summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-an/suite/chrome/mailnews
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-an/suite/chrome/mailnews
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/CustomHeaders.dtd11
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd62
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/FilterListDialog.dtd30
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd38
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd5
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd140
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd21
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd120
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd7
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd50
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd31
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties161
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties104
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/appleMailImportMsgs.properties20
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/charsetTitles.properties104
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/compose/addressingWidgetOverlay.dtd13
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.dtd20
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.properties8
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties302
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/compose/mailComposeEditorOverlay.dtd9
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd134
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.dtd8
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.properties21
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/custom.properties5
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/downloadheaders.dtd20
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/fieldMapImport.dtd21
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/filter.properties75
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd73
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/folderWidgets.properties11
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/folderpane.dtd11
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/gloda.properties104
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties249
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/importDialog.dtd42
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties306
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/junkLog.dtd10
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/junkMailInfo.dtd11
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties149
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/mailEditorOverlay.dtd7
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/mailKeysOverlay.dtd26
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/mailOverlay.dtd14
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/mailTasksOverlay.dtd23
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/mailViewList.dtd9
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/mailViewSetup.dtd11
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/mailviews.properties13
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/mapi/mapi.properties13
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/markByDate.dtd9
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/messenger.dtd531
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/mime.properties156
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/mimeheader.properties39
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/msgAccountCentral.dtd25
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/msgFolderPickerOverlay.dtd7
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/msgHdrViewOverlay.dtd46
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd29
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd23
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/msgViewPickerOverlay.dtd22
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties18
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/newFolderDialog.dtd16
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/news.properties62
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd22
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd44
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/newsblog/newsblog.properties84
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/oeImportMsgs.properties77
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/offline.properties51
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/offlineStartup.properties8
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/outlookImportMsgs.properties77
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/pgpmime.properties13
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd26
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd124
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd49
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd24
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd23
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd50
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd15
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd11
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd31
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd42
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd33
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties6
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd58
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd33
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd86
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd6
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd25
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd22
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd17
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd51
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd46
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd17
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd39
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd40
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd36
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd42
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd38
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd28
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd20
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd47
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties82
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties16
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd24
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/region.properties25
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/renameFolderDialog.dtd9
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/search-attributes.properties45
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/search-operators.properties31
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/search.properties28
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/searchTermOverlay.dtd18
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/shutdownWindow.properties10
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime.properties13
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd32
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties27
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd9
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd20
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties6
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd18
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties13
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd8
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties11
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd14
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties44
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/start.dtd29
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/subscribe.dtd22
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/subscribe.properties10
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/textImportMsgs.properties46
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd45
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/vCardImportMsgs.properties26
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/viewLog.dtd12
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/virtualFolderListDialog.dtd9
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/virtualFolderProperties.dtd22
-rw-r--r--l10n-an/suite/chrome/mailnews/wmImportMsgs.properties76
128 files changed, 5866 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/CustomHeaders.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/CustomHeaders.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9dd5ca70f5
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/CustomHeaders.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title "Personalizar cabeceras">
+<!ENTITY addButton.label "Adhibir">
+<!ENTITY addButton.accesskey "A">
+<!ENTITY removeButton.label "Eliminar">
+<!ENTITY removeButton.accesskey "r">
+<!ENTITY newMsgHeader.label "Nueva cabecera de mensache:">
+<!ENTITY newMsgHeader.accesskey "N">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5b9887a5ed
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd
@@ -0,0 +1,62 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title "Regles de filtrau">
+<!ENTITY filterEditorDialog.dimensions "width: 105ch;">
+<!ENTITY filterName.label "Nombre d'o filtro:">
+<!ENTITY filterName.accesskey "f">
+
+<!ENTITY recentFolders.label "Recent">
+
+<!ENTITY junk.label "Vasuera">
+<!ENTITY notJunk.label "No ye vasuera">
+
+<!ENTITY lowestPriorityCmd.label "a menor">
+<!ENTITY lowPriorityCmd.label "Baixa">
+<!ENTITY normalPriorityCmd.label "Normal">
+<!ENTITY highPriorityCmd.label "Alta">
+<!ENTITY highestPriorityCmd.label "a mayor">
+
+<!ENTITY contextDesc.label "Apply filter when:">
+<!ENTITY contextIncomingMail.label "Getting New Mail:">
+<!ENTITY contextIncomingMail.accesskey "G">
+<!ENTITY contextManual.label "Manually Run">
+<!ENTITY contextManual.accesskey "R">
+<!ENTITY contextBeforeCls.label "Filter before Junk Classification">
+<!ENTITY contextAfterCls.label "Filter after Junk Classification">
+
+<!ENTITY filterActionDesc.label "Realizar istas accions:">
+<!ENTITY filterActionDesc.accesskey "R">
+
+<!ENTITY filterActionOrderWarning.label "Note: Filter actions will be run in a different order.">
+<!ENTITY filterActionOrder.label "See execution order">
+<!-- New Style Filter Rule Actions -->
+
+<!ENTITY moveMessage.label "Mover mensache a">
+<!ENTITY copyMessage.label "Copiar mensache a">
+<!ENTITY forwardTo.label "Reninviar mensache a:">
+<!ENTITY replyWithTemplate.label "Responder con plantilla">
+<!ENTITY markMessageRead.label "Marcar como leito">
+<!ENTITY markMessageUnread.label "Mark As Unread">
+<!ENTITY markMessageStarred.label "Marcar como sinyalau">
+<!ENTITY setPriority.label "Establir prioridat en">
+<!ENTITY addTag.label "Etiquetar mensache">
+<!ENTITY setJunkScore.label "Establir estau de correu vasuera en">
+<!ENTITY deleteMessage.label "Eliminar mensache">
+<!ENTITY deleteFromPOP.label "Eliminar d'o servidor POP">
+<!ENTITY fetchFromPOP.label "Replegar d'o servidor POP">
+<!ENTITY ignoreThread.label "Ignorar conversación">
+<!ENTITY ignoreSubthread.label "Ignorar sub-conversación">
+<!ENTITY watchThread.label "Observar conversación">
+<!ENTITY stopExecution.label "Aturar execución d'o filtro">
+
+<!ENTITY addAction.tooltip "Add a new action">
+<!ENTITY removeAction.tooltip "Remove this action">
+<!-- LOCALIZATION NOTE
+ The values below are used to control the widths of the filter action widgets.
+ Change the values only when the localized strings in the popup menus
+ are truncated in the widgets.
+ -->
+<!ENTITY filterActionTypeFlexValue "1">
+<!ENTITY filterActionTargetFlexValue "4">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/FilterListDialog.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/FilterListDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6a2a7acd8c
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/FilterListDialog.dtd
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY filterListDialog.title "Filtros de mensaches">
+<!ENTITY nameColumn.label "Nombre d'o filtro">
+<!ENTITY activeColumn.label "Activado">
+<!ENTITY newButton.label "Nuevo…">
+<!ENTITY newButton.accesskey "N">
+<!ENTITY editButton.label "Editar…">
+<!ENTITY editButton.accesskey "E">
+<!ENTITY deleteButton.label "Eliminar">
+<!ENTITY deleteButton.accesskey "m">
+<!ENTITY reorderUpButton.label "Puyar">
+<!ENTITY reorderUpButton.accesskey "P">
+<!ENTITY reorderDownButton.label "Baixar">
+<!ENTITY reorderDownButton.accesskey "B">
+<!ENTITY filterHeader.label "Os filtros activos s'aplican automaticament en l'orden d'a lista.">
+<!ENTITY filtersForPrefix.label "Filtros para:">
+<!ENTITY filtersForPrefix.accesskey "F">
+<!ENTITY viewLogButton.label "Rechistro de filtros">
+<!ENTITY viewLogButton.accesskey "R">
+<!ENTITY runFilters.label "Eixecutar agora">
+<!ENTITY runFilters.accesskey "c">
+<!ENTITY stopFilters.label "Aturar">
+<!ENTITY stopFilters.accesskey "A">
+<!ENTITY folderPickerPrefix.label "Aplicar filtros selecc. en:">
+<!ENTITY folderPickerPrefix.accesskey "A">
+<!ENTITY choosethis.label "esleir ista carpeta">
+<!ENTITY choosethisnewsserver.label "esleir iste servidor de noticias">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..bed9550d88
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- for SearchDialog.xul -->
+
+<!ENTITY searchHeading.label "Buscar mensaches en:">
+<!ENTITY searchHeading.accesskey "B">
+<!ENTITY searchSubfolders.label "Buscar subcarpetas">
+<!ENTITY searchSubfolders.accesskey "c">
+<!ENTITY searchOnHeading.label "Perform search operations on:">
+<!ENTITY searchOnHeading.accesskey "P">
+<!ENTITY searchOnRemote.label "Remote server">
+<!ENTITY searchOnLocal.label "Local system">
+<!ENTITY resetButton.label "Limpiar">
+<!ENTITY resetButton.accesskey "L">
+<!ENTITY openButton.label "Ubrir">
+<!ENTITY openButton.accesskey "U">
+<!ENTITY deleteButton.label "Eliminar">
+<!ENTITY deleteButton.accesskey "E">
+<!ENTITY searchDialogTitle.label "Buscar mensaches">
+<!ENTITY results.label "Resultaus">
+<!ENTITY moveHereMenu.label "Move Here">
+<!ENTITY moveHereMenu.accesskey "H">
+<!ENTITY moveButton.label "Move To">
+<!ENTITY moveButton.accesskey "T">
+<!ENTITY goToFolderButton.label "Ubrir carpeta mensajes">
+<!ENTITY goToFolderButton.accesskey "n">
+<!ENTITY saveAsVFButton.label "Alzar como carp. busca">
+<!ENTITY saveAsVFButton.accesskey "A">
+<!-- for ABSearchDialog.xul -->
+
+<!ENTITY abSearchHeading.label "Buscar en:">
+<!ENTITY abSearchHeading.accesskey "s">
+<!ENTITY propertiesButton.label "Propiedatz">
+<!ENTITY propertiesButton.accesskey "P">
+<!ENTITY composeButton.label "Redactar">
+<!ENTITY composeButton.accesskey "R">
+<!ENTITY abSearchDialogTitle.label "Busca abanzada en a libreta d'adrezas">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9c9016bbd1
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY name.label "Nombre de la libreta d'adrezas:">
+<!ENTITY name.accesskey "a">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ca8169b103
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,140 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY Contact.tab "Contacto">
+<!ENTITY Contact.accesskey "C">
+<!ENTITY Name.box "Nombre">
+<!-- LOCALIZATION NOTE:
+ NameField1, NameField2, PhoneticField1, PhoneticField2
+ those fields are either LN or FN depends on the target country.
+ "FirstName" and "LastName" can be swapped for id to change the order
+ but they should not be translated (same applied to phonetic id).
+ Make sure the translation of label corresponds to the order of id.
+-->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (NameField1.id) : DONT_TRANSLATE -->
+
+
+<!ENTITY NameField1.id "FirstName">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (NameField2.id) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY NameField2.id "LastName">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField1.id) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY PhoneticField1.id "PhoneticFirstName">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField2.id) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY PhoneticField2.id "PhoneticLastName">
+
+<!ENTITY NameField1.label "Nombre:">
+<!ENTITY NameField1.accesskey "N">
+<!ENTITY NameField2.label "Apellidos:">
+<!ENTITY NameField2.accesskey "l">
+<!ENTITY PhoneticField1.label "Nombre fonetico:">
+<!ENTITY PhoneticField2.label "Apellido fonetico:">
+<!ENTITY DisplayName.label "Amostrau:">
+<!ENTITY DisplayName.accesskey "A">
+<!ENTITY preferDisplayName.label "Always prefer display name over message header">
+<!ENTITY preferDisplayName.accesskey "A">
+<!ENTITY NickName.label "Embotada:">
+<!ENTITY NickName.accesskey "E">
+
+<!ENTITY PrimaryEmail.label "Correo electronico:">
+<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey "e">
+<!ENTITY SecondEmail.label "Correu electrónico adicional:">
+<!ENTITY SecondEmail.accesskey "i">
+<!ENTITY PreferMailFormat.label "Prefiere recibir o mensache formateado como:">
+<!ENTITY PreferMailFormat.accesskey "i">
+<!ENTITY PlainText.label "Texto sin formato">
+<!ENTITY HTML.label "HTML">
+<!ENTITY Unknown.label "Desconoixiu">
+<!ENTITY ScreenName.label "Nombre en pantalla:">
+<!ENTITY ScreenName.accesskey "t">
+
+<!ENTITY allowRemoteContent1.label "Permitir conteniu remoto.">
+<!ENTITY allowRemoteContent1.accesskey "r">
+<!ENTITY allowRemoteContent1.tooltip "En os mensaches HTML ye posible incluir conteniu d'orichens remotos. Ubrir tals mensaches ubrirá a la suya vez una connexión a ixe orichen externo. Isto puede permitir o seguimiento d'a lectura d'o mensache. Marcar ista caixeta permitirá iste tipo de conteniu en os mensaches HTML d'iste contacto.">
+
+<!ENTITY WorkPhone.label "Estorbadurajo:">
+<!ENTITY WorkPhone.accesskey "j">
+<!ENTITY HomePhone.label "Casa:">
+<!ENTITY HomePhone.accesskey "s">
+<!ENTITY FaxNumber.label "Fax:">
+<!ENTITY FaxNumber.accesskey "x">
+<!ENTITY PagerNumber.label "Buscapersonas:">
+<!ENTITY PagerNumber.accesskey "B">
+<!ENTITY CellularNumber.label "Móvil:">
+<!ENTITY CellularNumber.accesskey "v">
+
+<!ENTITY Home.tab "Privau">
+<!ENTITY Home.accesskey "P">
+<!ENTITY HomeAddress.label "Address:">
+<!ENTITY HomeAddress.accesskey "d">
+<!ENTITY HomeAddress2.label "">
+<!ENTITY HomeAddress2.accesskey "">
+<!ENTITY HomeCity.label "Ciudad:">
+<!ENTITY HomeCity.accesskey "u">
+<!ENTITY HomeState.label "Provincia/estau:">
+<!ENTITY HomeState.accesskey "o">
+<!ENTITY HomeZipCode.label "Codigo postal / ZIP:">
+<!ENTITY HomeZipCode.accesskey "Z">
+<!ENTITY HomeCountry.label "País:">
+<!ENTITY HomeCountry.accesskey "s">
+<!ENTITY HomeWebPage.label "Pachina web:">
+<!ENTITY HomeWebPage.accesskey "e">
+<!ENTITY Birthday.label "Cumpleaños:">
+<!ENTITY Birthday.accesskey "C">
+<!ENTITY In.label "">
+<!ENTITY Year.placeholder "Anyo">
+<!ENTITY Or.value "u">
+<!ENTITY Age.placeholder "Edat">
+<!ENTITY YearsOld.label "">
+
+<!ENTITY Work.tab "Treballo">
+<!ENTITY Work.accesskey "T">
+<!ENTITY JobTitle.label "Puesto:">
+<!ENTITY JobTitle.accesskey "u">
+<!ENTITY Department.label "Departamento:">
+<!ENTITY Department.accesskey "m">
+<!ENTITY Company.label "Organización:">
+<!ENTITY Company.accesskey "n">
+<!ENTITY WorkAddress.label "Address:">
+<!ENTITY WorkAddress.accesskey "d">
+<!ENTITY WorkAddress2.label "">
+<!ENTITY WorkAddress2.accesskey "">
+<!ENTITY WorkCity.label "Ciudad:">
+<!ENTITY WorkCity.accesskey "u">
+<!ENTITY WorkState.label "Provincia/ystado:">
+<!ENTITY WorkState.accesskey "s">
+<!ENTITY WorkZipCode.label "Codigo postal / ZIP:">
+<!ENTITY WorkZipCode.accesskey "Z">
+<!ENTITY WorkCountry.label "País:">
+<!ENTITY WorkCountry.accesskey "P">
+<!ENTITY WorkWebPage.label "Pachina web:">
+<!ENTITY WorkWebPage.accesskey "e">
+
+<!ENTITY Other.tab "Atros">
+<!ENTITY Other.accesskey "U">
+<!ENTITY Custom1.label "Personalizau 1:">
+<!ENTITY Custom1.accesskey "1">
+<!ENTITY Custom2.label "Personalizau 2:">
+<!ENTITY Custom2.accesskey "2">
+<!ENTITY Custom3.label "Personalizau 3:">
+<!ENTITY Custom3.accesskey "3">
+<!ENTITY Custom4.label "Personalizau 4:">
+<!ENTITY Custom4.accesskey "4">
+<!ENTITY Notes.label "Notas:">
+<!ENTITY Notes.accesskey "N">
+
+<!ENTITY Photo.tab "Foto">
+<!ENTITY Photo.accesskey "t">
+<!ENTITY PhotoDesc.label "Esleiga una d'as siguients:">
+<!ENTITY GenericPhoto.label "Foto chenerica">
+<!ENTITY GenericPhoto.accesskey "F">
+<!ENTITY DefaultPhoto.label "Por defecto">
+<!ENTITY PhotoFile.label "En iste ordinador">
+<!ENTITY PhotoFile.accesskey "E">
+<!ENTITY BrowsePhoto.label "Yxaminar">
+<!ENTITY BrowsePhoto.accesskey "x">
+<!ENTITY PhotoURL.label "En a web">
+<!ENTITY PhotoURL.accesskey "w">
+<!ENTITY PhotoURL.placeholder "Apegue u escriba l'adreza web d'una foto">
+<!ENTITY UpdatePhoto.label "Actualizar">
+<!ENTITY UpdatePhoto.accesskey "A">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f6a1effc27
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Title -->
+
+<!ENTITY mailListWindow.title "Lista de correu">
+<!-- Labels -->
+<!ENTITY addToAddressBook.label "Adhibir a: ">
+
+<!ENTITY ListName.label "Nombre de lista: ">
+<!ENTITY ListNickName.label "Apodo de lista: ">
+<!ENTITY ListDescription.label "Descripción: ">
+<!-- See bug 58485, when we implement drag and drop, add 'or drag addresses' back in -->
+<!ENTITY AddressTitle.label "Escriba adrezas de correu ta adhibir-las a la lista:">
+<!-- Access Keys -->
+
+<!ENTITY addToAddressBook.accesskey "A">
+<!ENTITY ListName.accesskey "l">
+<!ENTITY ListNickName.accesskey "p">
+<!ENTITY ListDescription.accesskey "e">
+
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..64e00503fd
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd
@@ -0,0 +1,120 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Title -->
+
+<!ENTITY addressbookWindow.title "Libreta d'adrezas">
+<!-- Menus: the . means that the menu item isn't implemented yet -->
+<!-- File Menu -->
+
+
+<!ENTITY newContact.label "Contacto…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newContact.accesskey) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY newContact.accesskey "C">
+<!ENTITY newListCmd.label "Lista de correu…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newListCmd.accesskey) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY newListCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY newAddressBookCmd.label "Libreta de direcciones…">
+<!ENTITY newAddressBookCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.label "Directorio LDAP…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newLDAPDirectoryCmd.accesskey) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY newIM.label "IM">
+<!ENTITY printContactViewCmd.label "Imprimir contacto…">
+<!ENTITY printContactViewCmd.accesskey "p">
+<!ENTITY printPreviewContactViewCmd.label "Vista preliminar d'o contacto">
+<!ENTITY printPreviewContactViewCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY printContactViewCmd.key "P">
+<!ENTITY printAddressBook.label "Imprentar libreta d'adrezas…">
+<!ENTITY printAddressBook.accesskey "a">
+<!ENTITY printPreviewAddressBook.label "Vista preliminar d'a libreta d'adrezas">
+<!ENTITY printPreviewAddressBook.accesskey "b">
+<!-- Edit Menu -->
+
+<!ENTITY deleteAbCmd.label "Eliminar libreta d'adrezas">
+<!ENTITY deleteContactCmd.label "Eliminar contacto">
+<!ENTITY deleteContactsCmd.label "Eliminar contactos trigaus">
+<!ENTITY deleteListCmd.label "Eliminar lista">
+<!ENTITY deleteListsCmd.label "Eliminar listas trigadas">
+<!ENTITY deleteItemsCmd.label "Eliminar elementos trigaus">
+<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.label "Intercambiar nombre y apellidos">
+<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.accesskey "y">
+<!ENTITY propertiesCmd.label "Propiedatz…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (propertiesCmd.accesskey) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY propertiesCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY propertiesCmd.key "i">
+<!-- View Menu -->
+
+<!ENTITY showAbToolbarCmd.label "Barra de ferramientas de direcciones">
+<!ENTITY showAbToolbarCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY layoutMenu.label "Layout">
+<!ENTITY layoutMenu.accesskey "L">
+<!ENTITY showDirectoryPane.label "Directory Pane">
+<!ENTITY showDirectoryPane.accesskey "D">
+<!ENTITY showContactPane2.label "Contact Pane">
+<!ENTITY showContactPane2.accesskey "C">
+<!ENTITY menu_ShowNameAs.label "Amostrar nombre como">
+<!ENTITY menu_ShowNameAs.accesskey "n">
+<!ENTITY firstLastCmd.label "Nombre y apellidos">
+<!ENTITY firstLastCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY lastFirstCmd.label "Apellidos, nombre">
+<!ENTITY lastFirstCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY displayNameCmd.label "Nombre mostrado">
+<!ENTITY displayNameCmd.accesskey "d">
+<!-- Tasks Menu -->
+
+<!ENTITY importCmd.label "Importar…">
+<!ENTITY importCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY exportCmd.label "Exportar…">
+<!ENTITY exportCmd.accesskey "E">
+<!-- Toolbar and Popup items -->
+
+<!ENTITY newContactButton.label "Nuevo contacto">
+<!ENTITY newContactButton.accesskey "c">
+<!ENTITY newlistButton.label "Nueva lista">
+<!ENTITY newlistButton.accesskey "l">
+<!ENTITY editItemButton.label "Propiedatz">
+<!ENTITY editItemButton.accesskey "P">
+<!ENTITY newmsgButton.label "Redactar">
+<!ENTITY newmsgButton.accesskey "c">
+<!ENTITY deleteItemButton.label "Yliminar">
+<!ENTITY deleteItemButton.accesskey "l">
+<!ENTITY newimButton.label "Mensache instantanio">
+<!ENTITY newimButton.accesskey "i">
+<!ENTITY searchNameAndEmail.placeholder "Buscar en o nombre y adreza de correu">
+<!ENTITY searchBox.title "Buscar">
+<!-- Tooltips -->
+
+<!ENTITY addressbookToolbar.tooltip "Barra de ferramientas d'adrezas">
+<!ENTITY newContactButton.tooltip "Creyar un nuevo contacto d'a libreta d'adrezas">
+<!ENTITY newlistButton.tooltip "Creyar nueva lista">
+<!ENTITY editItemButton.tooltip "Editar l'elemento trigau">
+<!ENTITY newmsgButton.tooltip "Ninviar un mensache de correu">
+<!ENTITY newIM.tooltip "Ninviar un mensache u conversación instantanios">
+<!ENTITY deleteItemButton.tooltip "Eliminar elemento trigau">
+<!ENTITY throbber.tooltip "Ir a la pachina prencipal de &vendorShortName;">
+<!ENTITY advancedButton.tooltip "Busca abanzada d'adrezas">
+<!-- Dir Tree header -->
+
+<!ENTITY dirTreeHeader.label "Libretas d'adrezas">
+<!-- Card Summary Pane -->
+<!-- Box Headings -->
+
+<!ENTITY contact.heading "Contact">
+<!ENTITY home.heading "Home">
+<!ENTITY other.heading "Other">
+<!ENTITY phone.heading "Phone">
+<!ENTITY work.heading "Work">
+<!-- Special Box Headings, for mailing lists -->
+<!ENTITY description.heading "Description">
+<!ENTITY addresses.heading "Addresses">
+<!-- For Map It! -->
+<!ENTITY mapItButton.label "Get Map">
+<!ENTITY mapIt.tooltip "Display a map of this address from the Web">
+<!-- Status Bar -->
+
+<!ENTITY statusText.label "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (hideSwapFnLnUI) : DONT_TRANSLATE -->
+<!-- Swap FN/LN UI Set to "false" to show swap fn/ln UI -->
+
+<!ENTITY hideSwapFnLnUI "true">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ac7dfcbc92
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Labels -->
+
+<!ENTITY chooseAddressBook.label "Añadir a: ">
+<!ENTITY chooseAddressBook.accesskey "d">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..068e899a68
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,50 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY GeneratedName.label "Nombre">
+<!ENTITY GeneratedName.accesskey "N">
+<!ENTITY PrimaryEmail.label "Correo electronico">
+<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey "e">
+<!ENTITY Company.label "Organización">
+<!ENTITY Company.accesskey "z">
+<!ENTITY _PhoneticName.label "Nombre fonetico">
+<!ENTITY _PhoneticName.accesskey "o">
+<!ENTITY NickName.label "Apodo">
+<!ENTITY NickName.accesskey "p">
+<!ENTITY SecondEmail.label "Correu ylectrónico adicional">
+<!ENTITY SecondEmail.accesskey "l">
+<!ENTITY Department.label "Departamento">
+<!ENTITY Department.accesskey "r">
+<!ENTITY JobTitle.label "Puesto">
+<!ENTITY JobTitle.accesskey "u">
+<!ENTITY CellularNumber.label "Mobil">
+<!ENTITY CellularNumber.accesskey "M">
+<!ENTITY PagerNumber.label "Buscapersonas">
+<!ENTITY PagerNumber.accesskey "B">
+<!ENTITY FaxNumber.label "Fax">
+<!ENTITY FaxNumber.accesskey "F">
+<!ENTITY HomePhone.label "Telefono particular">
+<!ENTITY HomePhone.accesskey "i">
+<!ENTITY WorkPhone.label "Telefono d'o treballo">
+<!ENTITY WorkPhone.accesskey "T">
+<!ENTITY ScreenName.label "Nombre en pantalla">
+<!ENTITY ScreenName.accesskey "p">
+<!ENTITY sortAscending.label "Ascendent">
+<!ENTITY sortAscending.accesskey "A">
+<!ENTITY sortDescending.label "Descendente">
+<!ENTITY sortDescending.accesskey "D">
+<!-- context menu -->
+
+<!ENTITY composeEmail.label "Redactar mensache para">
+<!ENTITY composeEmail.accesskey "c">
+<!ENTITY copyAddress.label "Copiar adreza de correu electronico">
+<!ENTITY copyAddress.accesskey "a">
+<!ENTITY deleteAddrBookCard.label "Eliminar">
+<!ENTITY deleteAddrBookCard.accesskey "E">
+<!ENTITY newAddrBookCard.label "Nueva tarcheta…">
+<!ENTITY newAddrBookCard.accesskey "N">
+<!ENTITY newAddrBookMailingList.label "Nueva lista de correu…">
+<!ENTITY newAddrBookMailingList.accesskey "l">
+<!ENTITY addrBookCardProperties.label "Propiedatz">
+<!ENTITY addrBookCardProperties.accesskey "P">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e98145b06f
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Title -->
+
+<!ENTITY selectAddressWindow.title "Trigar adrezas">
+<!-- Buttons -->
+
+<!ENTITY toButton.label "Para:">
+<!ENTITY toButton.accesskey "P">
+<!ENTITY ccButton.label "Cc->">
+<!ENTITY ccButton.accesskey "C">
+<!ENTITY bccButton.label "Bcc->">
+<!ENTITY bccButton.accesskey "B">
+<!ENTITY newButton.label "Nuevo…">
+<!ENTITY newButton.accesskey "N">
+<!ENTITY editButton.label "Editar…">
+<!ENTITY editButton.accesskey "E">
+<!ENTITY removeButton.label "Eliminar">
+<!ENTITY removeButton.accesskey "r">
+<!ENTITY lookIn.label "Buscar en:">
+<!ENTITY lookIn.accesskey "u">
+<!ENTITY for.label "por:">
+<!ENTITY for.accesskey "o">
+<!ENTITY for.placeholder "Nombre u adreza de correu">
+<!ENTITY addressMessageTo.label "Mandar mensache a:">
+<!-- Tooltips items -->
+
+<!ENTITY addressPickerNewButton.tooltip "Creyar una nueva tarcheta en a libreta d'adrezas">
+<!ENTITY addressPickerEditButton.tooltip "Editar a tarcheta trigada">
+
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9d3dd92205
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties
@@ -0,0 +1,161 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the Mailing list dialog
+#
+emptyListName=You must enter a list name.
+lastFirstFormat=%S, %S
+firstLastFormat=%S %S \u0020
+
+newContactTitle=New Contact
+# %S will be the card's display name
+newContactTitleWithDisplayName=New Contact for %S
+editContactTitle=Edit Contact
+# %S will be the card's display name
+editContactTitleWithDisplayName=Edit Contact for %S
+# don't translate vCard
+editVCardTitle=Edit vCard
+# %S will be the card's display name, don't translate vCard
+editVCardTitleWithDisplayName=Edit vCard for %S
+
+## LOCALIZATION NOTE (cardRequiredDataMissingMessage): do not localize \n
+cardRequiredDataMissingMessage=You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
+cardRequiredDataMissingTitle=Required Information Missing
+incorrectEmailAddressFormatMessage=The primary e-mail address must be of the form user@host.
+incorrectEmailAddressFormatTitle=Incorrect Email Address Format
+
+viewListTitle=Mailing List: %S
+mailListNameExistsTitle=Mailing List Already Exists
+mailListNameExistsMessage=A Mailing List with that name already exists. Please choose a different name.
+
+# used in the addressbook
+confirmDeleteMailingListTitle=Delete Mailing List
+confirmDeleteAddressbookTitle=Delete Address Book
+confirmDeleteAddressbook=Are you sure you want to delete the selected address book?
+confirmDeleteCollectionAddressbook=If this address book is deleted, %S will no longer collect addresses. Are you sure you want to delete the selected address book?
+confirmDeleteContact=Are you sure you want to delete the selected contact?
+confirmDeleteContacts=Are you sure you want to delete the selected contacts?
+confirmDeleteMailingList=Are you sure you want to delete the selected mailing list?
+confirmDeleteListsAndContacts=Are you sure you want to delete the selected contacts and mailing lists?
+confirmDeleteMailingLists=Are you sure you want to delete the selected mailing lists?
