diff options
Diffstat (limited to 'man/pt/dpkg-query.pod')
-rw-r--r-- | man/pt/dpkg-query.pod | 490 |
1 files changed, 490 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/pt/dpkg-query.pod b/man/pt/dpkg-query.pod new file mode 100644 index 0000000..cc90485 --- /dev/null +++ b/man/pt/dpkg-query.pod @@ -0,0 +1,490 @@ + + ***************************************************** + * GENERATED FILE, DO NOT EDIT * + * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION * + ***************************************************** + +This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example), +but store the PO file used as source file by po4a-translate. + +In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file: +If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder. + +=encoding UTF-8 + +=head1 NOME + +dpkg-query - uma ferramenta para questionar a base de dados do dpkg + +=head1 SINOPSE + +B<dpkg-query> [I<option>...] I<command> + +=head1 DESCRIÇÃO + +B<dpkg-query> é uma ferramenta para mostrar informação acerca de pacotes +listados no base de dados do B<dpkg>. + +=head1 COMANDOS + +=over + +=item B<-l>, B<--list> [I<package-name-pattern>...] + +Lista todos os pacotes conhecidos que correspondem a um ou mais padrões, +independentemente do seu estado, o que inclui quaisquer referências a +pacotes reais ou virtuais em qualquer campo de relacionamento de dependência +(tal como B<Breaks>, B<Enhances>, etc.). Se nenhum I<package-name-pattern> +for fornecido, lista todos os pacotes em I<%ADMINDIR%/status>, excluindo +aqueles marcados como não-instalados (isto é, aqueles que foram previamente +purgados). São permitidos caracteres wildcard de shell normal em +I<package-name-pattern>. Por favor note que provavelmente terá que citar +I<package-name-pattern> para impedir a shell de executar expansão do nome de +ficheiro. Por exemplo isto irá listas todos os nomes de pacotes que comecem +com “libc6”: + +=over + + dpkg-query -l 'libc6*' + +=back + +As primeiras três colunas do resultado mostram a acção desejada, e estado do +pacote, e erros, por essa ordem. + +Acção desejada: + +=over + +=item u = Unknown + +=item i = Install + +=item h = Hold + +=item r = Remove + +=item p = Purge + +=back + +Estado de pacote: + +=over + +=item n = Not-installed + +=item c = Config-files + +=item H = Half-installed + +=item U = Unpacked + +=item F = Half-configured + +=item W = Triggers-awaiting + +=item t = Triggers-pending + +=item i = Installed + +=back + +Flags de erro: + +=over + +=item E<lt>emptyE<gt> = (none) + +=item R = Reinst-required + +=back + +Um estado em letra maiúscula ou letra de erro indica que o pacote é provável +de causar severos problemas. Por favor consulte B<dpkg>(1) para informação +sobre os estados e bandeiras em cima. + +O formato de saída desta opção não é configurável, mas varia automaticamente +para caber na largura do terminal. Destina-se a ser lido por humanos e não é +facilmente lido por máquinas. Veja B<-W> (B<--show>) e B<--showformat> para +um modo de configurar o formato do resultado. + +=item B<-W>, B<--show> [I<package-name-pattern>...] + +Tal como a opção B<--list> isto irá listar todos os pacotes que correspondem +ao padrão fornecido. No entanto, o resultado pode ser personalizado usando a +opção B<--showformat>. O formato de saída predefinido mostra um pacote +correspondente por linha, cada linha a ter o nome (estendido com o +qualificador de arquitectura para pacotes B<Multi-Arch> B<same>) e a versão +instalada do pacote, separada por um tab. + +=item B<-s>, B<--status> [I<package-name>...] + +Reporta