From b86570f63e533abcbcb97c2572e0e5732a96307b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sat, 27 Apr 2024 11:40:31 +0200 Subject: Adding upstream version 1.20.13. Signed-off-by: Daniel Baumann --- man/nl/dselect.pod | 663 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 663 insertions(+) create mode 100644 man/nl/dselect.pod (limited to 'man/nl/dselect.pod') diff --git a/man/nl/dselect.pod b/man/nl/dselect.pod new file mode 100644 index 0000000..2f926f9 --- /dev/null +++ b/man/nl/dselect.pod @@ -0,0 +1,663 @@ + + ***************************************************** + * GENERATED FILE, DO NOT EDIT * + * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION * + ***************************************************** + +This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example), +but store the PO file used as source file by po4a-translate. + +In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file: +If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder. + +=encoding UTF-8 + +=head1 NAAM + +dselect - Debian frontend voor pakketbeheer + +=head1 OVERZICHT + +B [I...] [I...] + +=head1 BESCHRIJVING + +B is een van de belangrijkste gebruikersinterfaces voor het beheren +van pakketten op een Debian-systeem. In het hoofdmenu van B kan de +systeembeheerder: + +=over + +=item * + +De lijst van beschikbare pakketversies bijwerken, + +=item * + +De toestand van geïnstalleerde en beschikbare pakketten bekijken, + +=item * + +Pakketselecties wijzigen en afhankelijkheden/vereisten beheren, + +=item * + +Nieuwe pakketten installeren of opwaarderen naar recentere versies, + +=back + +B functioneert als een frontend voor B(1), het primaire +Debian gereedschap voor het behandelen van pakketten. Het maakt gebruik van +het volledige scherm om een systeem ter beschikking te stellen voor het +beheren van pakketselecties met een oplosser voor vereisten en +tegenstrijdigheden. Indien het uitgevoerd wordt met beheerdersrechten, +kunnen er pakketten mee geïnstalleerd, opgewaardeerd of verwijderd +worden. Verschillende benaderingsmethodes kunnen ingesteld worden voor het +ophalen van informatie over beschikbare pakketversies en voor het ophalen +van installeerbare pakketten uit pakketbronnen. Afhankelijk van de gebruikte +benaderingsmethode kunnen deze pakketbronnen publieke archiefservers zijn op +het internet, lokale archiefservers of cd's. De aanbevolen +benaderingsmethode is I, welke door het pakket B(8) geleverd +wordt. + +Gewoonlijk wordt B zonder parameters gestart. Er wordt een +interactief menu weergegeven dat de gebruiker een lijst met commando's +biedt. Indien een commando opgegeven wordt als argument, dan wordt dat +commando onmiddellijk opgestart. Er kunnen ook nog verschillende +commandoregelparameters gebruikt worden om de werking van B aan te +passen of bijkomende informatie over het programma te tonen. + +=head1 OPTIES + +Alle opties kunnen zowel opgegeven worden aan de commandoregel als in het +configuratiebestand I<%PKGCONFDIR%/dselect.cfg> of in de bestanden van de +configuratiemap I<%PKGCONFDIR%/dselect.cfg.d/> van B. Elke regel in +het configuratiebestand is ofwel een optie (exact hetzelfde als de +commandoregeloptie, maar zonder de verbindingsstreepjes aan het begin) of +commentaar (als hij begint met een ‘B<#>’). + +=over + +=item B<--admindir> I + +Wijzigt de map waarin de bestanden ‘I’ en ‘I’ van dpkg en +gelijkaardige bestanden te vinden