From b86570f63e533abcbcb97c2572e0e5732a96307b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sat, 27 Apr 2024 11:40:31 +0200 Subject: Adding upstream version 1.20.13. Signed-off-by: Daniel Baumann --- man/nl/dpkg-name.pod | 141 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 141 insertions(+) create mode 100644 man/nl/dpkg-name.pod (limited to 'man/nl/dpkg-name.pod') diff --git a/man/nl/dpkg-name.pod b/man/nl/dpkg-name.pod new file mode 100644 index 0000000..d081386 --- /dev/null +++ b/man/nl/dpkg-name.pod @@ -0,0 +1,141 @@ + + ***************************************************** + * GENERATED FILE, DO NOT EDIT * + * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION * + ***************************************************** + +This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example), +but store the PO file used as source file by po4a-translate. + +In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file: +If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder. + +=encoding UTF-8 + +=head1 NAAM + +dpkg-name - hernoem Debian-pakketten naar volledige pakketnamen + +=head1 OVERZICHT + +B [I...] [B<-->] I... + +=head1 BESCHRIJVING + +Deze man-pagina documenteert het programma B dat voorziet in een +eenvoudige manier om B-pakketten naar hun volledige pakketnamen te +hernoemen. Een volledige pakketnaam bestaat uit +IB<_>IB<_>IB<.>I, zoals opgegeven +in het controlebestand van het pakket. Het I-gedeelte van de +bestandsnaam bestaat uit de toeleveraarsversieinformatie (upstream), +facultatief gevolgd door een koppelteken en de revisie-informatie. Het deel +I is uit dat veld afkomstig als dat bestaat, anders wordt +teruggevallen op B. + +=head1 OPTIES + +=over + +=item B<-a>, B<--no-architecture> + +De bestandsnaam van de bestemming zal geen architectuuriniformatie bevatten. + +=item B<-k>, B<--symlink> + +Maak een symbolische koppeling aan in plaats van te verplaatsen. + +=item B<-o>, B<--overwrite> + +Bestaande bestanden zullen overschreven worden als ze dezelfde naam hebben +als de bestandsnaam van de bestemming. + +=item B<-s>, B<--subdir> [I] + +Bestanden zullen naar een onderliggende map verplaatst worden. Indien de als +argument opgegeven map bestaat, zullen de bestanden naar die map verplaatst +worden, anders wordt de naam van de doelmap geëxtraheerd uit het sectieveld +uit het controlegedeelte van het pakket. De doelmap zal +«unstable/binary-I/I» zijn. Indien de sectie niet +gevonden wordt in het controlebestand, dan wordt uitgegaan van +B. In dat geval en ook voor de secties B en B +is de doelmap «I/binary-I». Het veld sectie is niet +verplicht, zodat veel pakketten terechtkomen in het gebied B. + +B I + +=item B<-c>, B<--create-dir> + +Deze optie kan samen met de optie B<-s> gebruikt worden. Als een doelmap +niet aangetroffen wordt, zal ze automatisch aangemaakt worden. + +B I + +=item B<-?>, B<--help> + +Info tonen over het gebruik en afsluiten. + +=item B<-v>, B<--version> + +De versie tonen en afsluiten. + +=back + +=head1 OMGEVING + +=over + +=item B + +Stelt de kleurmodus in (sinds dpkg 1.18.5). Waarden die momenteel gebruikt +mogen worden zijn: B (standaard), B en B. + +=item B + +Indien dit ingesteld is, zal het gebruikt worden om te beslissen over het +activeren van moedertaalondersteuning, ook gekend als +internationaliseringsondersteuning (of i18n) (sinds dpkg 1.19.0). Geldige +waarden zijn: B<0> and B<1> (standaard). + +=back + +=head1 BUGS + +Bepaalde pakketten volgen de naamstructuur +IB<_>IB<_>IB<.deb> niet. Pakketten die door +B hernoemd worden, volgen deze structuur. Over het algemeen heeft +dit geen invloed op de manier waarop pakketten door B(1)/B(1) +geïnstalleerd worden, maar ander installatiegereedschap kan eventueel +steunen op die naamgevingsstructuur. + +=head1 VOORBEELDEN + +=over + +=item B + +Het bestand B zal hernoemd worden naar bar-foo_1.0-2_i386.deb +of iets gelijkaardigs (afhankelijk van welke informatie er staat in het +controlegedeelte van B). + +=item B + +Alle bestanden met de extensie B in de map /root/debian en de +onderliggende mappen zullen indien nodig hernoemd worden door B +naar namen zonder architectuurinformatie. + +=item B + +B Uw archief zal volledig overhoop gehaald worden, omdat veel +pakketten geen sectie-informatie hebben. B + +=item B + +Dit kan gebruikt worden bij het bouwen van nieuwe pakketten. + +=back + +=head1 ZIE OOK + +B(5), B(5), B(1), B(1), B(1), +B(1). + -- cgit v1.2.3