summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/pt/deb-version.pod
blob: 5cd91f26dc3a53f22d231093d497e690c3387117 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
        *****************************************************
        *           GENERATED FILE, DO NOT EDIT             *
        * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION *
        *****************************************************

This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example),
but store the PO file used as source file by po4a-translate.

In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file:
If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder.

=encoding UTF-8

=head1 NOME

deb-version - formato Debian do número de versão do pacote

=head1 SINOPSE

[I<epoch>B<:>]I<upstream-version>[B<->I<debian-revision>]

=head1 DESCRIÇÃO

Os números de versões como usados para pacotes binário e fonte Debian
consistem de três componentes. Estes são:

=over 

=item I<epoch>

Este é um único (geralmente pequeno) inteiro não assinado. Pode ser omitido,
o que em tal caso é assumido zero. Se for omitido então a I<versão-do-autor>
pode não conter nenhuns dois pontos (:). 

É fornecido para permitir enganos nos números de versão de versões antigas
de um pacote, e também esquemas de numeração de versões antigas de um
pacote, para se deixar para trás.

=item I<upstream-version>

Esta é a parte principal no número de versão. É geralmente o número de
versão do pacote original (do autor) a partir do qual p ficheiro I<.deb> foi
feito, se isto for aplicável. Geralmente isto ficará no mesmo formato que
aquele especificado pelo autor original, no entanto, pode precisar de ser
reformatado para se ajustar ao formato do sistema de gestão de pacotes e
esquema de comparação.

O comportamento comparativo do sistema de gestão de pacotes com respeito a
I<upstream-version> é descrito abaixo. A porção I<upstream-version> do
número de versão é obrigatória.

O I<upstream-version> apenas pode conter alfanuméricos (“A-Za-z0-9”) e os
caracteres B<.> B<+> B<-> B<:> B<~> (ponto, mais, hífen, dois pontos, til) e
deve começar com um digito. Se não existir nenhum I<debian-revision> então
os hífens não são permitidos, se não existir nenhum I<epoch> então símbolos
dois pontos não são permitidos.

=item I<debian-revision>

Esta parte do número de versão especifica a versão do pacote Debian baseada
na versão do autor. Só pode conter alfanuméricos e os caracteres B<+> B<.>
B<~> (mais, ponto, til) e é comparado do mesmo modo que I<upstream-version>
é.

É opcional; se não estiver presente então o I<upstream-version> não pode
conter um hífen. Este formato representa o caso onde um pedaço de software
foi escrito especificamente para ser tornado num pacote Debian, e assim há
apenas uma “debianizaçao” dele e assim sendo não é requerido nenhuma
indicação de revisão.

É convencional reiniciar a I<revisão-debian> a ‘1’ cada vez que a
I<versão-do-autor> é incrementada.

O dpkg irá separar o número de versão pelo último hífen da string (se
existir um) para determinar I<upstream-version> e I<debian-revision>. A
ausência de I<debian-revision> é comparada antes da presença de uma (mas
note que I<debian-revision> é a parte menos significante do número da
versão).

=back

=head2 Algoritmo de ordenar

As partes I<versão-do-autor> e I<revisão-debian> são comparadas pelo sistema
de gestão de pacotes usando o mesmo algoritmo:

As strings são comparadas da esquerda para a direita.

Primeiro é determinada a parte inicial de cada string consistindo
inteiramente de caracteres não-dígitos. Estas duas partes (uma delas pode
estar vazia) são comparadas lexicamente. Se uma diferença for encontrada, é
retornada. A comparação léxica é uma comparação de valores ASCII modificados
para que todas as letras fiquem organizadas antes das não-letras e assim
para que um título fique organizado antes de tudo, mesmo do final de uma
parte. Por exemplo, as seguintes partes estão organizadas em ordem: ‘~~’,
‘~~a’, ‘~’, a parte vazia, ‘a’.

Então é determinada a parte inicial do restante de cada string que consiste
inteiramente de caracteres dígitos. Os valores numéricos destas duas partes
são comparados, e qualquer diferença encontrada é retornada como resultado
da comparação. Para estes objectivos uma string vazia (a qual pode apenas
ocorrer no final de uma ou ambas strings de versão a serem comparadas) conta
como zero.

Estes dois passos (comparar e remover strings não-dígito iniciais) são
repetidos até que seja encontrada uma diferença ou ambas strings estão
esgotadas.

Note que o objectivo de épocas é permitir-nos deixar para trás enganos na
numeração das versões, e para lidar com situações onde o esquema de
numeração da versão mude. B<Não> se destina a lidar com números de versões
que contém strings de letras que o sistema de gestão de pacotes não pode
interpretar (tais como ‘ALPHA’ ou ‘pre-’), ou com pedidos tolos.

=head1 NOTAS

O caractere til e as suas propriedades de organização especiais foi
introduzido no dpkg 1.10 e algumas partes dos scripts de compilação do dpkg
apenas ganharam suporte para ele nas séries 1.10.x.

=head1 VEJA TAMBÉM

B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)


=head1 TRADUÇÃO

Américo Monteiro

Se encontrar algum erro na tradução deste documento, por favor comunique para
Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>.