zijn. De standaard ervoor is I<%ADMINDIR%> +en normaal gezien zou het miet nodig moeten zijn om dit te wijzigen. + +=item B<-D>I, B<--debug> I + +Schakel debuggen in. Debug-informatie wordt naar I gezonden. + +=item B<--expert> + +Schakelt de expert-modus in, d.w.z. dat het geen mogelijks vervelende +hulpmededelingen toont. + +=item B<--color> +I:[I],[I][:I[I<+attr>]...] + +=item B<--colour> +I:[I],[I][:I[I<+attr>]...] + +Configureert de schermkleuren. Dit werkt enkel indien uw scherm kleuren +ondersteunt. Deze optie kan meermaals gebruikt worden (en wordt best +gebruikt in I). Elk gebruik wijzigt de kleur (en eventueel +andere attributen) van een deel van het scherm. De delen van het scherm (van +boven naar onder) zijn: + +=over + +=item B + +De titel van het scherm. + +=item B<listhead> + +De kopregel boven de pakketlijst. + +=item B<list> + +De schuivende lijst met pakketten (en ook wat hulptekst). + +=item B<listsel> + +Het geselecteerde item uit de lijst. + +=item B<pkgstate> + +De tekst die in de pakketlijst de huidige status van elk pakket aangeeft. + +=item B<pkgstatesel> + +De tekst die in de pakketlijst de huidige status van het momenteel +geselecteerde pakket weergeeft. + +=item B<infohead> + +De kopregel die de toestand van het momenteel geselecteerde pakket toont. + +=item B<infodesc> + +De korte beschrijving van het pakket. + +=item B<info> + +Gebruikt om pakket-info te tonen, zoals de beschrijving van het pakket. + +=item B<infofoot> + +De onderste regel van het scherm bij het selecteren van pakketten. + +=item B<query> + +Gebruikt om opvragingsregels te tonen + +=item B<helpscreen> + +De kleur voor hulpschermen. + +=back + +Na het schermdeel komt een dubbele punt en de opgave van de kleur. U kunt +ofwel de voorgrondkleur, de achtergrondkleur of beide instellen ter +vervanging van de ingebouwde kleuren. Maak gebruik van de standaardnamen +voor curses-kleuren. + +Facultatief kan er na de kleuropgave opnieuw een dubbele punt staan en een +attribuutspecificatie. Dit is een lijst van één of meer attributen, +onderling gescheiden door plus-tekens (‘+’). Mogelijke attributen (niet alle +zullen op alle terminals werken) zijn: B<normal>, B<standout>, B<underline>, +B<reverse>, B<blink>, B<bright>, B<dim>, B<bold> + +=item B<-?>, B<--help> + +Geef een korte hulptekst weer en sluit succesvol af. + +=item B<--version> + +Toon versie-informatie en sluit succesvol af. + +=back + +=head1 COMMANDO'S + +Als B<dselect> opgestart wordt, kan het de volgende commando's uitvoeren, +ofwel rechtstreeks als het commando opgegeven werd aan de commandoregel, +ofwel door de gebruiker een menu aan te bieden met beschikbare commando's +als het interactief uitgevoerd wordt: + +=head2 toegang + +Kies en configureer een benaderingsmethode om pakketbronnen te benaderen. + +Standaard biedt B<dselect> diverse benaderingsmethodes, zoals I<multi_cd>, +I<mounted> of I<ftp>, maar andere pakketten kunnen andere methodes +aanbieden, zoals bijvoorbeeld het pakket B<apt>(8) dat de benaderingsmethode +I<apt> aanbiedt. + +Het gebruik van de benaderingsmethode I<apt> wordt sterk aanbevolen. + +=head2 bijwerken + +Ververs de database met beschikbare pakketten. + +Haalt een lijst van beschikbare pakketversies op uit de voor de huidige +benaderingsmethode geconfigureerde pakketbronnen en werkt de database van +dpkg bij. Gewoonlijk wordt de pakketlijst door de pakketbron aangeleverd +onder de vorm van