summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/pl/dpkg-split.pod
blob: 9262aa9016c805d31442ebaccf30aaed6976abc1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
        *****************************************************
        *           GENERATED FILE, DO NOT EDIT             *
        * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION *
        *****************************************************

This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example),
but store the PO file used as source file by po4a-translate.

In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file:
If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder.

=encoding UTF-8

=head1 NAZWA

dpkg-split - narzędzie dzielenia/łączenia pakietów Debiana

=head1 SKŁADNIA

B<dpkg-split> [I<opcja>...] I<polecenie>

=head1 OPIS

B<dpkg-split> dzieli pakiety binarne Debiana na mniejsze części oraz scala
je z powrotem, tak że możliwe jest przechowanie większych pakietów na małych
nośnikach, takich jak dyskietki.

Program wywołuje się ręcznie, wraz z opcją B<--split>, B<--join> lub
B<--info>.

Możliwe jest także wywołanie automatyczne, przez użycie opcji
B<--auto>. Wtedy to tworzona jest kolejka części pakietu, a gdy wszystkie
części będą dostępne, cały pakiet zostanie odtworzony. Opcje B<--listq> i
B<--discard> pozwalają na zarządzanie kolejką.

Wszystkie działania, takie jak rozdzielanie, łączenie, czy kolejkowanie,
powodują wyświetlenie informacji na standardowe wyjście. Informacje te można
zignorować.

=head1 POLECENIA

=over 

=item B<-s>, B<--split> I<kompletne-archiwum> [I<przedrostek>]

Rozdzielenie pojedynczego pakietu binarnego na poszczególne części.

Części mają nazwę I<przyrostek>B<.>I<N>B<of>I<M>B<.deb> gdzie I<N> jest
numerem części, rozpoczynając od 1, a I<M> jest liczbą wszystkich części
(dziesiętnie).

Jeśli nie podano I<przedrostka>, to użyta jest nazwa pliku
I<pełnego-archiwum>, wraz z katalogiem, gdy jest określony. Ponadto usunięta
jest końcówka B<.deb>.

=item B<-j>, B<--join> I<part>...

Łączenie części pakietu i odtworzenie oryginalnego pliku sprzed dzielenia.

Pliki podane jako argumenty muszą być częściami tego samego oryginalnego
pakietu. Każda część musi pojawić się raz na liście argumentów, ale nie jest
konieczne zachowanie właściwej kolejności.

Części muszą być wygenerowane z użyciem tego samego rozmiaru, co oznacza, że
muszą to być te same części utworzone za pomocą polecenia B<dpkg-split
--split>.

Nazwy plików części nie mają znaczenia dla procesu odtworzenia pakietu.

Domyślnie, plik wynikowy ma nazwę
I<pakiet>B<_>I<wersja>B<_>I<architektura>B<.deb>.

=item B<-I>, B<--info> I<part>...

Wyświetlanie informacji, podanych w formacie czytelnym dla człowieka, o
częściach pakietu. Argumenty, które nie są częścią pakietu, powodują
wyświetlenie informacji o tym fakcie na standardowym wyjściu.

=item B<-a>, B<--auto -o> I<pełne-archiwum część>

Automatyczne kolejkowanie części i odtworzenie pakietu, gdy to jest możliwe.

Podana I<część> zostaje sprawdzona i porównana z innymi częściami tego
samego pakietu, które znajdują się w kolejce.

Jeśli wszystkie części pakietu są już dostępne, pakiet jest odtwarzany i
zapisywany do I<pełnego-archiwum>.

Jeśli jeszcze nie ma wszystkich części, podana I<część> jest kopiowana do
kolejki i I<pełne-archiwum> nie jest odtwarzane.

Jeśli plik I<część> nie jest częścią pakietu binarnego, B<dpkg-split>
zakończy się i zwróci kod błędu B<1>, albo kod błędu B<2> w przypadku
wystąpienia innych problemów.

Opcja B<--output> lub B<-o> musi zostać podana w przypadku użycia
B<--auto>. (W przeciwnym razie program nie wiedziałby, jakiego spodziewać
się pliku wyjściowego.)

=item B<-l>, B<--listq>

Listowanie zawartości kolejki części pakietu do odtworzenia.

