestand is ofwel een optie (exact hetzelfde als de
+commandoregeloptie, maar zonder de verbindingsstreepjes aan het begin) of
+commentaar (als hij begint met een ‘B<#>’).
+
+=over
+
+=item B<--admindir> I<map>
+
+Wijzigt de map waarin de bestanden ‘I<status>’ en ‘I<available>’ van dpkg en
+gelijkaardige bestanden te vinden zijn. De standaard ervoor is I<%ADMINDIR%>
+en normaal gezien zou het miet nodig moeten zijn om dit te wijzigen.
+
+=item B<-D>I<bestand>, B<--debug> I<bestand>
+
+Schakel debuggen in. Debug-informatie wordt naar I<bestand> gezonden.
+
+=item B<--expert>
+
+Schakelt de expert-modus in, d.w.z. dat het geen mogelijks vervelende
+hulpmededelingen toont.
+
+=item B<--color>
+I<schermdeel>:[I<voorgrond>],[I<achtergrond>][:I<attr>[I<+attr>]...]
+
+=item B<--colour>
+I<schermdeel>:[I<voorgrond>],[I<achtergrond>][:I<attr>[I<+attr>]...]
+
+Configureert de schermkleuren. Dit werkt enkel indien uw scherm kleuren
+ondersteunt. Deze optie kan meermaals gebruikt worden (en wordt best
+gebruikt in I<dselect.cfg>). Elk gebruik wijzigt de kleur (en eventueel
+andere attributen) van een deel van het scherm. De delen van het scherm (van
+boven naar onder) zijn:
+
+=over
+
+=item B<title>
+
+De titel van het scherm.
+
+=item B<listhead>
+
+De kopregel boven de pakketlijst.
+
+=item B<list>
+
+De schuivende lijst met pakketten (en ook wat hulptekst).
+
+=item B<listsel>
+
+Het geselecteerde item uit de lijst.
+
+=item B<pkgstate>
+
+De tekst die in de pakketlijst de huidige status van elk pakket aangeeft.
+
+=item B<pkgstatesel>
+
+De tekst die in de pakketlijst de huidige status van het momenteel
+geselecteerde pakket weergeeft.
+
+=item B<infohead>
+
+De kopregel die de toestand van het momenteel geselecteerde pakket toont.
+
+=item B<infodesc>
+
+De korte beschrijving van het pakket.
+
+=item B<info>
+
+Gebruikt om pakket-info te tonen, zoals de beschrijving van het pakket.
+
+=item B<infofoot>
+
+De onderste regel van het scherm bij het selecteren van pakketten.
+
+=item B<query>
+
+Gebruikt om opvragingsregels te tonen
+
+=item B<helpscreen>
+
+De kleur voor hulpschermen.
+
+=back
+
+Na het schermdeel komt een dubbele punt en de opgave van de kleur. U kunt
+ofwel de voorgrondkleur, de achtergrondkleur of beide instellen ter
+vervanging van de ingebouwde kleuren. Maak gebruik van de standaardnamen
+voor curses-kleuren.
+
+Facultatief kan er na de kleuropgave opnieuw een dubbele punt staan en een
+attribuutspecificatie. Dit is een lijst van één of meer attributen,
+onderling gescheiden door plus-tekens (‘+’). Mogelijke attributen (niet alle
+zullen op alle terminals werken) zijn: B<normal>, B<standout>, B<underline>,
+B<reverse>, B<blink>, B<bright>, B<dim>, B<bold>
+
+=item B<-?>, B<--help>
+
+Geef een korte hulptekst weer en sluit succesvol af.
+
+=item B<--version>
+
+Toon versie-informatie en sluit succesvol af.
+
+=back
+
+=head1 COMMANDO'S
+
+Als B<dselect> opgestart wordt, kan het de volgende commando's uitvoeren,
+ofwel rechtstreeks als het commando opgegeven werd aan de commandoregel,
+ofwel door de gebruiker een menu aan te bieden met beschikbare commando's
+als het interactief uitgevoerd wordt:
+
+=head2 toegang
+
+Kies en configureer een benaderingsmethode om pakketbronnen te benaderen.