een bestand met de naam I<Packages> of +I<Packages.gz>. Deze bestanden kunnen door onderhouders van pakketbronnen +gegenereerd worden met het programma B<dpkg-scanpackages>(1). + +De bijzonderheden van het update-commando zijn afhankelijk van de +implementatie van de benaderingsmethode. Normaal gezien is het een eenvoudig +proces dat geen tussenkomst van de gebruiker nodig heeft. + +=head2 selecteren + +Bekijk of beheer pakketselecties en vereisten. + +Dit is de hoofdfunctie van B<dselect>. In het selectiescherm kan de +gebruiker een lijst van alle beschikbare en geïnstalleerde pakketten +nakijken. Indien dit uitgevoerd wordt met beheerdersrechten, is het ook +mogelijk om interactief de selectiestatus van pakketten te +wijzigen. B<dselect> gaat de implicaties van deze wijzigingen na voor andere +pakketten die ervan afhankelijk of ermee in tegenstrijd zijn. + +Indien een tegenstrijdigheid of een falende vereiste ontdekt wordt, krijgt +de gebruiker een scherm voor het oplossen van vereisten aangeboden. In dat +scherm wordt een lijst van tegenstrijdige of afhankelijke pakketten getoond +en voor elk weergegeven pakket wordt aangegeven wat de reden is waarom het +daar getoond wordt. De gebruiker kan de door B<dselect> voorgestelde +suggesties toepassen, ze veranderen of alle wijzigingen intrekken, met +inbegrip van die welke de onopgeloste vereisten of tegenstrijdigheden +creëerden. + +Het gebruik van het scherm voor interactief selectiebeheer wordt hierna meer +gedetailleerd uitgelegd. + +=head2 installeren + +Installeert geselecteerde pakketten. + +De geconfigureerde benaderingsmethode zal installeerbare of opwaardeerbare +pakketten ophalen uit de betrokken pakketbronnen en ze met behulp van +B<dpkg> installeren. Afhankelijk van de implementatie van de +benaderingsmethode, kunnen alle pakketten voor de installatie vooraf +opgehaald worden, of opgehaald worden als dat nodig is. Sommige +benaderingsmethodes kunnen ook pakketten verwijderen die gemarkeerd waren om +verwijderd te worden. + +Indien zich tijdens het installeren een fout voordeed, wordt over het +algemeen aangeraden om het commando install nogmaals uit te voeren. In de +meeste gevallen zullen de problemen verdwijnen of opgelost geraken. Indien +er problemen blijven bestaan of de uitgevoerde installatie niet correct was, +gelieve dan op zoek te gaan naar de oorzaken ervan en de omstandigheden te +onderzoeken en een bugrapport te sturen naar het bugvolgsysteem van +Debian. Instructies over hoe u dit kunt doen, zijn te vinden op +L<https://bugs.debian.org/> of u kunt de documentatie lezen bij B<bug>(1) of +B<reportbug>(1) mochten die geïnstalleerd zijn. + +De bijzonderheden van het install-commando hangen af van de implementatie +van de benaderingsmethode. Er kan behoefte zijn aan aandacht en invoer +vanwege de gebruiker tijdens het installeren, configureren of verwijderen +van pakketten. Dit is afhankelijk van de scripts van de pakketonderhouder +uit het pakket. Een aantal pakketten maakt gebruik van de bibliotheek +B<debconf>(1) die meer flexibele installatieopstellingen en zelfs +geautomatiseerde installaties toelaat. + +=head2 configureren + +Configureert eventuele eerder geïnstalleerde maar nog niet volledig +geconfigureerde pakketten. + +=head2 verwijderen + +Verwijdert of wist geïnstalleerde pakketten die gemarkeerd waren om +verwijderd te worden. + +=head2 einde + +Beëindigt B<dselect>. + +Sluit het