From b86570f63e533abcbcb97c2572e0e5732a96307b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sat, 27 Apr 2024 11:40:31 +0200 Subject: Adding upstream version 1.20.13. Signed-off-by: Daniel Baumann --- man/pt/deb-changes.pod | 209 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 209 insertions(+) create mode 100644 man/pt/deb-changes.pod (limited to 'man/pt/deb-changes.pod') diff --git a/man/pt/deb-changes.pod b/man/pt/deb-changes.pod new file mode 100644 index 0000000..0ec096f --- /dev/null +++ b/man/pt/deb-changes.pod @@ -0,0 +1,209 @@ + + ***************************************************** + * GENERATED FILE, DO NOT EDIT * + * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION * + ***************************************************** + +This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example), +but store the PO file used as source file by po4a-translate. + +In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file: +If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder. + +=encoding UTF-8 + +=head1 NOME + +deb-changes - Formato Debian de ficheiros de alterações + +=head1 SINOPSE + +IB<.changes> + +=head1 DESCRIÇÃO + +Cada envio Debian é composto de um ficheiro de controle .changes, o qual +contém um número de campos em formato L. + +Cada campo começa com uma etiqueta, tal como B ou B +(insensível a maiúsculas/minúsculas), seguida do símbolo dois pontos, e o +corpo do campo (sensível a maiúsculas/minúsculas a menos que declarado o +contrário). Os campos são delimitados apenas por etiquetas de campos. Por +outras palavras, o texto do campo pode ter várias linhas de comprimento, mas +as ferramentas de instalação irão geralmente juntar as linhas quando +processam o corpo do campo (excepto no caso de B, B, +B, B e B de múltiplos campos, ver +abaixo). + +Os dados de controle podem estar inclusos numa assinatura OpenPGP ASCII +Armored, como especificado em RFC4880. + +=head1 CAMPOS + +=over + +=item B I (necessário) + +O valor deste campo declara a versão de formato do ficheiro. A sintaxe do +valor do campo é um número de versão com um componente maior ou +menor. Alterações incompatíveis com versões anteriores ao formato irão +colidir com a versão maior, e alterações compatíveis com versões anteriores +(tais como adições de campos) irão colidir com a versão menor. A versão de +formato actual é B<1.8>. + +=item B I (necessário) + +A data em que o pacote foi compilado ou editado pela última vez. Tem de +estar no mesmo formato que a data duma entrada em B(5). + +O valor deste campo é geralmente extraído do ficheiro I. + +=item B I [B<(>IB<)>] (necessário) + +O nome do pacote fonte. Se a versão de fonte diferir da versão binária, +então o I será seguido por um I em +parêntesis. Isto pode acontecer quando o envio ao arquivo é um envio de +não-maintainer apenas-binário. + +=item B I (necessário em contexto) + +Este campo dobrado é uma lista de pacotes binários separados por espaços +para enviar. Se o envio for de "apenas-fonte", então o campo é omitido +(desde dpkg 1.19.3). + +=item B I + +Lista as arquitecturas dos ficheiros actualmente a serem enviados ao +arquivo. Arquitecturas comuns são B, B, B, etc. Note +que o valor B destina-se a pacotes que são independentes da +arquitectura. Se a fonte do pacote estiver também a ser enviada, a entrada +especial B está também presente. Wildcards de arquitectura nunca +devem estar presentes na lista. + +=item BI< string-de-versão> (obrigatório) + +Tipicamente, isto é o número de versão do pacote original seja em que +formato o autor do programa usa. Pode também incluir um número de revisão +Debian (para pacotes não-nativos). O formato exacto e algoritmo de ordenação +estão descritos em B(7). + +=item B Is (necessário) + +Lista uma ou mais distribuições separadas por espaços onde esta versão deve +ser instalada quando é enviada para o arquivo. + +=item B I (recomendado) + +A urgência do envio. Os valores presentemente conhecidos, em ordem +ascendente de prioridade, são: B, B, B, B e +B. + +=item B I (necessário) + +Deverá estar no formato “Joe Bloggs Ejbloggs@example.orgE”, e é +tipicamente a pessoa que criou o pacote, e não o autor do software que foi +empacotado. + +=item B I + +Deverá estar no formato “Joe Bloggs Ejbloggs@example.orgE”, e é +tipicamente a pessoa que preparou as alterações no pacote para este +lançamento. + +=item B (recomendado) + +=item S< >I B<-> I + +Este campo multi-linha contem uma lista de nomes de pacotes binários seguida +por um espaço, um traço (‘B<->’) a as suas descrições curtas possivelmente +truncadas. Se o envio for apenas-fonte, então o campo é omitido (desde dpkg +1.19.3). + +=item B I + +Uma lista separada por espaços de números de relatórios de bugs para +relatórios de bugs que foram resolvidos com este envio. Os software do +arquivo da distribuição pode usar este campo para fechar automaticamente os +bugs com os números referenciados no sistema de acompanhamento de bugs da +distribuição. + +=item B + +Este campo indica que o envio é uma compilação de não-maintainer +apenas-binário. É originado a partir da chave/valor B da +entrada de meta-dados do changelog. + +=item B I + +Este campo especifica uma lista de perfis de compilação separados por +espaços em branco, do que com que este envio foi compilado. + +=item B (necessário) + +=item S< >I + +Este campo multi-linha contem o texto concatenado de todas as entradas +changelog que fazem parte do envio. Para tornar isto numa entrada +multi-linha válida as linhas vazias são substituídas com um único ponto +final (‘.’) e todas as linhas são indentadas por um caractere de espaço. O +conteúdo exacto depende do formato do changelog. + +=item B (necessário) + +=item S< >I I I
I I + +Este campo multi-linha contem uma lista de ficheiros com um md5sum, tamanho, +secção e prioridade para cada um. + +A primeira linha do campo valor (a parte na mesma linha que tem o campo nome +seguido de dois pontos) é sempre vazia. O conteúdo do campo é expressado +como linhas de continuação, uma linha por ficheiro. Cada linha consiste de +entradas separadas por espaços que descrevem o ficheiro: o md5sum, o tamanho +do ficheiro, a secção do ficheiro, a prioridade do ficheiro, e o nome do +ficheiro. + +Este campo lista todos os ficheiros que fizeram o envio. A lista de +ficheiros neste campo tem de corresponder à lista de ficheiros nos outros +campos B relacionados. + +=item B (necessário) + +=item B (necessário) + +=item S< >I I I + +Estes campos multi-linha contêm uma lista de ficheiros com um sumário de +verificação e tamanho para cada um deles. Estes campos têm a mesma sintaxe e +diferem apenas no algoritmo de checksum usado: SHA-1 para B +e SHA-256 parar B. + +A primeira linha do campo valor (a parte na mesma linha que tem o campo nome +seguido de dois pontos) é sempre vazia. O conteúdo do campo é expressado +como linhas de continuação, uma linha por ficheiro. Cada linha consiste de +entradas separadas por espaços que descrevem o ficheiro: o sumário de +verificação (checksum), o tamanho do ficheiro, e o nome do ficheiro. + +Estes campos listam todos os ficheiros que fizeram o envio. A lista de +ficheiros nestes campos tem de corresponder à lista de ficheiros no campo +B e aos outros campos B relacionados. + +=back + +=head1 BUGS + +O campo B é inconsistente com os outros campos B. Os +campos B e B têm nomes confusos. O campo +B contem informação acerca do que é comum referir-se como uma +suite. + +=head1 VEJA TAMBÉM + +L, B(5), B(7). + + +=head1 TRADUÇÃO + +Américo Monteiro + +Se encontrar algum erro na tradução deste documento, por favor comunique para +Américo Monteiro . -- cgit v1.2.3