estado de pacote específico. Isto apenas mostra a entrada na base de +dados de estados de pacotes instalados. Se não especificado nenhum +I<package-name> irá mostrar todas as entradas de pacotes na base de dados de +estados (desde dpkg 1.19.1). Quando são listadas várias entradas de +I<package-name>, as entradas de estado requisitadas são separadas por uma +linha vazia, com a mesma ordem que foi especificada na lista de argumentos. + +=item B<-L>, B<--listfiles> I<package-name>... + +Lista os ficheiros instalados no seu sistema a partir de +I<package-name>. Quando são listados vários I<package-name>, as listas de +ficheiros pedidas são separadas por uma linha vazia, na mesma ordem como +especificada na lista de argumentos. No entanto, note que os ficheiros +criados pelos scripts de instalação específicos do pacote não são listados. + +=item <--control-list> I<package-name> + +Lista ficheiros de controle instalados no seu sistema a partir de +I<nome-pacote> (desde dpkg 1.16.5). Estes podem ser usados como argumentos +de entrada para B<--control-show>. + +=item B<--control-show> I<package-name> I<control-file> + +Escreve o I<ficheiro-controle> instalado no seu sistema a partir de +I<nome-pacote> na saída standard (desde dpkg 1.16.5). + +=item B<-c>, B<--control-path> I<package-name> [I<control-file>] + +Lista caminhos para ficheiros de controle instalados no seu sistema a partir +de I<package-name> (desde dpkg 1.15.4). Se for especificado I<control-file> +então apenas lista o caminho para esse ficheiro de controle se estiver +presente. + +B<Aviso>: este comando está descontinuado pois da acesso direto à base de +dados interna do dpkg, por favor use B<--control-list> e B<--control-show> +em vez deste para todos os casos onde esses comandos possam dar os mesmos +resultados finais. esult. Apesar disto, enquanto ainda existir pelo menos um +caso onde este comando é necessário (isto é, quando é preciso de remover um +script de maintainer postrm prejudicial), e enquanto não existir boa solução +para isso, este comando não será removido. + +=item B<-S>, B<--search> I<filename-search-pattern>... + +Procura por pacotes que possuem ficheiros que correspondem ao padrão +dado. Podem ser usados caracteres wildcard de shell standard no padrão, onde +o asterisco (B<*>) e ponto interrogação (B<?>) irão corresponder a uma +barra, e a barra invertida (B<\>) será usada como um caractere de escape. + +Se o primeiro caractere em I<filename-search-pattern> não for nenhum de +‘B<*[?/>’ então será considerado uma correspondência de sub-string e será +implicitamente cercada por ‘B<*>’ (como em +B<*>I<filename-search-pattern>B<*>). Se a string subsequente conter +qualquer de ‘B<*[?\>’, então será lidada como um padrão glob, caso contrário +qualquer ‘B</>’ ou ‘B</.>’ no final será removido e será executada uma busca +de caminho literal. + +Este comando não irá listar ficheiros extra criados pelos scripts do +maintainer, nem irá listar alternativas. + +=item B<-p>, B<--print-avail> [I<package-name>...] + +Mostra detalhes sobre pacotes, como encontrado em +I<%ADMINDIR%/available>. Se nenhum I<package-name> for especificado, irá +mostrar todas as entradas de pacotes na base de dados I<disponível> (desde +dpkg 1.19.1). Quando vários I<package-name> são listados, as entradas +I<disponíveis> requeridas são separadas por uma linha vazia, com a mesma +ordem que foi especificada na lista de argumentos. + +Utilizadores de frontends baseados no APT devem usar B<apt show> +I<package-name> em vez disto, pois o ficheiro I<disponível> só é mantido +actualizado quando se usa o B<dselect>. + +=item B<-?