programma af met de foutcode nul (succesvol). + +=head1 PAKKETSELECTIES BEHEREN + +=head2 Inleiding + +B<dselect> stelt de beheerder rechtstreeks bloot aan sommige aspecten van de +complexiteit van het beheren van een grote hoeveelheid pakketten met een +grote onderlinge afhankelijkheid. Voor een gebruiker die niet vertrouwd is +met het concept en de werkwijze van het Debian pakketbeheersysteem kan dit +behoorlijk overdonderend zijn. Hoewel B<dselect> erop gericht is +pakketbeheer te vergemakkelijken, is het niet meer dan een instrument ervoor +en er kan niet van verwacht worden dat het afdoend in de plaats treedt van +de vaardigheden en de kennis van de beheerder. Van de gebruiker wordt +vereist dat hij vertrouwd is met de onderliggende concepten van het Debian +pakketsysteem. Gelieve in geval van twijfel de man-pagina van B<dpkg>(1) te +raadplegen en de beleidsrichtlijnen van de distributie. + +Tenzij B<dselect> uitgevoerd wordt in de rechtstreekse of de expertmodus, +wordt eerst een hulpscherm getoond als u dit commando via het menu +uitvoert. Het wordt de gebruiker I<ten stelligste> aangeraden om bij het +verschijnen van een online hulpvenster alle informatie eruit grondig te +bestuderen. Op elk moment kan een online hulpvenster opgeroepen worden met +de ‘B<?>’-toets. + +=head2 Schermopmaak + +Het selectiescherm is standaard opgesplitst in een bovenste en onderste +helft. De bovenste helft toont een lijst met pakketten. Een cursorbalk kan +een individueel pakket selecteren of een groep pakketten door de kopregel +van een groep te selecteren, waar dat van toepassing is. De onderste helft +van het scherm toont een aantal bijzonderheden over het momenteel +geselecteerde pakket uit de bovenste schermhelft. Het soort getoonde +bijzonderheden kan verschillen. + +Drukken op de toets ‘B<I>’ wisselt tussen de pakketlijst over het volledige +scherm, een meer uitgebreide weergave van de pakketdetails en een +opgesplitst scherm in twee gelijke helften. + +=head2 Het scherm met de pakketbijzonderheden + +Het scherm met de pakketdetails toont standaard de uitvoerige +pakketbeschrijving van het pakket dat momenteel geselecteerd is in de +pakketstatuslijst. Tussen het type van informatie kan geschakeld worden met +de toets ‘B<i>’. Daarmee wisselt u af tussen: + +=over + +=item * + +de uitvoerige beschrijving + +=item * + +de controle-informatie over de geïnstalleerde versie + +=item * + +de controle-informatie voor de beschikbare versie + +=back + +In een scherm voor het oplossen van vereisten bestaat ook de mogelijkheid om +de specifieke niet-voldane vereisten of tegenstrijdigheden in verband met +het pakket, die de reden zijn waarom het pakket vermeld wordt, te zien. + +=head2 De pakketstatuslijst + +Het selectiehoofdscherm toont een lijst met alle pakketten die door het +Debian pakketbeheersysteem gekend zijn. Dit omvat de pakketten die op het +systeem geïnstalleerd zijn en de pakketten die gekend zijn in de databank +van beschikbare pakketten. + +Voor elk pakket geeft de lijst de status van het pakket weer, zijn +prioriteit, sectie, geïnstalleerde en beschikbare architectuur, +geïnstalleerde en beschikbare versies, de pakketnaam en een beknopte +beschrijving ervan, en dit allemaal op één enkele regel. Door op de toets +‘B<A>’ te drukken, kan de weergave van de geïnstalleerde en beschikbare +architectuur aan- en uitgeschakeld worden. Door op de toets ‘B<V>’ te +drukken, kan de