+
+Standaard biedt B<dselect> diverse benaderingsmethodes, zoals I<multi_cd>,
+I<mounted> of I<ftp>, maar andere pakketten kunnen andere methodes
+aanbieden, zoals bijvoorbeeld het pakket B<apt>(8) dat de benaderingsmethode
+I<apt> aanbiedt.
+
+Het gebruik van de benaderingsmethode I<apt> wordt sterk aanbevolen.
+
+=head2 bijwerken
+
+Ververs de database met beschikbare pakketten.
+
+Haalt een lijst van beschikbare pakketversies op uit de voor de huidige
+benaderingsmethode geconfigureerde pakketbronnen en werkt de database van
+dpkg bij. Gewoonlijk wordt de pakketlijst door de pakketbron aangeleverd
+onder de vorm van een bestand met de naam I<Packages> of
+I<Packages.gz>. Deze bestanden kunnen door onderhouders van pakketbronnen
+gegenereerd worden met het programma B<dpkg-scanpackages>(1).
+
+De bijzonderheden van het update-commando zijn afhankelijk van de
+implementatie van de benaderingsmethode. Normaal gezien is het een eenvoudig
+proces dat geen tussenkomst van de gebruiker nodig heeft.
+
+=head2 selecteren
+
+Bekijk of beheer pakketselecties en vereisten.
+
+Dit is de hoofdfunctie van B<dselect>. In het selectiescherm kan de
+gebruiker een lijst van alle beschikbare en geïnstalleerde pakketten
+nakijken. Indien dit uitgevoerd wordt met beheerdersrechten, is het ook
+mogelijk om interactief de selectiestatus van pakketten te
+wijzigen. B<dselect> gaat de implicaties van deze wijzigingen na voor andere
+pakketten die ervan afhankelijk of ermee in tegenstrijd zijn.
+
+Indien een tegenstrijdigheid of een falende vereiste ontdekt wordt, krijgt
+de gebruiker een scherm voor het oplossen van vereisten aangeboden. In dat
+scherm wordt een lijst van tegenstrijdige of afhankelijke pakketten getoond
+en voor elk weergegeven pakket wordt aangegeven wat de reden is waarom het
+daar getoond wordt. De gebruiker kan de door B<dselect> voorgestelde
+suggesties toepassen, ze veranderen of alle wijzigingen intrekken, met
+inbegrip van die welke de onopgeloste vereisten of tegenstrijdigheden
+creëerden.
+
+Het gebruik van het scherm voor interactief selectiebeheer wordt hierna meer
+gedetailleerd uitgelegd.
+
+=head2 installeren
+
+Installeert geselecteerde pakketten.
+
+De geconfigureerde benaderingsmethode zal installeerbare of opwaardeerbare
+pakketten ophalen uit de betrokken pakketbronnen en ze met behulp van
+B<dpkg> installeren. Afhankelijk van de implementatie van de
+benaderingsmethode, kunnen alle pakketten voor de installatie vooraf
+opgehaald worden, of opgehaald worden als dat nodig is. Sommige
+benaderingsmethodes kunnen ook pakketten verwijderen die gemarkeerd waren om
+verwijderd te worden.
+
+Indien zich tijdens het installeren een fout voordeed, wordt over het
+algemeen aangeraden om het commando install nogmaals uit te voeren. In de
+meeste gevallen zullen de problemen verdwijnen of opgelost geraken. Indien
+er problemen blijven bestaan of de uitgevoerde installatie niet correct was,
+gelieve dan op zoek te gaan naar de oorzaken ervan en de omstandigheden te
+onderzoeken en een bugrapport te sturen naar het bugvolgsysteem van
+Debian. Instructies over hoe u dit kunt doen, zijn te vinden op
+L<https://bugs.debian.org/> of u kunt de documentatie lezen bij B<bug>(1) of
+B<reportbug>(1) mochten die geïnstalleerd zijn.
+
+De bijzonderheden van het install-commando hangen af van de implementatie
+van de benaderingsmethode. Er kan behoefte zijn aan aandacht en invoer
+vanwege de gebruiker tijdens het installeren, configureren of verwijderen
+van pakketten. Dit is afhankelijk van de scripts van de pakketonderhouder
+uit het pakket. Een aantal pakketten maakt gebruik van de bibliotheek
+B<debconf>(1) die meer flexibele installatieopstellingen en zelfs
+geautomatiseerde installaties toelaat.