+
+propertyPrimaryEmail=Email
+propertyListName=List Name
+propertySecondaryEmail=Additional Email
+propertyScreenName=Screen Name
+propertyNickname=Nickname
+propertyDisplayName=Display Name
+propertyWork=Work
+propertyHome=Home
+propertyFax=Fax
+propertyCellular=Mobile
+propertyPager=Pager
+propertyBirthday=Birthday
+propertyCustom1=Custom 1
+propertyCustom2=Custom 2
+propertyCustom3=Custom 3
+propertyCustom4=Custom 4
+
+## LOCALIZATION NOTE (dateformat)
+## Only used if the year isn't present and should be in the format used by Date.toLocaleFormat
+## see http://developer.mozilla.org/en/Core_JavaScript_1.5_Reference/Global_Objects/Date/toLocaleFormat
+## %B is the month's localized name and %d is the day of the month [1-31].
+## Don't go using %e here, since it breaks things on Windows!
+## Separators (a space, dash, etc.) can be used
+dateFormatMonthDay=%B %d
+
+## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateAndZip):
+## %1$S is city, %2$S is state, %3$S is zip
+cityAndStateAndZip=%1$S, %2$S %3$S
+## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateNoZip):
+## %1$S is city, %2$S is state
+cityAndStateNoZip=%1$S, %2$S
+## LOCALIZATION NOTE (cityOrStateAndZip):
+## %1$S is city or state, %2$S is zip
+cityOrStateAndZip=%1$S %2$S
+
+stateZipSeparator=
+
+prefixTo=To
+prefixCc=Cc
+prefixBcc=Bcc
+emptyEmailAddCard=You cannot add a card that has no primary email address
+emptyEmailAddCardTitle=Cannot Add Card
+addressBook=Address Book
+
+browsePhoto=Contact Photo
+
+# mailnews.js
+ldap_2.servers.pab.description=Personal Address Book
+ldap_2.servers.history.description=Collected Addresses
+## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.oe.description is only used on Windows)
+ldap_2.servers.oe.description=OE Contacts
+## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.osx.description is only used on Mac OS X)
+ldap_2.servers.osx.description=Mac OS X Address Book
+
+# status bar stuff
+## LOCALIZATION NOTE (totalContactStatus):
+## %1$S is address book name, %2$S is card count
+totalContactStatus=Total contacts in %1$S: %2$S
+## LOCALIZATION NOTE (matchesFound): do not localize %S
+noMatchFound=No matches found
+matchFound=1 match found
+matchesFound=%S matches found
+
+## LOCALIZATION NOTE (contactsCopied): Semi-colon list of plural forms
+## %1$S is the number of contacts that were copied. This should be used multiple
+## times wherever you need it. Do not replace by %S.
+contactsCopied=%1$S contact copied;%1$S contacts copied
+
+## LOCALIZATION NOTE (contactsMoved): Semi-colon list of plural forms
+## %1$S is the number of contacts that were moved. This should be used multiple
+## times wherever you need it. Do not replace by %S.
+contactsMoved=%1$S contact moved;%1$S contacts moved
+
+# LDAP directory stuff
+invalidName=Please enter a valid Name.
+invalidHostname=Please enter a valid Hostname.
+invalidPortNumber=Please enter a valid Port Number.
+invalidResults=Please enter a valid number in the results field.
+abReplicationOfflineWarning=You must be online to perform LDAP replication.
+abReplicationSaveSettings=Settings must be saved before a directory may be downloaded.
+
+# For importing / exporting
+ExportAddressBookTitle=Export Address Book
+LDIFFiles=LDIF
+CSVFiles=Comma Separated
+TABFiles=Tab Delimited
+VCFFiles=vCard
+failedToExportTitle=Export Failed
+failedToExportMessageNoDeviceSpace=Failed to export addressbook, no space left on device.
+failedToExportMessageFileAccessDenied=Failed to export addressbook, file access denied.
+
+# For getting authDN for replication using dlg box
+AuthDlgTitle=Address Book LDAP Replication
+AuthDlgDesc=To access the directory server, enter your user name and password.
+
+# LOCALIZATION NOTE(joinMeInThisChat)
+# use + for spaces
+joinMeInThisChat=Join+me+in+this+Chat.
+
+# For printing
+headingHome=Home
+headingWork=Work
+headingOther=Other
+headingPhone=Phone
+headingDescription=Description
+headingAddresses=Addresses
+
+# For address books
+newAddressBookTitle=New Address Book
+renameAddressBookTitle=Address Book Properties
+
+# For corrupt .mab files
+corruptMabFileTitle=Corrupt Address Book File
+corruptMabFileAlert=One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
+
+# For locked .mab files
+lockedMabFileTitle=Unable to Load Address Book File
+lockedMabFileAlert=Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d70b0da538
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
@@ -0,0 +1,104 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These are error strings for problems that happen while in the
+# various states declared in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. Note that
+# the number that indexes each error state is the same as the number
+# corresponding to that state in nsILDAPAutoCompFormatter.idl.
+
+## @name ERR_STATE_UNBOUND
+## @loc none
+0=LDAP initialization problem
+
+## @name ERR_STATE_INITIALIZING
+## @loc none
+1=LDAP server connection failed
+
+## @name ERR_STATE_BINDING
+## @loc none
+2=LDAP server connection failed
+
+## @name ERR_STATE_BOUND
+## @loc none
+3=LDAP server communications problem
+
+## @name ERR_STATE_SEARCHING
+## @loc none
+4=LDAP server search problem
+
+
+# The format of the alert dialog itself
+#
+## @name ALERT_FORMAT
+## @loc None of %1$S, %2$S and %3$S should be localized.
+## %1$S is the error code itself, %2$S is an LDAP SDK error message from
+## chrome://mozldap/locale/ldap.properties, and %3$S is a hint relating
+## to that specific error, found in this file.
+errorAlertFormat=Error code %1$S: %2$S\n\n %3$S
+
+## The following errors are for error codes other than LDAP-specific ones.
+## Someday mozilla will actually have a system for mapping nsresults to
+## error strings that's actually widely used, unlike nsIErrorService. But
+## until it does, these strings live here…
+
+## @name HOST_NOT_FOUND
+## @loc none
+5000=Host not found
+
+## @name GENERIC_ERROR
+## @loc none
+9999=Unknown error
+
+
+# Hints to for the user, associated with specific error codes (ie error code
+# + 10000)
+
+
+## @name TIMELIMIT_EXCEEDED_HINT
+## @loc none
+10003=Please try again later, or else contact your System Administrator.
+
+## @name STRONGAUTH_REQUIRED_HINT
+## @loc none
+10008=Strong authentication is not currently supported.
+
+## @name INVALID_SYNTAX_HINT
+## @loc none
+10021=Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
+
+## @name NO_SUCH_OBJECT_HINT
+## @loc none
+10032=Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
+
+## @name BUSY_HINT
+## @loc none
+10051=Please try again later.
+
+## @name SERVER_DOWN_HINT
+## @loc none
+10081=Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
+
+## @name TIMEOUT_HINT
+## @loc none
+10085=Please try again later.
+
+## @name FILTER_ERROR_HINT
+## @loc none
+10087=Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
+
+## @name NO_MEMORY_HINT
+## @loc none
+10090=Please close some other windows and/or applications and try again.
+
+## @name CONNECT_ERROR_HINT
+## @loc none
+10091=Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
+
+## @name HOST_NOT_FOUND_HINT
+## @loc none
+15000=Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
+
+## @name GENERIC_HINT
+## @loc none
+19999=Please contact your System Administrator.
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/appleMailImportMsgs.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/appleMailImportMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..38c9e3eaa0
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/appleMailImportMsgs.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Short name of import module
+ApplemailImportName=Apple Mail
+
+# Description of import module
+ApplemailImportDescription=Import Local Mail from Mac OS X Mail
+
+# Success Message
+# LOCALIZATION NOTE(ApplemailImportMailboxSuccess): Do not translate the word "%S" below.
+ApplemailImportMailboxSuccess=Local messages were successfully imported from %S
+
+# Error Message
+ApplemailImportMailboxBadparam=An internal error occurred. Importing failed. Try importing again.
+
+# Error message
+# LOCALIZATION NOTE(ApplemailImportMailboxConverterror): Do not translate the word "%S" below.
+ApplemailImportMailboxConverterror=An error occurred while importing messages from %S. Messages were not imported.
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/charsetTitles.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/charsetTitles.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9992253a7d
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/charsetTitles.properties
@@ -0,0 +1,104 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Rule of this file:
+## 1. key should always be in lower case ascii so we can do case insensitive
+## comparison in the code faster.
+
+## Format of this file:
+## charset_name.title = a_title - specifies the human readable title for
+## this charset
+
+us-ascii.title = English (US-ASCII)
+iso-8859-1.title = Western (ISO-8859-1)
+iso-8859-2.title = Central European (ISO-8859-2)
+iso-8859-3.title = South European (ISO-8859-3)
+iso-8859-4.title = Baltic (ISO-8859-4)
+iso-8859-9.title = Turkish (ISO-8859-9)
+iso-8859-10.title = Nordic (ISO-8859-10)
+iso-8859-13.title = Baltic (ISO-8859-13)
+iso-8859-14.title = Celtic (ISO-8859-14)
+iso-8859-15.title = Western (ISO-8859-15)
+iso-8859-16.title = Romanian (ISO-8859-16)
+windows-1250.title = Central European (Windows-1250)
+windows-1252.title = Western (Windows-1252)
+windows-1254.title = Turkish (Windows-1254)
+windows-1257.title = Baltic (Windows-1257)
+macintosh.title = Western (MacRoman)
+x-mac-ce.title = Central European (MacCE)
+x-mac-turkish.title = Turkish (MacTurkish)
+x-mac-croatian.title = Croatian (MacCroatian)
+x-mac-romanian.title = Romanian (MacRomanian)
+x-mac-icelandic.title = Icelandic (MacIcelandic)
+iso-2022-jp.title = Japanese (ISO-2022-JP)
+shift_jis.title = Japanese (Shift_JIS)
+euc-jp.title = Japanese (EUC-JP)
+big5.title = Chinese Traditional (Big5)
+big5-hkscs.title = Chinese Traditional (Big5-HKSCS)
+x-euc-tw.title = Chinese Traditional (EUC-TW)
+gb2312.title = Chinese Simplified (GB2312)
+hz-gb-2312.title = Chinese Simplified (HZ)
+gbk.title = Chinese Simplified (GBK)
+iso-2022-cn.title = Chinese Simplified (ISO-2022-CN)
+euc-kr.title = Korean (EUC-KR)
+x-johab.title = Korean (JOHAB)
+iso-2022-kr.title = Korean (ISO-2022-KR)
+utf-7.title = Unicode (UTF-7)
+utf-8.title = Unicode (UTF-8)
+utf-16.title = Unicode (UTF-16)
+utf-16le.title = Unicode (UTF-16LE)
+utf-16be.title = Unicode (UTF-16BE)
+iso-8859-5.title = Cyrillic (ISO-8859-5)
+iso-ir-111.title = Cyrillic (ISO-IR-111)
+windows-1251.title = Cyrillic (Windows-1251)
+x-mac-cyrillic.title = Cyrillic (MacCyrillic)
+x-mac-ukrainian.title = Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)
+koi8-r.title = Cyrillic (KOI8-R)
+koi8-u.title = Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)
+iso-8859-7.title = Greek (ISO-8859-7)
+windows-1253.title = Greek (Windows-1253)
+x-mac-greek.title = Greek (MacGreek)
+windows-1258.title = Vietnamese (Windows-1258)
+x-viet-tcvn5712.title = Vietnamese (TCVN)
+viscii.title = Vietnamese (VISCII)
+x-viet-vps.title = Vietnamese (VPS)
+tis-620.title = Thai (TIS-620)
+iso-8859-11.title = Thai (ISO-8859-11)
+windows-874.title = Thai (Windows-874)
+ibm874.title = Thai (IBM-874)
+armscii-8.title = Armenian (ARMSCII-8)
+iso-8859-6.title = Arabic (ISO-8859-6)
+iso-8859-6-i.title = Arabic (ISO-8859-6-I)
+iso-8859-6-e.title = Arabic (ISO-8859-6-E)
+iso-8859-8.title = Hebrew Visual (ISO-8859-8)
+iso-8859-8-i.title = Hebrew (ISO-8859-8-I)
+iso-8859-8-e.title = Hebrew (ISO-8859-8-E)
+windows-1255.title = Hebrew (Windows-1255)
+windows-1256.title = Arabic (Windows-1256)
+x-user-defined.title = User Defined
+ibm866.title = Cyrillic/Russian (CP-866)
+ibm850.title = Western (IBM-850)
+ibm852.title = Central European (IBM-852)
+ibm855.title = Cyrillic (IBM-855)
+ibm857.title = Turkish (IBM-857)
+ibm862.title = Hebrew (IBM-862)
+gb18030.title = Chinese Simplified (GB18030)
+x-mac-arabic.title = Arabic (MacArabic)
+x-mac-farsi.title = Farsi (MacFarsi)
+x-mac-hebrew.title = Hebrew (MacHebrew)
+x-mac-devanagari.title = Hindi (MacDevanagari)
+x-mac-gujarati.title = Gujarati (MacGujarati)
+x-mac-gurmukhi.title = Gurmukhi (MacGurmukhi)
+
+
+chardet.off.title = (Off)
+chardet.universal_charset_detector.title = Universal
+chardet.ja_parallel_state_machine.title = Japanese
+chardet.ko_parallel_state_machine.title = Korean
+chardet.zhtw_parallel_state_machine.title = Traditional Chinese
+chardet.zhcn_parallel_state_machine.title = Simplified Chinese
+chardet.zh_parallel_state_machine.title = Chinese
+chardet.cjk_parallel_state_machine.title = East Asian
+chardet.ruprob.title = Russian
+chardet.ukprob.title = Ukrainian
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/compose/addressingWidgetOverlay.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/compose/addressingWidgetOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8808af2413
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/compose/addressingWidgetOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- address labels -->
+<!--LOCALIZATION NOTE addressingWidgetOverlay.dtd The basic mail/news composition headers as they are seen in UI -->
+
+<!ENTITY toAddr.label "Para:">
+<!ENTITY ccAddr.label "Cc:">
+<!ENTITY bccAddr.label "Bcc:">
+<!ENTITY replyAddr.label "Responder-a:">
+<!ENTITY newsgroupsAddr.label "Grupo de noticias:">
+<!ENTITY followupAddr.label "Followup-To:">
+
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1bc388f8fe
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE askSendFormat.dtd UI for dialog that asks the user, which format to use for sending a message -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Pregunta sobre correu HTML">
+
+<!ENTITY recipient.label "Beluns d'os destinatarios no son listaus como capaces de recibir correu HTML.">
+
+<!ENTITY question.label "Quiere convertir o mensache a texto sin formato u ninviar-lo en HTML de todas formas?">
+
+<!ENTITY plainTextAndHtml.label "Enviar en totz dos formatos, texto sin formato y HTML">
+<!ENTITY plainTextAndHtml.accesskey "a">
+<!ENTITY plainTextOnly.label "Ninviar como texto sin formato">
+<!ENTITY plainTextOnly.accesskey "f">
+<!ENTITY htmlOnly.label "Ninviar solament en HTML">
+<!ENTITY htmlOnly.accesskey "H">
+
+<!ENTITY send.label "Ninviar">
+<!ENTITY send.accesskey "N">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b594a444fd
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+convertibleYes=Your message can be converted to plain text without losing information.
+convertibleAltering=Your message can be converted to plain text without losing important information. However, the plain text version might look different from what you saw in the composer.
+convertibleNo=However, you used formatting (e.g. colors) that will not be converted to plain text.
+recommended=(recommended)
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..16a5290041
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties
@@ -0,0 +1,302 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the compose back end
+#
+## LOCALIZATION NOTE (unableToOpenFile, unableToOpenTmpFile):
+## %S will be replaced with the name of file that could not be opened
+unableToOpenFile=Unable to open the file %S.
+unableToOpenTmpFile=Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting.
+
+## @name NS_MSG_UNABLE_TO_SAVE_TEMPLATE
+12502=Unable to save your message as template.
+
+## @name NS_MSG_UNABLE_TO_SAVE_DRAFT
+12503=Unable to save your message as draft.
+
+## @name NS_MSG_COULDNT_OPEN_FCC_FOLDER
+12506=Couldn't open Sent mail folder. Please verify that your Mail preferences are correct.
+
+## @name NS_MSG_NO_SENDER
+12510=No sender was specified. Please fill in your email address in the Mail & Newsgroups account settings.
+
+## @name NS_MSG_NO_RECIPIENTS
+12511=No recipients were specified. Please enter a recipient or newsgroup in the addressing area.
+
+## @name NS_MSG_ERROR_WRITING_FILE
+12512=Error writing temporary file.
+
+## @name NS_ERROR_SENDING_FROM_COMMAND
+## LOCALIZATION NOTE (12514): argument %s is SMTP server response
+12514=An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your Mail preferences and try again.
+
+## @name NS_ERROR_SENDING_DATA_COMMAND
+## LOCALIZATION NOTE (12516): argument %s is SMTP server response
+12516=An (SMTP) error occurred while sending mail. The server responded: %s.
+
+## @name NS_ERROR_SENDING_MESSAGE
+## LOCALIZATION NOTE (12517): argument %s is SMTP server response
+12517=An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please check the message and try again.
+
+## @name NS_ERROR_POST_FAILED
+12518=The message could not be posted because connecting to the news server failed. The server may be unavailable or is refusing connections. Please verify that your news server settings are correct and try again, or else contact your network administrator.
+
+## @name NS_ERROR_QUEUED_DELIVERY_FAILED
+12519=An error occurred delivering unsent messages.
+
+## @name NS_ERROR_SEND_FAILED
+12520=Sending of message failed.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_SERVER_ERROR
+## LOCALIZATION NOTE (12524): argument %s is SMTP server response
+12524=An error occurred sending mail: SMTP server error. The server responded: %s\n Contact your mail administrator for assistance.
+
+## @name NS_MSG_UNABLE_TO_SEND_LATER
+12525=Unable to save your message in order to send it later.
+
+## @name NS_ERROR_COMMUNICATIONS_ERROR
+## LOCALIZATION NOTE (12526): argument %d is error code
+12526=A communications error occurred: %d. Please try again.
+
+## @name NS_ERROR_BUT_DONT_SHOW_ALERT
+12527=THIS IS JUST A PLACEHOLDER. YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.
+
+## @name NS_ERROR_TCP_READ_ERROR
+12528=A network error occurred while receiving data. (Network Error: %s) Try connecting again.
+
+## @name NS_ERROR_COULD_NOT_GET_USERS_MAIL_ADDRESS
+12529=An error occurred sending mail: the return mail address was invalid. Please verify that your email address is correct in your Mail preferences and try again.
+
+## @name NS_ERROR_MIME_MPART_ATTACHMENT_ERROR
+12531=Attachment error.
+
+## @name NS_MSG_FAILED_COPY_OPERATION
+12532=The message was sent successfully, but could not be copied to your Sent folder.
+
+## @name NS_ERROR_NNTP_NO_CROSS_POSTING
+12554=You can only send a message to one news server at a time.
+
+## @name NS_MSG_CANCELLING
+12555=Cancelling…
+
+## @name NS_ERROR_SEND_FAILED_BUT_NNTP_OK
+12560=Your message has been posted to the newsgroup but has not been sent to other recipient.
+
+## @name NS_MSG_ERROR_READING_FILE
+12563=Error reading file.
+
+followupToSenderMessage=The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup.
+
+## @name NS_MSG_ERROR_ATTACHING_FILE
+## LOCALIZATION NOTE (12570): argument %S is file name/URI of object to be attached
+12570=There was an error attaching %S. Please check if you have access to the file.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_GREETING
+## LOCALIZATION NOTE (12572): argument %s is SMTP server greeting
+12572=An error occurred sending mail: The mail server sent an incorrect greeting: %s.
+
+## @name NS_ERROR_SENDING_RCPT_COMMAND
+## LOCALIZATION NOTE (12575): argument %1$s is SMTP server response, argument %2$s is intended message recipient.
+12575=An error occurred while sending mail. The mail server responded: %1$s. Please check the message recipient %2$s and try again.
+
+## @name NS_ERROR_STARTTLS_FAILED_EHLO_STARTTLS
+## LOCALIZATION NOTE (12582): argument %s is SMTP server
+12582=An error occurred sending mail: Unable to establish a secure link with SMTP server %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for that server or contact your service provider.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_PASSWORD_UNDEFINED
+## LOCALIZATION NOTE (12584): argument %S is SMTP account
+12584=An error occurred sending mail: Could not get password for %S. The message was not sent.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_TEMP_SIZE_EXCEEDED
+## LOCALIZATION NOTE (12586): argument %s is SMTP server response
+12586=The size of the message you are trying to send exceeds a temporary size limit of the server. The message was not sent; try to reduce the message size or wait some time and try again. The server responded: %s.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_PERM_SIZE_EXCEEDED_1
+## LOCALIZATION NOTE (12587): argument %d is SMTP server size limit
+12587=The size of the message you are trying to send exceeds the global size limit (%d bytes) of the server. The message was not sent; reduce the message size and try again.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_PERM_SIZE_EXCEEDED_2
+## LOCALIZATION NOTE (12588): argument %s is SMTP server response
+12588=The size of the message you are trying to send exceeds the global size limit of the server. The message was not sent; reduce the message size and try again. The server responded: %s.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_SEND_FAILED_UNKNOWN_SERVER
+## LOCALIZATION NOTE (12589): argument %S is SMTP server
+12589=An error occurred sending mail: SMTP server %S is unknown. The server may be incorrectly configured. Please verify that your SMTP server settings are correct and try again.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_SEND_FAILED_REFUSED
+## LOCALIZATION NOTE (12590): argument %S is SMTP server
+12590=The message could not be sent because connecting to SMTP server %S failed. The server may be unavailable or is refusing SMTP connections. Please verify that your SMTP server settings are correct and try again, or contact the server administrator.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_SEND_FAILED_INTERRUPTED
+## LOCALIZATION NOTE (12591): argument %S is SMTP server
+12591=The message could not be sent because the connection to SMTP server %S was lost in the middle of the transaction. Try again or contact your network administrator.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_SEND_FAILED_TIMEOUT
+## LOCALIZATION NOTE (12592): argument %S is SMTP server
+12592=The message could not be sent because the connection to SMTP server %S timed out. Try again or contact your network administrator.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_SEND_FAILED_UNKNOWN_REASON
+## LOCALIZATION NOTE (12593): argument %S is SMTP server
+12593=The message could not be sent using SMTP server %S for an unknown reason. Please verify that your SMTP server settings are correct and try again, or contact your network administrator.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_CHANGE_ENCRYPT_TO_PLAIN_NO_SSL
+# LOCALIZATION NOTE (12594): $S is server hostname
+12594=The SMTP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_CHANGE_ENCRYPT_TO_PLAIN_SSL
+# LOCALIZATION NOTE (12595): $S is server hostname
+12595=The SMTP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_CHANGE_PLAIN_TO_ENCRYPT
+# LOCALIZATION NOTE (12596): $S is server hostname
+12596=The SMTP server %S does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_FAILURE
+# LOCALIZATION NOTE (12597): $S is server hostname
+12597=Unable to authenticate to SMTP server %S. Please check the password, and verify the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_GSSAPI
+# LOCALIZATION NOTE (12598): $S is server hostname
+12598=The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the SMTP server %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_MECH_NOT_SUPPORTED
+# LOCALIZATION NOTE (12599): $S is server hostname
+12599=The SMTP server %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Outgoing Server (SMTP)'.
+
+## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_NOT_SUPPORTED
+# LOCALIZATION NOTE (12600): $S is server hostname
+12600=Unable to authenticate to SMTP server %S. It does not support authentication (SMTP-AUTH) but you have chosen to use authentication. Please change the 'Authentication method' to 'None' in the 'Account Settings | Outgoing Server (SMTP)' or contact your email service provider for instructions.
+
+## @name NS_ERROR_ILLEGAL_LOCALPART
+# LOCALIZATION NOTE (errorIllegalLocalPart): %s is an email address with an illegal localpart
+errorIllegalLocalPart=There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s. This is not yet supported. Please change this address and try again.
+
+## Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window
+saveDlogTitle=Save Message
+## LOCALIZATION NOTE (SaveDlogMessages): %1$S is folder name
+saveDlogMessages=Message has not been sent. Do you want to save the message in your drafts folder (%1$S)?
+
+## generics string
+defaultSubject=(no subject)
+chooseFileToAttach=Attach File(s)
+
+##
+windowTitlePrefix=Compose:
+
+## String used by the dialog that ask the user to enter a subject
+sendMsgTitle=Send Message
+subjectDlogMessage=You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now.
+
+## String used by the dialog that informs the user about the newsgroup recipient
+recipientDlogMessage=This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
+
+#String used by the alert that tells the user an e-mail address is invalid
+## LOCALIZATION NOTE (addressInvalid): $S is email address
+addressInvalid=%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
+
+genericFailureExplanation=Please verify that your Mail & Newsgroups account settings are correct and try again.
+
+## LOCALIZATION NOTE (undisclosedRecipients): this string must use only US_ASCII characters
+undisclosedRecipients=undisclosed-recipients
+
+## String used for attachment pretty name, when attachment is a message
+messageAttachmentSafeName=Attached Message
+## String used for attachment pretty name, when attachment is message part
+partAttachmentSafeName=Attached Message Part
+
+## String used by the Initialization Error dialog
+initErrorDlogTitle=Message Compose
+initErrorDlgMessage=An error occurred while creating a message compose window. Please try again.
+
+## String used if a file to attach does not exist when passed as
+## a command line argument
+errorFileAttachTitle=File Attach
+## LOCALIZATION NOTE (errorFileAttachMessage): %1$S will be replaced by the non-existent file name. Do not translate
+errorFileAttachMessage=The file %1$S does not exist so could not be attached to the message.
+
+## Strings used by Save as Draft/Template dialog
+SaveDialogTitle=Save Message
+## LOCALIZATION NOTE (SaveDialogMsg): %1$S is folder name, %2$S is host name
+SaveDialogMsg=Your message has been saved to the folder %1$S under %2$S.
+CheckMsg=Do not show me this dialog box again.
+
+## Strings used by prompt when Quitting while in progress
+quitComposeWindowTitle=Sending Message
+## LOCALIZATION NOTE (quitComposeWindowMessage): don't translate \n
+quitComposeWindowMessage2=%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
+quitComposeWindowQuitButtonLabel2=&Quit
+quitComposeWindowWaitButtonLabel2=&Wait
+
+## Strings used by prompt for Ctrl-Enter check before sending message
+sendMessageCheckWindowTitle=Send Message
+sendMessageCheckLabel=Are you sure you are ready to send this message?
+sendMessageCheckSendButtonLabel=Send
+
+assemblingMessageDone=Assembling message…Done
+assemblingMessage=Assembling message…
+
+smtpDeliveringMail=Delivering mail…
+smtpMailSent=Mail sent successfully
+
+assemblingMailInformation=Assembling mail information…
+## LOCALIZATION NOTE (gatheringAttachment): argument %S is file name/URI of attachment
+gatheringAttachment=Attaching %S…
+creatingMailMessage=Creating mail message…
+
+## LOCALIZATION NOTE (copyMessageStart): argument %S is folder name
+copyMessageStart=Copying message to %S folder…
+copyMessageComplete=Copy complete.
+copyMessageFailed=Copy failed.
+
+## LOCALIZATION NOTE (largeMessageSendWarning):
+## %S is the message size in user-friendly notation. Do not translate.
+largeMessageSendWarning=Warning! You are about to send a message of size %S which may exceed the allowed limit on the mail server. Are you sure that you want to do this?
+
+sendingMessage=Sending message…
+sendMessageErrorTitle=Send Message Error
+postingMessage=Posting message…
+
+sendLaterErrorTitle=Send Later Error
+saveDraftErrorTitle=Save Draft Error
+saveTemplateErrorTitle=Save Template Error
+
+## LOCALIZATION NOTE (failureOnObjectEmbeddingWhileSaving): argument %.200S is file name/URI of object to be embedded
+failureOnObjectEmbeddingWhileSaving=There was a problem including the file %.200S in the message. Would you like to continue saving the message without this file?
+## LOCALIZATION NOTE (failureOnObjectEmbeddingWhileSending): argument %.200S is file name/URI of object to be embedded
+failureOnObjectEmbeddingWhileSending=There was a problem including the file %.200S in the message. Would you like to continue sending the message without this file?
+returnToComposeWindowQuestion=Would you like to return to the compose window?
+
+## reply header in composeMsg
+## LOCALIZATION NOTE (mailnews.reply_header_authorwrotesingle): #1 is author (name of person replying to)
+mailnews.reply_header_authorwrotesingle=#1 wrote:
+## LOCALIZATION NOTE (mailnews.reply_header_ondateauthorwrote): #1 is author, #2 is date, #3 is time
+mailnews.reply_header_ondateauthorwrote=On #2 #3, #1 wrote:
+## LOCALIZATION NOTE (mailnews.reply_header_authorwroteondate): #1 is author, #2 is date, #3 is time
+mailnews.reply_header_authorwroteondate=#1 wrote on #2 #3:
+
+## reply header in composeMsg
+## user specified
+mailnews.reply_header_originalmessage=-------- Original Message --------
+
+## forwarded header in composeMsg
+## user specified
+mailnews.forward_header_originalmessage=-------- Forwarded Message --------
+
+## Strings used by the rename attachment dialog
+renameAttachmentTitle=Rename Attachment
+renameAttachmentMessage=New attachment name:
+
+## LOCALIZATION NOTE(smtpEnterPasswordPrompt): Do not translate the
+## word $S. Place the word $S where the host name should appear.
+smtpEnterPasswordPrompt=Enter your password for %S:
+## LOCALIZATION NOTE(smtpEnterPasswordPromptWithUsername): Do not translate the
+## words %1$S and %2$S. Place the word %1$S where the host name should appear,
+## and %2$S where the user name should appear.
+smtpEnterPasswordPromptWithUsername=Enter your password for %2$S on %1$S:
+smtpEnterPasswordPromptTitle=SMTP Server Password Required
+
+## LOCALIZATION NOTE(errorSavingMsg): Do not translate the word %S. It
+## will be replaced with the name of the folder the message is being saved to.
+errorSavingMsg=There was an error saving the message to %S. Retry?