weergave van de geïnstalleerde en beschikbare versie aan- en +uitgeschakeld worden. Door op de toets ‘B<v>’ te drukken, kan gewisseld +worden tussen een verkorte of een uitgebreide weergave van de +pakketstatus. De verkorte weergave is standaard. + +De verkorte statusaanduiding bestaat uit vier delen: een foutvlag, die +normaal gezien leeg zou moeten zijn, de huidige status, de laatste +selectiestatus en de huidige selectiestatus. De eerste twee houden verband +met de actuele toestand van het pakket, de laatste twee hebben betrekking op +de selecties die door de gebruiker gemaakt zijn. + +Dit is de betekenis van de verkorte pakketstatusaanduidingscodes: + +=over + +Foutvlag: + +=over + +=item I<leeg> geen fout + +=item B<R> ernstige fout, behoeft herinstallatie; + +=back + +Instalatietoestand: + +=over + +=item I<leeg> niet geïnstalleerd; + +=item B<*> volledig geïnstalleerd en geconfigureerd; + +=item B<-> niet geïnstalleerd maar sommige configuratiebestanden kunnen +achtergebleven zijn; + +=item B<U> uitgepakt, maar nog niet geconfigureerd; + +=item B<C> half geconfigureerd (er trad een fout op); + +=item B<I> half geïnstalleerd (er trad een fout op). + +=back + +Huidige en gevraagde selecties: + +=over + +=item B<*> gemarkeerd voor installatie of opwaardering; + +=item B<-> gemarkeerd voor verwijdering, configuratiebestanden zullen blijven; + +=item B<=> on hold (vastgehouden): het pakket zal helemaal niet verwerkt worden; + +=item B<_> gemarkeerd om gewist te worden, ook configuratie wissen; + +=item B<n> pakket is nieuw en moet nog gemarkeerd worden. + +=back + +=back + +=head2 Cursor- en schermbewegingen + +Men kan door de pakketselectielijst en in de schermen voor het oplossen van +vereisten en tegenstrijdigheden navigeren met behulp van bewegingscommando's +die aan de volgende toetsen gekoppeld zijn: + +=over + +=over + +=item B<p, pijl omhoog, k> de cursorbalk omhoog bewegen + +=item B<n, pijl omlaag, j> de cursorbalk omlaag bewegen + +=item B<P, Pgup, Backspace> in de lijst 1 pagina naar boven verschuiven + +=item B<N, Pgdn, Spatie> in de lijst 1 pagina naar onder verschuiven + +=item B<^p> in de lijst 1 regel naar boven verschuiven + +=item B<^n> in de lijst 1 regel naar onder verschuiven + +=item B<t, Home> naar het begin van de lijst springen + +=item B<e, End> naar het einde van de lijst springen + +=item B<u> in de info 1 pagina naar boven verschuiven + +=item B<d> in de info 1 pagina naar onder verschuiven + +=item B<^u> in de info 1 regel naar boven verschuiven + +=item B<^d> in de info 1 regel naar onder verschuiven + +=item <B, pijl links> weergave 1/3 schermbreedte naar links zwaaien + +=item B<F, pijl rechts> weergave 1/3 schermbreedte naar rechts zwaaien + +=item B<^b> weergave 1 tekenbreedte naar links zwaaien + +=item B<^f> weergave 1 tekenbreedte naar rechts zwaaien + +=back + +=back + +=head2 Zoeken en sorteren + +In de pakketlijst kan gezocht worden op pakketnaam. Dit gebeurt door op +‘B</>’ te drukken en een eenvoudige zoektekenreeks in te typen. De +tekenreeks wordt als een B<regex>(7) reguliere expressie +geïnterpreteerd. Indien u ‘B</d>’ toevoegt aan de zoekexpressie, dan zal +dselect ook in de beschrijvingen zoeken. Indien u ‘B</i>’ toevoegt, dan zal +de zoekbewerking hoofdletterongevoelig zijn. U kunt deze beide suffixen op +de volgende manier combineren: ‘B</id>’. Herhaalde zoekbewerkingen gebeuren +door telkens opnieuw op de toets ‘B<n>’ of ‘B<\>’ te drukken, totdat het +gewenste pakket gevonden werd. Indien de zoekbewerking onderaan de lijst +uitkomt, loopt ze door naar boven en zoekt van daaraf verder. + +De volgorde van de lijst kan veranderd worden door herhaaldelijk op de +toetsen ‘B<o>’ en ‘B<O>’ te drukken. Uit de volgende negen volgordes kan +gekozen worden: + +=over + +=over + +=item B<alfabetisch> + +=item B<prioriteit+sectie> + +=item B<sectie+prioriteit> + +=item B<beschikbaar> + +=item B<beschikbaar+prioriteit> + +=item B<beschikbaar+sectie> + +=item B<status> + +=item B<status+prioriteit> + +=item B<status+sectie> + +=back + +=back + +Waar die hierboven niet expliciet vermeld wordt, wordt de alfabetische +volgorde als sorteersleutel gebruikt voor het laatste subniveau. + +=head2 Selecties wijzigen + +De gevraagde selectiestatus van individuele pakketten kan gewijzigd worden +met de volgende commando's: + +=over + +=over + +=item B<+, Insert> installeren of opwaarderen + +=item B<=, H> vasthouden in de huidige toestand en versie + +=item B<:, G> niet langer vasthouden: opwaarderen of niet-geïnstalleerd laten + +=item B<-, Delete> verwijderen, maar de configuratie laten + +=item B<_> verwijderen & configuratie wissen + +=back + +=back + +Indien de gevraagde verandering resulteert in één of meer niet-voldane +vereisten of tegenstrijdigheden, zal B<dselect> de gebruiker een scherm +presenteren voor het oplossen van afhankelijkheden. Dit zal hierna verder +toegelicht worden. + +Het is ook mogelijk om deze commando's te gebruiken voor groepen +pakketselecties door de cursorbalk te plaatsen op een koptekst van een +groep. De exacte groepering van pakketten is afhankelijk van de huidige +instellingen voor de lijstordening. + +Het aanbrengen van wijzigingen aan de selectie van een grote groep pakketten +moet met voldoende zorg gebeuren, aangezien dit onmiddellijk een groot +aantal niet-voldane vereisten en tegenstrijdigheden kan creëren. Die worden +dan allemaal tegelijk opgesomd in één enkel scherm met het oog op het +oplossen van afhankelijkheden, hetgeen het zeer moeilijk kan maken om ermee +om te gaan. In de praktijk heeft het enkel nut om groepsactivatie of +-deactivatie te gebruiken voor de instelling 'te handhaven'. + +=head2 Vereisten en tegenstrijdigheden oplossen + +Wanneer een wijzigingsverzoek resulteert in één of meer onvoldane vereisten +of tegenstrijdigheden, krijgt de gebruiker een scherm gepresenteerd om de +afhankelijkheden op te lossen. Eerst wordt er echter een informatief +hulpscherm weergegeven. + +De bovenste helft van dat scherm somt alle pakketten op die niet-voldane +vereisten en tegenstrijdigheden zullen hebben ten gevolge van de gevraagde +wijziging en al de pakketten waarvan de installatie een vereiste kan +oplossen of waarvan een verwijdering een oplossing kan bieden voor een +tegenstrijdigheid. De onderste helft toont standaard de vereisten of +tegenstrijdigheden die er de oorzaak van zijn dat het momenteel +geselecteerde pakket vermeld wordt. + +Bij de initiële weergave van de sub-lijst met pakketten, kan B<dselect> +reeds voor sommige van de opgesomde pakketten de aangevraagde selectiestatus +ingesteld hebben in functie van een oplossing voor de vereiste of de +tegenstrijdigheid die leidde tot het weergeven van dit scherm, gericht op +het oplossen van afhankelijkheidsproblemen. Gewoonlijk doet u er goed aan de +suggesties van B<dselect> te volgen. + +De