diff options
Diffstat (limited to 'man/pt/dpkg-gensymbols.pod')
-rw-r--r-- | man/pt/dpkg-gensymbols.pod | 294 |
1 files changed, 294 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/pt/dpkg-gensymbols.pod b/man/pt/dpkg-gensymbols.pod new file mode 100644 index 0000000..8835173 --- /dev/null +++ b/man/pt/dpkg-gensymbols.pod @@ -0,0 +1,294 @@ + + ***************************************************** + * GENERATED FILE, DO NOT EDIT * + * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION * + ***************************************************** + +This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example), +but store the PO file used as source file by po4a-translate. + +In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file: +If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder. + +=encoding UTF-8 + +=head1 NOME + +dpkg-gensymbols - gera ficheiros symbols (informação de dependência de +biblioteca partilhada) + +=head1 SINOPSE + +B<dpkg-gensymbols> [I<option>...] + +=head1 DESCRIÇÃO + +B<dpkg-gensymbols> sonda uma árvore de compilação temporária (debian/tmp por +predefinição) à procura de bibliotecas e gera um ficheiro I<symbols> a +descrevê-los. Este ficheiro, se não vazio, é depois instalado no +sub-directório DEBIAN da árvore de compilação para que seja incluído na +informação de controle do pacote. + +Quando gera esses ficheiros, usa como entrada alguns ficheiros de símbolos +disponibilizados pelo maintainer. Procura os seguintes ficheiros (e usa o +primeiro que encontra): + +=over + +=item * + +debian/I<package>.symbols.I<arch> + +=item * + +debian/symbols.I<arch> + +=item * + +debian/I<package>.symbols + +=item * + +debian/symbols + +=back + +O principal interesse desse ficheiros é disponibilizar a versão mínima +associada a cada símbolo fornecido pelas bibliotecas. Geralmente isso +corresponde à primeira versão do pacote que forneceu o símbolo, mas pode ser +incrementada pelo maintainer se o ABI do símbolo é extensível sem se quebrar +a compatibilidade com versões anteriores. É da responsabilidade do +maintainer manter esses ficheiros actualizados e precisos, mas o +B<dpkg-gensymbols> ajuda com isso. + +Quando os ficheiros de símbolos gerados diferem daqueles fornecidos pelo +maintainer, B<dpkg-gensymbols> irá escrever um diff entre as duas +versões. Mais ainda, se a diferença for muito significante, irá mesmo falhar +(você pode personalizar quanta diferença pode ser tolerada, veja a opção +B<-c>). + +=head1 MANTENDO FICHEIROS DE SÍMBOLOS + +O formato de intercâmbio base do ficheiro de símbolos é descrito em +B<deb-symbols>(5), o qual é usado pelos ficheiros symbols incluídos em +pacotes binários. Estes são gerados a partir de ficheiros se símbolos modelo +com um formato baseado no anterior, descrito em B<deb-src-symbols>(5) e +incluído em pacotes fonte. + +Os ficheiros de símbolos são apenas úteis se refletirem a evolução do pacote +entre vários lançamentos. Assim o maintainer tem de os actualizar todas as +vezes que é adicionado um novo símbolo para que a sua versão mínima +associada corresponda à realidade. + +Os diffs contidos nos logs de compilação podem ser usados com ponto de +partida, mas o maintainer, adicionalmente, tem de certificar que o +comportamento desses símbolos não alterou num modo que faça com que tudo o +que usa esses símbolos e em link para a nova versão, deixem de funcionar com +a versão antiga. + +Na maioria dos casos, o diff aplica-se directamente ao ficheiro +debian/I<package>.symbols. Dito isso, geralmente são necessários mais +ajustes: é recomendado, por exemplo, soltar a revisão Debian da versão +mínima para que backports com um número de versão inferior mas a mesma +versão de autor consigam ainda satisfazer as