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/compose/mailComposeEditorOverlay.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/compose/mailComposeEditorOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8ba4f1fa5e
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/compose/mailComposeEditorOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY attachImageSource.label "Adchuntar ysta imachen a o mensache">
+<!ENTITY attachImageSource.accesskey "s">
+
+<!ENTITY attachLinkSource.label "Adchuntar l'orichen de yste vinclo a o mensache">
+<!ENTITY attachLinkSource.accesskey "s">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..50048233f7
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd
@@ -0,0 +1,134 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE messengercompose.dtd Main UI for message composition -->
+
+<!ENTITY msgComposeWindow.title "Redacción: (sin afer)">
+
+<!ENTITY fromAddr.label "De:">
+<!ENTITY fromAddr.accesskey "D">
+<!ENTITY subject.label "Asunto:">
+<!ENTITY subject.accesskey "s">
+<!ENTITY attachments.label "Adchuntos:">
+<!ENTITY attachments.accesskey "c">
+<!-- menu items: the . means that the menu item isn't implemented yet -->
+<!-- File menu items -->
+
+
+<!ENTITY saveCmd.label "Alzar">
+<!ENTITY saveCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY saveAsCmd.label "Alzar como">
+<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY saveAsFileCmd.label "Fichero…">
+<!ENTITY saveAsFileCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY saveAsDraftCmd.label "Borrador">
+<!ENTITY saveAsDraftCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY saveAsTemplateCmd.label "Plantilla">
+<!ENTITY saveAsTemplateCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY attachMenu.label "Adjuntar">
+<!ENTITY attachMenu.accesskey "t">
+<!ENTITY attachFileCmd.label "Archivo(s)…">
+<!ENTITY attachFileCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY attachPageCmd.label "Pachina web…">
+<!ENTITY attachPageCmd.accesskey "w">
+<!--LOCALIZATION NOTE attachVCardCmd.label Don't translate the term 'vCard' -->
+<!ENTITY attachVCardCmd.label "Tarcheta personal (vCard)">
+<!ENTITY attachVCardCmd.accesskey "p">
+<!ENTITY sendNowCmd.label "Enviar agora">
+<!ENTITY sendCmd.keycode "VK_RETURN">
+<!ENTITY sendNowCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY sendLaterCmd.label "Ninviar mas tarde">
+<!ENTITY sendLaterCmd.keycode "VK_RETURN">
+<!ENTITY sendLaterCmd.accesskey "t">
+<!-- Edit menu items -->
+
+<!ENTITY editRewrapCmd.label "Reajuste de linia">
+<!ENTITY editRewrapCmd.key "R">
+<!ENTITY editRewrapCmd.accesskey "j">
+<!ENTITY accountManagerCmd.label "Mail &amp; Newsgroups Account Settings…">
+<!ENTITY accountManagerCmd.accesskey "m">
+<!-- View menu items -->
+
+<!ENTITY showComposeToolbarCmd.label "Barra de ferramientas de correu">
+<!ENTITY showComposeToolbarCmd.accesskey "c">
+<!ENTITY showFormatToolbarCmd.label "Barra de ferramientas de formato">
+<!ENTITY showFormatToolbarCmd.accesskey "f">
+<!-- Format menu items -->
+
+<!ENTITY formatMenu.label "Formato">
+<!ENTITY formatMenu.accesskey "o">
+<!-- Options menu items -->
+
+<!ENTITY optionsMenu.label "Upciones">
+<!ENTITY optionsMenu.accesskey "p">
+
+<!ENTITY quoteCmd.label "Citar mensache">
+<!ENTITY quoteCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY selectAddressCmd.label "Seleccionar adrezas…">
+<!ENTITY selectAddressCmd.key "">
+<!ENTITY selectAddressCmd.accesskey "a">
+
+<!ENTITY priorityMenu.label "Prioridat">
+<!ENTITY priorityMenu.accesskey "P">
+<!ENTITY lowestPriorityCmd.label "a menor">
+<!ENTITY lowestPriorityCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY lowPriorityCmd.label "Baixa">
+<!ENTITY lowPriorityCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY normalPriorityCmd.label "Normal">
+<!ENTITY normalPriorityCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY highPriorityCmd.label "Alta">
+<!ENTITY highPriorityCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY highestPriorityCmd.label "a mayor">
+<!ENTITY highestPriorityCmd.accesskey "y">
+
+<!ENTITY returnReceiptMenu.label "Acuse de recibimiento">
+<!ENTITY returnReceiptMenu.accesskey "d">
+<!ENTITY dsnMenu.label "Delivery Status Notification">
+<!ENTITY dsnMenu.accesskey "N">
+
+<!ENTITY outputFormatMenu.label "Formato">
+<!ENTITY outputFormatMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY autoFormatCmd.label "Autodetectar">
+<!ENTITY autoFormatCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY plainTextFormatCmd.label "Solament texto sin formato">
+<!ENTITY plainTextFormatCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY htmlFormatCmd.label "Solament texto enriquecido (HTML)">
+<!ENTITY htmlFormatCmd.accesskey "r">
+<!ENTITY bothFormatCmd.label "Plain and Rich (HTML) Text">
+<!ENTITY bothFormatCmd.accesskey "l">
+
+<!ENTITY fileCarbonCopyCmd.label "Enviar una copia a">
+<!ENTITY fileCarbonCopyCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY fileHereMenu.label "Archivar aquí">
+<!--LOCALIZATION NOTE Toolbar items Don't change any "chrome://" URLs -->
+<!-- Toolbar items -->
+
+<!ENTITY sendButton.label "Ninviar">
+<!ENTITY addressButton.label "Adrezas">
+<!ENTITY attachButton.label "Adchuntar">
+<!ENTITY spellingButton.label "Ortografía">
+<!ENTITY saveButton.label "Alzar">
+<!ENTITY stopButton.label "Aturar">
+<!--tooltips-->
+<!-- We already inherit &menuBar.tooltip and &mailToolbar.tooltip from messenger.dtd -->
+
+<!ENTITY addressBar.tooltip "Barra d'adrezas">
+<!ENTITY formatToolbar.tooltip "Barra de ferramientas de formato">
+<!ENTITY sendButton.tooltip "Ninviar iste mensache agora">
+<!ENTITY sendlaterButton.tooltip "Ninviar iste mensache mas tarde">
+<!ENTITY addressButton.tooltip "Trigar un u quantos destinatarios d'una libreta d'adrezas">
+<!ENTITY attachButton.tooltip "Adchuntar un fichero a iste mensache">
+<!ENTITY saveButton.tooltip "Alzar iste mensache">
+<!ENTITY stopButton.tooltip "Aturar a transferencia actual">
+<!-- context menu items -->
+
+<!ENTITY openAttachment.label "Ubrir">
+<!ENTITY openAttachment.accesskey "U">
+<!ENTITY renameAttachment.label "Renombrar…">
+<!ENTITY renameAttachment.accesskey "R">
+<!ENTITY deleteAttachment.accesskey "l">
+<!ENTITY selectAllAttachments.accesskey "t">
+<!ENTITY attachFile.label "Adchuntar fichero(s)…">
+<!ENTITY attachFile.accesskey "c">
+<!ENTITY attachPage.label "Adchuntar pachina web…">
+<!ENTITY attachPage.accesskey "w">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..2f9f1b20dc
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE sendprogress.dtd Main UI for Send Message Progress Dialog -->
+
+<!ENTITY sendDialog.title "Processing Message">
+<!ENTITY status.label "Estau:">
+<!ENTITY progress.label "Progreso:">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.properties
new file mode 100644
index 0000000000..61799efb37
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (titleSendMsgSubject):
+# %S will be replaced by the message subject.
+titleSendMsgSubject=Sending Message - %S
+titleSendMsg=Sending Message
+# LOCALIZATION NOTE (titleSaveMsgSubject):
+# %S will be replaced by the message subject.
+titleSaveMsgSubject=Saving Message - %S
+titleSaveMsg=Saving Message
+
+# LOCALIZATION NOTE (percentMsg):
+# This string is used to format the text to the right of the progress meter.
+# %S will be replaced by the percentage of the file that has been saved.
+# %% will be replaced a single % sign.
+percentMsg=%S%%
+
+messageSent=Your message has been sent.
+messageSaved=Your message has been saved.
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/custom.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/custom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f51faa3a68
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/custom.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colonInHeaderName=The header you entered contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight bit ascii character. Please remove the invalid character and try again.
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/downloadheaders.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/downloadheaders.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..15b3f55352
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/downloadheaders.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY all.label "Descargar todas as cabeceras">
+<!ENTITY all.accesskey "D">
+<!--LOCALIZATION NOTE (download.label):
+ consider the download.label and headers.label as a single sentence
+ with the number of headers to be downloaded inserted between them:
+ EXAMPLE: "Download" <some number> "headers"
+ Either label could be set to null ("") if required grammatically.
+-->
+
+<!ENTITY download.label "Descargar">
+<!ENTITY download.accesskey "g">
+<!--LOCALIZATION NOTE (headers.label): see note for download.label -->
+<!ENTITY headers.label "Cabeceras">
+<!ENTITY headers.accesskey "C">
+<!ENTITY mark.label "Marcar as cabeceras restantes como leitas">
+<!ENTITY mark.accesskey "M">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/fieldMapImport.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/fieldMapImport.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..974172612f
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/fieldMapImport.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY fieldMapImport.title "Importar libreta d'adrezas">
+<!ENTITY fieldMapImport.size "width: 40em; height: 30em;">
+<!ENTITY fieldMapImport.recordNumber "Datos importaus t'o rechistro: ">
+<!ENTITY fieldMapImport.next.label "Siguient">
+<!ENTITY fieldMapImport.next.accesskey "n">
+<!ENTITY fieldMapImport.previous.label "Anterior">
+<!ENTITY fieldMapImport.previous.accesskey "A">
+<!ENTITY fieldMapImport.text "Use Puyar y Baixar ta esleir l'orden d'os campos d'a libreta d'adrezas d'a cucha ta importar en a parte dreita. Desmarque os elementos que no quiera importar.">
+<!ENTITY fieldMapImport.up.label "Puyar">
+<!ENTITY fieldMapImport.up.accesskey "P">
+<!ENTITY fieldMapImport.down.label "Baixar">
+<!ENTITY fieldMapImport.down.accesskey "B">
+<!ENTITY fieldMapImport.fieldListTitle "Campos d'a libreta d'adrezas">
+<!ENTITY fieldMapImport.dataTitle "Rechistros de datos a importar:">
+<!ENTITY fieldMapImport.skipFirstRecord.label "O primer rechistro contiene nombres de campo">
+<!ENTITY fieldMapImport.skipFirstRecord.accessKey "r">
+
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/filter.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/filter.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c16fe61486
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/filter.properties
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+mustSelectFolder=You must select a target folder.
+enterValidEmailAddress=Enter a valid e-mail address to forward to.
+pickTemplateToReplyWith=Choose a template to reply with.
+mustEnterName=You must give this filter a name.
+cannotHaveDuplicateFilterTitle=Duplicate Filter Name
+cannotHaveDuplicateFilterMessage=The filter name you entered already exists. Please enter a different filter name.
+mustHaveFilterTypeTitle=No filter event selected
+mustHaveFilterTypeMessage=You must select at least one event when this filter is applied. If you temporarily do not wish the filter to run at any event, uncheck its enabled state from the Message Filters dialog.
+deleteFilterConfirmation=Are you sure you want to delete the selected filter(s)?
+untitledFilterName=Untitled Filter
+matchAllFilterName=Match All Messages
+filterListBackUpMsg=Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
+customHeaderOverflow=You've exceeded the limit of 50 custom headers. Please remove one or more custom headers and try again.
+filterCustomHeaderOverflow=Your filters have exceeded the limit of 50 custom headers. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to use fewer custom headers.
+invalidCustomHeader=One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to remove invalid characters from your custom headers.
+continueFilterExecution=Applying filter %S failed. Would you like to continue applying filters?
+promptTitle=Running Filters
+promptMsg=You are currently in the process of filtering messages.\nWould you like to continue applying filters?
+stopButtonLabel=Stop
+continueButtonLabel=Continue
+cannotEnableFilter=This filter was probably created by a future version of this software. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
+searchTermsInvalidTitle=Search Terms Invalid
+# LOCALIZATION NOTE(searchTermsInvalidRule)
+# %1$S=search attribute name from the invalid rule
+# %2$S=search operator from the bad rule
+searchTermsInvalidRule=This filter cannot be saved because the search term "%1$S %2$S" is invalid in the current context.
+# LOCALIZATION NOTE(filterActionOrderExplanation)
+# Keep the \n\n that mean 2 linebreaks.
+filterActionOrderExplanation=When a message matches this filter the actions will be run in this order:\n\n
+filterActionOrderTitle=Real action order
+## LOCALIZATION NOTE(filterActionItem):
+# %1$S=sequence number of the action, %2$S=action text, %3$S=action argument
+filterActionItem=%1$S. %2$S %3$S\n
+
+# for junk mail logging / mail filter logging
+# LOCALIZATION NOTE(junkLogDetectStr)
+# %1$S=author, %2$S=subject, %3$S=date
+junkLogDetectStr=Detected junk message from %1$S - %2$S at %3$S
+# LOCALIZATION NOTE(logMoveStr)
+# %1$S=message id, %2$S=folder URI
+logMoveStr=moved message id = %1$S to %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(logCopyStr)
+# %1$S=message id, %2$S=folder URI
+logCopyStr=copied message id = %1$S to %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(filterLogDetectStr)
+# %1$S=filter name %2$S=author, %3$S=subject, %4$S=date
+filterLogDetectStr=Applied filter "%1$S" to message from %2$S - %3$S at %4$S
+filterMissingCustomAction=Missing Custom Action
+filterAction2=priority changed
+filterAction3=deleted
+filterAction4=marked as read
+filterAction5=thread killed
+filterAction6=thread watched
+filterAction7=flagged
+filterAction8=tagged
+filterAction9=replied
+filterAction10=forwarded
+filterAction11=execution stopped
+filterAction12=deleted from POP3 server
+filterAction13=left on POP3 server
+filterAction14=junk score
+filterAction15=body fetched from POP3 server
+filterAction16=copied to folder
+filterAction17=tagged
+filterAction18=ignored subthread
+filterAction19=marked as unread
+# LOCALIZATION NOTE(filterAutoNameStr)
+# %1$S=Header or item to match, e.g. "From", "Tag", "Age in days", etc.
+# %2$S=Operator, e.g. "Contains", "is", "is greater than", etc.
+# %3$S=Value, e.g. "Steve Jobs", "Important", "42", etc.
+filterAutoNameStr=%1$S %2$S: %3$S
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..317f792a93
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd
@@ -0,0 +1,73 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY folderProps.windowtitle.label "Propiedatz">
+
+<!ENTITY generalInfo.label "Información cheneral">
+<!ENTITY folderCharsetFallback.label "Fallback Character Encoding:">
+<!ENTITY folderCharsetFallback.accesskey "E">
+<!ENTITY folderCharsetEnforce.label "Apply encoding to all messages in the folder (individual message character encoding settings and auto-detection will be ignored)">
+<!ENTITY folderCharsetEnforce.accesskey "A">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFileTip2.label "Reconstruir o fichero indiz resumen">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.label "Reparar carpeta">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.accesskey "R">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile.explanation "Qualques veces o fichero indiz d'a carpeta (.msf) se danya y puede pareixer que qualques mensaches validos desapareixen mientres que atros eliminaus siguen amostrar; reparar a carpeta puede correchir istes problemas.">
+<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.label "Incluir mensaches en ista carpeta en os resultaus d'a busca global">
+<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.accesskey "I">
+
+<!ENTITY retention.label "Politica de retención">
+<!ENTITY retentionUseAccount.label "Usar os datos de mi cuenta">
+<!ENTITY retentionUseAccount.accesskey "i">
+<!ENTITY daysOld.label "días">
+<!ENTITY message.label "mensaches">
+<!ENTITY retentionCleanup.label "Conservar mensaches:">
+<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Conservar mensaches, tanto las copias locals como os suyos orichinals en o servidor:">
+<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Conservar mensaches, incluindo os suyos orichinals en o servidor:">
+<!ENTITY retentionDeleteMsg.label "Eliminar mensaches con mas de">
+<!ENTITY retentionDeleteMsg.accesskey "m">
+<!ENTITY retentionKeepAll.label "Totz os mensajes">
+<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "a">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Os mas modernos">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "O">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: Unhide with .keepUnreadOnly { display: -moz-box; } -->
+<!ENTITY retentionKeepUnreadHidden.label "Eliminar siempre mensaches leitos (prevale sobre a configuración d'antiguidat)">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Conservar siempre mensaches sinyalaus">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "e">
+
+<!ENTITY folderSynchronizationTab.label "Sincronización">
+<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.label "Al ubtener mensaches nuevos d'ista cuenta, comprobar siempre ista carpeta">
+<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.accesskey "b">
+
+<!ENTITY offlineFolder.check.label "Trigar ista carpeta ta usar sin connexión">
+<!ENTITY offlineFolder.check.accesskey "T">
+<!ENTITY offlineFolder.button.label "Descargar agora">
+<!ENTITY offlineFolder.button.accesskey "D">
+
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.label "Seleccionar iste grupo de noticias ta usar sin connexión">
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.accesskey "o">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.label "Descargar agora">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.accesskey "D">
+
+<!ENTITY folderProps.name.label "Nombre:">
+<!ENTITY folderProps.name.accesskey "N">
+<!ENTITY folderProps.location.label "Ubicación:">
+<!ENTITY folderProps.location.accesskey "U">
+
+<!ENTITY folderSharingTab.label "Compartir">
+<!ENTITY privileges.button.label "Privilechios…">
+<!ENTITY privileges.button.accesskey "P">
+<!ENTITY permissionsDesc.label "Tiene os siguients permisos:">
+<!ENTITY folderType.label "Tipo de carpeta:">
+
+<!ENTITY folderQuotaTab.label "Conduta">
+<!ENTITY folderQuotaRoot.label "Conduta radiz:">
+<!ENTITY folderQuotaUsage.label "Uso:">
+<!ENTITY folderQuotaStatus.label "Estau:">
+
+<!ENTITY numberOfMessages.label "Number of messages:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: When the number of messages can't be determined, this string is displayed as the number -->
+<!ENTITY numberUnknown.label "unknown">
+<!ENTITY sizeOnDisk.label "Size on disk:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: When the size can't be determined, this string is displayed as the size -->
+<!ENTITY sizeUnknown.label "unknown">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/folderWidgets.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/folderWidgets.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a666c0d3a3
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/folderWidgets.properties
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(globalInbox)
+# %S=name of the Local folders account
+globalInbox=Global Inbox (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(verboseFolderFormat): %1$S is folder name, %2$S is server name
+verboseFolderFormat=%1$S on %2$S
+chooseFolder=Choose Folder…
+noFolders=No available folders
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/folderpane.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/folderpane.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..fd569b8647
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/folderpane.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY nameColumn.label "Nombre">
+<!ENTITY unreadColumn.label "No leitos">
+<!ENTITY totalColumn.label "Total">
+<!ENTITY folderSizeColumn.label "Grandaria">
+<!ENTITY folderLocationToolbarItem.title "Ubicación d'a carpeta">
+<!ENTITY mailViewsToolbarItem.title "Vistas de correu">
+<!ENTITY searchToolbarItem.title "Buscar">
+<!ENTITY searchSubjectOrAddress.placeholder "Buscar por afer u adreza">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/gloda.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/gloda.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f5ff7a34bb
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/gloda.properties
@@ -0,0 +1,104 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.facetLabel): These are the labels used to label the facet
+# displays in the global search facet display mechanism.
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.includeLabel): The label to use for the included group
+# in the facet display. If not provided, we will fall back to
+# "glodaFacetView.facets.included.fallbackLabel".
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.excludeLabel): The label to use for the excluded group
+# in the facet display. If not provided, we will fall back to
+# "glodaFacetView.facets.excluded.fallbackLabel".
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.remainderLabel): The label to use for the remaining items
+# that are neither part of the included group or the excluded group in the
+# facet display. If not provided, we will fall back to
+# "glodaFacetView.facets.remainder.fallbackLabel".
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.folder.*): Stores the message folder in
+# which the message is stored.
+gloda.message.attr.folder.facetLabel=Mail Folder
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.fromMe.*): Stores everyone involved
+# with the message. This means from/to/cc/bcc.
+gloda.message.attr.fromMe.facetLabel=From Me
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.toMe.*): Stores everyone involved
+# with the message. This means from/to/cc/bcc.
+gloda.message.attr.toMe.facetLabel=To Me
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.involves.*): Stores everyone involved
+# with the message. This means from/to/cc/bcc.
+gloda.message.attr.involves.facetLabel=People
+gloda.message.attr.involves.includeLabel=involving any of:
+gloda.message.attr.involves.excludeLabel=not involving:
+gloda.message.attr.involves.remainderLabel=other participants:
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.date.*): Stores the date of the message.
+# SeaMonkey normally stores the date the message claims it was composed
+# according to the "Date" header. This is not the same as when the message
+# was sent or when it was eventually received by the user. In the future we
+# may change this to be one of the other dates, but not anytime soon.
+gloda.message.attr.date.facetLabel=Date
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.attachmentTypes.*): Stores the list of
+# MIME types (ex: image/png, text/plain) of real attachments (not just part of
+# the message content but explicitly named attachments) on the message.
+# Although we hope to be able to provide localized human-readable explanations
+# of the MIME type (ex: "PowerPoint document"), I don't know if that is going
+# to happen.
+gloda.message.attr.attachmentTypes.facetLabel=Attachments
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.mailing-list.*): Stores the mailing
+# lists detected in the message. This will normally be the e-mail address of
+# the mailing list and only be detected in messages received from the mailing
+# list. Extensions may contribute additional detected mailing-list-like
+# things.
+gloda.message.attr.mailing-list.facetLabel=Mail List Involved
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.tag.*): Stores the tags applied to the
+# message. Notably, gmail's labels are not currently exposed via IMAP and we
+# do not do anything clever with gmail, so this is indepdendent of gmail
+# labels. This may change in the future, but it's a safe bet it's not
+# happening on SeaMonkey's side prior to 2.0.
+gloda.message.attr.tag.facetLabel=Tags
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.star.*): Stores whether the message is
+# flagged or not, as indicated by a pretty flag icon.
+# Thunderbird uses a star.
+gloda.message.attr.star.facetLabel=Flagged
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.read.*): Stores whether the user has
+# read the message or not.
+gloda.message.attr.read.facetLabel=Read
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.repliedTo.*): Stores whether we believe
+# the user has ever replied to the message. We normally show a little icon in
+# the thread pane when this is the case.
+gloda.message.attr.repliedTo.facetLabel=Replied
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.forwarded.*): Stores whether we believe
+# the user has ever forwarded the message. We normally show a little icon in
+# the thread pane when this is the case.
+gloda.message.attr.forwarded.facetLabel=Forwarded
+
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.mimetype.category.*.label): Map categories of MIME
+# types defined in mimeTypeCategories.js to labels.
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.mimetype.category.archives.label): Archive is
+# referring to things like zip files, tar files, tar.gz files, etc.
+gloda.mimetype.category.archives.label=Archives
+gloda.mimetype.category.documents.label=Documents
+gloda.mimetype.category.images.label=Images
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.mimetype.category.media.label): Media is meant to
+# encompass both audio and video. This is because video and audio streams are
+# frequently stored in the same type of container and we cannot rely on the
+# sending e-mail client to have been clever enough to figure out what was
+# really in the file. So we group them together.
+gloda.mimetype.category.media.label=Media (Audio, Video)
+gloda.mimetype.category.pdf.label=PDF Files
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.mimetype.category.other.label): Other is the category
+# for MIME types that we don't really know what it is.
+gloda.mimetype.category.other.label=Other
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cdc13f3814
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties
@@ -0,0 +1,249 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the imap code to display progress/status/error messages
+#
+
+#LOCALIZATION NOTE(imapAlertDialogTile): Do not translate the word "%S"
+# below. Place the word %S where the account name should appear.
+imapAlertDialogTitle=Alert for account %S
+
+# Status - opening folder
+imapStatusSelectingMailbox=Opening folder %S…
+
+# Status - create folder
+imapStatusCreatingMailbox=Creating folder…
+
+# Status - deleting a folder
+# LOCALIZATION NOTE (imapStatusDeletingMailbox): The "%S" below should not be translated.
+# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
+# of the folder being deleted.
+imapStatusDeletingMailbox=Deleting folder %S…
+
+# Status - renaming mailbox
+# LOCALIZATION NOTE (imapStatusRenamingMailbox): The "%S" below should not be translated.
+# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
+# of the folder being renamed.
+imapStatusRenamingMailbox=Renaming folder %S…
+
+# Status - looking for mailboxes
+imapStatusLookingForMailbox=Looking for folders…
+
+# Status - subscribing to mailbox
+# LOCALIZATION NOTE (imapStatusSubscribeToMailbox): The "%S" below should not be translated.
+# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
+# of the folder being subscribed to.
+imapStatusSubscribeToMailbox=Subscribing to folder %S…
+
+# Status - unsubscribing from mailbox
+# LOCALIZATION NOTE (imapStatusUnsubscribeMailbox): The "%S" below should not be translated.
+# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
+# of the folder being unsubscribed from.
+imapStatusUnsubscribeMailbox=Unsubscribing from folder %S…
+
+# Status - searching imap folder
+imapStatusSearchMailbox=Searching folder…
+
+# Status - closing a folder
+imapStatusCloseMailbox=Closing folder…
+
+# Status - compacting a folder
+imapStatusExpungingMailbox=Compacting folder…
+
+# Status - logging out
+imapStatusLoggingOut=Logging out…
+
+# Status - checking server capabilities
+imapStatusCheckCompat=Checking mail server capabilities…
+
+# Status - logging on
+imapStatusSendingLogin=Sending login information…
+
+# Status - auth logon
+imapStatusSendingAuthLogin=Sending login information…
+
+# Status - downloading message
+imapDownloadingMessage=Downloading message…
+
+# Status - getting acl for folder
+# LOCALIZATION NOTE (imapGettingACLForFolder): Do not translate the word "ACL" below.
+imapGettingACLForFolder=Getting folder ACL…
+
+# Status - getting server info
+imapGettingServerInfo=Getting Server Configuration Info…
+
+# Status - getting mailbox info
+imapGettingMailboxInfo=Getting Mailbox Configuration Info…
+
+# Status - empty mime part
+imapEmptyMimePart=This body part will be downloaded on demand.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapReceivingMessageHeaders): Do not translate the word "%S" or "%lu" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the server should appear.
+# Place the word %lu where the number of headers should appear.
+imapReceivingMessageHeaders=%S Downloading message header %lu of %lu
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapReceivingMessageFlags): Do not translate the word "%S" or "%lu" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the server should appear.
+# Place the word %lu where the number of flags should appear.
+imapReceivingMessageFlags=%S Downloading message flag %lu of %lu
+
+imapDeletingMessages=Deleting messages…
+
+imapDeletingMessage=Deleting message…
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapMovingMessages): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+imapMovingMessages=Moving messages to %S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapMovingMessage): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+imapMovingMessage=Moving message to %S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessages): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+imapCopyingMessages=Copying messages to %S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessage): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+imapCopyingMessage=Copying message to %S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapFolderReceivingMessageOf): Do not translate the word "%S" or "%lu" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+# Place the word %lu where the number of headers should appear.
+imapFolderReceivingMessageOf=%S - Downloading message %lu of %lu
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapDiscoveringMailbox): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
+imapDiscoveringMailbox=Found folder: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapEnterPasswordPrompt): Do not translate the word %S below.
+# Place the word "%S" in your translation where the email address
+# or the username should appear
+imapEnterPasswordPrompt=Enter your password for %S:
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapServerNotImap4): Do not translate the word "IMAP4" below.
+imapServerNotImap4=Mail server %S is not an IMAP4 mail server.
+
+# This is intentionally left blank.
+imapDone=
+
+imapEnterPasswordPromptTitle=Mail Server Password Required
+
+imapUnknownHostError=Failed to connect to server %S.
+
+imapConnectionRefusedError=Could not connect to mail server %S; the connection was refused.
+
+imapNetTimeoutError=Connection to server %S timed out.
+
+# Status - no messages to download
+imapNoNewMessages=There are no new messages on the server.
+
+imapDefaultAccountName=Mail for %S
+
+imapSpecialChar= The %c character is reserved on this imap server. Please choose another name.\u0020
+
+imapPersonalSharedFolderTypeName=Personal Folder
+
+imapPublicFolderTypeName=Public Folder
+
+imapOtherUsersFolderTypeName=Other User's Folder
+
+imapPersonalFolderTypeDescription=This is a personal mail folder. It is not shared.
+
+imapPersonalSharedFolderTypeDescription=This is a personal mail folder. It has been shared.
+
+imapPublicFolderTypeDescription=This is a public folder.
+
+imapOtherUsersFolderTypeDescription=This is a mail folder shared by the user '%S'.
+
+imapAclFullRights=Full Control
+
+imapAclLookupRight=Lookup
+
+imapAclReadRight=Read
+
+imapAclSeenRight=Set Read/Unread State
+
+imapAclWriteRight=Write
+
+imapAclInsertRight=Insert (Copy Into)
+
+imapAclPostRight=Post
+
+imapAclCreateRight=Create Subfolder
+
+imapAclDeleteRight=Delete Messages
+
+imapAclAdministerRight=Administer Folder
+
+imapServerDoesntSupportAcl=This server does not support shared folders.
+
+imapAclExpungeRight=Expunge
+
+imapServerDisconnected= Server %S has disconnected. The server may have gone down or there may be a network problem.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the imap folder.
+imapSubscribePrompt=Would you like to subscribe to %1$S?
+
+imapServerDroppedConnection=Unable to connect to your IMAP server. You may have exceeded the maximum number of connections to this server. If so, use the Advanced IMAP Server Settings dialog to reduce the number of cached connections.
+
+imapQuotaStatusFolderNotOpen=Quota information is not available because the folder is not open.
+
+imapQuotaStatusNotSupported=This server does not support quotas.
+
+imapQuotaStatusNoQuota=There are no storage quotas on this folder.
+
+# Out of memory
+imapOutOfMemory=Application is out of memory.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessageOf): Do not translate the word "%S" below.
+# Place the word %3$S in your translation where the name of the destination folder should appear.
+# Place the word %1$S where the currently copying message should appear.
+# Place the word %2$S where the total number of messages should appear.
+imapCopyingMessageOf=Copying Message %1$S of %2$S to %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapMoveFolderToTrash): Do not translate the word %S below.
+# "%S" is the name of the folder.
+imapMoveFolderToTrash=Are you sure you want to delete the folder '%S'?
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapDeleteNoTrash): Do not translate the word %S below.
+# "%S" is the name of the folder.
+imapDeleteNoTrash=Deleting this folder is not undoable and will delete all of the messages it contains, and its sub-folders. Are you sure you still want to delete the folder '%S'?
+
+imapDeleteFolderDialogTitle=Delete Folder
+
+imapDeleteFolderButtonLabel=&Delete Folder
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangeEncryptToPlainSSL): %S is the server hostname
+imapAuthChangeEncryptToPlainSSL=The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangePlainToEncrypt): %S is the server hostname
+imapAuthChangePlainToEncrypt=The IMAP server %S does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL): %S is the server hostname
+imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL=The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapAuthMechNotSupported): %S is the server hostname
+imapAuthMechNotSupported=The IMAP server %S does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapAuthGssapiFailed): %S is the server hostname
+imapAuthGssapiFailed=The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the IMAP server %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapServerCommandFailed):
+# Place the word %1$S in your translation where the name of the account name should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the server response should appear.