+
+=head2 configureren
+
+Configureert eventuele eerder geïnstalleerde maar nog niet volledig
+geconfigureerde pakketten.
+
+=head2 verwijderen
+
+Verwijdert of wist geïnstalleerde pakketten die gemarkeerd waren om
+verwijderd te worden.
+
+=head2 einde
+
+Beëindigt B<dselect>.
+
+Sluit het programma af met de foutcode nul (succesvol).
+
+=head1 PAKKETSELECTIES BEHEREN
+
+=head2 Inleiding
+
+B<dselect> stelt de beheerder rechtstreeks bloot aan sommige aspecten van de
+complexiteit van het beheren van een grote hoeveelheid pakketten met een
+grote onderlinge afhankelijkheid. Voor een gebruiker die niet vertrouwd is
+met het concept en de werkwijze van het Debian pakketbeheersysteem kan dit
+behoorlijk overdonderend zijn. Hoewel B<dselect> erop gericht is
+pakketbeheer te vergemakkelijken, is het niet meer dan een instrument ervoor
+en er kan niet van verwacht worden dat het afdoend in de plaats treedt van
+de vaardigheden en de kennis van de beheerder. Van de gebruiker wordt
+vereist dat hij vertrouwd is met de onderliggende concepten van het Debian
+pakketsysteem. Gelieve in geval van twijfel de man-pagina van B<dpkg>(1) te
+raadplegen en de beleidsrichtlijnen van de distributie.
+
+Tenzij B<dselect> uitgevoerd wordt in de rechtstreekse of de expertmodus,
+wordt eerst een hulpscherm getoond als u dit commando via het menu
+uitvoert. Het wordt de gebruiker I<ten stelligste> aangeraden om bij het
+verschijnen van een online hulpvenster alle informatie eruit grondig te
+bestuderen. Op elk moment kan een online hulpvenster opgeroepen worden met
+de ‘B<?>’-toets.
+
+=head2 Schermopmaak
+
+Het selectiescherm is standaard opgesplitst in een bovenste en onderste
+helft. De bovenste helft toont een lijst met pakketten. Een cursorbalk kan
+een individueel pakket selecteren of een groep pakketten door de kopregel
+van een groep te selecteren, waar dat van toepassing is. De onderste helft
+van het scherm toont een aantal bijzonderheden over het momenteel
+geselecteerde pakket uit de bovenste schermhelft. Het soort getoonde
+bijzonderheden kan verschillen.
+
+Drukken op de toets ‘B<I>’ wisselt tussen de pakketlijst over het volledige
+scherm, een meer uitgebreide weergave van de pakketdetails en een
+opgesplitst scherm in twee gelijke helften.
+
+=head2 Het scherm met de pakketbijzonderheden
+
+Het scherm met de pakketdetails toont standaard de uitvoerige
+pakketbeschrijving van het pakket dat momenteel geselecteerd is in de
+pakketstatuslijst. Tussen het type van informatie kan geschakeld worden met
+de toets ‘B<i>’. Daarmee wisselt u af tussen:
+
+=over
+
+=item *
+
+de uitvoerige beschrijving
+
+=item *
+
+de controle-informatie over de geïnstalleerde versie
+
+=item *
+
+de controle-informatie voor de beschikbare versie
+
+=back
+
+In een scherm voor het oplossen van vereisten bestaat ook de mogelijkheid om
+de specifieke niet-voldane vereisten of tegenstrijdigheden in verband met
+het pakket, die de reden zijn waarom het pakket vermeld wordt, te zien.
+
+=head2 De pakketstatuslijst
+
+Het selectiehoofdscherm toont een lijst met alle pakketten die door het
+Debian pakketbeheersysteem gekend zijn. Dit omvat de pakketten die op het
+systeem geïnstalleerd zijn en de pakketten die gekend zijn in de databank
+van beschikbare pakketten.
+
+Voor elk pakket geeft de lijst de status van het pakket weer, zijn
+prioriteit, sectie, geïnstalleerde en beschikbare architectuur,
+geïnstalleerde en beschikbare versies, de pakketnaam en een beknopte
+beschrijving ervan, en dit allemaal op één enkele regel. Door op de toets
+‘B<A>’ te drukken, kan de weergave van de geïnstalleerde en beschikbare
+architectuur aan- en uitgeschakeld worden. Door op de toets ‘B<V>’ te
+drukken, kan de weergave van de geïnstalleerde en beschikbare versie aan- en
+uitgeschakeld worden. Door op de toets ‘B<v>’ te drukken, kan gewisseld
+worden tussen een verkorte of een uitgebreide weergave van de
+pakketstatus. De verkorte weergave is standaard.
