summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-af/mail/installer/custom.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-af/mail/installer/custom.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-af/mail/installer/custom.properties')
-rw-r--r--l10n-af/mail/installer/custom.properties70
1 files changed, 70 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-af/mail/installer/custom.properties b/l10n-af/mail/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1d412c0afa
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/mail/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName is 'n e-posprogram met alle e-poskenmerke. $BrandShortName werk met IMAP- en POP-posprotokols asook HTML-posformatering. Daar is ingeboude gemorsposfunksies, RSS-vermoëns, kragtige kitssoektog, speltoets terwyl mens tik, globale inkassie en gevorderde boodskapfilterfunksies in $BrandShortName.
+CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName-&opsies
+CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName &veilige modus
+OPTIONS_PAGE_TITLE=Opstellingsoort
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Kies opstellingopsies
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Stel kortpaaie op
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Skep programikone
+SUMMARY_PAGE_TITLE=Opsomming
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Gereed om $BrandShortName te begin installeer
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName sal geïnstalleer word in die volgende ligging:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Dit sal dalk nodig wees om u rekenaar te herbegin om die installasie te voltooi.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Dit sal dalk nodig wees om u rekenaar te herbegin om die deïnstallasie te voltooi.
+SURVEY_TEXT=&Vertel ons wat u van $BrandShortName dink
+LAUNCH_TEXT=&Laat loop $BrandFullName nou
+CREATE_ICONS_DESC=Skep ikone vir $BrandShortName:
+ICONS_DESKTOP=Op my &werkskerm
+ICONS_STARTMENU=In my &Start-kieslys se Programs-vouer
+ICONS_QUICKLAUNCH=In my &snelbegin-balk
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName moet afgesluit word om voort te gaan met die installasie.\n\nSluit $BrandShortName af om voort te gaan.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName moet afgesluit word om voort te gaan met die deïnstallasie.\n\nSluit $BrandShortName af om voort te gaan.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName loop reeds.\n\nSulit $BrandShortName af voordat u die weergawe begin wat pas geïnstalleer is.
+WARN_WRITE_ACCESS=U het nie toegang om op die installeringgids te installeer nie.\n\nKliek OK om 'n ander gids te kies.
+WARN_DISK_SPACE=U het onvoldoende skyfspasie om na hierdie ligging te installeer.\n\nKliek OK om 'n ander ligging te kies.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Die rekenaar moet herbegin word om 'n vorige deïnstallasie van $BrandShortName te voltooi. Wil u nou die rekenaar herbegin?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Die rekenaar moet herbegin word om 'n vorige opgradering van $BrandShortName te voltooi. Wil u nou die rekenaar herbegin?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Kon nie gids skep nie:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Klik Kanselleer op die installasie te stop of\nProbeer weer om weer te probeer.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Deïnstalleer $BrandFullName
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Verwyder $BrandFullName van u rekenaar.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName sal gedeïnstalleer word uit die volgende ligging:
+UN_CONFIRM_CLICK=Klik Deïnstalleer om voort te gaan.
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=Kontroleer huidige installasie…
+
+STATUS_INSTALL_APP=Installeer tans $BrandShortName…
+STATUS_INSTALL_LANG=Installeer tans taallêers (${AB_CD})…
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=Deïnstalleer tans $BrandShortName…
+STATUS_CLEANUP=Maak tans die voëlhok skoon…
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=Kies die soort opstelling wat u verkies, en kliek dan Volgende.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName sal met die algemeenste opsies geïnstalleer word.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&Standaard
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=U kan kies watter individuele opsies geïnstalleer moet word. Aanbeveel vir ervare gebruikers.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=&Doelmaak
+