summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/fr/start-stop-daemon.pod
blob: 88b593694550b220639375d84c14849146906a5d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
        *****************************************************
        *           GENERATED FILE, DO NOT EDIT             *
        * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION *
        *****************************************************

This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example),
but store the PO file used as source file by po4a-translate.

In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file:
If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder.

=encoding UTF-8

=head1 NOM

start-stop-daemon - Lance ou arrête des démons système

=head1 SYNOPSIS

B<start-stop-daemon> [I<option>...] I<commande>

=head1 DESCRIPTION

On se sert de B<start-stop-daemon> pour contrôler la création ou l'arrêt de
processus système. En utilisant une des options de correspondance,
B<start-stop-daemon> peut être configuré pour trouver les exemplaires
présents d'un processus en fonctionnement.

B<Note:> Unless B<--pid> or B<--pidfile> are specified, B<start-stop-daemon>
behaves similar to B<killall>(1).  B<start-stop-daemon> will scan the
process table looking for any processes which match the process name, parent
pid, uid, and/or gid (if specified). Any matching process will prevent
B<--start> from starting the daemon. All matching processes will be sent the
TERM signal (or the one specified via B<--signal> or B<--retry>) if
B<--stop> is specified. For daemons which have long-lived children which
need to live through a B<--stop>, you must specify a pidfile.

=head1 COMMANDES

=over 

=item B<-S>, B<--start> [B<-->] I<paramètres>

Vérifier l'existence d'un processus particulier. Quand il existe un tel
processus, B<start-stop-daemon> ne fait rien et se termine avec un code
d'erreur égal à B<1> (B<0> si B<--oknodo> est précisé). Quand un tel
processus n'existe pas, un exemplaire de l'exécutable est lancé, en
utilisant le paramètre de B<--exec> ou celui de B<--startas> si cette option
est précisée. Tout argument donné après B<--> sur la ligne de commande est
passé tel quel au programme qui doit être lancé.

=item B<-K>, B<--stop>

Vérifier aussi l'existence d'un processus particulier. Quand un tel
processus existe, B<start-stop-daemon> lui envoie le signal précisé avec
B<--signal> et se termine avec un code d'erreur égal à B<0>. Quand un tel
processus n'existe pas, B<start-stop-daemon> se termine avec un code
d'erreur égal à B<1> (B<0> si B<--oknodo> est précisé). Si B<--retry> est
indiquée, B<start-stop-daemon> recherche si le processus ou les processus se
sont bien terminés.

=item B<-T>, B<--status>

Contrôle l'existence du processus indiqué et sort avec un code de sortie
défini par les actions des scripts d'initialisation de la LSB S<(« LSB> Init
Script S<Actions »> S<– depuis> la S<version 1.16.1).>

=item B<-H>, B<--help>

Affiche un message d'aide, puis quitte.

=item B<-V>, B<--version>

Affiche la version du programme, puis quitte.

=back

=head1 OPTIONS

=head2 Options de correspondance

=over 

=item [B<--pid>] I<pid>

Vérifie l'existence d'un processus avec le I<pid> spécifié (depuis la
S<version 1.17.6).> Le I<pid> doit avoir un numéro supérieur S<à 0.>

=item [B<--ppid>] I<pid parent>

Vérifie l'existence d'un processus avec le pid parent I<pid-parent> spécifié
(depuis la S<version 1.17.7).> Le I<pid-parent> doit avoir un numéro supérieur
S<à 0.>

=item B<-p>, B<--pidfile> I<pidfile>

Check whether a process has created the file I<pidfile>.

B<Note:> Using this matching option alone might cause unintended processes
to be acted on, if the old process terminated without being able to remove
the I<pidfile>.

B<Warning:> Using this match option with a world-writable pidfile or using
it alone with a daemon that writes the pidfile as an unprivileged (non-root)
user will be refused with an error (since version 1.19.3) as this is a
security risk, because either any user can write to it, or if the daemon
gets compromised, the contents of the pidfile cannot be trusted, and then a
privileged runner (such as an init script executed as root) would end up
acting on any system process.  Using I</dev/null> is exempt from these
checks.

=item B<-x>, B<--exec> I<exécutable>

Check for processes that are instances of this I<executable>. The
I<executable> argument should be an absolute pathname.

B<Note:> This might not work as intended with interpreted scripts, as the
executable will point to the interpreter. Take into account processes
running from inside a chroot will also be matched, so other match
restrictions might be needed.

=item B<-n>, B<--name> I<nom-de-processus>

Check for processes with the name I<process-name>. The I<process-name> is
usually the process filename, but it could have been changed by the process
itself.

B<Note:> On most systems this information is retrieved from the process comm
name from the kernel, which tends to have a relatively short length limit
(assuming more than 15 characters is non-portable).

=item B<-u>, B<--user> I<identifiant>|I<uid>

Check for processes owned by the user specified by I<username> or I<uid>.

B<Note:> Using this matching option alone will cause all processes matching
the user to be acted on.

=back

=head2 Options génériques

=over 

=item B<-g>, B<--group> I<groupe>|I<gid>

Modifie le I<groupe> ou le I<gid> au début du processus.