+imapServerCommandFailed=The current command did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %2$S\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapFolderCommandFailed): Do not translate the word %S below.
+# Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the name of the folder should appear.
+# Place the word %3$S in your translation where the server response should appear.
+imapFolderCommandFailed=The current operation on '%2$S' did not succeed. The mail server for account %1$S responded: %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (imapServerAlert):
+# Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the alert from the server should appear.
+imapServerAlert=Alerta d'a cuenta %1$S: %2$S
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/importDialog.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/importDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..aed6996757
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/importDialog.dtd
@@ -0,0 +1,42 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY importDialog.windowTitle "Importar">
+<!ENTITY importAll.label "Importar tot">
+<!ENTITY importAll.accesskey "t">
+<!ENTITY importMail.label "Correu">
+<!ENTITY importMail.accesskey "C">
+<!ENTITY importFeeds.label "Feed Subscriptions">
+<!ENTITY importFeeds.accesskey "d">
+<!ENTITY importAddressbook.label "Libretas d'adrezas">
+<!ENTITY importAddressbook.accesskey "L">
+<!ENTITY importSettings.label "Configuración">
+<!ENTITY importSettings.accesskey "u">
+<!ENTITY importFilters.label "Filtros">
+<!ENTITY importFilters.accesskey "F">
+
+<!ENTITY window.width "47em">
+<!ENTITY window.macWidth "52em">
+
+<!ENTITY importTitle.label "Asistent d'importación de &brandShortName;">
+<!ENTITY importShortDesc.label "Importar correu, libretas d'adrezas, configuracions y filtros d'atros programas">
+
+<!ENTITY importDescription1.label "This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.">
+<!ENTITY importDescription2.label "Quan haigan estau importaus, podrá accedir ta ells dende o correu de &brandShortName;.">
+
+<!ENTITY selectDescription.label "Por favor, trige o tipo de fichero que le fería goyo importar:">
+<!ENTITY selectDescriptionB.label "Please select an existing account or create a new account:">
+<!ENTITY selectDescription.accesskey "P">
+<!ENTITY acctName.label "Name:">
+<!ENTITY acctName.accesskey "N">
+
+<!ENTITY back.label "&lt; Dezaga">
+<!ENTITY forward.label "Siguient &gt;">
+<!ENTITY finish.label "Rematar">
+<!ENTITY cancel.label "Cancelar">
+
+<!ENTITY select.label "u trige o tipo de datos a importar:">
+
+<!ENTITY title.label "Puesto">
+<!ENTITY processing.label "Importando…">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..af98e8efad
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties
@@ -0,0 +1,306 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the import code to display status/error
+# and informational messages
+#
+
+# Success message when no address books are found to import
+## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS
+## @loc None
+2000=No address books were found to import.
+
+# Error: Address book import not intialized
+## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED
+## @loc None
+2001=Unable to import address books: initialization error.
+
+# Error: Unable to create the import thread
+## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD
+## @loc None
+2002=Unable to import address books: cannot create import thread.
+
+# Error: Unable to create the import thread
+## @name IMPORT_ERROR_GETABOOK
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below.
+2003=Error importing %S: unable to create address book.
+
+# Success message when no mailboxes are found to import
+## @name IMPORT_NO_MAILBOXES
+## @loc None
+2004=No mailboxes were found to import
+
+# Error: Mailbox import not intialized
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED
+## @loc None
+2005=Unable to import mailboxes, initialization error
+
+# Error: Unable to create the import thread
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD
+## @loc None
+2006=Unable to import mailboxes, cannot create import thread
+
+# Error: Unable to create the proxy object for importing mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NOPROXY
+## @loc None
+2007=Unable to import mailboxes, cannot create proxy object for destination mailboxes
+
+# Error: Error creating destination mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_FINDCHILD
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 2008): Do not translate the word "%S" below.
+# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
+2008=Error creating destination mailboxes, cannot find mailbox %S
+
+# Error: Error creating destination mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_CREATE
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 2009): Do not translate the word "%S" below.
+# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
+2009=Error importing mailbox %S, unable to create destination mailbox
+
+# Error: No destination folder to import mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NODESTFOLDER
+## @loc None
+2010=Unable to create folder to import mail into
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC_START
+## @loc None
+2100=First Name
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2101=Last Name
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2102=Display Name
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2103=Nickname
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2104=Primary Email
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2105=Secondary Email
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2106=Work Phone
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2107=Home Phone
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2108=Fax Number
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2109=Pager Number
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2110=Mobile Number
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2111=Home Address
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2112=Home Address 2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2113=Home City
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2114=Home State
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2115=Home ZipCode
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2116=Home Country
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2117=Work Address
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2118=Work Address 2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2119=Work City
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2120=Work State
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2121=Work ZipCode
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2122=Work Country
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2123=Job Title
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2124=Department
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2125=Organization
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2126=Web Page 1
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2127=Web Page 2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2128=Birth Year
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2129=Birth Month
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2130=Birth Day
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2131=Custom 1
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2132=Custom 2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2133=Custom 3
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2134=Custom 4
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2135=Notes
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC_END
+## @loc None
+2136=Screen Name
+
+#Error strings
+ImportAlreadyInProgress=An import operation is currently in progress. Try again when the current import has finished.
+
+#Error strings for settings import
+ImportSettingsBadModule=Unable to load settings module
+ImportSettingsNotFound=Unable to find settings. Check to make sure the application is installed on this machine.
+ImportSettingsFailed=An error occurred while importing settings. Some, or all, of the settings may not have been imported.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportSettingsSuccess=Settings were imported from %S
+
+#Error string for mail import
+ImportMailBadModule=Unable to load mail import module
+ImportMailNotFound=Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportMailFailed=An error occurred importing mail from %S
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportMailSuccess=Mail was successfully imported from %S
+
+# Error string for address import
+ImportAddressBadModule=Unable to load address book import module.
+ImportAddressNotFound=Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
+ImportEmptyAddressBook=Can't import empty address book %S.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportAddressFailed=An error occurred importing addresses from %S.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportAddressSuccess=Addresses successfully imported from %S.
+
+# Error string for filters import
+ImportFiltersBadModule=Unable to load filters import module.
+# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
+ImportFiltersFailed=An error occurred importing filters from %S.
+# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
+ImportFiltersSuccess=Filters successfully imported from %S.
+# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
+ImportFiltersPartial=Filters partially imported from %S. Warnings below:
+
+#Progress strings
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+MailProgressMeterText=Converting mailboxes from %S
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+AddrProgressMeterText=Converting address books from %S
+
+#Import file dialog strings
+ImportSelectSettings=Select Settings File
+ImportSelectMailDir=Select Mail Directory
+ImportSelectAddrDir=Select Address Book Directory
+ImportSelectAddrFile=Select Address Book File
+
+# Folder Names for imported Mail
+DefaultFolderName=Imported Mail
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
+ImportModuleFolderName=%S Import
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/junkLog.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/junkLog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5c116b618c
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/junkLog.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY adaptiveJunkLog.title "Adaptive Junk Mail Log">
+<!ENTITY adaptiveJunkLogInfo.label "Log of adaptive junk mail control activity.">
+<!ENTITY clearLog.label "Limpiar rechistro">
+<!ENTITY clearLog.accesskey "L">
+<!ENTITY closeLog.label "Zarrar">
+<!ENTITY closeLog.accesskey "Z">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/junkMailInfo.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/junkMailInfo.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9e16852a1f
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/junkMailInfo.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title "Sobre o correu vasuera">
+<!ENTITY window.width "450">
+<!ENTITY info1a.label "&brandShortName; detecta automaticament os mensaches entrantes que pareixen estar correu vasuera (u &quot;spam&quot;). Os mensaches que o correu identifica asinas amostrarán un icono de vasuera">
+<!ENTITY info1b.label ".">
+<!ENTITY info2.label "Al prencipio, debe amostrar a &brandShortName; a identificar o correu vasuera usando o botón Vasuera d'a barra de ferramientas ta marcar u desmarcar mensaches como vasuera.">
+<!ENTITY info3.label "Una vez &brandShortName; identifique correctament o correu vasuera, puede usar os controls de correu vasuera ta tresladar automaticament o correu vasuera entrante a la carpeta de correu vasuera (Junk).">
+<!ENTITY info4.label "Ta mas información, prete Aduya.">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..aa6ca120b1
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties
@@ -0,0 +1,149 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the local mail code to display progress/status/error messages
+#
+
+# LOCALIZATION NOTE(pop3ErrorDialogTitle): Do not translate the word "%S"
+# below. Place the word %S where the account name should appear.
+pop3ErrorDialogTitle=Error with account %S
+
+pop3EnterPasswordPromptTitle=Enter your password
+
+# LOCALIZATION NOTE(pop3EnterPasswordPrompt): Do not translate the words "%1$S"
+# and "%2$S" below. Place the word %1$S where the user name should appear, and
+# %2$S where the host name should appear.
+pop3EnterPasswordPrompt=Enter your password for %1$S on %2$S:
+
+# LOCALIZATION NOTE(pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt): Do not
+# translate the words "%1$S" and "%2$S" below. Place the word %1$S where the
+# user name should appear, and %2$S where the host name should appear.
+pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt=Please enter a new password for user %1$S on %2$S:
+
+# Status - Downloading message n of m
+# LOCALIZATION NOTE (receivingMessages): Do not translate %1$S or %2$S in the following lines.
+# Place the word %1$S where the number of messages downloaded so far should appear.
+# Place the word %2$S where the total number of messages to receive should appear;
+receivingMessages=Downloading message %1$S of %2$S…
+
+# Status - connecting to host
+hostContact=Host contacted, sending login information…
+
+# Status - no messages to download
+noNewMessages=There are no new messages.
+
+# Status - messages received after the download
+#LOCALIZATION NOTE : Do not translate %1$S or %2$S in the following line.
+# %1$S will receive the number of messages received
+# %2$S will receive the total number of messages
+receivedMsgs=Received %1$S of %2$S messages
+
+pop3OutOfDiskSpace=There is not enough disk space to download new messages. Try deleting old mail, emptying the Trash folder, and compacting your mail folders, and then try again.
+
+# Status - parsing folder
+#LOCALIZATION NOTE (buildingSummary): Do not translate %S in the following line.
+# Place the word %S where the name of the mailbox should appear
+buildingSummary=Building summary file for %S…
+
+# Status - parsing folder
+localStatusDocumentDone=Done
+
+# Status - pop3 server error
+#LOCALIZATION NOTE (pop3ServerError): Do not translate POP3 in the following line.
+pop3ServerError=An error occurred with the POP3 mail server.
+
+# Status - pop3 user name failed
+pop3UsernameFailure=Sending of username did not succeed.
+
+# Status - password failed
+#LOCALIZATION NOTE (pop3PasswordFailed): Do not translate "%1$S" below.
+# Place the word %1$S where the user name should appear.
+pop3PasswordFailed=Sending of password for user %1$S did not succeed.
+
+# Status - write error occurred
+pop3MessageWriteError=Unable to write the email to the mailbox. Make sure the file system allows you write privileges, and you have enough disk space to copy the mailbox.
+
+# Status - write error occurred
+# LOCALIZATION NOTE (pop3ServerBusy): Do not translate the word "%S" below.
+# Place %S where the account name should appear.
+pop3ServerBusy=The account %S is being processed. Please wait until processing is complete to get messages.
+
+# Status - retr failure from the server
+pop3RetrFailure=The RETR command did not succeed. Error retrieving a message.
+
+# Status - password undefined
+pop3PasswordUndefined=Error getting mail password.
+
+# Status - username undefined
+pop3UsernameUndefined=You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
+
+# Status - list failure
+pop3ListFailure=The LIST command did not succeed. Error getting the ID and size of a message.
+
+# Status - delete error
+pop3DeleFailure=The DELE command did not succeed. Error marking a message as deleted.
+
+# Status - stat failed
+pop3StatFail=The STAT command did not succeed. Error getting message number and sizes.
+
+#LOCALIZATION NOTE (pop3ServerSaid): Do not remove the leading space during translation.
+pop3ServerSaid= Mail server %S responded:\u0020
+
+copyingMessagesStatus=Copying %S of %S messages to %S
+
+movingMessagesStatus=Moving %S of %S messages to %S
+
+movemailCantOpenSpoolFile=Unable to open mail spool file %S.
+
+movemailCantCreateLock=Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
+
+movemailCantDeleteLock=Unable to delete lock file %S.
+
+movemailCantTruncateSpoolFile=Unable to truncate spool file %S.
+
+movemailSpoolFileNotFound=Unable to locate mail spool file.
+
+#LOCALIZATION NOTE (movemailCantParseSpool): %S is file name
+movemailCantParseSpool=Unable to parse spool file %S. The file may be corrupt or not valid.
+
+pop3TmpDownloadError=There was an error downloading the following message: \nFrom: %S\n Subject: %S\n This message may contain a virus or there is not enough disk space. Skip this message?
+
+# Status - the server doesn't support UIDL…
+# LOCALIZATION NOTE(pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc): The following sentence should be translated in this way:
+# Do not translate "POP3"
+# Do not translate "%S". Place %S in your translation where the name of the server should appear.
+# Do not translate "UIDL"
+pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc=The POP3 mail server (%S) does not support UIDL or XTND XLST, which are required to implement the ``Leave on Server'', ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' options. To download your mail, turn off these options in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window.
+
+# Status - the server doesn't support the top command
+# LOCALIZATION NOTE(pop3ServerDoesNotSupportTopCommand): The following sentence should be translated in this way:
+# Do not translate "POP3"
+# Do not translate "%S". Place %S in your translation where the name of the server should appear.
+# Do not translate "TOP"
+pop3ServerDoesNotSupportTopCommand=The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference. This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
+
+nsErrorCouldNotConnectViaTls=Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pop3MoveFolderToTrash): Do not translate the word %S below.
+# "%S" is the name of the folder.
+pop3MoveFolderToTrash=Are you sure you want to delete the folder '%S'?
+
+pop3DeleteFolderDialogTitle=Delete Folder
+
+pop3DeleteFolderButtonLabel=&Delete Folder
+
+pop3AuthInternalError=Internal state error during POP3 server authentication. This is an internal, unexpected error in the application, please report it as bug.
+
+pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL=This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
+
+pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL=This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
+
+pop3AuthChangePlainToEncrypt=This POP3 server does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
+
+# Authentication server caps and pref don't match
+pop3AuthMechNotSupported=The server does not support the selected authentication method. Please change the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
+
+# Status - Could not log in to GSSAPI, and it was the only method
+pop3GssapiFailure=The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the POP server. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/mailEditorOverlay.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/mailEditorOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8e36281be6
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/mailEditorOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY sendPage.label "Ninviar pachina…">
+<!ENTITY sendPage.accesskey "p">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/mailKeysOverlay.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/mailKeysOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7e9cd64a79
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/mailKeysOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY markAsReadCmd.label "Como leitos">
+<!ENTITY markAsReadCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY markAsReadCmd.key "m">
+
+<!ENTITY markFlaggedCmd.label "Sinyal">
+<!ENTITY markFlaggedCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY markFlaggedCmd.key "i">
+
+<!ENTITY openMessageWindowCmd.label "Ubrir mensache">
+<!ENTITY openMessageWindowCmd.accesskey "U">
+<!ENTITY openMessageWindowCmd.key "u">
+
+<!ENTITY tagCmd0.key "0">
+<!ENTITY tagCmd1.key "1">
+<!ENTITY tagCmd2.key "2">
+<!ENTITY tagCmd3.key "3">
+<!ENTITY tagCmd4.key "4">
+<!ENTITY tagCmd5.key "5">
+<!ENTITY tagCmd6.key "6">
+<!ENTITY tagCmd7.key "7">
+<!ENTITY tagCmd8.key "8">
+<!ENTITY tagCmd9.key "9">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/mailOverlay.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/mailOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6be31369ac
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/mailOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY newMessageCmd.key "M">
+<!ENTITY newMessageCmd.label "Mensache">
+<!ENTITY newMessageCmd.accesskey "M">
+
+<!ENTITY newContactCmd.label "Contacto…">
+<!ENTITY newContactCmd.accesskey "C">
+
+<!ENTITY printButton.label "Print">
+<!ENTITY printButton.tooltip "Print this message">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/mailTasksOverlay.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/mailTasksOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ac606b1f9a
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/mailTasksOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (messengerCmd.label): DONT_TRANSLATE -->
+
+
+<!ENTITY messengerCmd.label "Mail &amp; Newsgroups">
+<!ENTITY messengerCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY messengerCmd.commandkey "2">
+<!ENTITY addressBookCmd.label "Libreta d'adrezas">
+<!ENTITY addressBookCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY addressBookCmd.commandkey "5">
+
+<!ENTITY taskMessenger.tooltip "Mail &amp; Newsgroups">
+<!ENTITY taskAddressBook.tooltip "Libreta d'adrezas">
+<!-- searchAddressesCmd is also used by addressbook -->
+
+<!ENTITY searchAddressesCmd.label "Buscar adrezas…">
+<!ENTITY searchAddressesCmd.accesskey "a">
+
+<!ENTITY searchMailCmd.label "Buscar mensaches…">
+<!ENTITY searchMailCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY searchMailCmd.key "f">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/mailViewList.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/mailViewList.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..53a1c7cde3
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/mailViewList.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE msgViewPickerOverlay.dtd UI for showing various views on a folder -->
+
+
+<!ENTITY mailViewListTitle.label "Personalizar las vistas de mensaches">
+<!ENTITY viewName.label "Veyer nombre">
+
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/mailViewSetup.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/mailViewSetup.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..80f539ae6d
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/mailViewSetup.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE msgViewPickerOverlay.dtd UI for showing various views on a folder -->
+
+
+<!ENTITY mailViewSetupTitle.label "Configuración de vistas de mensaches">
+<!ENTITY mailViewHeading.label "Nombry de la vista de mensaches:">
+<!ENTITY mailViewHeading.accesskey "y">
+<!ENTITY searchTermCaption.label "Quan se triga ista vista, amostrar solament os mensaches que:">
+
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/mailviews.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/mailviews.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0257ac6d5d
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/mailviews.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# Mail Views
+#
+
+mailViewPeopleIKnow=People I Know
+mailViewRecentMail=Recent Mail
+mailViewLastFiveDays=Last 5 Days
+mailViewNotJunk=Not Junk
+mailViewHasAttachments=Has Attachments
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/mapi/mapi.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/mapi/mapi.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a72e8be7c5
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/mapi/mapi.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# MAPI Messages
+loginText=Please enter your password for %S:
+loginTextwithName=Por favor, introduzca o suyo nombre d'usuario y a clau\u0020
+loginTitle=%S Mail
+PasswordTitle=%S Mail
+
+# MAPI Security Messages
+mapiBlindSendWarning=Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
+mapiBlindSendDontShowAgain=Warn me whenever other applications try to send mail from me
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/markByDate.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/markByDate.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..282ff033cf
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/markByDate.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY messageMarkByDate.label "Marcar mensaches como leitos por calendata">
+<!ENTITY markByDateLower.label "Marcar mensaches como leyédos dende:">
+<!ENTITY markByDateLower.accesskey "d">
+<!ENTITY markByDateUpper.accesskey "t">
+<!ENTITY markByDateUpper.label "Hasta:">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/messenger.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/messenger.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5ecb2550fb
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/messenger.dtd
@@ -0,0 +1,531 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY messengerWindow.title "Mail &amp; Newsgroups">
+<!ENTITY titleModifier.label "&brandShortName;">
+<!ENTITY titleSeparator.label " - ">
+<!-- tabmail -->
+
+<!ENTITY tabmailClose.label "Zarrar pestanya">
+<!ENTITY tabmailClose.tooltip "Zarrar pestanya">
+<!ENTITY tabmailNewButton.tooltip "Duplicar pestanya actual">
+<!ENTITY tabmailCloseButton.tooltip "Zarrar pestanya actual">
+<!ENTITY tabmailAllTabs.tooltip "Listar todas as pestanyas">
+<!-- menu items: the . means that the menu item isn't implemented yet -->
+<!-- File menu items -->
+
+
+<!ENTITY newMessage.label "Nuevo mensache">
+<!ENTITY newMessage.accesskey "N">
+<!ENTITY newFolderCmd.label "Carpeta…">
+<!ENTITY newFolderCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY newVirtualFolderCmd.label "Busca alzada…">
+<!ENTITY newVirtualFolderCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY newTabCmd.label "Duplicar pestaña">
+<!ENTITY newTabCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY newTabCmd.key "t">
+<!ENTITY closeTabCmd.label "Cerrar pestanya">
+<!ENTITY closeTabCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY newAccountCmd.label "Cuenta…">
+<!ENTITY newAccountCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY openMessageFileCmd.label "Ubrir fichero…">
+<!ENTITY openMessageFileCmd.accesskey "U">
+<!ENTITY openAttachmentCmd.label "Adjuntos">
+<!ENTITY openAttachmentCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY saveAsMenu.label "Alzar como">
+<!ENTITY saveAsMenu.accesskey "A">
+<!ENTITY saveAsFileCmd.label "Archivo">
+<!ENTITY saveAsFileCmd.accesskey "r">
+<!ENTITY saveAsFileCmd.key "s">
+<!ENTITY saveAsTemplateCmd.label "Plantilla">
+<!ENTITY saveAsTemplateCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY getNewMsgCmd.label "Recibir mensaches nuevos">
+<!ENTITY getNewMsgCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY getNewMsgCmd2.key "d">
+<!ENTITY getNewMsgForCmd.label "Recibir mensaches nuevos de">
+<!ENTITY getNewMsgForCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY getAllNewMsgCmdPopupMenu.label "Todas as cuentas">
+<!ENTITY getAllNewMsgCmdPopupMenu.accesskey "T">
+<!ENTITY getAllNewMsgCmd.label "Recibir totz os mensaches nuevos">
+<!ENTITY getAllNewMsgCmd2.key "d">
+<!ENTITY getNextNMsgCmd.label "Obtener 500 nuevos mensaches">
+<!ENTITY getNextNMsgCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY sendUnsentCmd.label "Procesar mensaches no ninviaus">
+<!ENTITY sendUnsentCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY subscribeCmd.label "Suscribirse…">
+<!ENTITY subscribeCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY renameFolder.label "Renombrar carpeta…">
+<!ENTITY renameFolder.accesskey "b">
+<!ENTITY compactFolders.label "Compactar carpetas">
+<!ENTITY compactFolders.accesskey "C">
+<!ENTITY emptyTrashCmd.label "Vaciar papelera">
+<!ENTITY emptyTrashCmd.accesskey "p">
+<!ENTITY offlineMenu.label "Sin conexión">
+<!ENTITY offlineMenu.accesskey "x">
+<!ENTITY synchronizeOfflineCmd.label "Sincronizar/Descargar agora…">
+<!ENTITY synchronizeOfflineCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY settingsOfflineCmd.label "Opcionye sin connexión…">
+<!ENTITY settingsOfflineCmd.accesskey "y">
+<!ENTITY downloadSelectedCmd.label "Obtener os mensaches trigaus">
+<!ENTITY downloadSelectedCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY downloadFlaggedCmd.label "Obtener os mensaches sinyalaus">
+<!ENTITY downloadFlaggedCmd.accesskey "O">
+<!-- Edit Menu -->
+
+<!ENTITY deleteMsgCmd.label "Eliminar mensache">
+<!ENTITY deleteMsgCmd.accesskey "r">
+<!ENTITY undeleteMsgCmd.label "Restaurar mensache">
+<!ENTITY undeleteMsgCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY cancelNewsMsgCmd.label "Cancelar mensache">
+<!ENTITY cancelNewsMsgCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY deleteMsgsCmd.label "Eliminar mensaches trigados">
+<!ENTITY deleteMsgsCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY undeleteMsgsCmd.label "Restaurar mensaches trigados">
+<!ENTITY undeleteMsgsCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY deleteFolderCmd.label "Eliminar carpeta">
+<!ENTITY deleteFolderCmd.accesskey "r">
+<!ENTITY unsubscribeNewsgroupCmd.label "Cancelar suscripción">
+<!ENTITY unsubscribeNewsgroupCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY selectMenu.label "Seleccionar">
+<!ENTITY selectMenu.accesskey "l">
+<!ENTITY selectThreadCmd.label "Conversación">
+<!ENTITY selectThreadCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY selectThreadCmd.key "a">
+<!ENTITY selectFlaggedCmd.label "Mensaches sinyalaus">
+<!ENTITY selectFlaggedCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY folderPropsCmd.label "Propiedades…">
+<!ENTITY folderPropsFolderCmd.label "Propiedatz de carpeta…">
+<!ENTITY folderPropsNewsgroupCmd.label "Propiedatz d'o grupo…">
+<!ENTITY folderPropsCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY accountManagerCmd.label "Mail &amp; Newsgroups Account Settings…">
+<!ENTITY accountManagerCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY undoDeleteMsgCmd.label "Desfer 'Eliminar mensache'">
+<!ENTITY redoDeleteMsgCmd.label "Refer 'Eliminar mensache'">
+<!ENTITY undoMoveMsgCmd.label "Desfer 'Mover mensache'">
+<!ENTITY redoMoveMsgCmd.label "Refer 'Mover mensache'">
+<!ENTITY undoCopyMsgCmd.label "Desfer 'Copiar mensache'">
+<!ENTITY redoCopyMsgCmd.label "Refer 'Copiar mensache'">
+<!ENTITY undoMarkAllCmd.label "Desfer Marcar totz como leitos">
+<!ENTITY redoMarkAllCmd.label "Refer Marcar totz como leitos">
+<!ENTITY undoDefaultCmd.label "Desfer">
+<!ENTITY redoDefaultCmd.label "Refer">
+<!-- View Menu -->
+
+<!ENTITY showMessengerToolbarCmd.label "Barra de ferramientas de correu">
+<!ENTITY showMessengerToolbarCmd.accesskey "c">
+<!ENTITY showSearchToolbarCmd.label "Barra de busca">
+<!ENTITY showSearchToolbarCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY showTabsToolbarCmd.label "Tabs Toolbar">
+<!ENTITY showTabsToolbarCmd.accesskey "T">
+
+<!ENTITY messagePaneLayoutStyle.label "Disposición">
+<!ENTITY messagePaneLayoutStyle.accesskey "D">
+<!ENTITY messagePaneClassic.label "Vista clasica">
+<!ENTITY messagePaneClassic.accesskey "c">
+<!ENTITY messagePaneWide.label "Vista amplia">
+<!ENTITY messagePaneWide.accesskey "a">
+<!ENTITY messagePaneVertical.label "Vista vertical">
+<!ENTITY messagePaneVertical.accesskey "V">
+<!ENTITY showMessagePaneCmd.label "Panel de mensaches">
+<!ENTITY showMessagePaneCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY showThreadPaneCmd.label "Panel de conversacions">
