summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/pt/deb-version.pod
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--man/pt/deb-version.pod132
1 files changed, 132 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/pt/deb-version.pod b/man/pt/deb-version.pod
new file mode 100644
index 0000000..5cd91f2
--- /dev/null
+++ b/man/pt/deb-version.pod
@@ -0,0 +1,132 @@
+
+ *****************************************************
+ * GENERATED FILE, DO NOT EDIT *
+ * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION *
+ *****************************************************
+
+This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example),
+but store the PO file used as source file by po4a-translate.
+
+In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file:
+If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder.
+
+=encoding UTF-8
+
+=head1 NOME
+
+deb-version - formato Debian do número de versão do pacote
+
+=head1 SINOPSE
+
+[I<epoch>B<:>]I<upstream-version>[B<->I<debian-revision>]
+
+=head1 DESCRIÇÃO
+
+Os números de versões como usados para pacotes binário e fonte Debian
+consistem de três componentes. Estes são:
+
+=over
+
+=item I<epoch>
+
+Este é um único (geralmente pequeno) inteiro não assinado. Pode ser omitido,
+o que em tal caso é assumido zero. Se for omitido então a I<versão-do-autor>
+pode não conter nenhuns dois pontos (:).
+
+É fornecido para permitir enganos nos números de versão de versões antigas
+de um pacote, e também esquemas de numeração de versões antigas de um
+pacote, para se deixar para trás.
+
+=item I<upstream-version>
+
+Esta é a parte principal no número de versão. É geralmente o número de
+versão do pacote original (do autor) a partir do qual p ficheiro I<.deb> foi
+feito, se isto for aplicável. Geralmente isto ficará no mesmo formato que
+aquele especificado pelo autor original, no entanto, pode precisar de ser
+reformatado para se ajustar ao formato do sistema de gestão de pacotes e
+esquema de comparação.
+
+O comportamento comparativo do sistema de gestão de pacotes com respeito a
+I<upstream-version> é descrito abaixo. A porção I<upstream-version> do
+número de versão é obrigatória.
+
+O I<upstream-version> apenas pode conter alfanuméricos (“A-Za-z0-9”) e os
+caracteres B<.> B<+> B<-> B<:> B<~> (ponto, mais, hífen, dois pontos, til) e
+deve começar com um digito. Se não existir nenhum I<debian-revision> então
+os hífens não são permitidos, se não existir nenhum I<epoch> então símbolos
+dois pontos não são permitidos.
+
+=item I<debian-revision>
+
+Esta parte do número de versão especifica a versão do pacote Debian baseada
+na versão do autor. Só pode conter alfanuméricos e os caracteres B<+> B<.>
+B<~> (mais, ponto, til) e é comparado do mesmo modo que I<upstream-version>
+é.
+
+É opcional; se não estiver presente então o I<upstream-version> não pode
+conter um hífen. Este formato representa o caso onde um pedaço de software
+foi escrito especificamente para ser tornado num pacote Debian, e assim há
+apenas uma “debianizaçao” dele e assim sendo não é requerido nenhuma
+indicação de revisão.
+
+É convencional reiniciar a I<revisão-debian> a ‘1’ cada vez que a
+I<versão-do-autor> é incrementada.
+
+O dpkg irá separar o número de versão pelo último hífen da string (se
+existir um) para determinar I<upstream-version> e I<debian-revision>. A
+ausência de I<debian-revision> é comparada antes da presença de uma (mas
+note que I<debian-revision> é a parte menos significante do número da
+versão).
+
+=back
+
+=head2 Algoritmo de ordenar
+
+As partes I<versão-do-autor> e I<revisão-debian> são comparadas pelo sistema
+de gestão de pacotes usando o mesmo algoritmo:
+
+As strings são comparadas da esquerda para a direita.
+
+Primeiro é determinada a parte inicial de cada string consistindo
+inteiramente de caracteres não-dígitos. Estas duas partes (uma delas pode
+estar vazia) são comparadas lexicamente. Se uma diferença for encontrada, é
+retornada. A comparação léxica é uma comparação de valores ASCII modificados
+para que todas as letras fiquem organizadas antes das não-letras e assim
+para que um título fique organizado antes de tudo, mesmo do final de uma
+parte. Por exemplo, as seguintes partes estão organizadas em ordem: ‘~~’,
+‘~~a’, ‘~’, a parte vazia, ‘a’.
+
+Então é determinada a parte inicial do restante de cada string que consiste
+inteiramente de caracteres dígitos. Os valores numéricos destas duas partes
+são comparados, e qualquer diferença encontrada é retornada como resultado
+da comparação. Para estes objectivos uma string vazia (a qual pode apenas
+ocorrer no final de uma ou ambas strings de versão a serem comparadas) conta
+como zero.
+
+Estes dois passos (comparar e remover strings não-dígito iniciais) são
+repetidos até que seja encontrada uma diferença ou ambas strings estão
+esgotadas.
+
+Note que o objectivo de épocas é permitir-nos deixar para trás enganos na
+numeração das versões, e para lidar com situações onde o esquema de
+numeração da versão mude. B<Não> se destina a lidar com números de versões
+que contém strings de letras que o sistema de gestão de pacotes não pode
+interpretar (tais como ‘ALPHA’ ou ‘pre-’), ou com pedidos tolos.
+
+=head1 NOTAS
+
+O caractere til e as suas propriedades de organização especiais foi
+introduzido no dpkg 1.10 e algumas partes dos scripts de compilação do dpkg
+apenas ganharam suporte para ele nas séries 1.10.x.
+
+=head1 VEJA TAMBÉM
+
+B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)
+
+
+=head1 TRADUÇÃO
+
+Américo Monteiro
+
+Se encontrar algum erro na tradução deste documento, por favor comunique para
+Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>.