dependências geradas. Se uma +revisão Debian não pode ser largada porque o símbolo foi realmente +adicionado pela alteração específica de Debian, então deve-se acrescentar um +sufixo à versão com ‘B<~>’. + +Antes de aplicar qualquer patch ao ficheiro symbols, o maintainer deve +re-verificar que esta é saudável. Não é suposto símbolos públicos +desaparecerem, assim a patch deve idealmente apenas adicionar novas linhas. + +Note que você pode meter comentários em ficheiros de símbolos. + +Não se esqueça de verificar se versões antigas de símbolos precisam de ser +aumentadas. Não há maneira de B<dpkg-gensymbols> poder avisar sobre +isto. Aplica o diff às cegas ou assumir que não há nada para mudar se não +existir um diff, sem verificar por tais mudanças, pode levar a pacotes com +dependências soltas, que afirmam poder trabalhar com pacotes mais antigos +com que já não podem trabalhar. Isto irá introduzir dificuldades de +encontrar bugs com actualizações (parciais). + +=head2 Boa gestão de biblioteca + +Uma biblioteca bem mantida tem as seguintes características: + +=over + +=item * + +A sua API é estável (símbolos públicos nunca são largados, apenas símbolos +públicos novos são adicionados) e alterações em modos incompatíveis sempre +apenas quando o SONAME muda; + +=item * + +idealmente, usa a identificação da versão do símbolo para obter estabilidade +da ABI apesar de alterações internas e extensão API; + +=item * + +não exporta símbolos privados (tais símbolos podem ser etiquetados de +opcionais como meio de contornar). + +=back + +Enquanto se mantém o ficheiro symbols, é fácil percebermos o aparecimento e +desaparecimento de símbolos. Mas é mais difícil apanhar alterações de API e +ABI incompatíveis. Assim o maintainer deve ler com atenção o registo de +alterações do autor procurando casos onde as regras da boa gestão de +bibliotecas foram quebradas. Se forem descobertos potenciais problemas, o +autor original deve ser notificado pois uma correcção no autor é sempre +melhor que um contorno especifico em Debian. + +=head1 OPÇÕES + +=over + +=item B<-P>I<package-build-dir> + +Sonda I<package-build-dir> em vez de debian/tmp. + +=item B<-p>I<package> + +Define o nome do pacote. Requerido se mais do que um pacote binário estiver +listado em debian/control (ou se não existir o ficheiro debian/control). + +=item B<-v>I<version> + +Define a versão do pacote. Usa por predefinição a versão extraída de +debian/changelog. Requerido se chamado fora de uma árvore de pacote fonte. + +=item B<-e>I<library-file> + +Apenas analisa bibliotecas explicitas em vez de procurar todas as +bibliotecas públicas. Você pode usar padrões de shell usadas para expansões +de nome de caminho (veja o manual B<File::Glob>(3perl) para detalhes) em +I<library-file> para corresponder a múltiplas bibliotecas com um único +argumento (caso contrário você precisa de múltiplos B<-e>). + +=item B<-l>I<directory> + +Precede I<directory> à lista de directórios a pesquisar por bibliotecas +partilhadas privadas (desde dpkg 1.19.1). Esta opção pode ser usada várias +vezes. + +B<Nota:> Use esta opção em vez de definir B<LD_LIBRARY_PATH>, pois essa +variável de ambiente é usado para controlar o vinculador de +tempo-de-execução e abusar dela para definir caminhos de bibliotecas +partilhadas durante a compilação pode ser problemático quando, por exemplo, +se faz compilações cruzadas. + +=item B<-I>I<filename> + +Usa I<nome-ficheiro> como ficheiro de referência para gerar o ficheiro de +símbolos que é integrado no próprio pacote. + +=item B<-O>[I<filename>] + +Escreve o ficheiro de símbolos gerado na saída standard ou em I<filename> se +especificado, em vez de B<debian/tmp/DEBIAN/symbols> (ou +I<package-build-dir>B</DEBIAN/symbols> se