diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-an/devtools/client/markers.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-an/devtools/client/markers.properties | 139 |
1 files changed, 139 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-an/devtools/client/markers.properties b/l10n-an/devtools/client/markers.properties new file mode 100644 index 0000000000..af44080a05 --- /dev/null +++ b/l10n-an/devtools/client/markers.properties @@ -0,0 +1,139 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Performance Tools +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Performance'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. These strings +# are specifically for marker names in the performance tool. + +# LOCALIZATION NOTE (marker.label.*): +# These strings are displayed in the Performance Tool waterfall, identifying markers. +# We want to use the same wording as Google Chrome when appropriate. +marker.label.styles=Recalcular estilo +marker.label.stylesApplyChanges=Aplicar cambios d'estilo +marker.label.reflow=Disposición +marker.label.paint=Imprentar +marker.label.composite=Capas compuestas +marker.label.compositeForwardTransaction=Requesta de comisión ninviada +marker.label.javascript=Clamada a función +marker.label.parseHTML=Parsiar HTML +marker.label.parseXML=Parse XML +marker.label.domevent=Evento DOM +marker.label.consoleTime=Consola +marker.label.garbageCollection2=Replega de vasuera +marker.label.garbageCollection.incremental=Contexto grafico (GC) incremental +marker.label.garbageCollection.nonIncremental=Contexto grafico (GC) no incremental +marker.label.minorGC=GC menor +marker.label.cycleCollection=Replega de ciclo +marker.label.cycleCollection.forgetSkippable=Reducción de grafico CC +marker.label.timestamp=Marca de tiempo +marker.label.worker=Proceso de treballo +marker.label.messagePort=Puerto de mensache +marker.label.unknown=Desconoixiu + +# LOCALIZATION NOTE (marker.label.javascript.*): +# These strings are displayed as JavaScript markers that have special +# reasons that can be translated. +marker.label.javascript.scriptElement=Etiqueta de script +marker.label.javascript.promiseCallback=Promise Callback +marker.label.javascript.promiseInit=Promise Init +marker.label.javascript.workerRunnable=Proceso de treballo +marker.label.javascript.jsURI=JavaScript URI +marker.label.javascript.eventHandler=Maniador d'eventos + +# LOCALIZATION NOTE (marker.field.*): +# Strings used in the waterfall sidebar as property names. + +# General marker fields +marker.field.start=Enchegar: +marker.field.end=Fin: +marker.field.duration=Duración: + +# General "reason" for a marker (JavaScript, Garbage Collection) +marker.field.causeName=Causa: +# General "type" for a marker (Cycle Collection, Garbage Collection) +marker.field.type=Tipo: +# General "label" for a marker (user defined) +marker.field.label=Etiqueta: + +# Field names for stack values +marker.field.stack=Pila: +marker.field.startStack=Apilar a lo inicio: +marker.field.endStack=Apilar a la fin: + +# %S is the "Async Cause" of a marker, and this signifies that the cause +# was an asynchronous one in a displayed stack. +marker.field.asyncStack=(Asinc.: %S) + +# For console.time markers +marker.field.consoleTimerName=Nombre d'o cronometro: + +# For DOM Event markers +marker.field.DOMEventType=Tipo d'evento: +marker.field.DOMEventPhase=Fase: + +# Non-incremental cause for a Garbage Collection marker +marker.field.nonIncrementalCause=Causa no incremental: + +# For "Recalculate Style" markers +marker.field.isAnimationOnly=Nomás animación: + +# The type of operation performed by a Worker. +marker.worker.serializeDataOffMainThread=Serializar datos en o proceso de treballo +marker.worker.serializeDataOnMainThread=Serializar datos en o filo prencipal +marker.worker.deserializeDataOffMainThread=Deserializar datos en o proceso de treballo +marker.worker.deserializeDataOnMainThread=Deserializar datos en o filo prencipal + +# The type of operation performed by a MessagePort +marker.messagePort.serializeData=Serializar datos +marker.messagePort.deserializeData=Deserializar datos + +# Strings used in the waterfall sidebar as values. +marker.value.unknownFrame=<puesto desconoixiu> +marker.value.DOMEventTargetPhase=Obchectivo +marker.value.DOMEventCapturingPhase=Captura +marker.value.DOMEventBubblingPhase=Bambolleyo + +# LOCALIZATION NOTE (marker.gcreason.label.*): +# These strings are used to give a concise but readable description of a GC reason. +marker.gcreason.label.API=Clamada API +marker.gcreason.label.EAGER_ALLOC_TRIGGER=Disparo d'asignación impacient +marker.gcreason.label.DESTROY_RUNTIME=Amortar +marker.gcreason.label.LAST_DITCH=Sin memoria +marker.gcreason.label.TOO_MUCH_MALLOC=Masiaus bytes asignaus +marker.gcreason.label.ALLOC_TRIGGER=Masiadas asignacions +marker.gcreason.label.DEBUG_GC=Depurar GC +marker.gcreason.label.COMPARTMENT_REVIVED=Dead Global Revived +marker.gcreason.label.RESET=Rematar ciclo incremental +marker.gcreason.label.OUT_OF_NURSERY=A guardería ye plena +marker.gcreason.label.EVICT_NURSERY=Desfiuzamiento d'a guardería +marker.gcreason.label.FULL_STORE_BUFFER=Obchectos d'a guardería masiau activos +marker.gcreason.label.SHARED_MEMORY_LIMIT=Ha fallau l'asignación gran\u0020 +marker.gcreason.label.PERIODIC_FULL_GC=GC plena periodica +marker.gcreason.label.INCREMENTAL_TOO_SLOW=A taxa d'asignación ye masiau rapida +marker.gcreason.label.COMPONENT_UTILS=Cu.forceGC +marker.gcreason.label.MEM_PRESSURE=Memoria baixa +marker.gcreason.label.CC_WAITING=Forzada por Cycle Collection +marker.gcreason.label.CC_FORCED=Forzada por Cycle Collection\u0020 +marker.gcreason.label.LOAD_END=Carga de pachina rematada +marker.gcreason.label.PAGE_HIDE=Moviu ta o fundo +marker.gcreason.label.NSJSCONTEXT_DESTROY=Destruyir o Contexto JS +marker.gcreason.label.SET_NEW_DOCUMENT=Nuevo documento +marker.gcreason.label.SET_DOC_SHELL=Nuevo documento +marker.gcreason.label.DOM_UTILS=Clamada API +marker.gcreason.label.DOM_IPC=IPC +marker.gcreason.label.DOM_WORKER=Periodic Worker GC +marker.gcreason.label.INTER_SLICE_GC=Tallada incremental periodica GC +marker.gcreason.label.FULL_GC_TIMER=GC plena periodica +marker.gcreason.label.SHUTDOWN_CC=Amortar +marker.gcreason.label.DOM_WINDOW_UTILS=Usuario inactivo +marker.gcreason.label.USER_INACTIVE=Usuario inactivo + +# The name of a nursery collection. +marker.nurseryCollection=Colección Guardería + |