+<!ENTITY showThreadPaneCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY showFolderPaneCmd.label "Pano de carpetas">
+<!ENTITY showFolderPaneCmd.accesskey "o">
+<!-- sortMenu is also used by addressbook -->
+
+<!ENTITY sortMenu.label "Ordinar por">
+<!ENTITY sortMenu.accesskey "O">
+
+<!ENTITY sortByDateCmd.label "Calendata">
+<!ENTITY sortByDateCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY sortByReceivedCmd.label "Recepción">
+<!ENTITY sortByReceivedCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY sortByFlagCmd.label "Sinyal">
+<!ENTITY sortByFlagCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY sortByPriorityCmd.label "Prioridat">
+<!ENTITY sortByPriorityCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY sortBySizeCmd.label "Grandaria">
+<!ENTITY sortBySizeCmd.accesskey "G">
+<!ENTITY sortByStatusCmd.label "Estau">
+<!ENTITY sortByStatusCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY sortByTagsCmd.label "Etiquetas">
+<!ENTITY sortByTagsCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY sortByJunkStatusCmd.label "Estau de correu vasuera">
+<!ENTITY sortByJunkStatusCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY sortBySubjectCmd.label "Asunto">
+<!ENTITY sortBySubjectCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY sortByFromCmd.label "Remitente">
+<!ENTITY sortByFromCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY sortByRecipientCmd.label "Destinatario">
+<!ENTITY sortByRecipientCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY sortByUnreadCmd.label "Leitos">
+<!ENTITY sortByUnreadCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY sortByOrderReceivedCmd.label "Orden de recepción">
+<!ENTITY sortByOrderReceivedCmd.accesskey "O">
+<!ENTITY sortByAttachmentsCmd.label "Adchuntos">
+<!ENTITY sortByAttachmentsCmd.accesskey "c">
+<!ENTITY sortAscending.label "Ascendent">
+<!ENTITY sortAscending.accesskey "A">
+<!ENTITY sortDescending.label "Descendente">
+<!ENTITY sortDescending.accesskey "D">
+<!ENTITY sortThreaded.label "Anidado">
+<!ENTITY sortThreaded.accesskey "n">
+<!ENTITY sortUnthreaded.label "No anidado">
+<!ENTITY sortUnthreaded.accesskey "N">
+<!ENTITY groupBySort.label "Agrupado por tipo">
+<!ENTITY groupBySort.accesskey "g">
+<!ENTITY msgsMenu.label "Mensaches">
+<!ENTITY msgsMenu.accesskey "M">
+<!ENTITY threads.label "Conversaciones">
+<!ENTITY threads.accesskey "v">
+<!ENTITY allMsgsCmd.label "All">
+<!ENTITY allMsgsCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY expandAllThreadsCmd.label "Expandir todas as conversacions">
+<!ENTITY expandAllThreadsCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY expandAllThreadsCmd.key "*">
+<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.label "Contrayer todas as conversacions">
+<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.key "\">
+<!ENTITY unreadMsgsCmd.label "Mensajes no leitos">
+<!ENTITY unreadMsgsCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY threadsWithUnreadCmd.label "Conversaciones con m. no leitos">
+<!ENTITY threadsWithUnreadCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY watchedThreadsWithUnreadCmd.label "Conversacions ubservadas con m. no leitos">
+<!ENTITY watchedThreadsWithUnreadCmd.accesskey "b">
+<!ENTITY ignoredThreadsCmd.label "Conversacions ignoradas">
+<!ENTITY ignoredThreadsCmd.accesskey "d">
+
+<!ENTITY headersMenu.label "Cabeceras">
+<!ENTITY headersMenu.accesskey "C">
+<!ENTITY headersAllCmd.label "Todas">
+<!ENTITY headersAllCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY headersNormalCmd.label "Normal">
+<!ENTITY headersNormalCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY bodyMenu.label "Cuerpo d'o mensache como">
+<!ENTITY bodyMenu.accesskey "u">
+<!ENTITY bodyAllowHTML.label "HTML orichinal">
+<!ENTITY bodyAllowHTML.accesskey "H">
+<!ENTITY bodySanitized.label "HTML simple">
+<!ENTITY bodySanitized.accesskey "s">
+<!ENTITY bodyAsPlaintext.label "Texto sin formato">
+<!ENTITY bodyAsPlaintext.accesskey "T">
+<!ENTITY bodyAllParts.label "Todas as partes d'o cuerpo">
+<!ENTITY bodyAllParts.accesskey "T">
+
+<!ENTITY bodyMenuFeed.label "Descargar cuerpo d'o mensache como">
+<!ENTITY bodyMenuFeed.accesskey "c">
+<!ENTITY viewFeedWebPage.label "Pachina web">
+<!ENTITY viewFeedWebPage.accesskey "w">
+<!ENTITY viewFeedSummary.label "Resumen">
+<!ENTITY viewFeedSummary.accesskey "m">
+<!ENTITY viewFeedSummaryFeedPropsPref.label "Formato por omisión">
+<!ENTITY viewFeedSummaryFeedPropsPref.accesskey "F">
+
+<!ENTITY viewAttachmentsInlineCmd.label "Display Attachments Inline">
+<!ENTITY viewAttachmentsInlineCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY reloadCmd.label "Recargar">
+<!ENTITY reloadCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY stopCmd.label "Aturar">
+<!ENTITY stopCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY pageSourceCmd.label "Formato orichinal d'o mensache">
+<!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY pageSourceCmd.key "u">
+
+<!ENTITY findCmd.label "Buscar en iste mensache…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.show.key2):
+ This is the key used to show the Lightning quick filter bar. -->
+
+<!ENTITY quickFilterBar.show.key2 "K">
+<!-- Go Menu -->
+
+
+<!ENTITY goMenu.label "Ir">
+<!ENTITY goMenu.accesskey "I">
+<!ENTITY nextMenu.label "Siguient">
+<!ENTITY nextMenu.accesskey "S">
+<!ENTITY nextMsgCmd.label "Mensache">
+<!ENTITY nextMsgCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY nextMsgCmd.key "f">
+<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.label "Mensaje no leito">
+<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.key "n">
+<!ENTITY nextFlaggedMsgCmd.label "Mensaje sinyalau">
+<!ENTITY nextFlaggedMsgCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY nextUnreadThread.label "Conversación no leita">
+<!ENTITY nextUnreadThread.accesskey "v">
+<!ENTITY nextUnreadThread.key "t">
+<!ENTITY prevMenu.label "Anterior">
+<!ENTITY prevMenu.accesskey "n">
+<!ENTITY prevMsgCmd.label "Mensache">
+<!ENTITY prevMsgCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY prevMsgCmd.key "b">
+<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.label "Mensaje no leito">
+<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.key "p">
+<!ENTITY goBackCmd.label "Dezaga">
+<!ENTITY goBackCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
+<!ENTITY goForwardCmd.label "Forward">
+<!ENTITY goForwardCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
+<!ENTITY prevFlaggedMsgCmd.label "Mensaje sinyalau">
+<!ENTITY prevFlaggedMsgCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY startPageCmd.label "Pachina d'encieto d'o correu">
+<!ENTITY startPageCmd.accesskey "P">
+<!-- Message Menu -->
+
+<!ENTITY msgMenu.label "Mensache">
+<!ENTITY msgMenu.accesskey "M">
+<!ENTITY newMsgCmd.label "Nuevo mensache">
+<!ENTITY newMsgCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY newNewMsgCmd.label "Mensache">
+<!ENTITY newNewMsgCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY replyMsgCmd.label "Responder">
+<!ENTITY replyMsgCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY replyMsgCmd.key "r">
+<!ENTITY replyListCmd.label "Reply to List">
+<!ENTITY replyListCmd.accesskey "y">
+<!ENTITY replyNewsgroupCmd.label "Responder a o grupo de noticias">
+<!ENTITY replyNewsgroupCmd.accesskey "g">
+<!ENTITY replySenderCmd.label "Responder solament a o remitente">
+<!ENTITY replySenderCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY replyToAllMsgCmd.label "Responder a totz">
+<!ENTITY replyToAllMsgCmd.accesskey "p">
+<!ENTITY replyToAllMsgCmd.key "r">
+<!ENTITY replyToSenderAndNewsgroupCmd.label "Responder a o remitente y a o grupo de noticias">
+<!ENTITY replyToSenderAndNewsgroupCmd.accesskey "p">
+<!ENTITY replyToAllRecipientsCmd.label "Responder a totz os destinatarios">
+<!ENTITY replyToAllRecipientsCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY forwardMsgCmd.label "Reenviar">
+<!ENTITY forwardMsgCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY forwardMsgCmd.key "l">
+<!ENTITY forwardAsMenu.label "Reninviar como">
+<!ENTITY forwardAsMenu.accesskey "o">
+<!ENTITY forwardAsInline.label "Incorporau">
+<!ENTITY forwardAsInline.accesskey "I">
+<!ENTITY forwardAsAttachmentCmd.label "Adchunto">
+<!ENTITY forwardAsAttachmentCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY editMsgAsNewCmd.label "Editar mensache como nuevo">
+<!ENTITY editMsgAsNewCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY editMsgAsNewCmd.key "y">
+<!ENTITY createFilter.label "Creyar filtro a partir d'o mensache…">
+<!ENTITY createFilter.accesskey "f">
+<!ENTITY archiveMsgCmd.label "Archivar">
+<!ENTITY archiveMsgCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY archiveMsgCmd.key "a">
+<!ENTITY moveMsgToMenu.label "Mover a">
+<!ENTITY moveMsgToMenu.accesskey "M">
+<!ENTITY copyMessageLocation.label "Copiar URL d'o mensache">
+<!ENTITY copyMessageLocation.accesskey "m">
+<!ENTITY copyMsgToMenu.label "Copiar a">
+<!ENTITY copyMsgToMenu.accesskey "C">
+<!ENTITY moveCopyMsgRecentMenu.label "Recient">
+<!ENTITY moveCopyMsgRecentMenu.accesskey "R">
+<!ENTITY killThreadMenu.label "Ignorar conversación">
+<!ENTITY killThreadMenu.accesskey "I">
+<!ENTITY killThreadMenu.key "k">
+<!ENTITY killSubthreadMenu.label "Ignorar sub-conversación">
+<!ENTITY killSubthreadMenu.accesskey "s">
+<!ENTITY killSubthreadMenu.key "k">
+<!ENTITY watchThreadMenu.label "Ubservar conversación">
+<!ENTITY watchThreadMenu.accesskey "b">
+<!ENTITY watchThreadMenu.key "w">
+<!ENTITY fileHereMenu.label "Archivar aquí">
+<!ENTITY fileHereMenu.accesskey "A">
+<!ENTITY copyHereMenu.label "Copiar aquí">
+<!ENTITY copyHereMenu.accesskey "C">
+<!ENTITY tagMenu.label "Ytiquetar">
+<!ENTITY tagMenu.accesskey "t">
+<!ENTITY tagCustomize.label "Personalizar…">
+<!ENTITY tagCustomize.accesskey "P">
+<!ENTITY markMenu.label "Marcar">
+<!ENTITY markMenu.accesskey "c">
+<!ENTITY markThreadAsReadCmd.label "Conversación como leita">
+<!ENTITY markThreadAsReadCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY markThreadAsReadCmd.key "r">
+<!ENTITY markReadByDateCmd.label "Como leyédos por calendata…">
+<!ENTITY markReadByDateCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY markReadByDateCmd.key "c">
+<!ENTITY markAllReadCmd.label "Totz leitos">
+<!ENTITY markAllReadCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY markAllReadCmd.key "c">
+<!ENTITY markAsJunkCmd.label "Como correu basura">
+<!ENTITY markAsJunkCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY markAsJunkCmd.key "j">
+<!ENTITY markAsNotJunkCmd.label "Como correu normal">
+<!ENTITY markAsNotJunkCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY markAsNotJunkCmd.key "j">
+<!ENTITY recalculateJunkScoreCmd.label "Executar controls de correu vasuera">
+<!ENTITY recalculateJunkScoreCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY markAsShowRemoteCmd.label "Amostrar contenido remoto">
+<!ENTITY markAsShowRemoteCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY markAsShowRemoteCmd.key "r">
+<!ENTITY markAsNotPhishCmd.label "Como no fraudulento">
+<!ENTITY markAsNotPhishCmd.accesskey "f">
+<!ENTITY markAsNotPhishCmd.key "p">
+<!ENTITY openFeedMessage.label "Abrir mensache d'a canal">
+<!ENTITY openFeedMessage.accesskey "b">
+<!ENTITY openFeedWebPageInWindow.label "Pachina web en una finestra nueva">
+<!ENTITY openFeedWebPageInWindow.accesskey "w">
+<!ENTITY openFeedSummaryInWindow.label "Resumen en una finestra nueva">
+<!ENTITY openFeedSummaryInWindow.accesskey "R">
+<!ENTITY openFeedWebPageInMP.label "Alternar o resumen y a pachina web en o panel de mensaches">
+<!ENTITY openFeedWebPageInMP.accesskey "t">
+<!-- Tools Menu -->
+
+<!ENTITY searchMailCmd.label "Buscar mensaches…">
+<!ENTITY searchMailCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY searchMailCmd.key "s">
+<!ENTITY searchAddressesCmd.label "Search Addresses…">
+<!ENTITY searchAddressesCmd.accesskey "c">
+<!ENTITY filtersCmd.label "Filtros de mensaches…">
+<!ENTITY filtersCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY filtersApply.label "Executar filtros en a carpeta">
+<!ENTITY filtersApply.accesskey "r">
+<!ENTITY filtersApplyToSelection.label "Ejecutar filtros en os mensaches trigaus">
+<!ENTITY filtersApplyToSelection.accesskey "u">
+<!ENTITY filtersApplyToMessage.label "Ejecutar filtros en o mensache">
+<!ENTITY filtersApplyToMessage.accesskey "u">
+<!ENTITY runJunkControls.label "Ejecutar controls de correu vasuera en a carpeta">
+<!ENTITY runJunkControls.accesskey "u">
+<!ENTITY deleteJunk.label "Eliminar mensaches marcaus como vasuera en a carpeta">
+<!ENTITY deleteJunk.accesskey "E">
+<!ENTITY importCmd.label "Importar…">
+<!ENTITY importCmd.accesskey "o">
+<!-- Folder Pane -->
+
+<!ENTITY nameColumn.label "Nombre">
+<!ENTITY unreadColumn.label "No leitos">
+<!ENTITY totalColumn.label "Total">
+<!-- Toolbar items -->
+
+<!ENTITY getMsgButton.label "Recibir mensaches">
+<!ENTITY newMsgButton.label "Redactar">
+<!ENTITY newHTMLMessageCmd.label "Redactar en HTML">
+<!ENTITY newHTMLMessageCmd.accesskey "H">
+<!ENTITY newPlainTextMessageCmd.label "Redactar en texto sin formato">
+<!ENTITY newPlainTextMessageCmd.accesskey "f">
+<!ENTITY replyButton.label "Responder">
+<!ENTITY replyAllButton.label "Responder a totz">
+<!ENTITY forwardButton.label "Reninviar">
+<!ENTITY fileButton.label "Fichero">
+<!ENTITY nextButton.label "Siguient">
+<!ENTITY goBackButton.label "Retroceder">
+<!ENTITY goForwardButton.label "Abanzar">
+<!ENTITY deleteButton.label "Eliminar">
+<!ENTITY undeleteButton.label "Recuperar">
+<!ENTITY markButton.label "Marcar">
+<!ENTITY stopButton.label "Aturar">
+<!ENTITY junkButton.label "Vasuera">
+<!ENTITY notJunkButton.label "No ye vasuera">
+<!ENTITY searchButton.title "Busca abanzada">
+<!-- Tooltips -->
+
+<!ENTITY menuBar.tooltip "Barra de menú">
+<!ENTITY mailToolbar.tooltip "Barra de ferramientas de correu">
+<!ENTITY searchToolbar.tooltip "Barra de busca">
+<!ENTITY advancedButton.tooltip "Busca abanzada de mensaches">
+<!ENTITY getMsgButton.tooltip "Recibir mensaches nuevos">
+<!ENTITY newMsgButton.tooltip "Creyar nuevo mensache">
+<!ENTITY replyButton.tooltip "Responder a o mensache">
+<!ENTITY replyAllButton.tooltip "Responder a o remitente y a totz os destinatarios">
+<!ENTITY replyAllButtonNews.tooltip "Responder a o remitente y a o grupo de noticias">
+<!ENTITY forwardButton.tooltip "Reninviar mensache trigau">
+<!ENTITY fileButton.tooltip "Archivar mensache trigau">
+<!ENTITY nextButton.tooltip "Ir a o siguient mensache no leito">
+<!ENTITY goBackButton.tooltip "Retroceder un mensache">
+<!ENTITY goForwardButton.tooltip "Abanzar un mensache">
+<!ENTITY deleteButton.tooltip "Eliminar o mensache u a carpeta trigaus">
+<!ENTITY undeleteButton.tooltip "Recuperar mensache trigau">
+<!ENTITY markButton.tooltip "Marcar mensaches">
+<!ENTITY stopButton.tooltip "Aturar a transferencia actual">
+<!ENTITY throbber.tooltip "Ir a la pachina prencipal de &vendorShortName;">
+<!ENTITY junkButton.tooltip "Marcar os mensaches trigaus como correu vasuera">
+<!ENTITY notJunkButton.tooltip "Marcar os mensaches trigaus como correu normal">
+<!-- Statusbar -->
+
+<!ENTITY statusText.label "Feito">
+<!-- Thread Pane Context Menu -->
+
+<!ENTITY contextOpenNewWindow.label "Ubrir o mensache en una finestra nueva">
+<!ENTITY contextOpenNewWindow.accesskey "f">
+<!ENTITY contextOpenNewTab.label "Ubrir o mensache en una pestaña nueva">
+<!ENTITY contextOpenNewTab.accesskey "t">
+<!ENTITY contextEditAsNew.label "Editar como nuevo…">
+<!ENTITY contextEditAsNew.accesskey "E">
+<!ENTITY contextReplySender.label "Responder solament a o remitente">
+<!ENTITY contextReplySender.accesskey "o">
+<!ENTITY contextReplyList.label "Reply to List">
+<!ENTITY contextReplyList.accesskey "y">
+<!ENTITY contextReplyNewsgroup.label "Responder a o grupo de noticias">
+<!ENTITY contextReplyNewsgroup.accesskey "g">
+<!ENTITY contextReplyAll.label "Responder a totz">
+<!ENTITY contextReplyAll.accesskey "R">
+<!ENTITY contextReplySenderAndNewsgroup.label "Responder a o remitente y a o grupo de noticias">
+<!ENTITY contextReplySenderAndNewsgroup.accesskey "p">
+<!ENTITY contextForward.label "Reenviar">
+<!ENTITY contextForward.accesskey "n">
+<!ENTITY contextForwardAsAttachment.label "Reninviar como adchunto">
+<!ENTITY contextForwardAsAttachment.accesskey "o">
+<!ENTITY contextArchive.label "Archivar">
+<!ENTITY contextArchive.accesskey "A">
+<!ENTITY contextMoveMsgMenu.label "Mover a">
+<!ENTITY contextMoveMsgMenu.accesskey "M">
+<!ENTITY contextCopyMsgMenu.label "Copiar a">
+<!ENTITY contextCopyMsgMenu.accesskey "C">
+<!ENTITY contextMoveCopyMsgRecentMenu.label "Recient">
+<!ENTITY contextMoveCopyMsgRecentMenu.accesskey "R">
+<!ENTITY contextSaveAs.label "Guardar como…">
+<!ENTITY contextSaveAs.accesskey "u">
+<!ENTITY contextPrint.label "Imprentar…">
+<!ENTITY contextPrint.accesskey "I">
+<!ENTITY contextPrintPreview.label "Vista preliminar">
+<!ENTITY contextPrintPreview.accesskey "V">
+<!-- Folder Pane Context Menu -->
+
+<!ENTITY folderContextGetMessages.label "Recibir mensajes d'a cuenta">
+<!ENTITY folderContextGetMessages.accesskey "j">
+<!ENTITY folderContextOpenNewWindow.label "Ubrir en una finestra nueva">
+<!ENTITY folderContextOpenNewWindow.accesskey "f">
+<!ENTITY folderContextOpenNewTab.label "Ubrir en una pestaña nueva">
+<!ENTITY folderContextOpenNewTab.accesskey "t">
+<!ENTITY folderContextRename.label "Renombrar">
+<!ENTITY folderContextRename.accesskey "R">
+<!ENTITY folderContextRemove.label "Eliminar">
+<!ENTITY folderContextRemove.accesskey "E">
+<!ENTITY folderContextCompact.label "Compactar ista carpeta">
+<!ENTITY folderContextCompact.accesskey "m">
+<!ENTITY folderContextEmptyTrash.label "Vaciar papelera">
+<!ENTITY folderContextEmptyTrash.accesskey "V">
+<!ENTITY folderContextEmptyJunk.label "Vaciar carpeta de correu vasuera">
+<!ENTITY folderContextEmptyJunk.accesskey "v">
+<!ENTITY folderContextSendUnsentMessages.label "Procesar mensaches no ninviaus">
+<!ENTITY folderContextSendUnsentMessages.accesskey "m">
+<!ENTITY folderContextUnsubscribe.label "Cancelar suscripción">
+<!ENTITY folderContextUnsubscribe.accesskey "u">
+<!ENTITY folderContextMarkNewsgroupRead.label "Marcar grupo de noticias como leito">
+<!ENTITY folderContextMarkNewsgroupRead.accesskey "g">
+<!ENTITY folderContextMarkMailFolderRead.label "Marcar carpeta como leita">
+<!ENTITY folderContextMarkMailFolderRead.accesskey "l">
+<!ENTITY folderContextNew.label "Nueva subcarpeta…">
+<!ENTITY folderContextNew.accesskey "N">
+<!ENTITY folderContextSubscribe.label "Suscribirse…">
+<!ENTITY folderContextSubscribe.accesskey "S">
+<!ENTITY folderContextSearchMessages.label "Buscar mensaches…">
+<!ENTITY folderContextSearchMessages.accesskey "s">
+<!ENTITY folderContextProperties.label "Propiedades…">
+<!ENTITY folderContextProperties.accesskey "o">
+<!ENTITY folderContextSettings.label "Configuración…">
+<!ENTITY folderContextSettings.accesskey "C">
+<!-- focusSearchInput.key also used by addressbook -->
+
+<!ENTITY focusSearchInput.key "k">
+<!ENTITY advancedButton.label "Avanzadas…">
+<!ENTITY advancedButton.accesskey "z">
+<!ENTITY searchButton.label "Buscar mensaches…">
+<!ENTITY searchButton.accesskey "B">
+
+<!ENTITY all.label "Totz">
+<!ENTITY all.accesskey "T">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/mime.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/mime.properties
new file mode 100644
index 0000000000..152ec7fdde
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/mime.properties
@@ -0,0 +1,156 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by libmime to emit header display in HTML
+#
+
+# Mail subject
+## @name MIME_MHTML_SUBJECT
+## @loc None
+1000=Subject
+
+# Resent-Comments
+## @name MIME_MHTML_RESENT_COMMENTS
+## @loc
+1001=Resent-Comments
+
+# Resent-Date
+## @name MIME_MHTML_RESENT_DATE
+## @loc
+1002=Resent-Date
+
+# Resent-Sender
+## @name MIME_MHTML_RESENT_SENDER
+## @loc
+1003=Resent-Sender
+
+# Resent-From
+## @name MIME_MHTML_RESENT_FROM
+## @loc
+1004=Resent-From
+
+# Resent-To
+## @name MIME_MHTML_RESENT_TO
+## @loc
+1005=Resent-To
+
+# Resent-CC
+## @name MIME_MHTML_RESENT_CC
+## @loc
+# LOCALIZATION NOTE (1006): Do not translate "CC" below.
+1006=Resent-CC
+
+# Date
+## @name MIME_MHTML_DATE
+## @loc
+1007=Date
+
+# Sender
+## @name MIME_MHTML_SENDER
+## @loc
+1008=Sender
+
+# From
+## @name MIME_MHTML_FROM
+## @loc
+1009=From
+
+# Reply-To
+## @name MIME_MHTML_REPLY_TO
+## @loc
+1010=Reply-To
+
+# Organization
+## @name MIME_MHTML_ORGANIZATION
+## @loc
+1011=Organization
+
+# To
+## @name MIME_MHTML_TO
+## @loc
+1012=To
+
+# CC
+## @name MIME_MHTML_CC
+## @loc
+# LOCALIZATION NOTE (1013): Do not translate "CC" below.
+1013=CC
+
+# Newsgroups
+## @name MIME_MHTML_NEWSGROUPS
+## @loc
+1014=Newsgroups
+
+# Followup-To
+## @name MIME_MHTML_FOLLOWUP_TO
+## @loc
+1015=Followup-To
+
+# References
+## @name MIME_MHTML_REFERENCES
+## @loc
+1016=References
+
+# Message ID
+## @name MIME_MHTML_MESSAGE_ID
+## @loc
+1021=Message-ID
+
+# BCC
+## @name MIME_MHTML_BCC
+## @loc
+1023=BCC
+
+# Link to doc
+## @name MIME_MSG_LINK_TO_DOCUMENT
+## @loc
+1026=Link to Document
+
+# Get Doc info
+## @name MIME_MSG_DOCUMENT_INFO
+## @loc
+1027=<B>Document Info:</B>
+
+# Msg Attachment
+## @name MIME_MSG_ATTACHMENT
+## @loc
+1028=Attachment
+
+# default attachment name
+## @name MIME_MSG_DEFAULT_ATTACHMENT_NAME
+## @loc
+# LOCALIZATION NOTE (1040): Do not translate "%s" below.
+# Place the %s where you wish the part number of the attachment to appear
+1040=Part %s
+
+# default forwarded message prefix
+## @name MIME_FORWARDED_MESSAGE_HTML_USER_WROTE
+## @loc
+1041=-------- Original Message --------
+
+# Partial Message Truncated
+## @name MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED
+## @loc
+MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED=Truncated!
+
+# Partial Message Truncated Explanation
+## @name MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION
+## @loc
+MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION=This message exceeded the Maximum Message Size set in Account Settings, so we have only downloaded the first few lines from the mail server.
+
+# Partial Message Not Downloaded
+## @name MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED
+## @loc
+MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED=Not Downloaded
+
+# Partial Message Not Downloaded Explanation
+## @name MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED_EXPLANATION
+## @loc
+MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED_EXPLANATION=Only the headers for this message were downloaded from the mail server.
+
+# MIME_MSG_PARTIAL_CLICK_FOR_REST
+## @name MIME_MSG_PARTIAL_CLICK_FOR_REST
+## @loc
+MIME_MSG_PARTIAL_CLICK_FOR_REST=Download the rest of the message.
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/mimeheader.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/mimeheader.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8a5c0c04d7
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/mimeheader.properties
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by libmime for header display in XML & HTML
+#
+TO=To
+# LOCALIZATION NOTE (BCC); DONT_TRANSLATE
+BCC=BCC
+# LOCALIZATION NOTE (CC); DONT_TRANSLATE
+CC=CC
+DATE=Date
+DISTRIBUTION=Distribution
+# LOCALIZATION NOTE (FCC); DONT_TRANSLATE
+FCC=FCC
+FOLLOWUP-TO=Followup-To
+FROM=From
+STATUS=Status
+LINES=Lines
+MESSAGE-ID=Message-ID
+MIME-VERSION=MIME-Version
+NEWSGROUPS=Newsgroups
+ORGANIZATION=Organization
+REFERENCES=References
+REPLY-TO=Reply-To
+RESENT-COMMENTS=Resent-Comments
+RESENT-DATE=Resent-Date
+RESENT-FROM=Resent-From
+RESENT-MESSAGE-ID=Resent-Message-ID
+RESENT-SENDER=Resent-Sender
+RESENT-TO=Resent-To
+# LOCALIZATION NOTE (RESENT-CC); Do not translate "CC"
+RESENT-CC=Resent-CC
+SENDER=Sender
+SUBJECT=Subject
+APPROVED-BY=Approved-By
+USER-AGENT=User-Agent
+FILENAME=Filename
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/msgAccountCentral.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/msgAccountCentral.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f44ed44611
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/msgAccountCentral.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY emailSectionHdr.label "Correu electronico">
+<!ENTITY readMsgsLink.label "Leyer mensaches">
+<!ENTITY composeMsgLink.label "Redactar un nuevo mensache">
+
+<!ENTITY newsSectionHdr.label "Grupos de noticias">
+<!ENTITY subscribeNewsLink.label "Administrar suscripciones de grupos de noticias">
+
+<!ENTITY accountsSectionHdr.label "Cuentas">
+<!ENTITY subscribeImapFolders.label "Administrar suscripciones de carpetas">
+<!ENTITY settingsLink.label "Veyer configuración d'ista cuenta">
+<!ENTITY newAcctLink.label "Creyar una cuenta nueva">
+
+<!ENTITY advFeaturesSectionHdr.label "Caracteristicas abanzadas">
+<!ENTITY searchMsgsLink.label "Buscar mensaches">
+<!ENTITY filtersLink.label "Administrar filtros de mensaches">
+<!ENTITY junkSettings.label "Configuración de correu vasuera">
+<!ENTITY offlineLink.label "Configuración sin connexión">
+
+<!ENTITY feedsSectionHdr.label "Canales">
+<!ENTITY subscribeFeeds.label "Administrar suscripciones">
+
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/msgFolderPickerOverlay.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/msgFolderPickerOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c1677f48fa
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/msgFolderPickerOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Labels -->
+
+<!ENTITY newfolderchoosethis.label "trigar ista t'o ran superior">
+<!ENTITY filemessageschoosethis.label "esleir ista carpeta">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/msgHdrViewOverlay.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/msgHdrViewOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..467ba62a48
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/msgHdrViewOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,46 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY toField.label "Para: ">
+<!ENTITY fromField.label "De: ">
+<!ENTITY senderField.label "Remitente: ">
+<!ENTITY organizationField.label "Organización: ">
+<!ENTITY replyToField.label "Responder a: ">
+
+<!ENTITY subjectField.label "Afer: ">
+<!--# LOCALIZATION NOTE (ccField.label): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY ccField.label "Cc: ">
+<!ENTITY bccField.label "Bcc: ">
+<!ENTITY newsgroupsField.label "Grupos de noticias: ">
+<!ENTITY followupToField.label "Reendrezar a: ">
+
+<!ENTITY tagsHdr.label "Etiquetas: ">
+<!ENTITY dateField.label "Calendata: ">
+<!ENTITY userAgentField.label "Achent d'usuario: ">
+<!ENTITY referencesField.label "Referencias: ">
+<!ENTITY messageIdField.label "Message-ITZ: ">
+<!ENTITY inReplyToField.label "In-Reply-To: ">
+<!ENTITY originalWebsite.label "Puesto web: ">
+
+<!ENTITY editMessage.label "Yditar borrador…">
+<!ENTITY editMessage.accesskey "d">
+
+<!ENTITY attachmentsTree.label "Adjuntos:">
+<!ENTITY attachmentsTree.accesskey "d">
+<!ENTITY openAttachmentCmd.label "Abrir">
+<!ENTITY openAttachmentCmd.accesskey "b">
+<!ENTITY viewAttachmentCmd.label "Veyer codigo fuent">
+<!ENTITY viewAttachmentCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY saveAsAttachmentCmd.label "Guardar como…">
+<!ENTITY saveAsAttachmentCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY detachAttachmentCmd.label "Separar…">
+<!ENTITY detachAttachmentCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY deleteAttachmentCmd.label "Eliminar">
+<!ENTITY deleteAttachmentCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY saveAllAttachmentsCmd.label "Alzar tot…">
+<!ENTITY saveAllAttachmentsCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY detachAllAttachmentsCmd.label "Deseparar totz…">
+<!ENTITY detachAllAttachmentsCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY deleteAllAttachmentsCmd.label "Eliminar todos…">
+<!ENTITY deleteAllAttachmentsCmd.accesskey "o">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..613dfdbcff
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Message Header View Popup -->
+
+<!ENTITY AddToAddressBook.label "Adhibir a la libreta d'adrezas…">
+<!ENTITY AddToAddressBook.accesskey "b">
+<!ENTITY EditContact.label "Edit Contact…">
+<!ENTITY EditContact.accesskey "E">
+<!ENTITY ViewContact.label "View Contact">
+<!ENTITY ViewContact.accesskey "V">
+<!ENTITY SendMailTo.label "Ninviar mensaje a…">
+<!ENTITY SendMailTo.accesskey "s">
+<!ENTITY CopyEmailAddress.label "Copiar adreza de correu electronico">
+<!ENTITY CopyEmailAddress.accesskey "C">
+<!ENTITY CreateFilterFrom.label "Creyar filtro a partir de…">
+<!ENTITY CreateFilterFrom.accesskey "f">
+<!ENTITY openInBrowser.label "Open in Browser">
+<!ENTITY openInBrowser.accesskey "O">
+<!ENTITY bookmarkLinkCmd.label "Bookmark This Link…">
+<!ENTITY bookmarkLinkCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY copyLinkCmd.label "Copiar adreza de l'enlace">
+<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY CopyMessageId.label "Copiar Message-ITZ">
+<!ENTITY CopyMessageId.accesskey "M">
+<!ENTITY OpenMessageForMsgId.label "Ubrir mensache ta ista ITZ">
+<!ENTITY OpenMessageForMsgId.accesskey "U">
+<!ENTITY OpenBrowserWithMsgId.label "Ubrir navegador con Message-ITZ">
+<!ENTITY OpenBrowserWithMsgId.accesskey "n">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f8624c3f7f
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from MsgSynchronize.xul and msgSelectOffline.xul-->
+
+
+<!ENTITY MsgSynchronize.label "Descargar y sincronizar mensaches">
+<!ENTITY MsgSelect.label "Elementos ta usar sin connexión">
+<!ENTITY MsgSyncDesc.label "If you have already selected mail folders or newsgroups for offline use, you can download and/or sync them now. Otherwise, use the &quot;Select&quot; button to choose mail folders and newsgroups for offline use.">
+<!ENTITY MsgSyncDirections.label "Descargar y/u sincronizar as siguients:">
+<!ENTITY syncTypeMail.label "Mensaches de correu">
+<!ENTITY syncTypeMail.accesskey "M">
+<!ENTITY syncTypeNews.label "Mensajes de noticias">
+<!ENTITY syncTypeNews.accesskey "n">
+<!ENTITY sendMessage.label "Ninviar mensajes pendients">
+<!ENTITY sendMessage.accesskey "s">
+<!ENTITY workOffline.label "Treballar sin connexión en acabar la descarga y/u sincronización">
+<!ENTITY workOffline.accesskey "T">
+<!ENTITY selectButton.label "Seleccionar…">
+<!ENTITY selectButton.accesskey "e">
+<!ENTITY MsgSelectDesc.label "Trigar as carpetas de correu y noticias ta usar sin connexión.">
+<!ENTITY MsgSelectInd.label "Descargar">
+<!ENTITY MsgSelectItems.label "Carpetas y grupos de noticias">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/msgViewPickerOverlay.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/msgViewPickerOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8259f29c60
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/msgViewPickerOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE msgViewPickerOverlay.dtd UI for showing various views on a folder -->
+
+
+<!ENTITY viewPicker.label "Veyer:">
+<!ENTITY viewPicker.accesskey "r">
+<!ENTITY viewAll.label "Tot">
+<!ENTITY viewAll.accesskey "T">
+<!ENTITY viewUnread.label "No leitos">
+<!ENTITY viewUnread.accesskey "N">
+<!ENTITY viewNotDeleted.label "No eliminado">
+<!ENTITY viewNotDeleted.accesskey "d">
+<!ENTITY viewTags.label "Etiquetas">
+<!ENTITY viewTags.accesskey "E">
+<!ENTITY viewCustomViews.label "Vistas personalizadas">
+<!ENTITY viewCustomViews.accesskey "V">
+<!ENTITY viewVirtualFolder.label "Alzar vista como una carpeta…">
+<!ENTITY viewVirtualFolder.accesskey "A">
+<!ENTITY viewCustomizeView.label "Personalizar…">
+<!ENTITY viewCustomizeView.accesskey "P">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6a9ccf58f6
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+## Msg Mdn Report strings
+MsgMdnDisplayed=Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
+MsgMdnDispatched=The message was either printed, faxed, or forwarded without being displayed to the recipient. There is no guarantee that the recipient will read the message at a later time.