>, B<--help> + +Mostra a mensagem de utilização e termina. + +=item B<--version> + +Mostra a versão e termina. + +=back + +=head1 OPÇÕES + +=over + +=item B<--admindir=>I<dir> + +Altera a localização da base de dados do B<dpkg>. A localização predefinida +é I<%ADMINDIR%>. + +=item B<--load-avail> + +Também carrega o ficheiro disponível quando se usa os comandos B<--show> e +B<--list>, que agora por predefinição apenas consultam o ficheiro de status +(desde dpkg 1.16.2). + +=item B<--no-pager> + +Desactiva o uso de qualquer paginador quando mostra informação (desde dpkg +1.19.2). + +=item B<-f>, B<--showformat=>I<format> + +Esta opção é usada para especificar o formato dos resultados que B<--show> +irá produzir (opção curta desde dpkg 1.13.1). O formato é uma string que irá +ser escrita para cada pacote listado. + +Na string de formato, “B<\>” introduz escapes: + +=over + +=item B<\n> nova linha + +=item B<\r> retorno do carrinho + +=item B<\t> tab + +=back + +“B<\>” antes de qualquer outro caractere suprime qualquer significado +especial do caractere seguinte, o que é útil para “B<\>” e “B<$>”. + +Informação do pacote pode ser incluída ao inserir referencias variáveis a +campos de pacotes usando a sintaxe “B<${>I<field>[B<;>I<width>]B<}>”. Campos +são escritos alinhados à direita a menos que a largura seja negativa que +nessa caso será usado o alinhamento à esquerda. OS seguintes I<field>s são +reconhecidos mas não estão necessariamente disponíveis no ficheiro de estado +(apenas campos internos ou campos guardados no pacote binário ficam lá): + +=over + +=item B<Architecture> + +=item B<Bugs> + +=item B<Conffiles> (interno) + +=item B<Config-Version> (interno) + +=item B<Conflicts> + +=item B<Breaks> + +=item B<Depends> + +=item B<Description> + +=item B<Enhances> + +=item B<Protected> + +=item B<Essential> + +=item B<Filename> (interno, relacionado com front-end) + +=item B<Homepage> + +=item B<Installed-Size> + +=item B<MD5sum> (interno, relacionado com front-end) + +=item B<MSDOS-Filename> (interno, relacionado com front-end) + +=item B<Maintainer> + +=item B<Origin> + +=item B<Package> + +=item B<Pre-Depends> + +=item B<Priority> + +=item B<Provides> + +=item B<Recommends> + +=item B<Replaces> + +=item B<Revision> (obsoleto) + +=item B<Section> + +=item B<Size> (interno, relacionado com front-end) + +=item B<Source> + +=item B<Status> (interno) + +=item B<Suggests> + +=item B<Tag> (geralmente não em .deb mas em ficheiros Packages do repositório) + +=item B<Triggers-Awaited> (interno) + +=item B<Triggers-Pending> (interno) + +=item B<Version> + +=back + +Os seguintes são campos virtuais,m gerados pelo B<dpkg-query> a partir de +valores de outros campos (note que estes não usam nomes válidos para campos +em ficheiros de controle): + +=over + +=item B<binary:Package> + +Contém o nome do pacote binário com um possível qualificador de arquitectura +como “libc6:amd64” (desde dpkg 1.16.2). Um qualificador de arquitectura irá +estar presente para tornar o nome do pacote não-ambiguo, por exemplo se o +pacote tem um campo B<Multi-Arch> com um valor de B<same> ou o pacote é de +uma arquitectura alienígena. + +=item B<binary:Synopsis> + +Contém a descrição curta do pacote (desde dpkg 1.19.1). + +=item B<binary:Summary> + +Isto é um alias para B<binary:Synopsis> (desde dpkg 1.16.2). + +=item B<db:Status-Abbrev> + +Contem o estado do pacote abreviado (em três caracteres), tais como “ii ” ou +“iHR” (desde dpkg 1.16.2). Veja a descrição do comando