From b86570f63e533abcbcb97c2572e0e5732a96307b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sat, 27 Apr 2024 11:40:31 +0200 Subject: Adding upstream version 1.20.13. Signed-off-by: Daniel Baumann --- man/fr/deb-substvars.pod | 213 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 213 insertions(+) create mode 100644 man/fr/deb-substvars.pod (limited to 'man/fr/deb-substvars.pod') diff --git a/man/fr/deb-substvars.pod b/man/fr/deb-substvars.pod new file mode 100644 index 0000000..142a03e --- /dev/null +++ b/man/fr/deb-substvars.pod @@ -0,0 +1,213 @@ + + ***************************************************** + * GENERATED FILE, DO NOT EDIT * + * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION * + ***************************************************** + +This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example), +but store the PO file used as source file by po4a-translate. + +In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file: +If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder. + +=encoding UTF-8 + +=head1 NOM + +deb-substvars - Variables de substitution de source Debian + +=head1 SYNOPSIS + +B, BIB<.substvars> + +=head1 DESCRIPTION + +Avant que B, B et B +n'écrivent leurs informations de contrôle (dans le fichier source de +contrôle B<.dsc> pour B et sur la sortie standard pour +B et B), ils réalisent quelques +substitutions de variables dans le fichier de sortie. + +Une substitution de variable est de la S B<${>IB<}>. Les +noms de variable consistent en caractères alphanumériques (a-zA-Z0-9), +traits d'union (-) et S<« deux> S S<(:) ;> ils commencent par une lettre ou +un chiffre et sont sensibles à la casse même si ils se réfèrent à d'autres +entités qui préservent la casse. La substitution se fait répétitivement +jusqu'à ce qu'il n'en reste aucune à S le texte entier du champ après +la substitution est réexaminé pour chercher d'autres substitutions. + +Quand toutes les substitutions ont été faites, chaque occurrence de la +chaîne B<${}> (laquelle n'est pas une substitution autorisée) est remplacée +par un signe B<$>. + +Alors que le remplacement de variables est effectué sur tous les champs de +contrôle, certains de ces champs sont utilisés et nécessaires pendant la +construction alors même que la substitution n'a pas encore pu être +effectuée. Cela explique pourquoi il n'est pas possible d'utiliser de +variables dans les champs B, B et B. + +La substitution de variables se fait dans le contenu des champs après leur +analyse. En conséquence, si vous souhaitez qu'une variable soit remplacée +sur plusieurs lignes, il n'est pas nécessaire de placer une espace après le +retour à la ligne. Cela se fait implicitement quand le champ est +affiché. Par exemple, si la variable B<${Description}> est positionnée sur +S<« foo> est bar.${Newline}foo est S et si vous avez le champ S + + Description: foo application + ${Description} + . + More text. + +Le résultat final S + + Description: foo application + foo is bar. + foo is great. + . + More text. + +On peut définir les variables en utilisant l'option commune B<-V>. On peut +aussi se servir du fichier B (ou tout autre fichier avec +l'option B<-T>). Ce fichier est composé de lignes de la forme S +IB<=>I. Les espaces résiduelles sur chaque ligne, les lignes +vides et les lignes qui commencent par un symbole B<#> sont ignorées. + +En outre, les variables standard suivantes sont S + +=over + +=item B + +L'architecture de l'hôte actuel (c'est-à-dire l'architecture pour laquelle +le paquet est construit, équivalent de B). + +=item B + +The current vendor name (since dpkg 1.20.0). This value comes from the +B field for the current vendor's origin file, as B(1) +would retrieve it. + +=item B + +The current vendor ID (since dpkg 1.20.0). This is just the lowercase +variant of B. + +=item B + +Version du paquet source (depuis S + +=item B + +La version amont du paquet source, avec éventuellement S de la +version Debian (depuis S + +=item B + +La version du paquet binaire (qui peut être différente de B +dans un binNMU par S depuis S + +=item B + +La version du paquet source, selon le fichier changelog. Cette variable est +maintenant B et produit une erreur lors de son utilisation car sa +signification est distincte de sa fonction. Utilisez plutôt +B ou B. + +=item B + +Le synopsis du paquet source, extrait du champ B du paragraphe +source, s'il existe (depuis S + +=item B + +La description étendue du paquet source, extraite du champ B du +paragraphe source, s'il existe (depuis S + +=item B + +The approximate total size of the package's installed files. This value is +copied into the corresponding control file field; setting it will modify the +value of that field. If this variable is not set B will +compute the default value by accumulating the size of each regular file and +symlink rounded to 1 KiB used units, and a baseline of 1 KiB for any other +filesystem object type. With hardlinks only being counted once as a regular +file. + +S :> Il faut tenir compte que cela ne peut jamais être qu'une +approximation dans la mesure où la taille véritablement occupée sur un +système installé dépend largement du système de fichiers utilisé et de ses +paramètres, ce qui pourrait finir par l'utilisation de plus ou moins +d'espace que ce qui est spécifié dans ce champ. + +=item B + +L'espace disque supplémentaire utilisé pour l'installation du paquet. Quand +on fixe cette variable, on ajoute sa valeur à la valeur de la variable +B (qu'elle soit définie explicitement ou calculée par +défaut) avant qu'elle soit copiée dans le champ B du fichier +S<« control ».> + +=item BI + +La valeur du champ I du paragraphe source (qui doit être +classiquement en majuscules, depuis S Quand on fixe ces +variables, cela ne prend effet que là où elles sont explicitement +développées. Ces variables ne sont disponibles que lors de la création des +fichiers de contrôle binaires. + +=item BI + +La valeur du champ I affichée en sortie (qui doit être +classiquement en majuscules). Quand on fixe ces variables, cela ne prend +effet que là où elles sont explicitement développées. + +=item B + +La version du format du fichier B<.changes> produite par la version des +scripts construisant le source. Quand on détermine cette variable, le +contenu du champ B dans le fichier B<.changes> est aussi modifié. + +=item B, B, B + +Ces variables contiennent chacune le caractère correspondant. + +=item BI + +Les variables déterminées de cette façon sont produites par +B. + +=item B + +La version amont de dpkg (depuis S + +=item B + +La version complète de dpkg (depuis S + +=back + +Quand une variable est référencée mais n'est pas définie, cela produit un +avertissement et une valeur vide est supposée. + +=head1 FICHIERS + +=over + +=item B + +La liste des variables de substitution et leurs valeurs. + +=back + +=head1 VOIR AUSSI + +B(1), B(1), B(1), B(1), +B(1), B(1). + + +=head1 TRADUCTION + +Ariel VARDI , 2002. +Philippe Batailler, 2006. +Nicolas François, 2006. +Veuillez signaler toute erreur à . -- cgit v1.2.3