+
+De verkorte statusaanduiding bestaat uit vier delen: een foutvlag, die
+normaal gezien leeg zou moeten zijn, de huidige status, de laatste
+selectiestatus en de huidige selectiestatus. De eerste twee houden verband
+met de actuele toestand van het pakket, de laatste twee hebben betrekking op
+de selecties die door de gebruiker gemaakt zijn.
+
+Dit is de betekenis van de verkorte pakketstatusaanduidingscodes:
+
+=over
+
+Foutvlag:
+
+=over
+
+=item I<leeg> geen fout
+
+=item B<R> ernstige fout, behoeft herinstallatie;
+
+=back
+
+Instalatietoestand:
+
+=over
+
+=item I<leeg> niet geïnstalleerd;
+
+=item B<*> volledig geïnstalleerd en geconfigureerd;
+
+=item B<-> niet geïnstalleerd maar sommige configuratiebestanden kunnen
+achtergebleven zijn;
+
+=item B<U> uitgepakt, maar nog niet geconfigureerd;
+
+=item B<C> half geconfigureerd (er trad een fout op);
+
+=item B<I> half geïnstalleerd (er trad een fout op).
+
+=back
+
+Huidige en gevraagde selecties:
+
+=over
+
+=item B<*> gemarkeerd voor installatie of opwaardering;
+
+=item B<-> gemarkeerd voor verwijdering, configuratiebestanden zullen blijven;
+
+=item B<=> on hold (vastgehouden): het pakket zal helemaal niet verwerkt worden;
+
+=item B<_> gemarkeerd om gewist te worden, ook configuratie wissen;
+
+=item B<n> pakket is nieuw en moet nog gemarkeerd worden.
+
+=back
+
+=back
+
+=head2 Cursor- en schermbewegingen
+
+Men kan door de pakketselectielijst en in de schermen voor het oplossen van
+vereisten en tegenstrijdigheden navigeren met behulp van bewegingscommando's
+die aan de volgende toetsen gekoppeld zijn:
+
+=over
+
+=over
+
+=item B<p, pijl omhoog, k> de cursorbalk omhoog bewegen
+
+=item B<n, pijl omlaag, j> de cursorbalk omlaag bewegen
+
+=item B<P, Pgup, Backspace> in de lijst 1 pagina naar boven verschuiven
+
+=item B<N, Pgdn, Spatie> in de lijst 1 pagina naar onder verschuiven
+
+=item B<^p> in de lijst 1 regel naar boven verschuiven
+
+=item B<^n> in de lijst 1 regel naar onder verschuiven
+
+=item B<t, Home> naar het begin van de lijst springen
+
+=item B<e, End> naar het einde van de lijst springen
+
+=item B<u> in de info 1 pagina naar boven verschuiven
+
+=item B<d> in de info 1 pagina naar onder verschuiven
+
+=item B<^u> in de info 1 regel naar boven verschuiven
+
+=item B<^d> in de info 1 regel naar onder verschuiven
+
+=item <B, pijl links> weergave 1/3 schermbreedte naar links zwaaien
+
+=item B<F, pijl rechts> weergave 1/3 schermbreedte naar rechts zwaaien
+
+=item B<^b> weergave 1 tekenbreedte naar links zwaaien
+
+=item B<^f> weergave 1 tekenbreedte naar rechts zwaaien
+
+=back
+
+=back
+
+=head2 Zoeken en sorteren
+
+In de pakketlijst kan gezocht worden op pakketnaam. Dit gebeurt door op
+‘B</>’ te drukken en een eenvoudige zoektekenreeks in te typen. De
+tekenreeks wordt als een B<regex>(7) reguliere expressie
+geïnterpreteerd. Indien u ‘B</d>’ toevoegt aan de zoekexpressie, dan zal
+dselect ook in de beschrijvingen zoeken. Indien u ‘B</i>’ toevoegt, dan zal
+de zoekbewerking hoofdletterongevoelig zijn. U kunt deze beide suffixen op
+de volgende manier combineren: ‘B</id>’. Herhaalde zoekbewerkingen gebeuren
+door telkens opnieuw op de toets ‘B<n>’ of ‘B<\>’ te drukken, totdat het
+gewenste pakket gevonden werd. Indien de zoekbewerking onderaan de lijst
+uitkomt, loopt ze door naar boven en zoekt van daaraf verder.