Dla każdego pliku części pakietu wyświetlana jest nazwa pakietu, część w
kolejce, całkowita liczba bajtów przechowywanych w kolejce.

=item B<-d>, B<--discard> [I<pakiet>...]

Usuwa części pakietu z kolejki.

Jeśli nie podano nazwy I<pakietu>, czyszczona jest cała kolejka. Gdy nazwa
jest podana, usuwane są tylko części podanego pakietu.

=item B<-?>, B<--help>

Wyświetla informację o użytkowaniu i kończy działanie.

=item B<--version>

Wyświetla informację o wersji i pomyślnie kończy działanie.

=back

=head1 OPCJE

=over 

=item B<--depotdir> I<katalog>

Określenie alternatywnego katalogu dla kolejki części pakietów do
zrekonstruowania. Domyślnym jest B<%ADMINDIR%>.

=item B<-S>, B<--partsize> I<kibibajty>

Określenie maksymalnego rozmiaru części pakietu w kibibajtach (KiB, 1024
bajtów). Wartością domyślną jest 450 KiB.

=item B<-o>, B<--output> I<pełne-archiwum>

Określenie nazwy pliku pełnego archiwum.

Ta opcja nadpisuje domyślną nazwę przy odtwarzaniu pakietu (B<--join>) oraz
jest wymagana przy automatycznym odtwarzaniu pakietu (B<--auto>).

=item B<-Q>, B<--npquiet>

Gdy wykonywane jest automatyczne łączenie części pakietu, B<dpkg-split>
zwykle wyświetla informacje o błędzie, gdy dany plik I<części> nie jest
częścią pakietu. Ta opcja zapobiega wyświetlaniu nadmiernej ilości
informacji przez programy takie jak B<dpkg>.

=item B<--msdos>

Forces the output filenames generated by B<--split> to be MSDOS-compatible.

Zmieniany jest przedrostek, zarówno ten domyślny jak i ten podany w
argumencie: litery są zamieniane na małe, znak plusa zamieniany jest na
B<x>, a pozostałe znaki są pomijane.

Powstały przedrostek jest ucinany do niezbędnego rozmiaru. Powstała nazwa ma
postać I<przedrostekN>B<of>I<M>B<.deb..>

=back

=head1 KOD WYJŚCIA

=over 

=item B<0>

Żądana operacja dzielenia, łączenia czy jakakolwiek inna, zakończyła się
sukcesem. Polecenie B<--info> kończy się sukcesem nawet gdy podany plik nie
jest częścią pakietu.

=item B<1>

Występuje tylko, jeśli użyto B<--auto> i oznacza, że plik I<części> nie był
częścią pakietu binarnego.

=item B<2>

Fatal or unrecoverable error due to invalid command-line usage, a file that
looked like a package part file but was corrupted, or interactions with the
system, such as accesses to the database, memory allocations, etc.

=back

=head1 ŚRODOWISKO

=over 

=item B<DPKG_COLORS>

Sets the color mode (since dpkg 1.18.5).  The currently accepted values are:
B<auto> (default), B<always> and B<never>.

=item B<SOURCE_DATE_EPOCH>

If set, it will be used as the timestamp (as seconds since the epoch) in the
B<deb-split>(5)'s B<ar>(5) container.

=back

=head1 PLIKI

=over 

=item I<%ADMINDIR%/parts>

Domyślny katalog kolejki części pakietów czekających na automatyczne
odtworzenie.

Nazwy plików w tym katalogu są wewnętrznie utworzone przez B<dpkg-split> i
nie są użyteczne dla innych programów.

=back

=head1 BŁĘDY

Pobranie pełnej informacji o pakietach w kolejce jest niemożliwe, bez
przeszukania katalogu kolejki.

Nie ma prostego testu na sprawdzenie, czy dany plik jest na pewno częścią
pakietu.

=head1 ZOBACZ TAKŻE

B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1).


=head1 TŁUMACZE

=over

=item Piotr Roszatycki <dexter@debian.org>, 1999

=item Bartosz Feński <fenio@debian.org>, 2004-2005

=item Robert Luberda <robert@debian.org>, 2006-2008

=item Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>, 2008

=item Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012

=back