=item B<-s>, B<--signal> I<signal>

L'action B<--stop> définit le signal à envoyer au processus qui doit être
arrêté (par S<défaut :> TERM).

=item B<-R>, B<--retry> I<durée>|I<action-prévue>

Avec l'action B<--stop>, B<start-stop-daemon> doit vérifier que les
processus se sont terminés. Il le fait pour tous les processus
correspondants qui tournent, jusqu'à ce qu'il n'y en ait plus. Quand le
processus ne se termine pas, il prend d'autres mesures déterminées par
l'I<action-prévue>.

Si I<durée> est indiquée plutôt que I<action-prévue>, l'action-prévue
I<signal>B</>I<durée>B</KILL/>I<durée> est utilisée, où I<signal> est le
signal indiqué par B<--signal>.

I<action-prévue> est une liste d'au moins deux items séparés par des barres
obliques S<(B</>) ;> chaque item peut être de la forme B<->I<numéro-signal> ou
de la forme [B<->]I<nom-signal>, ce qui demande d'envoyer ce S<signal ;> ou
bien de la forme I<durée,> ce qui demande d'attendre tant de secondes avant
de terminer les processus, ou bien de la forme B<forever>, ce qui demande de
répéter constamment le reste de action-prévue, si nécessaire.

Quand la fin de l'action-prévue est atteinte et que B<forever> n'a pas été
précisé, B<start-stop-daemon> se termine avec un code d'erreur égal à
B<2>. Quand une action-prévue est indiquée, tout signal donné par
B<--signal> est ignoré.

=item I<-a>, B<--startas> I<nom-de-chemin>

Avec l'action B<--start>, lance le processus spécifié par
I<nom-de-chemin>. Si rien n'est précisé, c'est par défaut l'argument donné à
B<--exec>.

=item B<-t>, B<--test>

Affiche les actions qui seraient entreprises et détermine la bonne valeur de
retour, mais ne fait rien.

=item B<-o>, B<--oknodo>

Retourne un code de sortie égal à B<0> au lieu de B<1> si rien n'est ou ne
sera fait.

=item B<-q>, B<--quiet>

N'affiche pas de messages S<d'information ;> affiche seulement les messages
d'erreur.

=item B<-c>, B<--chuid> I<identifiant>|I<uid>[B<:>I<groupe>|I<gid>]

Change pour cet utilisateur ou S<« uid »> avant de lancer le processus. On peut
aussi préciser un groupe en ajoutant un B<:>, puis le groupe ou un S<« gid »>
de la même façon qu'avec la commande B<chown>(1)
(I<utilisateur>B<:>I<groupe>). Lorsqu'un utilisateur est indiqué mais pas de
groupe alors le groupe primaire de celui-ci est utilisé. Quand on utilise
cette option, on doit veiller à ce que les groupes primaires ainsi que les
groupes secondaires existent bien, même si l'option B<--group> n'est pas
spécifiée. L'option B<--group> sert seulement pour les groupes dont
l'utilisateur n'est pas membre (c'est comme rendre membre d'un
groupe-pour-processus des utilisateurs génériques comme B<nobody>).

=item B<-r>, B<--chroot> I<root>

Change directory and chroot to I<root> before starting the process. Please
note that the pidfile is also written after the chroot.

=item B<-d>, B<--chdir> I<chemin>

Change directory to I<path> before starting the process. This is done after
the chroot if the B<-r>|B<--chroot> option is set. When not specified,
B<start-stop-daemon> will change directory to the root directory before
starting the process.

=item B<-b>, B<--background>

Typically used with programs that don't detach on their own. This option
will force B<start-stop-daemon> to fork before starting the process, and
force it into the background.

B<Warning: start-stop-daemon> cannot check the exit status if the process
fails to execute for B<any> reason. This is a last resort, and is only meant
for programs that either make no sense forking on their own, or where it's
not feasible to add the code for them to do this themselves.

=item B<--notify-await>

Attend que le processus en arrière-plan envoie une notification de
disponibilité avant de considérer que le service est démarré (depuis la
S<version 1.19.3).> Cela met en œuvre des éléments du protocole de
disponibilité de systemd, comme spécifié dans la page de manuel de
B<sd_notify>(3). Les variables suivantes sont prises en S<charge :>

=over 

=item B<READY=1>

Le programme est prêt à offrir son service, il est possible de quitter sans
risque.

=item B<EXTEND_TIMEOUT_USEC=>I<nombre>

Le programme demande l'extension de la durée de I<nombre>
microsecondes. Cela fixera la durée en cours à la valeur spécifiée.

=item B<ERRNO=> I<nombre>

Le programme s'est terminé avec une erreur. Fait la même chose et affiche
une chaîne conviviale pour la valeur de B<errno>.