+MsgMdnProcessed=The message was processed by the recipient's mail client without being displayed. There is no guarantee that the message will be read at a later time.
+MsgMdnDeleted=The message has been deleted. The person you sent it to may or may not have seen it. They might undelete it at a later time and read it.
+MsgMdnDenied=The recipient of the message does not wish to send a return receipt back to you.
+MsgMdnFailed=A failure occurred. A proper return receipt could not be generated or sent to you.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+MsgMdnMsgSentTo=This is a Return Receipt for the mail that you sent to %S.
+MdnDisplayedReceipt=Return Receipt (displayed)
+MdnDispatchedReceipt=Return Receipt (dispatched)
+MdnProcessedReceipt=Return Receipt (processed)
+MdnDeletedReceipt=Return Receipt (deleted)
+MdnDeniedReceipt=Return Receipt (denied)
+MdnFailedReceipt=Return Receipt (failed)
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/newFolderDialog.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/newFolderDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3d9af599c8
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/newFolderDialog.dtd
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Labels -->
+
+<!ENTITY newFolderDialog.title "Nueva carpeta">
+<!ENTITY name.label "Nombre:">
+<!ENTITY name.accesskey "N">
+<!ENTITY description.label "Creyar como subcarpeta de:">
+<!ENTITY description.accesskey "C">
+<!ENTITY folderRestriction1.label "Iste servidor restrinche as carpetas a dos tipos especials.">
+<!ENTITY folderRestriction2.label "Permitir que a suya nueva carpeta contienga:">
+<!ENTITY foldersOnly.label "Solament carpetas">
+<!ENTITY messagesOnly.label "Solament mensaches">
+<!ENTITY accept.label "Crear carpeta">
+<!ENTITY accept.accesskey "a">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/news.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/news.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5513a69568
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/news.properties
@@ -0,0 +1,62 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+downloadHeadersTitlePrefix=Download Headers
+downloadHeadersInfoText=There are %S new message headers to download for this newsgroup.
+htmlNewsErrorTitle=Error!
+# LOCALIZATION NOTE ( htmlNewsError ): In the following item, translate only "Error!" and "newsgroup server responded:"
+htmlNewsError=<H1>Error!</H1>newsgroup server responded:\u0020
+# LOCALIZATION NOTE ( articleExpired ): In the following item, translate only "Perhaps the article has expired"
+articleExpired=<B><P>Perhaps the article has expired</P></B>
+removeExpiredArtLinkText=Click here to remove all expired articles
+cancelDisallowed=This message does not appear to be from you. You may only cancel your own posts, not those made by others.
+cancelConfirm=Are you sure you want to cancel this message?
+messageCancelled=Message cancelled.
+enterUserPassTitle=News Server Username and Password Required
+# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassServer): %S is the server being accessed
+enterUserPassServer=Please enter a username and password for %S:
+# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassGroup): %1$S is a specific newsgroup to set
+# the password for; %2$S is the server from which the newsgroup is accessed
+enterUserPassGroup=Please enter a username and password for %1$S on %2$S:
+okButtonText=Download
+
+noNewMessages=There are no new messages on the server.
+# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupHeaders): %1$S is the number of the current
+# header being downloaded, %2$S is the number of headers to be downloaded, and
+# %3$S is the newsgroup whose headers are being downloaded.
+newNewsgroupHeaders=Downloading %1$S of %2$S headers on %3$S
+# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupFilteringHeaders): %1$S is the name of the MIME
+# header being filtered on, %2$S is the number of the current header being
+# downloaded, %3$S is the number of headers to be downloaded, and %4$S is the
+# newsgroup whose headers are being downloaded.
+newNewsgroupFilteringHeaders=Getting headers for filters: %1$S (%2$S/%3$S) on %4$S
+downloadingArticles=Downloading articles %S-%S
+bytesReceived=Downloading newsgroups: %S received (%SKB read at %SKB/sec)
+downloadingArticlesForOffline=Downloading articles %S-%S in %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from.
+autoUnsubscribeText=The newsgroup %1$S does not appear to exist on the host %2$S. Would you like to unsubscribe from it?
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup.
+autoSubscribeText=Would you like to subscribe to %1$S?
+
+# LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP"
+# Error - server error
+## @name NNTP_ERROR_MESSAGE
+## @loc None
+-304=A News (NNTP) error occurred: \u0020
+
+# Error - newsgroup scan error
+## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR
+## @loc None
+-305=A News error occurred. The scan of all newsgroups is incomplete. Try to View All Newsgroups again
+
+# Error - NNTP authinfo failure
+## @name NNTP_AUTH_FAILED
+## @loc None
+-260=An authorization error occurred. Please try entering your name and/or password again.
+
+# Error - TCP error
+## @name TCP_ERROR
+## @loc None
+-206=A communications error occurred. Try connecting again. TCP Error:
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0534dae739
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY biffStart.label "Buscar mensaches nuevos cada ">
+<!ENTITY biffStart.accesskey "B">
+<!ENTITY biffEnd.label "menutos">
+
+<!ENTITY loginAtStartup.label "Comprobar si i hai mensaches nuevos en encetar">
+<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "C">
+
+<!ENTITY useQuickMode.label "Amostrar de forma predeterminada o resumen d'articlos en cuenta de cargar a pachina web">
+<!ENTITY useQuickMode.accesskey "A">
+
+<!ENTITY manageSubscriptions.label "Administrar suscripciones…">
+<!ENTITY manageSubscriptions.accesskey "A">
+<!-- entities from rss.rdf -->
+
+<!ENTITY feeds.accountName "Blogs &amp; News Feeds">
+<!ENTITY feeds.wizardShortName "Canales">
+<!ENTITY feeds.wizardLongName "Blogs &amp; News Feeds">
+<!ENTITY feeds.wizardLongName.accesskey "F">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7a19f72f19
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd
@@ -0,0 +1,44 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Subscription Dialog -->
+
+<!ENTITY feedSubscriptions.label "Suscripciones a canals">
+<!ENTITY subscriptionDesc.label "Nota: eliminar u cambiar a carpeta d'una canal no afectará a os articlos descargaus previament.">
+
+<!ENTITY feedTitle.label "Title:">
+<!ENTITY feedTitle.accesskey "T">
+
+<!ENTITY feedLocation.label "Feed URL:">
+<!ENTITY feedLocation.accesskey "U">
+<!ENTITY feedLocation.placeholder "Enter a valid feed url to Add">
+
+<!ENTITY feedFolder.label "Store Articles in:">
+<!ENTITY feedFolder.accesskey "S">
+
+<!ENTITY quickMode.label "Show the article summary instead of loading the web page">
+<!ENTITY quickMode.accesskey "h">
+
+<!ENTITY autotagEnable.label "Automatically create tags from feed &lt;category&gt; names">
+<!ENTITY autotagEnable.accesskey "c">
+<!ENTITY autotagUsePrefix.label "Prefix tags with:">
+<!ENTITY autotagUsePrefix.accesskey "P">
+<!ENTITY autoTagPrefix.placeholder "Enter a tag prefix">
+
+<!ENTITY locationValidate.label "Validate">
+<!ENTITY validateText.label "Check validation and retrieve a valid url.">
+
+<!ENTITY button.addFeed.label "Adhibir">
+<!ENTITY button.addFeed.accesskey "A">
+<!ENTITY button.editFeed.label "Update">
+<!ENTITY button.editFeed.accesskey "U">
+<!ENTITY button.removeFeed.label "Eliminar">
+<!ENTITY button.removeFeed.accesskey "E">
+<!ENTITY button.importOPML.label "Importar">
+<!ENTITY button.importOPML.accesskey "I">
+<!ENTITY button.exportOPML.label "Yxportar">
+<!ENTITY button.exportOPML.accesskey "x">
+<!ENTITY button.exportOPML.tooltip "Export Feeds with folder structure; ctrl click or ctrl enter to export Feeds as a list">
+
+<!ENTITY cmd.close.commandKey "w">
+<!ENTITY button.close.label "Close">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/newsblog/newsblog.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/newsblog/newsblog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..47e38fd1f9
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/newsblog/newsblog.properties
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+subscribe-validating-feed=Verifying the feed…
+subscribe-cancelSubscription=Are you sure you wish to cancel subscribing to the current feed?
+subscribe-cancelSubscriptionTitle=Subscribing to a Feed…
+subscribe-feedAlreadySubscribed=You already have a subscription for this feed.
+subscribe-errorOpeningFile=Could not open the file.
+subscribe-feedAdded=Feed added.
+subscribe-feedUpdated=Feed updated.
+subscribe-feedMoved=Feed subscription moved.
+subscribe-feedCopied=Feed subscription copied.
+subscribe-feedRemoved=Feed unsubscribed.
+subscribe-feedNotValid=The Feed URL is not a valid feed.
+subscribe-networkError=The Feed URL could not be found. Please check the name and try again.
+subscribe-loading=Loading, please wait…
+
+subscribe-OPMLImportTitle=Select OPML file to import
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleList):
+## %S is the name of the feed account folder name.
+subscribe-OPMLExportTitleList=Export %S as an OPML file - Feeds list
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleStruct):
+## %S is the name of the feed account folder name.
+subscribe-OPMLExportTitleStruct=Export %S as an OPML file - Feeds with folder structure
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportFileDialogTitle):
+## %1$S is the brandShortName, %2$S is the name of the feed account folder name.
+subscribe-OPMLExportFileDialogTitle=%1$S OPML Export - %2$S
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDefaultFileName):
+## %1$S is the brandShortName (Thunderbird for example), %2$S is the account name.
+## The default extension (.opml) is added here as it is not automatically appended in the file picker on MacOS.
+subscribe-OPMLExportDefaultFileName=My%1$SFeeds-%2$S.opml
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportInvalidFile): %S is the name of the OPML file the user tried to import.
+subscribe-OPMLImportInvalidFile=The file %S does not seem to be a valid OPML file.
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFeedCount): Semi-colon list of plural forms.
+## See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+## #1 is the count of new imported entries.
+subscribe-OPMLImportFeedCount=Imported #1 new feed.;Imported #1 new feeds.
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportUniqueFeeds): Semi-colon list of plural forms.
+## #1 is the count of new imported entries
+subscribe-OPMLImportUniqueFeeds=Imported #1 new feed to which you aren't already subscribed;Imported #1 new feeds to which you aren't already subscribed
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFoundFeeds):
+## #1 is total number of elements found in the file
+subscribe-OPMLImportFoundFeeds=(out of #1 entry found);(out of #1 total entries found)
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportStatus):
+## This is the concatenation of the two strings defined above to compose 1 sentence.
+## %1$S = subscribe-OPMLImportUniqueFeeds
+## %2$S = subscribe-OPMLImportFoundFeeds
+subscribe-OPMLImportStatus=%1$S %2$S.
+
+subscribe-OPMLExportOPMLFilesFilterText=OPML Files
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDone): %S is the export file name.
+subscribe-OPMLExportDone=Feeds in this account have been exported to %S.
+
+subscribe-confirmFeedDeletionTitle=Remove Feed
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-confirmFeedDeletion): %S is the name of the feed the user wants to unsubscribe from.
+subscribe-confirmFeedDeletion=Are you sure you want to unsubscribe from the feed: \n %S?
+
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-gettingFeedItems):
+## - The first %S is the number of articles processed so far;
+## - The second %S is the total number of items
+subscribe-gettingFeedItems=Downloading feed articles (%S of %S)…
+
+newsblog-noNewArticlesForFeed=There are no new articles for this feed.
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-networkError): %S is the feed URL
+newsblog-networkError=%S could not be found. Please check the name and try again.
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-feedNotValid): %S is the feed URL
+newsblog-feedNotValid=%S is not a valid feed.
+newsblog-getNewMsgsCheck=Checking feeds for new items…
+
+## LOCALIZATION NOTE(feeds-accountname): This string should be the same as feeds.accountName in am-newsblog.dtd
+feeds-accountname=Blogs & News Feeds
+
+## Import wizard.
+ImportFeedsCreateNewListItem=* New Account *
+ImportFeedsNewAccount=Create and import into a new Feeds account
+ImportFeedsExistingAccount=Import into an existing Feeds account
+## LOCALIZATION NOTE(ImportFeedsDone):
+## - The first %S is the import file name;
+## - The second %S is the value of either ImportFeedsNew or ImportFeedsExisting;
+## - The third %S is the feed account name.
+ImportFeedsNew=new
+ImportFeedsExisting=existing
+ImportFeedsDone=The feed subscriptions import from file %1$S into %2$S account '%3$S' has finished.
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/oeImportMsgs.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/oeImportMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8ef8396268
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/oeImportMsgs.properties
@@ -0,0 +1,77 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the outlook express import code to display status/error
+# and informational messages
+#
+
+# Short name of import module
+## @name OEIMPORT_NAME
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2000): DONT_TRANSLATE
+2000=Outlook Express
+
+# Description of import module
+## @name OEIMPORT_DESCRIPTION
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2011): In this item, don't translate "Outlook Express"
+2011=Outlook Express mail, address books, and settings
+
+# Success message
+## @name OEIMPORT_MAILBOX_SUCCESS
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2002): In this item, don't translate "%S" or "%d"
+## The variable %S will contain the name of the Mailbox
+## The variable %d will contain the number of messages
+
+2002=Mailbox %S, imported %d messages
+
+# Error message
+## @name OEIMPORT_MAILBOX_BADPARAM
+## @loc None
+2003=Bad parameter passed to import mailbox.
+
+# Error message
+## @name OEIMPORT_MAILBOX_BADSOURCEFILE
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2004): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will contain the name of the Mailbox
+2004=Error accessing file for mailbox %S.
+
+# Error message
+## @name OEIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2005): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will contain the name of the Mailbox
+2005=Error importing mailbox %S, all messages may not be imported from this mailbox.
+
+# Default name of imported addressbook
+## @name OEIMPORT_DEFAULT_NAME
+## @loc None
+2006=Outlook Express Address Book
+
+# Autofind description
+## @name OEIMPORT_AUTOFIND
+## @loc None
+2007=Outlook Express address book (windows address book)
+
+# Description
+## @name OEIMPORT_ADDRESS_SUCCESS
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2006): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
+2008=Imported address book %S
+
+# Error message
+## @name OEIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2009): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
+2009=Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
+
+# Error message
+## @name OEIMPORT_ADDRESS_BADPARAM
+## @loc None
+2010=Bad parameter passed to import addressbook.
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/offline.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/offline.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cdeb74d257
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/offline.properties
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE :
+# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
+
+#
+# Download Messages Prompt
+#
+downloadMessagesWindowTitle=Work Offline\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE :
+# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
+downloadMessagesLabel=Do you want to download messages \nfor offline use before you go offline?\n\n
+
+downloadMessagesCheckboxLabel=Always ask me when I go offline
+downloadMessagesDownloadButtonLabel=Download
+downloadMessagesNoDownloadButtonLabel=Don't Download
+downloadMessagesCancelButtonLabel=Cancel
+
+#
+# Send Messages Prompt
+#
+sendMessagesWindowTitle=Work Online\u0020
+
+sendMessagesLabel2=Would you like to send your unsent messages now?
+sendMessagesCheckboxLabel=Always ask me when I go online
+sendMessagesSendButtonLabel=Send
+sendMessagesNoSendButtonLabel=Don't Send
+sendMessagesCancelButtonLabel=Cancel
+
+#
+# GetMessages Offline Prompt
+#
+getMessagesOfflineWindowTitle=Get Messages\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE :
+# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
+getMessagesOfflineLabel=You are currently offline. Would you like \nto go online to get your new messages?\n\n
+getMessagesOfflineGoButtonLabel=Go online
+
+#
+# Send Messages Offline Prompt
+#
+sendMessagesOfflineWindowTitle=Send Messages\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE :
+# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
+sendMessagesOfflineLabel=You are currently offline. Would you like \nto go online and send your unsent messages?\n\n
+sendMessagesOfflineGoButtonLabel=Go online
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/offlineStartup.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/offlineStartup.properties
new file mode 100644
index 0000000000..bd2024e761
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/offlineStartup.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=Work Online
+desc=Would you like to go online now?\n\n(If you choose to work offline, you can go online later - choose `Offline' from the `File' menu, then uncheck `Work Offline'.)
+workOnline=Work Online
+workOffline=Work Offline
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/outlookImportMsgs.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/outlookImportMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cb70a486d2
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/outlookImportMsgs.properties
@@ -0,0 +1,77 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the outlook express import code to display status/error
+# and informational messages
+#
+
+# Short name of import module
+## @name OUTLOOKIMPORT_NAME
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2000): DONT_TRANSLATE
+2000=Outlook
+
+# Description of import module
+## @name OUTLOOKIMPORT_DESCRIPTION
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2010): In this item, don't translate "Outlook"
+2010=Outlook mail, address books, and settings
+
+# Success message
+## @name OUTLOOKIMPORT_MAILBOX_SUCCESS
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2002): In this item, don't translate "%S" or "%d"
+## The variable %S will receive the name of the mailbox
+## The variable %d will receive the number of messages
+2002=Mailbox %S, imported %d messages
+
+# Error message
+## @name OUTLOOKIMPORT_MAILBOX_BADPARAM
+## @loc None
+2003=Bad parameter passed to import mailbox.
+
+# Error message
+## @name OUTLOOKIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2004): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the mailbox
+2004=Error importing mailbox %S, all messages may not be imported from this mailbox.
+
+# Address book name
+## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRNAME
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2005): In this item, don't translate "Outlook"
+2005=Outlook address books
+
+# Description
+## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_SUCCESS
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2006): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
+2006=Imported address book %S
+
+# Error message
+## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_BADPARAM
+## @loc None
+2007=Bad parameter passed to import address book.
+
+# Error message
+## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_BADSOURCEFILE
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2008): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
+2008=Error accessing file for address book %S.
+
+# Error message
+## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2009): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
+2009=Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
+
+
+
+
+
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pgpmime.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pgpmime.properties
new file mode 100644
index 0000000000..723578bbe4
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pgpmime.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the pgpmime content type handler
+#
+
+# LOCALIZATION NOTE(pgpMimeNeedsAddon): The text can contain HTML tags.
+# %S is the url to Enigmail on AMO supplied from preferences.
+pgpMimeNeedsAddon=This is an encrypted OpenPGP message.<br>In order to decrypt this mail, you need to install an <a href="%S">OpenPGP add-on</a>.
+
+
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..80b5c50f45
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from AccountManager.xul -->
+
+
+<!ENTITY accountManagerTitle.label "Mail &amp; Newsgroups Account Settings">
+
+<!ENTITY addAccountButton.label "Adhibir cuenta…">
+<!ENTITY addAccountButton.accesskey "A">
+<!ENTITY setDefaultButton.label "Definir como predet.">
+<!ENTITY setDefaultButton.accesskey "f">
+<!ENTITY removeButton.label "Eliminar conta">
+<!ENTITY removeButton.accesskey "r">
+<!-- AccountManager.xul -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the account
+ setting dialog, which specifies the width and height in em units of the dialog.
+ Localizers ONLY can increase these widths if they are having difficulty getting
+ panel content to fit.
+ 1ch = The width of the "0" (ZERO, U+0030) glyph for the current font.
+ 1em = The height of the font.
+ XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct size of
+ this window for en-US. -->
+
+<!ENTITY accountManager.size "width: 122ch; height: 56em;">
+<!ENTITY accountTree.width "width: 31ch;">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..54d18d961e
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd
@@ -0,0 +1,124 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Entities for AccountWizard -->
+
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Asistent de cuentas">
+<!ENTITY accountWizard.size "width: 42em; height: 38em;">
+<!-- Entities for Account Type page -->
+
+
+<!ENTITY accountSetupInfo2.label "Ta poder recibir mensaches, primero ameneste configurar una cuenta.">
+<!ENTITY accountTypeTitle.label "Configuración de nueva cuenta">
+<!ENTITY accountTypeDesc2.label "Iste asistent recopilará a información necesaria ta configurar una cuenta. Si no conoixe a información solicitada, por favor, contacte con l'administrador d'o suyo sistema u o proveedor de servicios d'internet.">
+<!ENTITY accountTypeDirections.label "Trige o tipo de cuenta que quiere configurar:">
+<!ENTITY accountTypeMail.label "Cuenta de correu electronico">
+<!ENTITY accountTypeMail.accesskey "C">
+<!ENTITY accountTypeNews.label "Cuenta de noticias">
+<!ENTITY accountTypeNews.accesskey "n">
+<!-- Entities for Identity page -->
+
+
+<!ENTITY identityTitle.label "Identidat">
+<!ENTITY identityDesc.label "Cada cuenta tiene una identidat, que ye a información que le identifica a vusté debant d'atros quan reciben os suyos mensaches.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
+
+<!ENTITY fullnameDesc.label "Enter the name you would like to appear in the &quot;From&quot; field of your outgoing messages">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line
+ 1, do not translate two of "&quot;"
+ 2, Use localized full name instead of "John Smith"
+-->
+<!ENTITY fullnameExample.label "(for example, &quot;John Smith&quot;).">
+<!ENTITY fullnameLabel.label "O suyo nombre:">
+<!ENTITY fullnameLabel.accesskey "O">
+
+<!ENTITY emailLabel.label "Dirección de correu electronico:">
+<!ENTITY emailLabel.accesskey "e">
+<!-- Entities for Incoming Server page -->
+
+
+<!ENTITY incomingTitle.label "Incoming Server Information">
+<!ENTITY incomingServerTypeDesc.label "Trige o tipo de servidor de dentrada que ye utilizando.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (imapType.label) : Do not translate "IMAP" in below line -->
+<!ENTITY imapType.label "IMAP">
+<!ENTITY imapType.accesskey "I">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (popType.label) : Do not translate "POP" in below line -->
+<!ENTITY popType.label "POP">
+<!ENTITY popType.accesskey "P">
+<!ENTITY portNum.label "Port:">
+<!ENTITY portNum.accesskey "o">
+<!ENTITY defaultPortLabel.label "Default:">
+<!ENTITY defaultPortValue.label "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingServerNameDesc.label) : Do not translate "&quot;pop.example.net&quot;" in below line -->
+<!ENTITY incomingServer.description "Enter the name of your incoming server (for example, &quot;mail.example.net&quot;).">
+<!ENTITY incomingServer.label "Servidor de dentrada:">
+<!ENTITY incomingServer.accesskey "S">
+<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.label "Deixar os mensaches en o servidor">
+<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.accesskey "D">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingUsername.description) : do not translate "&quot;jsmith&quot;" in below line -->
+<!ENTITY incomingUsername.description "Enter the incoming user name given to you by your email provider (for example, &quot;jsmith&quot;).">
+<!ENTITY incomingUsername.label "User Name:">
+<!ENTITY incomingUsername.accesskey "U">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the "&quot;" entities in below line -->
+<!ENTITY newsServerNameDesc.label "Enter the name of your news server (NNTP) (for example, &quot;news.example.net&quot;).">
+<!ENTITY newsServerLabel.label "Newsgroup Server:">
+<!ENTITY newsServerLabel.accesskey "S">
+<!-- Entities for Outgoing Server page -->
+
+
+<!ENTITY outgoingTitle.label "Outgoing Server Information">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (outgoingServer.description) : Do not translate "SMTP" and "&quot;smtp.example.net&quot;" in below line -->
+<!ENTITY outgoingServer.description "Enter the name of your outgoing server (SMTP) (for example, &quot;smtp.example.net&quot;).">
+<!ENTITY outgoingServer.label "Outgoing Server:">
+<!ENTITY outgoingServer.accesskey "S">
+<!ENTITY outgoingUsername.description "Introduzca o nombre d'usuario saliente facilitau por o suyo proveedor de correu electronico (normalment ye o mesmo que l'entrante).">
+<!ENTITY outgoingUsername.label "Outgoing User Name:">
+<!ENTITY outgoingUsername.accesskey "U">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (modifyOutgoing.suffix) : This string will be appended after each of
+ haveSmtp1.suffix3, haveSmtp2.suffix3, haveSmtp3.suffix3 .
+-->
+
+<!ENTITY modifyOutgoing.suffix "You can modify outgoing server settings from within Mail &amp; Newsgroups Account Settings.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
+ these variables. Also, translate haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3 as a single sentence, inserting
+ text after the "&quot;" entity in haveSmtp1.suffix3, if required grammatically.
+-->
+<!ENTITY haveSmtp1.prefix "Your existing outgoing server (SMTP), &quot;">
+<!ENTITY haveSmtp1.suffix3 "&quot;, will be used.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
+ these variables. Also, translate haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3 as a single sentence, inserting
+ text after the "&quot;" entity in haveSmtp2.suffix3, if required grammatically.
+-->
+<!ENTITY haveSmtp2.prefix "Your existing outgoing (SMTP) username, &quot;">
+<!ENTITY haveSmtp2.suffix3 "&quot;, will be used.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
+ these variables. Also, translate haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3 as a single sentence, inserting
+ text after the "&quot;" entity in haveSmtp3.suffix3, if required grammatically.