+
+De volgorde van de lijst kan veranderd worden door herhaaldelijk op de
+toetsen ‘B<o>’ en ‘B<O>’ te drukken. Uit de volgende negen volgordes kan
+gekozen worden:
+
+=over
+
+=over
+
+=item B<alfabetisch>
+
+=item B<prioriteit+sectie>
+
+=item B<sectie+prioriteit>
+
+=item B<beschikbaar>
+
+=item B<beschikbaar+prioriteit>
+
+=item B<beschikbaar+sectie>
+
+=item B<status>
+
+=item B<status+prioriteit>
+
+=item B<status+sectie>
+
+=back
+
+=back
+
+Waar die hierboven niet expliciet vermeld wordt, wordt de alfabetische
+volgorde als sorteersleutel gebruikt voor het laatste subniveau.
+
+=head2 Selecties wijzigen
+
+De gevraagde selectiestatus van individuele pakketten kan gewijzigd worden
+met de volgende commando's:
+
+=over
+
+=over
+
+=item B<+, Insert> installeren of opwaarderen
+
+=item B<=, H> vasthouden in de huidige toestand en versie
+
+=item B<:, G> niet langer vasthouden: opwaarderen of niet-geïnstalleerd laten
+
+=item B<-, Delete> verwijderen, maar de configuratie laten
+
+=item B<_> verwijderen & configuratie wissen
+
+=back
+
+=back
+
+Indien de gevraagde verandering resulteert in één of meer niet-voldane
+vereisten of tegenstrijdigheden, zal B<dselect> de gebruiker een scherm
+presenteren voor het oplossen van afhankelijkheden. Dit zal hierna verder
+toegelicht worden.
+
+Het is ook mogelijk om deze commando's te gebruiken voor groepen
+pakketselecties door de cursorbalk te plaatsen op een koptekst van een
+groep. De exacte groepering van pakketten is afhankelijk van de huidige
+instellingen voor de lijstordening.
+
+Het aanbrengen van wijzigingen aan de selectie van een grote groep pakketten
+moet met voldoende zorg gebeuren, aangezien dit onmiddellijk een groot
+aantal niet-voldane vereisten en tegenstrijdigheden kan creëren. Die worden
+dan allemaal tegelijk opgesomd in één enkel scherm met het oog op het
+oplossen van afhankelijkheden, hetgeen het zeer moeilijk kan maken om ermee
+om te gaan. In de praktijk heeft het enkel nut om groepsactivatie of
+-deactivatie te gebruiken voor de instelling 'te handhaven'.
+
+=head2 Vereisten en tegenstrijdigheden oplossen
+
+Wanneer een wijzigingsverzoek resulteert in één of meer onvoldane vereisten
+of tegenstrijdigheden, krijgt de gebruiker een scherm gepresenteerd om de
+afhankelijkheden op te lossen. Eerst wordt er echter een informatief
+hulpscherm weergegeven.
+
+De bovenste helft van dat scherm somt alle pakketten op die niet-voldane
+vereisten en tegenstrijdigheden zullen hebben ten gevolge van de gevraagde
+wijziging en al de pakketten waarvan de installatie een vereiste kan
+oplossen of waarvan een verwijdering een oplossing kan bieden voor een
+tegenstrijdigheid. De onderste helft toont standaard de vereisten of
+tegenstrijdigheden die er de oorzaak van zijn dat het momenteel
+geselecteerde pakket vermeld wordt.
+
+Bij de initiële weergave van de sub-lijst met pakketten, kan B<dselect>
+reeds voor sommige van de opgesomde pakketten de aangevraagde selectiestatus
+ingesteld hebben in functie van een oplossing voor de vereiste of de
+tegenstrijdigheid die leidde tot het weergeven van dit scherm, gericht op
+het oplossen van afhankelijkheidsproblemen. Gewoonlijk doet u er goed aan de
+suggesties van B<dselect> te volgen.