selectiestatus van de vermelde pakketten kan teruggedraaid worden naar de +originele instelling, zoals die was vooraleer de niet-voldane vereiste of +tegenstrijdigheid gecreëerd werd, door op de toets ‘B<R>’ te drukken. Door +op de toets ‘B<D>’ worden de automatische suggesties teruggedraaid, maar +blijft de wijziging die de aanleiding was voor het tonen van het +oplossingsscherm voor afhankelijkheden, behouden op de aangevraagde +toestand. Door op de toets ‘B<U>’ te drukken tenslotte, worden de selecties +terug ingesteld op de automatisch gesuggereerde waarden. + +=head2 De gevraagde selecties effectief tot stand brengen + +De momenteel weergegeven reeks selecties wordt aanvaard door op B<enter> te +drukken. Indien B<dselect> geen niet-voldane vereisten ontdekt die het +gevolg zijn van de gevraagde selecties, dan zullen de nieuwe selecties +ingesteld worden. Indien er echter wel nog niet-voldane vereisten zijn, dan +zal B<dselect> de gebruiker opnieuw een scherm presenteren voor het oplossen +van afhankelijkheden. + +Om een reeks selecties die niet-voldane vereisten of tegenstrijdigheden +creëren, door te voeren en B<dselect> te dwingen ze te aanvaarden, drukt u +op de toets ‘B<Q>’. Dit stelt de selecties onvoorwaardelijk in zoals ze door +de gebruiker opgegeven werden. U zou dit over het algemeen niet moeten doen, +tenzij u de kleine lettertjes gelezen heeft. + +Het tegenovergestelde effect, namelijk intrekken van eventuele aangevraagde +selectiewijzigingen en terugkeren naar de vorige lijst met selecties, bekomt +u door op de toets ‘B<X>’ of B<escape> te drukken. Door meermaals op deze +toetsen te drukken kunnen eventuele misschien schadelijke wijzigingen aan de +aangevraagde pakketselecties volledig ingetrokken worden en kan teruggekeerd +worden tot aan de laatste effectief tot stand gebrachte instellingen. + +Indien u bij vergissing bepaalde instellingen effectief tot stand bracht en +alle selecties wilt terugdraaien naar wat momenteel op het systeem +geïnstalleerd is, drukt u op de toets ‘B<C>’. Dit is min of meer gelijk aan +voor alle pakketten het commando gebruiken 'annuleer te handhaven', maar het +is een meer voor de hand liggende paniekknop voor het geval de gebruiker per +ongeluk op B<enter> drukte. + +=head1 AFSLUITSTATUS + +=over + +=item B<0> + +Het gevraagde commando werd succesvol uitgevoerd. + +=item B<2> + +Fatale of onherstelbare fout die te wijten is aan ongeldig gebruik van de +commandoregel of aan interacties met het systeem, zoals het benaderen van de +database, het toewijzen van geheugen, enz. + +=back + +=head1 OMGEVING + +=over + +=item B<HOME> + +Indien dit ingesteld werd, zal B<dselect> dit gebruiken als de map waarin +het gebruikersspecifieke configuratiebestand te vinden is. + +=back + +=head1 BUGS + +De pakketselectie-interface van B<dselect> is voor sommige nieuwe gebruikers +verwarrend. Volgens geruchten doet het zelfs ervaren kernelontwikkelaars +huilen. + +Er ontbreekt goede documentatie. + +Het hoofdmenu bevat geen hulp-optie. + +De zichtbare lijst van beschikbare pakketten kan niet gereduceerd worden. + +De ingebouwde benaderingsmethodes voldoen niet langer aan de huidige +kwaliteitsnormen. Gebruik de benaderingsmethode die B<apt>(8) voorziet. Die +is niet enkel niet defect, ze is ook veel flexibeler dan de ingebouwde +benaderingsmethodes. + +=head1 ZIE OOK + +B<dpkg>(1), B<apt>(8), B<sources.list>(5), B<deb>(5). + -- cgit v1.2.3