+-->
+<!ENTITY haveSmtp3.prefix "Your outgoing (SMTP) server, &quot;">
+<!ENTITY haveSmtp3.suffix3 "&quot;, is identical to your incoming server, your incoming user name will be used to access it.">
+<!-- Entities for Account name page -->
+
+
+<!ENTITY accnameTitle.label "Nombre d'a cuenta">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY accnameDesc.label "Enter the name by which you would like to refer to this account (for example, &quot;Work Account&quot;, &quot;Home Account&quot; or &quot;News Account&quot;).">
+<!ENTITY accnameLabel.label "Nombre de la cuenta:">
+<!ENTITY accnameLabel.accesskey "a">
+<!-- Entities for Done (Congratulations) page -->
+
+
+<!ENTITY completionTitle.label "Felicidatz!">
+<!ENTITY completionText.label "Por favor, compruebe que a información de debaixo ye correcta.">
+<!ENTITY serverTypePrefix.label "Tipo de servidor de dentrada:">
+<!ENTITY serverNamePrefix.label "Nombre d'o servidor de dentrada:">
+<!ENTITY smtpServerNamePrefix.label "Nombre d'o servidor de salida (SMTP):">
+<!ENTITY newsServerNamePrefix.label "Nombre d'o servidor de noticias (NNTP):">
+<!ENTITY downloadOnLogin.label "Descargar mensaches agora">
+<!ENTITY downloadOnLogin.accesskey "D">
+<!ENTITY deferStorageDesc.label "Marque ista caixeta ta alzar o correu d'ista cuenta en a servilla de dentrada global de la conta Carpetas locals. En caso contrario amaneixerá como una cuenta de ran superior y o suyo correu s'alzará en o suyo propio directorio.">
+<!ENTITY deferStorage.label "Usar band. dentrada global (alzar msj. en Carpetas locals)">
+<!ENTITY deferStorage.accesskey "g">
+<!ENTITY clickFinish.label "Trige Finalizar ta alzar istas configuracions y salir de l'asistent de cuentas.">
+<!ENTITY clickFinish.labelMac "Trige Rematau ta alzar istas configuracions y salir de l'asistent de cuentas.">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ce6e728763
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd
@@ -0,0 +1,49 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from am-addressing.xul -->
+
+
+<!ENTITY addressing.label "Composition &amp; Addressing">
+<!ENTITY addressingGroupTitle.label "Adrezas">
+<!ENTITY autocompleteToMyDomain.label "Adhibir automaticament o mío dominio a las adrezas">
+<!ENTITY autocompleteToMyDomain.accesskey "A">
+<!ENTITY addressingText.label "Quan se busquen adrezas:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (override.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY useGlobal.label "Utilizar as mías preferencias de servidor LDAP globals ta ista cuenta">
+<!ENTITY useGlobal.accesskey "U">
+<!ENTITY editDirectories.label "Editar directorios…">
+<!ENTITY editDirectories.accesskey "E">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY directories.label "Use a different LDAP server:">
+<!ENTITY directories.accesskey "d">
+<!ENTITY directoriesNone.label "Garra">
+<!-- am-addressing.xul -->
+
+
+<!ENTITY compositionGroupTitle.label "Redacción">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (useHtml.label) : do not translate "html" in below line -->
+<!ENTITY useHtml.label "Redactar mensaches en formato HTML">
+<!ENTITY useHtml.accesskey "H">
+<!ENTITY autoQuote.label "Citar automaticament o mensache orichinal en responder">
+<!ENTITY autoQuote.accesskey "C">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (then.label): This will concatenate with the 4 strings that follow. -->
+<!ENTITY then.label "Entonces,">
+<!ENTITY then.accesskey "t">
+<!ENTITY aboveQuote.label "prencipiar a mía respuesta sobre o texto citau">
+<!ENTITY belowQuote.label "prencipiar a mía respuesta baixo o texto citau">
+<!ENTITY selectAndQuote.label "trigar o texto citau">
+<!ENTITY place.label "y meter a mía sinyatura">
+<!ENTITY place.accesskey "s">
+<!ENTITY belowText.label "baixo o texto citau (recomendau)">
+<!ENTITY aboveText.label "baixo a mía respuesta (dencima d'o texto cit.)">
+<!ENTITY includeSigOnReply.label "Incluir sinyatura en as respuestas">
+<!ENTITY includeSigOnReply.accesskey "I">
+<!ENTITY includeSigOnForward.label "Incluir firma en os re-envíos">
+<!ENTITY includeSigOnForward.accesskey "m">
+
+<!ENTITY globalComposingPrefs.label "Global Composing Preferences…">
+<!ENTITY globalComposingPrefs.accesskey "G">
+
+<!ENTITY globalAddressingPrefs.label "Global Addressing Preferences…">
+<!ENTITY globalAddressingPrefs.accesskey "P">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e6148772d9
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpServer.label): do not translate "SMTP" in below line -->
+
+<!ENTITY smtpServer.label "Configuración d'o servidor de salida (SMTP)">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpDescription.label): do not translate "SMTP" in below line -->
+<!ENTITY smtpDescription.label "When managing your identities you can use a server from this list by selecting it as the Outgoing Server (SMTP), or you can use the default server from this list by selecting &quot;Use Default Server&quot;.">
+
+<!ENTITY smtpListAdd.label "Añadir…">
+<!ENTITY smtpListAdd.accesskey "d">
+<!ENTITY smtpListEdit.label "Editar…">
+<!ENTITY smtpListEdit.accesskey "E">
+<!ENTITY smtpListDelete.label "Eliminar">
+<!ENTITY smtpListDelete.accesskey "m">
+<!ENTITY smtpListSetDefault.label "Yetablecer predet.">
+<!ENTITY smtpListSetDefault.accesskey "t">
+
+<!ENTITY serverDescription.label "Descripción: ">
+<!ENTITY serverName.label "Nombre d'o servidor: ">
+<!ENTITY serverPort.label "Puerto: ">
+<!ENTITY userName.label "Nombre d'usuario: ">
+<!ENTITY connectionSecurity.label "Seguranza d'a connexión: ">
+<!ENTITY authMethod.label "Metodo d'identificación: ">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..84c9650311
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from am-archiveoptions.xul -->
+
+
+<!ENTITY dialogTitle.label "Opciones d'archivado">
+<!ENTITY archiveGranularityPrefix.label "Al archivar mensaches, colocar-los en:">
+<!ENTITY archiveFlat.label "Una sola carpeta">
+<!ENTITY archiveFlat.accesskey "U">
+<!ENTITY archiveYearly.label "Carpetas archivadas por anyos">
+<!ENTITY archiveYearly.accesskey "a">
+<!ENTITY archiveMonthly.label "Carpetas archivadas por meses">
+<!ENTITY archiveMonthly.accesskey "m">
+<!ENTITY keepFolderStructure.label "Conservar estructura de carpetas existent d'os mensaches archivados">
+<!ENTITY keepFolderStructure.accesskey "e">
+<!ENTITY archiveExample.label "Eixemplo">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (archiveFolderName.label): this should match the default
+ name for the "Archives" folder -->
+<!ENTITY archiveFolderName.label "Fichers">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inboxFolderName.label): this should match the default
+ name for the "Inbox" folder -->
+<!ENTITY inboxFolderName.label "Servilla de dentrada">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..371543fc8d
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd
@@ -0,0 +1,50 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from am-copies.xul -->
+
+
+<!ENTITY copyAndFolderTitle.label "Copies &amp; Folders">
+<!ENTITY sendingPrefix.label "Al ninviar mensaches:">
+<!ENTITY fccMailFolder.label "Meter automaticament una copia en:">
+<!ENTITY fccMailFolder.accesskey "M">
+<!ENTITY fccReplyFollowsParent.label "Colocar respuestas en a carpeta d'o mensache respondiu">
+<!ENTITY fccReplyFollowsParent.accesskey "u">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (ccAddress.label): do not translate "Cc" in below line -->
+<!ENTITY ccAddress.label "Cc a istas adrezas de correu:">
+<!ENTITY ccAddress.accesskey "C">
+<!ENTITY ccAddressList.placeholder "Deseparar adrezas con minches">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bccAddress.label): do not translate "Bcc" in below line -->
+<!ENTITY bccAddress.label "Bcc a istas adrezas de correu:">
+<!ENTITY bccAddress.accesskey "B">
+<!ENTITY bccAddressList.placeholder "Deseparar adrezas con minches">
+<!ENTITY saveMessageDlg.label "Amostrar dialogo de confirmación quan s'alcen os mensaches">
+<!ENTITY saveMessageDlg.accesskey "A">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sentFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
+<!ENTITY sentFolderOn.label "&quot;Sent&quot; Folder on:">
+<!ENTITY sentFolderOn.accesskey "S">
+<!ENTITY sentInOtherFolder.label "Unatra carpeta:">
+<!ENTITY sentInOtherFolder.accesskey "U">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (archivesFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
+<!ENTITY archivesTitle.label "Fichers de mensaches">
+<!ENTITY keepArchives.label "Alzar fichers de mensaches en:">
+<!ENTITY keepArchives.accesskey "A">
+<!ENTITY archiveHierarchyButton.label "Opciones d'archivado…">
+<!ENTITY archiveHierarchyButton.accesskey "h">
+<!ENTITY archivesFolderOn.label "&quot;Archives&quot; Folder on:">
+<!ENTITY archivesFolderOn.accesskey "v">
+<!ENTITY archiveInOtherFolder.label "Unatra carpeta:">
+<!ENTITY archiveInOtherFolder.accesskey "e">
+<!ENTITY specialFolders.label "Borradors y plantillas">
+<!ENTITY keepDrafts.label "Alzar os borradors de mensaches en:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (draftsFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
+<!ENTITY draftsFolderOn.label "&quot;Drafts&quot; Folder on:">
+<!ENTITY draftsFolderOn.accesskey "D">
+<!ENTITY draftInOtherFolder.label "Utra carpeta:">
+<!ENTITY draftInOtherFolder.accesskey "t">
+<!ENTITY keepTemplates.label "Alzar as plantillas de mensaches en:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (templatesFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
+<!ENTITY templatesFolderOn.label "&quot;Templates&quot; Folder on:">
+<!ENTITY templatesFolderOn.accesskey "m">
+<!ENTITY templateInOtherFolder.label "Otra carpeta:">
+<!ENTITY templateInOtherFolder.accesskey "r">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6dd170a48b
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY identitiesListManageDesc.label "Manage the identities for this account. The first identity is used by default.">
+<!ENTITY identitiesListAdd.label "Adhibir…">
+<!ENTITY identitiesListAdd.accesskey "A">
+<!ENTITY identitiesListEdit.label "Editar…">
+<!ENTITY identitiesListEdit.accesskey "E">
+<!ENTITY identitiesListDefault.label "Set Default">
+<!ENTITY identitiesListDefault.accesskey "S">
+<!ENTITY identitiesListDelete.label "Eliminar">
+<!ENTITY identitiesListDelete.accesskey "E">
+<!ENTITY identitiesListClose.label "Close">
+<!ENTITY identitiesListClose.accesskey "C">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7496c49886
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY identityDialog.style "width: 70ch;">
+<!ENTITY identityTitle.label "Configuración d'identidat">
+<!ENTITY identityListDesc.label "Configurar os parametros d'ista identidat:">
+
+<!ENTITY settingsTab.label "Configuración">
+<!ENTITY copiesFoldersTab.label "Copies &amp; Folders">
+<!ENTITY addressingTab.label "Composition &amp; Addressing">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0fe5c1a720
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY junkSettings.label "Configuración de correu vasuera">
+<!ENTITY trainingDescription.label "If enabled, you must first train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not. You need to identify both junk and non junk messages. After that &brandShortName; will be able to mark junk automatically.">
+<!ENTITY level.label "Activar controls adaptativos de correu vasuera en ista cuenta">
+<!ENTITY level.accesskey "A">
+
+<!ENTITY move.label "Mover os nuevos mensaches de correu vasuera a:">
+<!ENTITY move.accesskey "M">
+<!ENTITY junkFolderOn.label "&quot;Junk&quot; folder on:">
+<!ENTITY junkFolderOn.accesskey "J">
+<!ENTITY otherFolder.label "Unatro:">
+<!ENTITY otherFolder.accesskey "U">
+<!ENTITY purge1.label "Eliminar automáticamente o correu vasuera mas antigo de">
+<!ENTITY purge1.accesskey "u">
+<!ENTITY purge2.label "días">
+
+<!ENTITY whitelistHeader.label "Do not automatically mark mail as junk if the sender is in: ">
+<!ENTITY whitelistHeader.accesskey "D">
+
+<!ENTITY ispHeadersWarning.label "If enabled, &brandShortName; will automatically consider messages marked by this external classifier as junk.">
+<!ENTITY ispHeaders.label "Confiar en as cabeceras de correu vasuera ninviadas por: ">
+<!ENTITY ispHeaders.accesskey "C">
+
+<!ENTITY junkClassification.label "Selection">
+<!ENTITY junkActions.label "Destination and Retention">
+
+<!ENTITY globalJunkPrefs.label "Global Junk Preferences…">
+<!ENTITY globalJunkPrefs.accesskey "G">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..666ac8f4e4
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd
@@ -0,0 +1,42 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from am-main.xul -->
+
+
+<!ENTITY accountTitle.label "Configuración d'a cuenta">
+<!ENTITY accountName.label "Nombre d'a cuenta:">
+<!ENTITY accountName.accesskey "N">
+<!ENTITY identityTitle.label "Identidat predeterminada">
+<!ENTITY identityDesc.label "Cada cuenta tiene una identidat, que ye a información que atras personas veyerán en leyer os suyos mensaches.">
+<!ENTITY name.label "O suyo nombre:">
+<!ENTITY name.accesskey "O">
+<!ENTITY email.label "Adreza de correu electronico:">
+<!ENTITY email.accesskey "A">
+<!ENTITY replyTo.label "Dirección de respuesta:">
+<!ENTITY replyTo.accesskey "c">
+<!ENTITY replyTo.placeholder "Os destinatarios responderán a ista atra adreza">
+<!ENTITY organization.label "Organización:">
+<!ENTITY organization.accesskey "O">
+<!ENTITY signatureText.label "Texto d'a sinyatura:">
+<!ENTITY signatureText.accesskey "T">
+<!ENTITY signatureHtml.label "Usar HTML">
+<!ENTITY signatureHtml.accesskey "H">
+<!ENTITY signatureFile.label "Adchuntar a sinyatura dende un fichero:">
+<!ENTITY signatureFile.accesskey "s">
+<!ENTITY choose.label "Esleir…">
+<!ENTITY choose.accesskey "E">
+<!ENTITY editVCard.label "Editar tarcheta…">
+<!ENTITY editVCard.accesskey "i">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (attachVCard.label) : do not translate "vCard" in below line -->
+<!ENTITY attachVCard.label "Adchuntar a mía tarcheta vCard en os mensaches.">
+<!ENTITY attachVCard.accesskey "v">
+
+<!ENTITY manageIdentities.label "Administrar identidatz…">
+<!ENTITY manageIdentities.accesskey "A">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpName.label) : do not translate "SMTP" in below line -->
+
+<!ENTITY smtpName.label "Servidor de salida (SMTP):">
+<!ENTITY smtpName.accesskey "M">
+<!ENTITY smtpDefaultServer.label "Usar servidor predet.">
+
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..729eb9e218
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd
@@ -0,0 +1,33 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pane.title "Acuses de recibimiento">
+<!ENTITY useGlobalPrefs.label "Usar preferencias globals d'acuse de recibimiento ta ista cuenta">
+<!ENTITY useGlobalPrefs.accesskey "U">
+<!ENTITY globalReceipts.label "Global Preferences…">
+<!ENTITY globalReceipts.accesskey "G">
+<!ENTITY useCustomPrefs.label "Personalizar acuse de recibimiento ta ista cuenta">
+<!ENTITY useCustomPrefs.accesskey "c">
+<!ENTITY requestReceipt.label "Al enviar mensaches, solicitar siempre un acuse de recibimiento">
+<!ENTITY requestReceipt.accesskey "v">
+<!ENTITY receiptArrive.label "Quan plegue un acuse de recibimiento:">
+<!ENTITY leaveIt.label "Deixar-lo en mi servilla de dentrada">
+<!ENTITY leaveIt.accesskey "i">
+<!-- LOCALIZATION NOTE moveToSent.label Translate: 'Sent' according to Netscape glossary -->
+<!ENTITY moveToSent.label "Move it to my &quot;Sent&quot; folder">
+<!ENTITY moveToSent.accesskey "M">
+<!ENTITY requestMDN.label "Quan reciba una solicitut d'acuse de recibimiento:">
+<!ENTITY returnSome.label "Devolver acuse de recibimiento ta qualques mensaches">
+<!ENTITY returnSome.accesskey "e">
+<!ENTITY never.label "No ninviar nunca acuses de recibimiento">
+<!ENTITY never.accesskey "N">
+<!ENTITY notInToCc.label "Si no yetoy en o Ta: u Cc: d'o mensache:">
+<!ENTITY notInToCc.accesskey "t">
+<!ENTITY outsideDomain.label "Si o remitente no ye en o mío dominio:">
+<!ENTITY outsideDomain.accesskey "S">
+<!ENTITY otherCases.label "En ltos demás casos:">
+<!ENTITY otherCases.accesskey "t">
+<!ENTITY askMe.label "Preguntar-me/Preguntar'me">
+<!ENTITY alwaysSend.label "Ninviar siempre">
+<!ENTITY neverSend.label "No ninviar nunca">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties
new file mode 100644
index 0000000000..90dd7bcc4d
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Strings used in prefs.
+prefPanel-mdn=Return Receipts
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a92c79e586
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd
@@ -0,0 +1,58 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY doNotDownloadPop3Movemail.label "Ta cabidar espacio en disco, no descargar:">
+<!ENTITY doNotDownloadNntp.label "Ta cabidar espacio en disco, no descargar t'o suyo uso sin connexión:">
+<!ENTITY doNotDownloadImap.label "Ta cabidar espacio en disco, la descarga de mensaches d'o servidor y o suyo almacenamiento local ta uso sin connexión puede restrinchir por antiguidat u grandaria.">
+<!ENTITY allFoldersOffline.label "Conservar mensaches d'ista cuenta en este equipo">
+<!ENTITY allFoldersOffline.accesskey "o">
+<!ENTITY offlineNotDownload.label "Mensaches mayors de">
+<!ENTITY offlineNotDownload.accesskey "M">
+<!ENTITY autosyncNotDownload.label "No descargar mensaches mayores de">
+<!ENTITY autosyncNotDownload.accesskey "y">
+<!ENTITY kb.label "KB">
+<!ENTITY daysOld.label "días">
+<!ENTITY message.label "mensaches">
+<!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "Mensaches leitos">
+<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "l">
+<!ENTITY nntpDownloadMsg.label "Mensajes de mas de">
+<!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "e">
+<!ENTITY retentionCleanup.label "Ta recuperar espacio en disco, os mensaches antigos se pueden eliminar permanentment.">
+<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Ta recuperar espacio en disco, os mensaches antigos pueden eliminar permanentment, tanto las copias locals como os suyos orichinals en o servidor.">
+<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Ta recuperar espacio en disco, os mensaches antigos pueden eliminar permanentment, incluindo os suyos orichinals en o servidor.">
+<!ENTITY retentionKeepMsg.label "Eliminar mensaches con mas de">
+<!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "a">
+<!ENTITY retentionKeepAll.label "No eliminar garra mensache">
+<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "N">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Eliminar totz yxcepto os mas recients">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "x">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: Unhide with .keepUnreadOnly { display: -moz-box; } -->
+<!ENTITY retentionKeepUnreadHidden.label "Eliminar siempre mensaches leitos (prevale sobre a configuración d'antiguidat)">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Conservar siempre mensaches sinyalaus">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "C">
+<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.label "Oiminar o cuerpo d'os mensaches de mas de">
+<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.accesskey "i">
+<!ENTITY offlineSelectNntp.label "Selecc. grupos de noticias ta uso sin connexión…">
+<!ENTITY offlineSelectNntp.accesskey "S">
+<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.label "Abanzadas…">
+<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.accesskey "d">
+<!ENTITY syncGroupTitle.label "Sincronización de mensaches">
+<!ENTITY diskspaceGroupTitle.label "Espacio en disco">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, ageAutosyncAfter.label):
+ The entities ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, and ageAutosyncAfter.label appear
+ on a single line within the scope of useAutosync.ByAge as follows:
+
+ &ageAutosyncBefore.label [textbox for autosync value] &ageAutosyncMiddle.label; [dropdown for autosync interval] &ageAutosyncAfter.label;
+-->
+
+<!ENTITY allAutosync.label "Sincronizar totz os mensaches localment sin importar su antiguidat">
+<!ENTITY allAutosync.accesskey "u">
+<!ENTITY ageAutosyncBefore.label "Sincronizar os">
+<!ENTITY ageAutosync.accesskey "S">
+<!ENTITY ageAutosyncMiddle.label "">
+<!ENTITY dayAgeInterval.label "Días">
+<!ENTITY weekAgeInterval.label "Semanas">
+<!ENTITY monthAgeInterval.label "Meses">
+<!ENTITY yearAgeInterval.label "Anyos">
+<!ENTITY ageAutosyncAfter.label "mas recients">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0b3d3a92e7
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd
@@ -0,0 +1,33 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY serverAdvanced.label "Configuración abanzada de cuentas">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (serverDirectory.label): DONT_TRANSLATE "IMAP" -->
+<!ENTITY serverDirectory.label "IMAP server directory:">
+<!ENTITY serverDirectory.accesskey "d">
+<!ENTITY usingSubscription.label "Amostrar solament as carpetas suscritas">
+<!ENTITY usingSubscription.accesskey "A">
+<!ENTITY dualUseFolders.label "O estarvidor admite carpetas que contiengan sub-carpetas y mensaches">
+<!ENTITY dualUseFolders.accesskey "v">
+<!ENTITY useIdle.label "Usar comando ITZ-LE si o servidor l'admite">
+<!ENTITY useIdle.accesskey "U">
+<!ENTITY maximumConnectionsNumber.label "Numero maximo de connexions d'o servidor a la caché">
+<!ENTITY maximumConnectionsNumber.accesskey "N">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (namespaceDesc.label): DONT_TRANSLATE "IMAP" -->
+<!ENTITY namespaceDesc.label "These preferences specify the namespaces on your IMAP server">
+<!ENTITY personalNamespace.label "Espacio de nombres personal:">
+<!ENTITY personalNamespace.accesskey "E">
+<!ENTITY publicNamespace.label "Publico (compartiu):">
+<!ENTITY publicNamespace.accesskey "P">
+<!ENTITY otherUsersNamespace.label "Atros usuarios:">
+<!ENTITY otherUsersNamespace.accesskey "A">
+<!ENTITY overrideNamespaces.label "Permitir que o servidor reemplace istes espacios de nombres">
+<!ENTITY overrideNamespaces.accesskey "a">
+<!ENTITY pop3Desc.label "Al descargar correu POP d'iste servidor, use a siguient carpeta t'o correu nuevo:" >
+<!ENTITY accountDirectory.label "Servilla de dentrada t'a cuenta de yste servidor">
+<!ENTITY accountDirectory.accesskey "s">
+<!ENTITY deferToServer.label "Servilla de dentrada de cuenta diferent">
+<!ENTITY deferToServer.accesskey "S">
+<!ENTITY deferGetNewMail.label "Incluir iste servidor en recibir nuevos mensaches">
+<!ENTITY deferGetNewMail.accesskey "I">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6d47b48499
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd
@@ -0,0 +1,86 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from am-server-top.xul -->
+
+
+<!ENTITY messageStorage.label "Message Storage">
+<!ENTITY securitySettings.label "Configuración de seguranza">
+<!ENTITY serverSettings.label "Configuración d'o servidor">
+<!ENTITY serverType.label "Tipo de servidor:">
+<!ENTITY serverName.label "Nom. servidor:">
+<!ENTITY serverName.accesskey "s">
+<!ENTITY userName.label "Nombre d'usuario:">
+<!ENTITY userName.accesskey "N">
+<!ENTITY port.label "Puerto:">
+<!ENTITY port.accesskey "P">
+<!ENTITY serverPortDefault.label "Predet.:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (biffStart.label) : translate below 2 line with grammer dependency
+ For example, in Japanese cases:
+ biffStart.label "every"
+ biffEnd.label "minutes for new messages Check"
+-->
+<!ENTITY biffStart.label "Buscar nuevos mensajes cada ">
+<!ENTITY biffStart.accesskey "j">
+<!ENTITY biffEnd.label "menutos">
+<!ENTITY connectionSecurity.label "Seguridad d'a connexión:">
+<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "u">
+<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "Garra">
+<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, si ye disponible">
+<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS">
+<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS">
+<!ENTITY authMethod.label "Metodo de identificación:">
+<!ENTITY authMethod.accesskey "i">
+<!ENTITY leaveOnServer.label "Dejar os mensaches en o servidor">
+<!ENTITY leaveOnServer.accesskey "a">
+<!ENTITY headersOnly.label "Descargar solament as cabeceras">
+<!ENTITY headersOnly.accesskey "b">
+<!ENTITY deleteByAgeFromServer.label "Dica">
+<!ENTITY deleteByAgeFromServer.accesskey "D">
+<!ENTITY daysEnd.label "días">
+<!ENTITY deleteOnServer2.label "Dica que yo los elimine">
+<!ENTITY deleteOnServer2.accesskey "D">
+<!ENTITY downloadOnBiff.label "Descargar automáticamente os mensaches nuevos">
+<!ENTITY downloadOnBiff.accesskey "m">
+<!ENTITY username.label "Nombre d'a cuenta">
+<!ENTITY deleteMessagePrefix.label "Quan elimine un mensache:">
+<!ENTITY modelMoveToTrash.label "Moverlo a ista carpeta:">
+<!ENTITY modelMoveToTrash.accesskey "o">
+<!ENTITY modelMarkDeleted.label "Marcar-lo como eliminau">
+<!ENTITY modelMarkDeleted.accesskey "e">
+<!ENTITY modelDeleteImmediately.label "Eliminar-lo inmediatamente">
+<!ENTITY modelDeleteImmediately.accesskey "d">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (expungeOnExit.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY expungeOnExit.label "Clean up (&quot;Expunge&quot;) Inbox on Exit">
+<!ENTITY expungeOnExit.accesskey "E">
+<!ENTITY emptyTrashOnExit.label "Vaciar papelera en salir">
+<!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "V">
+<!ENTITY loginAtStartup.label "Comprobar si i hai mensaches nuevos en encetar">
+<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "C">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesStart.label) : translate below 2 lines with grammar dependency
+ maxMessengerStart.label will be followed by maxMessagesEnd.label with the number
+ of messages between them
+-->
+<!ENTITY maxMessagesStart.label "Preguntarm'antes de descargar mas de">
+<!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "m">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label -->
+<!ENTITY maxMessagesEnd.label "mensaches">
+<!ENTITY alwaysAuthenticate.label "Solicitar siempre identificación en connectar con iste servidor">
+<!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "p">
+<!ENTITY newsrcFilePath.label "Fichero newsrc:">
+<!ENTITY newsrcPicker.label "Trigar fichero newsrc">
+<!ENTITY abbreviate.label "Amostrar los nombres d'os grupos de noticias en a carpeta de correu como:">
+<!ENTITY abbreviateOn.label "Nombres completos (Por eixemplo, 'netscape.public.mozilla.mail-news')">
+<!ENTITY abbreviateOff.label "Nombres abreviaus (Por eixemplo,'n.p.m.mail-news')">
+<!ENTITY advancedButton.label "Avanzadas…">
+<!ENTITY serverDefaultCharset.label "Codif. caracters predet.:">
+<!ENTITY advancedButton.accesskey "v">
+<!ENTITY localPath.label "Directorio local:">
+<!ENTITY localFolderPicker.label "Trige directorio local">
+<!ENTITY browseFolder.label "Yxaminar…">
+<!ENTITY browseFolder.accesskey "x">
+<!ENTITY browseNewsrc.label "Examinar…">
+<!ENTITY browseNewsrc.accesskey "E">
+
+<!ENTITY accountTitle.label "Account Settings">
+<!ENTITY accountSettingsDesc.label "The following is a special account. There are no identities associated with it.">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b0559542de
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY accountName.label "Nombre d'a cuenta:">
+<!ENTITY accountName.accesskey "N">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1f52cce5a2
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- These are added to the Advanced - Scripts & Plugins panel -->
+
+<!ENTITY enbPluginCheckMailNews.label "Mail &amp; Newsgroups">
+<!ENTITY enbPluginCheckMailNews.accesskey "a">
+<!-- These are added to the Window menu -->
+
+<!ENTITY mail.label "Mail &amp; Newsgroups">
+<!ENTITY mail.accesskey "M">
+<!ENTITY addressbook.label "Libreta de adrezas">
+<!ENTITY addressbook.accesskey "a">
+<!-- These are added to Preferences dialog -->
+
+<!ENTITY viewingMessages.label "Visualización">
+<!ENTITY notifications.label "Notificaciones">
+<!ENTITY address.label "Adrezas">
+<!ENTITY composingMessages.label "Redacción">
+<!ENTITY format.label "Formato de ninvio">
+<!ENTITY return.label "Acuses de recibimiento">
+<!ENTITY junk.label "Junk &amp; Suspect Mail">
+<!ENTITY tags.label "Etiquetas">
+<!ENTITY characterEncoding.label "Codificación de caracters">
+<!ENTITY networkStorage.label "Network &amp; Storage">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..71e70fd287
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.addressing.title "Adrezas">
+<!ENTITY emailCollectiontitle.label "Recopilación d'adrezas de correu">
+<!ENTITY emailCollectionPicker.label "Adhibir adrezas a a mía:">
+<!ENTITY emailCollectionPicker.accesskey "a">
+<!ENTITY emailCollectiontext.label "As adrezas de correu d'os mensaches salientes pueden adhibir automaticament a una libreta d'adrezas local.">
+<!-- Autocompletion -->
+
+<!ENTITY addressingTitle.label "Autocompletado d'adrezas">
+<!ENTITY highlightNonMatches.label "Resaltar adrezas que no s'autocompletan">
+<!ENTITY highlightNonMatches.accesskey "a">
+<!ENTITY addressingEnable.label "Libretas d'adrezas locals">
+<!ENTITY addressingEnable.accesskey "L">
+<!ENTITY autocompleteText.label "Al escribir una adreza, buscar coincidencias en:">
+<!ENTITY directories.label "Servidor de directorio:">
+<!ENTITY directories.accesskey "d">
+<!ENTITY directoriesNone.label "Garra">
+<!ENTITY editDirectories.label "Editar directorios…">
+<!ENTITY editDirectories.accesskey "E">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..82386e0f50
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.character.encoding.title "Codificación de caracters">
+<!ENTITY messageDisplay.caption "Visualización">
+<!ENTITY viewFallbackCharset.label "Fallback Character Encoding:">
+<!ENTITY viewFallbackCharset.accesskey "E">
+<!ENTITY viewFallbackCharset.desc "(Used for legacy content that does not declare its encoding.)">
+
+<!ENTITY composingMessages.caption "Redacción de mensaches">
+<!ENTITY useMIME.label "Usar codificación MIME 'quoted printable' en os mensaches que contienen caracters de 8 bits. Deixe-lo sin marcar ta ninviar o mensache tal como.">
+<!ENTITY useMIME.accesskey "a">
+<!ENTITY sendDefaultCharset.label "Codif. caracters predeterminada:">
+<!ENTITY sendDefaultCharset.accesskey "C">
+<!ENTITY replyInDefaultCharset2.label "Si ye posible, usar a codif. caracters por defecto en as respuestas (si ye desmarcado solament usan a valor por defecto os mensaches nuevos).">
+<!ENTITY replyInDefaultCharset2.accesskey "S">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4fcbbb1072
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd
@@ -0,0 +1,51 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.composing.messages.title "Redacción">
+<!ENTITY generalComposing.label "Cheneral">
+<!ENTITY forwardMsg.label "Reninviar mensaches:">
+<!ENTITY inline.label "Incorporado">
+<!ENTITY inline.accesskey "n">
+<!ENTITY asAttachment.label "Como adchunto">
+<!ENTITY asAttachment.accesskey "a">
+
+<!ENTITY replyQuoteInline.label "Citar adjuntos visibles en linia en as respuestas">
+<!ENTITY replyQuoteInline.accesskey "C">
+<!ENTITY warnOnSendAccelKey.label "Confirmar en usar l'atajo de teclau ta ninviar un mensache">
+<!ENTITY warnOnSendAccelKey.accesskey "j">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (autoSave.label): This will concatenate with
+ "xxx minutes", using a number and (autoSaveEnd.label). -->
+<!ENTITY autoSave.label "Guardar o mensache automaticament cada">
+<!ENTITY autoSave.accesskey "u">
+<!ENTITY autoSaveEnd.label "menutos">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (wrapOutMsg.label): This will concatenate with "xxx characters", using a number and (char.label). -->
+<!ENTITY wrapOutMsg.label "Ajuste de linia en mens. texto sin formato en">
+<!ENTITY wrapOutMsg.accesskey "u">
+<!ENTITY char.label "caracters">
+
+<!ENTITY defaultMessagesHeader.label "Valors predeterminadas ta mensaches HTML">
+<!ENTITY font.label "Tipo de letra:">
+<!ENTITY font.accesskey "l">
+<!ENTITY size.label "Tamanyo:">
+<!ENTITY size.accesskey "m">
+<!ENTITY fontColor.label "Texto:">
+<!ENTITY fontColor.accesskey "T">
+<!ENTITY bgColor.label "Fondo:">
+<!ENTITY bgColor.accesskey "F">
+
+<!ENTITY selectHeaderType.label "Select reply header type:">
+<!ENTITY selectHeaderType.accesskey "e">
+<!ENTITY noReplyOption.label "No Reply Header">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (authorWroteOption.label): this is tied to the
+ mailnews.reply_header_authorwrotesingle preference. [Author] needs to be
+ translated. -->
+<!ENTITY authorWroteOption.label "[Author] wrote:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (onDateAuthorWroteOption.label): this is tied to the
+ mailnews.reply_header_ondateauthorwrote preference. [Author] and [date]
+ need to be translated. -->
+<!ENTITY onDateAuthorWroteOption.label "On [date], [Author] wrote:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (onDateAuthorWroteOption.label): this is tied to the
+ mailnews.reply_header_authorwroteondate preference. [Author] and [date]
+ need to be translated. -->
+<!ENTITY authorWroteOnDateOption.label "[Author] wrote on [date]:">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..dc89e5f27a
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd
@@ -0,0 +1,46 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY newDirectoryTitle.label "Propiedatz d'o servidor de directorios">
+<!ENTITY directoryName.label "Nombre: ">
+<!ENTITY directoryName.accesskey "N">
+<!ENTITY directoryHostname.label "Servitzor: ">
+<!ENTITY directoryHostname.accesskey "o">
+<!ENTITY directoryBaseDN.label "DN base: ">
+<!ENTITY directoryBaseDN.accesskey "b">
+<!ENTITY findButton.label "Buscar">
+<!ENTITY findButton.accesskey "B">
+<!ENTITY directorySecure.label "Usar connexión segura (SSL)">
+<!ENTITY directorySecure.accesskey "U">
+<!ENTITY directoryLogin.label "DN para encieto de sesión: ">
+<!ENTITY directoryLogin.accesskey "e">
+<!ENTITY General.tab "Cheneral">
+<!ENTITY Offline.tab "Desconectado">
+<!ENTITY Advanced.tab "Abanzadas">
+<!ENTITY portNumber.label "Numero de puerto: ">
+<!ENTITY portNumber.accesskey "p">
+<!ENTITY searchFilter.label "Filtro de busca: ">
+<!ENTITY searchFilter.accesskey "F">
+<!ENTITY scope.label "Alcance: ">
+<!ENTITY scope.accesskey "c">
+<!ENTITY scopeOneLevel.label "Un nivel">
+<!ENTITY scopeOneLevel.accesskey "l">
+<!ENTITY scopeSubtree.label "Subarbol">
+<!ENTITY scopeSubtree.accesskey "S">
+<!ENTITY return.label "No devolver mas que isto">
+<!ENTITY return.accesskey "r">
+<!ENTITY results.label "resultaus">
+<!ENTITY offlineText.label "Puede descargar una copia en local d'iste directorio ta poder treballar con ella en modo 'Sin connexión'.">
+<!ENTITY saslMechanism.label "Metodo d'encieto de sesión: ">
+<!ENTITY saslMechanism.accesskey "M">
+<!ENTITY saslOff.label "Simple">
+<!ENTITY saslOff.accesskey "l">
+<!ENTITY saslGSSAPI.label "Kerberos (GSSAPI)">
+<!ENTITY saslGSSAPI.accesskey "K">
+<!-- Localization note: this is here because the width of the dialog
+ is determined by the width of the base DN box; and that is likely
+ to vary somewhat with the language.