+
+De selectiestatus van de vermelde pakketten kan teruggedraaid worden naar de
+originele instelling, zoals die was vooraleer de niet-voldane vereiste of
+tegenstrijdigheid gecreëerd werd, door op de toets ‘B<R>’ te drukken. Door
+op de toets ‘B<D>’ worden de automatische suggesties teruggedraaid, maar
+blijft de wijziging die de aanleiding was voor het tonen van het
+oplossingsscherm voor afhankelijkheden, behouden op de aangevraagde
+toestand. Door op de toets ‘B<U>’ te drukken tenslotte, worden de selecties
+terug ingesteld op de automatisch gesuggereerde waarden.
+
+=head2 De gevraagde selecties effectief tot stand brengen
+
+De momenteel weergegeven reeks selecties wordt aanvaard door op B<enter> te
+drukken. Indien B<dselect> geen niet-voldane vereisten ontdekt die het
+gevolg zijn van de gevraagde selecties, dan zullen de nieuwe selecties
+ingesteld worden. Indien er echter wel nog niet-voldane vereisten zijn, dan
+zal B<dselect> de gebruiker opnieuw een scherm presenteren voor het oplossen
+van afhankelijkheden.
+
+Om een reeks selecties die niet-voldane vereisten of tegenstrijdigheden
+creëren, door te voeren en B<dselect> te dwingen ze te aanvaarden, drukt u
+op de toets ‘B<Q>’. Dit stelt de selecties onvoorwaardelijk in zoals ze door
+de gebruiker opgegeven werden. U zou dit over het algemeen niet moeten doen,
+tenzij u de kleine lettertjes gelezen heeft.
+
+Het tegenovergestelde effect, namelijk intrekken van eventuele aangevraagde
+selectiewijzigingen en terugkeren naar de vorige lijst met selecties, bekomt
+u door op de toets ‘B<X>’ of B<escape> te drukken. Door meermaals op deze
+toetsen te drukken kunnen eventuele misschien schadelijke wijzigingen aan de
+aangevraagde pakketselecties volledig ingetrokken worden en kan teruggekeerd
+worden tot aan de laatste effectief tot stand gebrachte instellingen.
+
+Indien u bij vergissing bepaalde instellingen effectief tot stand bracht en
+alle selecties wilt terugdraaien naar wat momenteel op het systeem
+geïnstalleerd is, drukt u op de toets ‘B<C>’. Dit is min of meer gelijk aan
+voor alle pakketten het commando gebruiken 'annuleer te handhaven', maar het
+is een meer voor de hand liggende paniekknop voor het geval de gebruiker per
+ongeluk op B<enter> drukte.
+
+=head1 AFSLUITSTATUS
+
+=over
+
+=item B<0>
+
+Het gevraagde commando werd succesvol uitgevoerd.
+
+=item B<2>
+
+Fatale of onherstelbare fout die te wijten is aan ongeldig gebruik van de
+commandoregel of aan interacties met het systeem, zoals het benaderen van de
+database, het toewijzen van geheugen, enz.
+
+=back
+
+=head1 OMGEVING
+
+=over
+
+=item B<HOME>
+
+Indien dit ingesteld werd, zal B<dselect> dit gebruiken als de map waarin
+het gebruikersspecifieke configuratiebestand te vinden is.
+
+=back
+
+=head1 BUGS
+
+De pakketselectie-interface van B<dselect> is voor sommige nieuwe gebruikers
+verwarrend. Volgens geruchten doet het zelfs ervaren kernelontwikkelaars
+huilen.
+
+Er ontbreekt goede documentatie.
+
+Het hoofdmenu bevat geen hulp-optie.
+
+De zichtbare lijst van beschikbare pakketten kan niet gereduceerd worden.
+
+De ingebouwde benaderingsmethodes voldoen niet langer aan de huidige
+kwaliteitsnormen. Gebruik de benaderingsmethode die B<apt>(8) voorziet. Die
+is niet enkel niet defect, ze is ook veel flexibeler dan de ingebouwde
+benaderingsmethodes.
+
+=head1 ZIE OOK
+
+B<dpkg>(1), B<apt>(8), B<sources.list>(5), B<deb>(5).
+