summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/de/dpkg-fsys-usrunmess.pod
blob: 4b92d378a7e54d768d26ec776cd3b4938792bcab (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
        *****************************************************
        *           GENERATED FILE, DO NOT EDIT             *
        * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION *
        *****************************************************

This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example),
but store the PO file used as source file by po4a-translate.

In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file:
If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder.

=encoding UTF-8

=head1 BEZEICHNUNG

dpkg-fsys-usrunmess - macht die Unordnung durch merged-/usr-via-aliased-dirs
rückgängig

=head1 ÜBERSICHT

B<dpkg-fsys-usrunmess> [B<Option> …]

=head1 BESCHREIBUNG

B<dpkg-fsys-usrunmess> ist ein Werkzeug, das Dateisysteme repariert, die mit
neueren Installationsprogrammen mit unglücklichen Vorgaben neu installiert
wurden oder die auf defekte vereinigte /usr mittels des
Alias-Verzeichnis-Layouts migriert wurden, welches von Dpkg B<nicht>
unterstützt wird. Siehe die FAQ von Dpkg.

Das Programm wird folgende grobe Aktionen durchführen:

=over 

=item *

Überprüft, ob das System umgestellt werden muss, macht andernfalls nichts.

=item *

Prüft auf die Konsistenz der Dpkg-Datenbank und bricht andernfalls ab.

=item *

Ermittelt die Liste der Dateien und Alternativen, die wiederhergestellt
werden müssen.

=item *

Erstellt eine Schatten-Hierarchie unter F</.usrunmess>, indem es
Verzeichnissymlinks oder -hardlinks oder -Kopien wie notwendig erstellt.

=item *

Bittet um Bestätigung vor dem Fortfahren, falls auf der Befehlszeile
erbeten.

=item *

Sperrt die Dpkg-Datenbank.

=item *

Markiert alle Pakete als halbkonfiguriert, um die Ausführung der
Betreuerskripte zu erzwingen, die notwendig sein könnten, um Dateien neu zu
erstellen.

=item *

Ersetzt die Alias-Verzeichnisse mit den aus dem Schattenbereich, indem eine
Sicherungskopie des alten Symlink-Verzeichnisses erstellt und das aus dem
Schattenbereich darüber umbenannt wird.

=item *

Bringt MAC-Informationen für Verzeichnisse und Symlinks wo notwendig neu an.

=item *

Entfernt alle Sicherungskopie-Symlinks.

=item *

Entfernt alle verschobenen Objekte, verzögert aber die Entfernung des
Verzeichnisses.

=item *

Entfernt alle verzögerten Verzeichnisse, die nicht mehr von Dpkg-query
referenziert werden.

=item *

Entfernt das Schatten-Wurzelverzeichnis.

=item *

Register a B<policy-rc.d> to disallow service actions, which means that
services might need to be restarted afterwards, ideally via a reboot.

=item *

Rekonfiguriert alle Pakete.

=item *

Unregister the B<policy-rc.d> and restore the alternatives state.

=back

B<Hinweis:>: Wird das Programm aus einigen Shells wie L<bash(1)> oder
L<zsh(1)> ausgeführt, dann müssen Sie nach der Ausführung die Shell
anweisen, alle gespeicherten Orte von Programmen zu vergessen,
beispielsweise mit C<hash -r>.

B<Note>: Some directories might linger after the migration in case they
contain untracked files. A list is printed once the script has finished for
further investigation.

B<Warnung>: Beachten Sie, dass diese Aktion die Möglichkeit eröffnet, dass
Ihr System unbrauchbar oder defekt wird, falls das System unerwartet
abstürzt oder neustartet, es sich in einem unerwarteten Zustand befindet
oder sich möglicherweise Fehler in dem Skript befinden. Halten Sie Medien
zur Systemwiederherstellung bereit und erstellen Sie vor der Ausführung
Sicherungskopien.

=head1 OPTIONEN

=over 

=item B<-p>, B<--prompt>

Bittet am Punkt, ab dem die Änderungen nicht mehr rückgängig gemacht werden
können, um Bestätigung, so dass die Fehlersuchausgabe oder die
Schatten-Hierarchie untersucht werden können, bevor fortgefahren wird.

=item B<-n>, B<--no-act>

=item B<--dry-run>

Diese Option aktiviert den Probelaufmodus, bei der keine zerstörenden
Aktionen stattfinden, nur der vorbereitende Anteil.

=item B<-?>, B<--help>

Zeigt einen Hinweis zum Aufruf und beendet das Programm.

=item B<--version>

Gibt die Version aus und beendet das Programm.

=back

=head1 UMGEBUNG

=over 

=item B<DPKG_USRUNMESS_NOACT>

Diese Einstellung definiert, ob der Probelaufmodus aktiviert wird.

=back

=head1 SIEHE AUCH

L<https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg/FAQ#Q:_Does_dpkg_support_merged-.2Fusr-via-aliased-dirs.3F>.


=head1 ÜBERSETZUNG

Die deutsche Übersetzung wurde 2004, 2006-2020 von Helge Kreutzmann
<debian@helgefjell.de>, 2007 von Florian Rehnisch <eixman@gmx.de> und
2008 von Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>
angefertigt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die
GNU General Public License Version 2 oder neuer für die Kopierbedingungen.
Es gibt KEINE HAFTUNG.