=back

=item B<--notify-timeout> I<timeout>

Définit une durée pour l'option B<--notify-await> (depuis la
S<version 1.19.3).> Quand la durée est atteinte, B<start-stop-daemon> s'arrête
avec un code d'erreur et aucune notification de disponibilité n'est
attendue. La durée par défaut est de S<B<60> secondes.>

=item B<-C>, B<--no-close>

Ne fermer aucun descripteur de fichiers en forçant le démon à s'exécuter en
arrière-plan (depuis la S<version 1.16.5).> Utilisé à des fins de débogage afin
de voir ce qu'affiche le processus ou pour rediriger les descripteurs de
fichiers pour journaliser l'affichage du processus. N'est pertinent que lors
de l'utilisation de B<--background>.

=item B<-O>, B<--output> I<pathname>

Redirect B<stdout> and B<stderr> to I<pathname> when forcing the daemon into
the background (since version 1.20.6).  Only relevant when using
B<--background>.

=item B<-N>, B<--nicelevel> I<int>

Cela modifie la priorité du processus avant qu'il ne soit lancé.

=item B<-P>, B<--procsched> I<politique>B<:>I<priorité>

Modifie la politique du programmateur de processus S<(« process> scheduler
S<policy »)> et la priorité du processus avant de le démarrer (depuis la
S<version 1.15.0).> La priorité peut être indiquée de manière facultative avec
B<:> suivi de la valeur souhaitée. La I<priorité> par défaut S<est 0.> Les
valeurs de politiques actuellement gérées sont B<other>, B<fifo> et B<rr>.

=item B<-I>, B<--iosched> I<classe>B<:>I<priorité>

Modifie la classe du programmateur d'entrée/sortie S<(« IO> S<scheduler »)> et la
priorité du processus avant de le démarrer (depuis la S<version 1.15.0).> La
priorité peut être indiquée de manière facultative avec B<:> suivi de la
valeur souhaitée. La I<priorité> par défaut S<est 4,> sauf si I<classe> est
B<idle>, auquel cas I<priorité> sera toujours égale S<à 7.> Les valeurs de
I<classe> actuellement gérées sont B<idle>, B<best-effort> et B<real-time>.

=item B<-k>, B<--umask> I<masque>

Cela modifie le masque utilisateur du processus avant qu'il ne soit lancé
(depuis la S<version 1.13.22).>

=item B<-m>, B<--make-pidfile>

Used when starting a program that does not create its own pid file. This
option will make B<start-stop-daemon> create the file referenced with
B<--pidfile> and place the pid into it just before executing the
process. Note, the file will only be removed when stopping the program if
B<--remove-pidfile> is used.

B<Note:> This feature may not work in all cases. Most notably when the
program being executed forks from its main process. Because of this, it is
usually only useful when combined with the B<--background> option.

=item B<--remove-pidfile>

Utilisé lors de l'arrêt d'un programme qui ne supprime pas lui-même son
fichier identificateur S<« pid »> (depuis la S<version 1.17.19).> Cette option
indique à B<start-stop-daemon> de supprimer le fichier référencé par
B<--pid-file> après l'arrêt du processus.

=item B<-v>, B<--verbose>

Affiche des messages prolixes en renseignements.

=back

=head1 CODE DE SORTIE

=over 

=item B<0>

L'action demandée a été effectuée. Si B<--oknodo> était indiqué, il est
également possible que rien ne se soit passé. Cela peut se produire si
B<--start> était indiqué et qu'un processus correspondant était déjà en
train de s'exécuter ou si B<--stop> était indiqué et qu'aucun processus ne
correspondait.

=item B<1>

Si B<--oknodo> n'était pas indiqué et que rien ne s'est passé.

=item B<2>

Si B<--stop> et B<--retry> étaient indiqués mais que la fin de la
planification a été atteinte et que les processus étaient toujours en cours
d'exécution.

=item B<3>

Toute autre erreur.

=back

Lorsque la commande B<--status> est utilisée, les codes d'état suivants sont
S<renvoyés :>

=over 

=item B<0>

Le programme est en cours d'exécution.

=item B<1>

Le programme n'est pas en cours d'exécution et le fichier PID existe.

=item B<3>

Le programme n'est pas en cours d'exécution.

=item B<4>

Impossible de déterminer l'état du programme.

=back

=head1 EXEMPLE

Démarre le démon B<food>, à moins qu'il soit déjà en cours d'exécution (un
processus nommé B<food>, tournant sous le nom d'utilisateur B<food>, avec un
pid dans S<food.pid) :>

=over 

 start-stop-daemon --start --oknodo --user food --name food \
 	--pidfile /run/food.pid --startas /usr/sbin/food \
 	--chuid food -- --daemon

=back

Envoie le signal B<SIGTERM> à B<food> et attend durant S<5 secondes> son
S<arrêt :>

=over 

 start-stop-daemon --stop --oknodo --user food --name food \
 	--pidfile /run/food.pid --retry 5

=back

Démonstration d'un ordonnanceur personnalisé pour l'arrêt de S<B<food> :>

=over 

 start-stop-daemon --stop --oknodo --user food --name food \
 	--pidfile /run/food.pid --retry=TERM/30/KILL/5

=back


=head1 TRADUCTION

Ariel VARDI <ariel.vardi@freesbee.fr>, 2002.
Philippe Batailler, 2006.
Nicolas François, 2006.
Veuillez signaler toute erreur à <debian-l10n-french@lists.debian.org>.