diff options
Diffstat (limited to 'man/pt/dpkg-scansources.pod')
-rw-r--r-- | man/pt/dpkg-scansources.pod | 120 |
1 files changed, 120 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/pt/dpkg-scansources.pod b/man/pt/dpkg-scansources.pod new file mode 100644 index 0000000..5d8ac60 --- /dev/null +++ b/man/pt/dpkg-scansources.pod @@ -0,0 +1,120 @@ + + ***************************************************** + * GENERATED FILE, DO NOT EDIT * + * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION * + ***************************************************** + +This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example), +but store the PO file used as source file by po4a-translate. + +In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file: +If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder. + +=encoding UTF-8 + +=head1 NOME + +dpkg-scansources - cria ficheiros de índices Sources + +=head1 SINOPSE + +B<dpkg-scansources> [I<option>...] I<binary-dir> [I<override-file> +[I<path-prefix>]] B<E<gt>> I<Sources> + +=head1 DESCRIÇÃO + +B<dpkg-scansources> sonda o I<directório-binário> fornecido por ficheiros +I<.dsc>. Estes são usados para criar um índice de fonte Debian, o qual é +enviado para o stdout. + +O I<override-file>, se fornecido, é usado para definir prioridades nos +registos de índice resultantes e para sobrepor o campo do maintainer dado +nos ficheiros I<.dsc>. O ficheiro pode estar comprimido (desde dpkg +1.15.5). Veja B<deb-override>(5) o formato deste ficheiro. + +B<Nota:> Como o ficheiro de sobreposição é indexado por pacotes binário, não +pacotes fonte, existe um pequeno problema aqui. A implementação actual usa a +prioridade mais alta de todos os pacotes binários produzidos por um ficheiro +I<.dsc> para a prioridade do pacote fonte, e para a entrada de sobreposição +para o primeiro pacote binário listado no ficheiro I<.dsc> para modificar a +informação do maintainer. Isto poderá ser alterado. + +O I<path-prefix>, se dado, é pré-adicionado ao campo directório no índice +fonte gerado. Geralmente você usa isto para fazer com que os campos +directório contenham o caminho desde o topo da hierarquia do arquivo Debian. + +B<Nota:> Se você deseja aceder ao ficheiros Sources gerado com B<apt>(8) +você vai provavelmente precisar de comprimir o ficheiro com B<gzip>(1) +(gerando um ficheiro Sources.gz). O B<apt>(8) ignora ficheiros Sources não +comprimidos excepto em acesso local (isto é, fontes B<file://>). + +=head1 OPÇÕES + +=over + +=item B<-n>, B<--no-sort> + +Não ordena os registos do índice. Normalmente eles estão ordenados pelo nome +do pacote fonte. + +=item B<-e>, B<--extra-override> I<file> + +Sonda o I<ficheiro> para encontrar sobreposições suplementares (desde dpkg +1.15.4; o ficheiro pode ser comprimido desde 1.15.5). Veja +B<deb-extra-override>(5) para mais informação sobre este formato. + +=item B<-s>, B<--source-override> I<file> + +Usa I<file> como o ficheiro de sobreposição da fonte (o ficheiro pode ser +comprimido desde dpkg 1.15.5). A predefinição é o nome do ficheiro de +sobreposição que você especificou com I<.src> adicionado. + +O ficheiro de sobreposição de fonte está num formato diferente do ficheiro +de sobreposição de binário. Contém apenas dois campos separados por espaço +em branco, o primeiro é o nome do pacote fonte e o segundo é a +secção. Linhas vazias e comentários são ignorados no modo normal. Se um +pacote aparece em ambos ficheiros a sobreposição de fonte toma precedência +para definir a secção. + +=item B<--debug> + +Liga a depuração. + +=item B<--help> + +Mostra a mensagem de utilização e termina. + +=item B<--version> + +Mostra a versão e termina. + +=back + +=head1 AMBIENTE + +=over + +=item B<DPKG_COLORS> + +Define o modo de cor (desde dpkg 1.18.5). Os valores actualmente aceites +são: B<auto> (predefinido), B<always> e B<never>. + +=item B<DPKG_NLS> + +Se definida, será usada para decidir se deve activar o Suporte a Linguagem +Nativa. Também como conhecido como suporte de internacionalização (ou i18n) +(desde dpkg 1.19.0). Os valores aceites são B<0> e B<1> (predefinição). + +=back + +=head1 VEJA TAMBÉM + +B<deb-override>(5), B<deb-extra-override>(5), B<dpkg-scanpackages>(1). + + +=head1 TRADUÇÃO + +Américo Monteiro + +Se encontrar algum erro na tradução deste documento, por favor comunique para +Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>. |