From b86570f63e533abcbcb97c2572e0e5732a96307b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sat, 27 Apr 2024 11:40:31 +0200 Subject: Adding upstream version 1.20.13. Signed-off-by: Daniel Baumann --- man/nl/dpkg-fsys-usrunmess.pod | 170 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 170 insertions(+) create mode 100644 man/nl/dpkg-fsys-usrunmess.pod (limited to 'man/nl/dpkg-fsys-usrunmess.pod') diff --git a/man/nl/dpkg-fsys-usrunmess.pod b/man/nl/dpkg-fsys-usrunmess.pod new file mode 100644 index 0000000..5002313 --- /dev/null +++ b/man/nl/dpkg-fsys-usrunmess.pod @@ -0,0 +1,170 @@ + + ***************************************************** + * GENERATED FILE, DO NOT EDIT * + * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION * + ***************************************************** + +This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example), +but store the PO file used as source file by po4a-translate. + +In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file: +If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder. + +=encoding UTF-8 + +=head1 NAAM + +dpkg-fsys-usrunmess - maakt de puinhoop ongedaan van een via aliassen +samengevoegde map /usr + +=head1 OVERZICHT + +B [I...] + +=head1 BESCHRIJVING + +B is een hulpmiddel om bestandssystemen te repareren +die opnieuw werden geïnstalleerd met recente installatieprogramma's met +ongelukkige standaardinstellingen of die overgeschakeld waren naar de +defecte inrichting van een via aliassen samengevoegde map /usr, wat B +wordt ondersteund door dpkg. Zie de dpkg-FAQ. + +Het programma voert de volgende algemene acties uit: + +=over + +=item * + +Controleren of een omschakeling van het systeem nodig is en anders niets +doen, + +=item * + +De consistentie van de dpkg-database controleren en anders afbreken. + +=item * + +De lijst met bestanden en alternatieven die moeten worden hersteld, ophalen. + +=item * + +Onder F een schaduwhiërarchie creëren, door symbolische +koppelingen voor de mappen te maken of harde koppelingen voor de bestanden +of deze te kopiëren indien nodig. + +=item * + +Om bevestiging vragen vooraleer verder te gaan, indien daarom gevraagd werd +aan de commandoregel. + +=item * + +De dpkg-databank vergrendelen. + +=item * + +Alle pakketten als half-geconfigureerd markeren om het uitvoeren af te +dwingen van scripts van de onderhouder welke mogelijk bepaalde bestanden +opnieuw moeten aanmaken. + +=item * + +De mappen waarvoor een alias gemaakt was vervangen door de mappen uit de +schaduwhiërarche, door een back-up te maken van de oude mappen met +symbolische koppeling en daarover de mappen uit de schaduwhiërarche te +hernoemen. + +=item * + +Indien nodig de MAC-informatie voor mappen en symbolische koppelingen +opnieuw labelen. + +=item * + +De back-up van de symbolische koppelingen verwijderen. + +=item * + +Oude verplaatste objecten verwijderen, maar het verwijderen van mappen +uitstellen. + +=item * + +Oude mappen waarvan de verwijdering uitgesteld werd, verwijderen als er door +dpkg-query niet naar wordt verwezen. + +=item * + +De basisschaduwmap verwijderen. + +=item * + +Register a B to disallow service actions, which means that +services might need to be restarted afterwards, ideally via a reboot. + +=item * + +Alle pakketten opnieuw configureren. + +=item * + +Unregister the B and restore the alternatives state. + +=back + +B: Als je het programma uitvoert vanuit bepaalde shells, zoals L + of L , moet u na het uitvoeren van het programma +mogelijk de shell vragen om alle herinnerde uitvoerbare locaties te vergeten +met bijvoorbeeld C. + +B: Some directories might linger after the migration in case they +contain untracked files. A list is printed once the script has finished for +further investigation. + +B: Merk op dat er een kans bestaat dat deze bewerking het +systeem onbruikbaar of kapot maakt in geval van een plotselinge crash of een +herstart, een onverwachte toestand van het systeem of mogelijke bugs in het +script. Wees voorbereid met herstelmedia en overweeg om van tevoren back-ups +te maken. + +=head1 OPTIES + +=over + +=item B<-p>, B<--prompt> + +Om bevestiging vragen op het punt waarop geen terugkeer meer mogelijk is, +zodat de debug-uitvoer en de schaduwhiërarchie beoordeeld kunnen worden +vooraleer er verder gegaan wordt. + +=item B<-n>, B<--no-act> + +=item B<--dry-run> + +Deze optie schakelt de droogloopmodus in, waarbij geen destructieve actie +plaatsvindt, maar alleen het voorbereidende gedeelte uitgevoerd wordt. + +=item B<-?>, B<--help> + +Info tonen over het gebruik en afsluiten. + +=item B<--version> + +De versie tonen en afsluiten. + +=back + +=head1 OMGEVING + +=over + +=item B + +Deze instelling bepaalt of de droogloopmodus moet worden geactiveerd. + +=back + +=head1 ZIE OOK + +L. + -- cgit v1.2.3