B<--list> para mais +detalhes. + +=item B<db:Status-Want> + +Contém o estado desejado do pacote, parte do campo Status (desde dpkg +1.17.11). + +=item B<db:Status-Status> + +Contém a palavra de estado do pacote, parte do campo Status (desde dpkg +1.17.11). + +=item B<db:Status-Eflag> + +Contém a flag de erro do estado do pacote, parte do campo Status (desde dpkg +1.17.11). + +=item B<db-fsys:Files> + +Contém a lista de entradas se sistemas de ficheiros do pacote separadas por +novas linhas (desde dpkg 1.19.3). + +=item B<db-fsys:Last-Modified> + +Contém a marca temporal em segundos da última vez que as entradas de +sistemas de ficheiros do pacote foram modificadas (desde dpkg 1.19.3). + +=item B<source:Package> + +Contém o nome do pacote fonte para este pacote binário (desde o dpkg +1.16.2). + +=item B<source:Version> + +Contém a versão de pacote fonte para este pacote binário (desde o dpkg +1.16.2). + +=item B<source:Upstream-Version> + +Contém a versão do autor do pacote fonte para este pacote binário (desde +dpkg 1.18.16). + +=back + +A string do formato predefinida é “B<${binary:Package}\t${Version}\n>”. Na +realidade, todos os outros campos encontrados no ficheiro de estado (isto é, +campos definidos pelo utilizador) podem ser também requisitados. Eles irão +ser escritos tal como estão, too. They will be printed as-is, não obstante, +nenhuma conversão ou verificação de erros é feita neles. Para obter o nome +do maintainer do B<dpkg> e da versão instalada, você pode correr: + +=over + + dpkg-query -f='${binary:Package} ${Version}\t${Maintainer}\n' \ + -W dpkg + +=back + +=back + +=head1 ESTADO À SAÍDA + +=over + +=item B<0> + +A pesquisa requisitada foi executada com sucesso. + +=item B<1> + +A pesquisa requisitada falhou seja total ou parcialmente, devido a nenhum +ficheiro ou pacote ter sido encontrado (excepto para B<--control-path>, +B<--control-list> e B<--control-show> onde tais erros são fatais). + +=item B<2> + +Erro fatal ou irrecuperável devido a utilização de linha de comandos +inválida, ou interações com o sistema, tais como acesso à base de dados, +alocações de memória, etc. + +=back + +=head1 AMBIENTE + +=head2 Ambiente externo + +=over + +=item B<SHELL> + +Define o programa a executar quando multiplica um comando via shell (desde +dpkg 1.19.2). + +=item B<PAGER> + +=item B<DPKG_PAGER> + +Define o comando paginador a usar (desde dpkg 1.19.1), o qual ir+a ser +executado com «B<$SHELL -c>». Se B<SHELL> não estiver definido, «B<sh>» irá +ser usado em vez dele. O B<DPKG_PAGER> sobrepõe a variável de ambiente +B<PAGER> (desde dpkg 1.19.2). + +=item B<DPKG_ADMINDIR> + +Se definido e a opção B<--admindir> não for especificada, será usado como o +directório de dados do B<dpkg>. + +=item B<DPKG_COLORS> + +Define o modo de cor (desde dpkg 1.18.5). Os valores actualmente aceites +são: B<auto> (predefinido), B<always> e B<never>. + +=back + +=head2 Ambiente interno + +=over + +=item B<LESS> + +Definido pelo B<dpkg-query> para “B<-FRSXMQ>”, se não já definido, quando +gera um paginador (desde dpkg 1.19.2). Para mudar o comportamento +predefinido, esta variável pode ser pré-ajustada para qualquer outro valor +incluindo uma string vazia, ou as variáveis B<PAGER> ou B<DPKG_PAGER> pode +ser definidas para desactivar opções específicas com «B<-+>», por exemplo +B<DPKG_PAGER="less -+F">. + +=back + +=head1 VEJA TAMBÉM + +B<dpkg>(1). + + +=head1 TRADUÇÃO + +Américo Monteiro + +Se encontrar algum erro na tradução deste documento, por favor comunique para +Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>. |