B<-P> foi usado). Se I<filename> é +pré-existente, o seu conteúdo é usado como base para o ficheiro de símbolos +gerado. Você pode usar esta funcionalidade para actualizar um ficheiro de +símbolos para que corresponda à nova versão do autor da sua biblioteca. + +=item B<-t> + +Escreve o ficheiro de símbolos em modo de modelo em vez do formato +compatível com B<deb-symbols>(5). A principal diferença é que em modo de +modelo os nomes dos símbolos e as etiquetas são escritos na sua forma +original ao contrário dos nomes de símbolos pós-processados com as etiquetas +despidas do modo de compatibilidade. Mais ainda, alguns símbolos podem ser +omitidos quando se escreve um ficheiro B<deb-symbols>(5) standard (de acordo +com as regras de processamento de etiquetas) enquanto que todos os símbolos +são sempre escritos no ficheiro modelo de símbolos. + +=item B<-c>I<[0-4]> + +Define as verificações a fazer quando se compara o ficheiro de símbolos +gerado com o ficheiro modelo usado como ponto de partida. Por predefinição o +nível é 1. Aumentar os níveis faz mais verificações e inclui todas as +verificações de baixo nível. O nível 0 nunca falha. Nível 1 falha se alguns +símbolos tiverem desaparecido. Nível 2 falha se foram introduzidos alguns +símbolos novos. Nível 3 falha se algumas bibliotecas tiverem +desaparecido. Nível 4 falha se algumas bibliotecas foram introduzidas. + +Este valor pode ser sobreposto pela variável de ambiente +B<DPKG_GENSYMBOLS_CHECK_LEVEL>. + +=item B<-q> + +Mantêm-se calado e nunca gera um diff entre o ficheiro de símbolos gerados e +o ficheiro modelo usando como ponto de arranque nem mostra nenhuns avisos +sobre bibliotecas novas/perdidas nem símbolos novos/perdidos. Esta opção +apenas desactiva os resultados informativos mas não os próprios testes +(veja a opção B<-c>). + +=item B<-a>I<arch> + +Assume I<arch> como arquitectura anfitriã quando processa ficheiros de +símbolos. Use esta opção para gerar um ficheiro de símbolos ou a diferença +para qualquer arquitectura desde que os seus binários já estejam +disponíveis. + +=item B<-d> + +Activa o modo de depuração. São mostradas numerosas mensagens para explicar +o que o B<dpkg-gensymbols> faz. + +=item B<-V> + +Activa modo detalhado. O ficheiro de símbolos gerado contém símbolos +abandonados como comentários. Mais ainda, em modo de modelo, os símbolos de +padrões são seguidos de comentários que listam símbolos reais que +corresponderam ao padrão. + +=item B<-?>, B<--help> + +Mostra a mensagem de utilização e termina. + +=item B<--version> + +Mostra a versão e termina. + +=back + +=head1 AMBIENTE + +=over + +=item B<DPKG_GENSYMBOLS_CHECK_LEVEL> + +Sobrepõe o nível de verificação do comando, mesmo se o argumento B<-c> de +linha de comandos tenha sido dado (note que isto vai contra a convenção +comum de argumentos de linha de comandos a ter a precedência sobre as +variáveis de ambiente). + +=item B<DPKG_COLORS> + +Define o modo de cor (desde dpkg 1.18.5). Os valores actualmente aceites +são: B<auto> (predefinido), B<always> e B<never>. + +=item B<DPKG_NLS> + +Se definida, será usada para decidir se deve activar o Suporte a Linguagem +Nativa. Também como conhecido como suporte de internacionalização (ou i18n) +(desde dpkg 1.19.0). Os valores aceites são B<0> e B<1> (predefinição). + +=back + +=head1 VEJA TAMBÉM + +L<https://people.redhat.com/drepper/symbol-versioning>, +L<https://people.redhat.com/drepper/goodpractice.pdf>, +L<https://people.redhat.com/drepper/dsohowto.pdf>, B<deb-src-symbol>(5), +B<deb-symbols>(5), B<dpkg-shlibdeps>(1). + + +=head1 TRADUÇÃO + +Américo Monteiro + +Se encontrar algum erro na tradução deste documento, por favor comunique para +Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>. |