+-->
+
+<!ENTITY newDirectoryWidth "36em">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..13399c816d
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (window.title) : do not translate "LDAP" in below line -->
+
+<!ENTITY pref.ldap.window.title "Servidors de directorio LDAP">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY directories.label "Servidor de directorio LDAP:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (directoriesText.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY directoriesText.label "Selecionar un servidor de directorio LDAP:">
+<!ENTITY directoriesText.accesskey "S">
+<!ENTITY addDirectory.label "Adhibir">
+<!ENTITY addDirectory.accesskey "A">
+<!ENTITY editDirectory.label "Editar">
+<!ENTITY editDirectory.accesskey "E">
+<!ENTITY deleteDirectory.label "Eliminar">
+<!ENTITY deleteDirectory.accesskey "E">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ecf5bb0507
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd
@@ -0,0 +1,39 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.formatting.title "Formato de ninvio">
+<!ENTITY sendMaildesc.label "Quan se ninvien mensaches con formato (HTML) y un u mas destinatarios no sían listaus como capacitados ta recibir HTML:">
+<!ENTITY askMe.label "Preguntar-me/Preguntar'me qué fer (se le pedirá que trige un formato)">
+<!ENTITY askMe.accesskey "P">
+<!ENTITY convertPlain.label "Convertir o mensache a texto sin formato (puede perder parte d'o formato)">
+<!ENTITY convertPlain.accesskey "C">
+<!ENTITY sendHTML.label "Ninviar o mensaje con formato (HTML) de todas formas (puede que qualques programas de correu no puedan amostrar-lo)">
+<!ENTITY sendHTML.accesskey "s">
+<!ENTITY sendBoth.label "Ynviar o mensache en totz dos formatos, texto sin formato y HTML (grandaria d'o mensache mayor)">
+<!ENTITY sendBoth.accesskey "n">
+<!ENTITY override.label "Puede invalidar istas configuracions ta mensaches individuals utilizando o menú Opciones en a finestra de redacción de correu.">
+<!-- Html and Plain Text Domains -->
+
+<!ENTITY domain.title "Dominios de HTML y texto sin formato">
+<!ENTITY domaindesc.label "Quan ninvie un mensache a una adreza en un d'os dominios listaus abaixo, se ninvia automaticament o mensache en o formato preferiu (texto con u sin formato).">
+<!ENTITY HTMLdomaintitle.label "Dominios HTML">
+<!ENTITY HTMLdomaintitle.accesskey "M">
+<!ENTITY PlainTexttitle.label "Dominios texto sin formato">
+<!ENTITY PlainTexttitle.accesskey "t">
+<!ENTITY AddButton.label "Adhibir…">
+<!ENTITY AddHtmlDomain.accesskey "A">
+<!ENTITY AddPlainText.accesskey "d">
+<!ENTITY DeleteButton.label "Eliminar">
+<!ENTITY DeleteHtmlDomain.accesskey "Y">
+<!ENTITY DeletePlainText.accesskey "l">
+<!-- Add Domain Name -->
+
+<!ENTITY add.htmltitle "Adhibir nombre de dominio HTML">
+<!ENTITY add.htmldomain "Nombre de dominio HTML:">
+<!ENTITY add.plaintexttitle "Adhibir nombre de dominio de texto sin formato">
+<!ENTITY add.plaintextdomain "Nombre de dominio de texto sin formato:">
+
+<!ENTITY domainnameError.title "Error de nombre de dominio">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: do not translate @string@ -->
+<!ENTITY invalidEntryError.label "O nombre de dominio @string@ no ye valido y será ignorau. Los nombres de dominio validos han d'incluir a o menos un '.' y caracters a totz dos costaus d'iste.">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c0628a3884
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.junk.title "Junk &amp; Suspect Mail">
+<!ENTITY junkSettings.caption "Configuración global de correu vasuera">
+<!ENTITY junkMail.intro "Vaiga a Configuración de cuentas ta establir configuracions de correu vasuera especificas de cada cuenta.">
+<!-- Junk Mail Controls -->
+
+<!ENTITY manualMark.label "Quan marco os mensaches como vasuera:">
+<!ENTITY manualMark.accesskey "Q">
+<!ENTITY manualMarkModeMove.label "Move them to the account's &quot;Junk&quot; folder">
+<!ENTITY manualMarkModeMove.accesskey "M">
+<!ENTITY manualMarkModeDelete.label "Eliminar-los">
+<!ENTITY manualMarkModeDelete.accesskey "E">
+
+<!ENTITY markAsRead.intro "Marcar mensaches como leitos:">
+<!ENTITY autoMarkAsRead.label "Cuando &brandShortName; determina que son vasuera">
+<!ENTITY autoMarkAsRead.accesskey "u">
+<!ENTITY manualMarkAsRead.label "Quan los marco como vasuera manualment">
+<!ENTITY manualMarkAsRead.accesskey "v">
+
+<!ENTITY enableJunkLogging.label "Activar rechistro d'o filtro de correu vasuera">
+<!ENTITY enableJunkLogging.accesskey "A">
+<!ENTITY openJunkLog.label "Mostrar o rechistro">
+<!ENTITY openJunkLog.accesskey "s">
+<!ENTITY resetTrainingData.label "Reiniciar datos d'entrenamiento">
+<!ENTITY resetTrainingData.accesskey "R">
+
+<!ENTITY pref.suspectMail.caption "Correu sospitoso">
+<!-- Phishing Detector -->
+
+<!ENTITY pref.phishing.caption "Correu fraudulento">
+<!ENTITY enablePhishingDetector.label "Decir-me si o mensache que soi leyendo pareixe un mensache fraudulento">
+<!ENTITY enablePhishingDetector.accesskey "D">
+<!-- Anti Virus -->
+
+<!ENTITY pref.antivirus.caption "Antivirus">
+<!ENTITY antiVirus.label "Permitir a os clients antivirus analisar os mensaches entrantes mas facilment">
+<!ENTITY antiVirus.accesskey "P">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b01df997c8
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd
@@ -0,0 +1,36 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.mailnews.title "Mail &amp; Newsgroups">
+<!ENTITY generalSettings.caption "Configuración cheneral">
+<!ENTITY confirmMove.label "Confirmar quan se muevan carpetas a la papelera">
+<!ENTITY confirmMove.accesskey "C">
+<!ENTITY preserveThreading.label "Preservar as conversacions en ordinar mensaches">
+<!ENTITY preserveThreading.accesskey "v">
+<!ENTITY mailBiffOnNewWindow.label "Only check for new mail after opening Mail &amp; Newsgroups">
+<!ENTITY mailBiffOnNewWindow.accesskey "O">
+
+<!ENTITY defaultMailSettings.description "Fer que &brandShortName; sía l'aplicación por defecto para:">
+<!ENTITY setDefaultMail.label "Correu">
+<!ENTITY setDefaultMail.accesskey "C">
+<!ENTITY setDefaultNews.label "Noticias">
+<!ENTITY setDefaultNews.accesskey "N">
+<!ENTITY setDefaultFeed.label "Canalye">
+<!ENTITY setDefaultFeed.accesskey "y">
+
+<!ENTITY useInternalSettings.description "Use &brandShortName; Mail &amp; News when opening browser links for:">
+<!ENTITY useInternalMail.label "Mail (mailto:)">
+<!ENTITY useInternalMail.accesskey "a">
+<!ENTITY useInternalNews.label "News (news:, snews:, nntp:)">
+<!ENTITY useInternalNews.accesskey "s">
+
+<!ENTITY messengerStartPage.caption "Pachina d'encieto d'o correu">
+<!ENTITY enableStartPage.label "Al encetar Correu, amostrar ista pachina en l'aria de mensaje">
+<!ENTITY enableStartPage.accesskey "j">
+<!ENTITY location.label "Adreza:">
+<!ENTITY location.accesskey "A">
+<!ENTITY useDefault.label "Restablir valor por defecto">
+<!ENTITY useDefault.accesskey "d">
+<!ENTITY rememberLastMsg.label "Recordar o zaguer mensache trigau">
+<!ENTITY rememberLastMsg.accesskey "R">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e8da359fde
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd
@@ -0,0 +1,42 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.notifications.title "Notificaciones">
+<!ENTITY notifications.caption "Notificaciones">
+<!ENTITY newMessagesArrive.label "Quan pleguen nuevos mensaches:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (showAlertFor.label, showAlertTimeEnd.label)
+ showAlertFor.label is associated with the checkbox to show the alert,
+ leading into a numerical field to enter a time in seconds, followed by
+ showAlertTimeEnd.label which in en-US is the unit of the value -->
+
+
+<!ENTITY showAlertFor.label "Show an alert for">
+<!ENTITY showAlertFor.accesskey "S">
+<!ENTITY showAlertTimeEnd.label "seconds">
+
+<!ENTITY showAlertPreviewText.label "Show a preview of the message text">
+<!ENTITY showAlertPreviewText.accesskey "v">
+<!ENTITY showAlertSubject.label "Show the subject">
+<!ENTITY showAlertSubject.accesskey "u">
+<!ENTITY showAlertSender.label "Show the sender">
+<!ENTITY showAlertSender.accesskey "n">
+
+<!ENTITY showTrayIcon.label "Amostrar un icono en a servilla">
+<!ENTITY showTrayIcon.accesskey "i">
+<!ENTITY showBalloon.label "Show a balloon alert">
+<!ENTITY showBalloon.accesskey "o">
+<!ENTITY bounceSystemDockIcon.label "Animar l'icono de notificación">
+<!ENTITY bounceSystemDockIcon.accesskey "A">
+
+<!ENTITY playSound.label "Reproducir un son">
+<!ENTITY playSound.accesskey "p">
+<!ENTITY playButton.label "Reproducir">
+<!ENTITY playButton.accesskey "R">
+<!ENTITY systemsound.label "Son de nuevo mensache de correu d'o sistema">
+<!ENTITY systemsound.accesskey "m">
+<!ENTITY customsound.label "Archivo de son personalizau">
+<!ENTITY customsound.accesskey "h">
+<!ENTITY browse.label "Examinar…">
+<!ENTITY browse.accesskey "E">
+<!ENTITY browse.title "Esleir fichero">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e952532bf8
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from content/pref-offline.xul -->
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The 'Offline' preferences dialog -->
+
+
+<!ENTITY pref.network.title "Network &amp; Storage">
+<!ENTITY pref.offline.caption "Desconectado">
+<!ENTITY textStartUp "Al encetar:">
+<!ENTITY textStartUp.accesskey "A">
+<!ENTITY menuitemRememberPrevState "Recordar o modo de connexión previo">
+<!ENTITY menuitemAskMe "Preguntar-me/Preguntar'me o modo de connexión (sin/con) en encetar">
+<!ENTITY menuitemAlwaysOnline "Encetar siempre con connexión">
+<!ENTITY menuitemAlwaysOffline "Encetar siempre sin connexión">
+<!ENTITY menuitemAutomatic "Detectar automaticament (si ye disponible)">
+<!ENTITY textGoingOnline "Procesar mensaches no ninviaus en pasar a modo con connexión?">
+<!ENTITY radioAutoSend "Sí">
+<!ENTITY radioAutoSend.accesskey "S">
+<!ENTITY radioNotSend "No">
+<!ENTITY radioNotSend.accesskey "N">
+<!ENTITY radioAskUnsent "Preguntar-me">
+<!ENTITY radioAskUnsent.accesskey "P">
+<!ENTITY textGoingOffline "Descargar mensaches antes de pasar a modo sin connexión?">
+<!ENTITY radioAutoDownload "Siempre">
+<!ENTITY radioAutoDownload.accesskey "y">
+<!ENTITY radioNotDownload "Nunca">
+<!ENTITY radioNotDownload.accesskey "u">
+<!ENTITY radioAskDownload "Preguntar-me/Preguntar'me">
+<!ENTITY radioAskDownload.accesskey "g">
+<!ENTITY mailConnections.caption "Connexions de correu">
+<!ENTITY mailnewsTimeout.label "Caducidad d'a connexión:">
+<!ENTITY mailnewsTimeout.accesskey "d">
+<!ENTITY mailnewsTimeoutSeconds.label "segundos">
+<!ENTITY Diskspace "Espacio en disco">
+<!ENTITY offlineCompactFolders.label "Compact all folders when it will save over">
+<!ENTITY offlineCompactFolders.accesskey "C">
+<!ENTITY offlineCompactFoldersMB.label "MB in total">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4748232f42
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE pref-receipts.dtd: UI for Mail/News Return Receipts prefs -->
+
+<!ENTITY pref.receipts.title "Acuses de recibimiento">
+<!ENTITY prefReceipts.caption "Acuses de recibimiento">
+<!ENTITY requestReceipt.label "Al enviar mensaches, solicitar siempre un acuse de recibimiento">
+<!ENTITY requestReceipt.accesskey "v">
+<!ENTITY receiptArrive.label "Quan plegue un acuse de recibimiento:">
+<!ENTITY leaveIt.label "Deixar-lo en a mía servilla de dentrada">
+<!ENTITY leaveIt.accesskey "D">
+<!ENTITY moveToSent.label "Move it to my &quot;Sent&quot; folder">
+<!ENTITY moveToSent.accesskey "M">
+<!ENTITY requestMDN.label "Quan reciba una solicitut d'acuse de recibimiento:">
+<!ENTITY returnSome.label "Devolver acuse de recibimiento ta qualques mensaches">
+<!ENTITY returnSome.accesskey "a">
+<!ENTITY never.label "No ninviar nunca acuses de recibimiento">
+<!ENTITY never.accesskey "N">
+<!ENTITY notInToCc.label "Si no soi en o Ta: u Cc: d'o mensaje:">
+<!ENTITY notInToCc.accesskey "j">
+<!ENTITY outsideDomain.label "Si o remitente no ye en o mío dominio:">
+<!ENTITY outsideDomain.accesskey "S">
+<!ENTITY otherCases.label "En ltos demás casos:">
+<!ENTITY otherCases.accesskey "t">
+<!ENTITY askMe.label "Preguntar-me/Preguntar'me">
+<!ENTITY alwaysSend.label "Ninviar siempre">
+<!ENTITY neverSend.label "No ninviar nunca">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a872fb2328
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.tags.title "Etiquetas">
+<!ENTITY pref.tags.caption "Personalizar etiquetas">
+<!ENTITY pref.tags.description "As etiquetas se pueden usar ta categorizar y priorizar os suyos mensaches. Modifique l'apariencia y importancia d'as etiquetas usando as opciones siguients. As etiquetas mas alto son mas importants que as que son mas abaixo.">
+<!ENTITY tagColumn.label "Etiqueta">
+<!ENTITY colorColumn.label "Color">
+<!ENTITY defaultTagName.label "Etiqueta sin titol">
+<!ENTITY addTagButton.label "Adhibir">
+<!ENTITY addTagButton.accesskey "A">
+<!ENTITY deleteTagButton.label "Eliminar">
+<!ENTITY deleteTagButton.accesskey "E">
+<!ENTITY raiseTagButton.label "Puyar importancia">
+<!ENTITY raiseTagButton.accesskey "P">
+<!ENTITY lowerTagButton.label "Baixar importancia">
+<!ENTITY lowerTagButton.accesskey "B">
+<!ENTITY restoreButton.label "Restaurar valors por defecto">
+<!ENTITY restoreButton.accesskey "R">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3ee83da06b
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd
@@ -0,0 +1,47 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.viewing.messages.title "Visualización">
+<!ENTITY style.label "Ystilo:">
+<!ENTITY style.accesskey "s">
+<!ENTITY regular.label "Normal">
+<!ENTITY bold.label "Negreta">
+<!ENTITY italic.label "Cursiva">
+<!ENTITY boldItalic.label "Neg. curs.">
+<!ENTITY size.label "Tamaño:">
+<!ENTITY size.accesskey "a">
+<!ENTITY bigger.label "Mayor">
+<!ENTITY smaller.label "Menor">
+<!ENTITY color.label "Color:">
+<!ENTITY color.accesskey "C">
+<!ENTITY displayPlainText.caption "Mensaches de texto sin formato">
+<!ENTITY fontPlainText.label "Tipo de letra:">
+<!ENTITY fontPlainText.accesskey "d">
+<!ENTITY displayQuoted.label "Configuración de mensaches citaus:">
+<!ENTITY wrapInMsg.label "Ajustar texto a l'amplo d'a finestra">
+<!ENTITY wrapInMsg.accesskey "j">
+<!-- LOCALIZATION NOTE : (convertEmoticons.label) 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-) -->
+<!ENTITY convertEmoticons.label "Amostrar emoticones como graficos">
+<!ENTITY convertEmoticons.accesskey "A">
+<!ENTITY generalMessageDisplay.caption "Cheneral">
+<!ENTITY autoMarkAsRead.label "Marcar automaticament mensaches como leitos">
+<!ENTITY autoMarkAsRead.accesskey "M">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (markAsReadAfter.label): This will concatenate to
+ "Only after displaying for [___] seconds",
+ using (markAsReadAfter.label) and a number (secondsLabel.label). -->
+<!ENTITY markAsReadAfter.label "Only after displaying for">
+<!ENTITY markAsReadAfter.accesskey "t">
+<!ENTITY secondsLabel.label "segundos">
+
+<!ENTITY openingMessages.label "Al ubrir mensaches, amostrar-los en:">
+<!ENTITY newWindowRadio.label "Una finestra mens. nueva">
+<!ENTITY newWindowRadio.accesskey "n">
+<!ENTITY existingWindowRadio.label "Una ventana mens. existent">
+<!ENTITY existingWindowRadio.accesskey "e">
+<!ENTITY disableContent.label "Bloquiar imachens y unatro conteniu d'orichens remotos.">
+<!ENTITY disableContent.accesskey "B">
+<!ENTITY showCondensedAddresses.label "Amostrar solament l'atributo 'nombre amostrau' ta las personas d'a mía libreta d'adrezas">
+<!ENTITY showCondensedAddresses.accesskey "o">
+<!ENTITY closeMsgWindowOnDelete.label "Zarrar a finestra de mensaches en eliminar o mensache">
+<!ENTITY closeMsgWindowOnDelete.accesskey "a">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f47af9cd56
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties
@@ -0,0 +1,82 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the Account Wizard
+#
+enterValidEmail=Please enter a valid email address.
+accountNameExists=An account with this name already exists. Please enter a different account name.
+accountNameEmpty=The account name can not be empty.
+modifiedAccountExists=An account with that user name and server name already exists. Please enter a different user name and/or server name.
+userNameChanged=Your User Name has been updated. You may also need to update your Email Address and/or User Name associated with this account.
+serverNameChanged=The server name setting has changed. Please verify that any folders used by filters exist on the new server.
+# LOCALIZATION NOTE (junkSettingsBroken): %1$S is the account name
+junkSettingsBroken=The Junk settings on account "%1$S" have a possible problem. Would you like to review them before saving Account Settings?
+# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryChanged): %1$S is program name (&brandShortName;)
+localDirectoryChanged=%1$S needs to restart now to apply the change to the Local directory setting.
+localDirectoryRestart=Restart
+userNameEmpty=The user name can not be empty.
+# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryInvalid): %1$S is path to folder
+localDirectoryInvalid=The Local Directory path "%1$S" is invalid. Please pick a different directory.
+# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryNotAllowed): %1$S is path to folder
+localDirectoryNotAllowed=The Local Directory path "%1$S" is not suitable for message storage. Please choose another directory.
+# if the user chooses to cancel the wizard when no accounts are there throw a message
+# LOCALIZATION NOTE (cancelWizard)
+# do not localize "\n\n"
+cancelWizard=Are you sure you want to exit the Account Wizard?\n\nIf you exit, any information you have entered will be lost and the account will not be created.
+accountWizard=Account Wizard
+WizardExit=Exit
+WizardContinue=Cancel
+# when the wizard already has a domain (Should we say something different?)
+enterValidServerName=Please enter a valid server name.
+failedRemoveAccount=Failed to remove this account.
+#LOCALIZATION NOTE: confirmRemoveAccount: %S is the account pretty name
+confirmRemoveAccount=Are you sure you want to remove the account "%S"?
+confirmRemoveAccountTitle=Remove Account
+#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S is server name, %2$S is user name
+accountName=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE: confirmDeferAccountWarning: do not localize "\n\n", it means a new empty line in the string.
+confirmDeferAccountWarning=If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
+confirmDeferAccountTitle=Defer Account?
+
+directoryAlreadyUsedByOtherAccount=The directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
+directoryParentUsedByOtherAccount=A parent directory of the directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
+directoryChildUsedByOtherAccount=A subdirectory of the directory specified in the Local Directory setting is already used by the "%S" account. Please pick a different directory.
+#Provide default example values for sample email address
+exampleEmailUserName=user
+exampleEmailDomain=example.net
+emailFieldText=Email Address:
+#LOCALIZATION NOTE: defaultEmailText: %1$S is user name, %2$S is domain
+defaultEmailText=Enter your email address. This is the address others will use to send email to you (for example, "%1$S@%2$S").\u0020
+#LOCALIZATION NOTE: customizedEmailText: %1$S is provider, %2$S is email username, %3$S is sample email, %4$S is sample username
+customizedEmailText=Enter your %1$S %2$S (for example, if your %1$S email address is "%3$S", your %2$S is "%4$S").\u0020
+
+# account manager stuff
+prefPanel-server=Server Settings
+prefPanel-copies=Copies & Folders
+prefPanel-synchronization=Synchronization & Storage
+prefPanel-diskspace=Disk Space
+prefPanel-addressing=Composition & Addressing
+prefPanel-junk=Junk Settings
+## LOCALIZATION NOTE (prefPanel-smtp): Don't translate "SMTP"
+prefPanel-smtp=Outgoing Server (SMTP)
+
+# account manager multiple identity support
+#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S
+identity-list-title=Identities for %1$S
+
+identity-edit-req=You must specify a valid email address for this identity.
+identity-edit-req-title=Error Creating Identity
+
+## LOCALIZATION NOTE (identity-delete-confirm): %S is the identity name
+# and should be put on a new line. The new line is produced with the "\n" string.
+identity-delete-confirm=Are you sure you want to delete the identity\n%S?
+## LOCALIZATION NOTE (identity-delete-confirm-title): %S is the account name
+identity-delete-confirm-title=Deleting identity for %S
+identity-delete-confirm-button=Delete
+
+choosefile=Choose a file
+
+forAccount=For account "%S"
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties
new file mode 100644
index 0000000000..11795c4cc8
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+replicationStarted=Replication started…
+changesStarted=Started finding changes to replicate…
+replicationSucceeded=Replication succeeded
+replicationFailed=Replication failed
+replicationCancelled=Replication cancelled
+# LOCALIZATION NOTE
+# do not localize %S. %S is the current entry number (an integer)
+currentCount=Replicating directory entry: %S
+
+downloadButton=Download Now
+downloadButton.accesskey=D
+cancelDownloadButton=Cancel Download
+cancelDownloadButton.accesskey=C
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a63a5820e8
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY settings.caption "Configuración">
+<!ENTITY security.caption "Identificación y seguranza">
+<!ENTITY serverName.label "Nombre d'o servidor:">
+<!ENTITY serverName.accesskey "s">
+<!ENTITY serverDescription.label "Descripción:">
+<!ENTITY serverDescription.accesskey "D">
+<!ENTITY serverPort.label "Puerto:">
+<!ENTITY serverPort.accesskey "P">
+<!ENTITY userName.label "Nombre d'usuario:">
+<!ENTITY userName.accesskey "m">
+<!ENTITY connectionSecurity.label "Seguranza d'a conexión:">
+<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "n">
+<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "Garra">
+<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, si ye disponible">
+<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS">
+<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS">
+<!ENTITY smtpEditTitle.label "Servidor SMTP">
+<!ENTITY serverPortDefault.label "Predet.:">
+<!ENTITY authMethod.label "Metodo d'identificación:">
+<!ENTITY authMethod.accesskey "a">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/region.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/region.properties
new file mode 100644
index 0000000000..588802fe2d
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/region.properties
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# messenger.properties
+# mailnews.js
+mailnews.start_page.url=chrome://messenger/content/start.xhtml
+messenger.throbber.url=http://www.seamonkey-project.org/
+compose.throbber.url=http://www.seamonkey-project.org/
+addressbook.throbber.url=http://www.seamonkey-project.org/
+# To make mapit buttons to disappear in the addressbook, specify empty string. For example:
+# mail.addr_book.mapit_url.format=
+# The format for "mail.addr_book.mapit_url.format" is:
+# @A1 == address, part 1
+# @A2 == address, part 2
+# @CI == city
+# @ST == state
+# @ZI == zip code
+# @CO == country
+mail.addr_book.mapit_url.format=http://maps.google.com/maps?q=@A1%20@A2%20@CI%20@ST%20@ZI%20@CO
+mailnews.messageid_browser.url=http://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid
+# Recognize non-standard versions of "Re:" in subjects from localized versions of MS Outlook et al.
+# Specify a comma-separated list without spaces. For example: mailnews.localizedRe=AW,SV
+mailnews.localizedRe=
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/renameFolderDialog.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/renameFolderDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..953c0dd997
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/renameFolderDialog.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY renameFolderDialog.title "Renombrar carpeta">
+<!ENTITY rename.label "Introduzca o nuevo nombre d'a carpeta:">
+<!ENTITY rename.accesskey "o">
+<!ENTITY accept.label "Renombrar">
+<!ENTITY accept.accesskey "R">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/search-attributes.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/search-attributes.properties
new file mode 100644
index 0000000000..010b8cd1ef
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/search-attributes.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#these need to match nsMsgSearchAttrib interface in nsMsgSearchCore.idl
+#and nsMsgSearchAttribMap in nsMsgSearchAdapter.cpp
+Subject=Subject
+From=From
+Body=Body
+Date=Date
+Priority=Priority
+Status=Status
+To=To
+Cc=Cc
+ToOrCc=To or Cc
+AgeInDays=Age In Days
+SizeKB=Size (KB)
+Tags=Tags
+# for AB and LDAP
+AnyName=Any Name
+DisplayName=Display Name
+Nickname=Nickname
+ScreenName=Screen Name
+Email=Email
+AdditionalEmail=Additional Email
+AnyNumber=Any Number
+WorkPhone=Work Phone
+HomePhone=Home Phone
+Fax=Fax
+Pager=Pager
+Mobile=Mobile
+City=City
+Street=Street
+Title=Title
+Organization=Organization
+Department=Department
+# more mailnews
+FromToCcOrBcc=From, To, Cc or Bcc
+JunkScoreOrigin=Junk Score Origin
+JunkPercent=Junk Percent
+AttachmentStatus=Attachment Status
+JunkStatus=Junk Status
+Label=Label
+Customize=Customize…
+MissingCustomTerm=Missing Custom Term
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/search-operators.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/search-operators.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e2f58e5b69
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/search-operators.properties
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+0=contains
+1=doesn't contain
+2=is
+3=isn't
+4=is empty
+
+5=is before
+6=is after
+
+7=is higher than
+8=is lower than
+
+9=begins with
+10=ends with
+
+11=sounds like
+12=LdapDwim
+
+13=is greater than
+14=is less than
+
+15=NameCompletion
+16=is in my address book
+17=isn't in my address book
+18=isn't empty
+19=matches
+20=doesn't match
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/search.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/search.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cc64dffb83
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/search.properties
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# search and filter strings
+#
+# these are the fields that get inserted in the search line
+# for "and" searches, this looks like:
+#
+# searchAnd0 <attribute> searchAnd1 <operator> searchAnd2 <value> searchAnd4
+#
+# for example, in english this looks like:
+# and the [Sender ] [doesn't contain] [John]
+#
+# TODO: need to special-case the first line (filterindex==0)
+
+# filter stuff
+searchingMessage=Searching…
+# LOCALIZATION NOTE (matchesFound): #1 number of matches found
+matchesFound=#1 match found;#1 matches found
+noMatchesFound=No matches found
+labelForStopButton=Aturar
+labelForSearchButton=Search
+labelForStopButton.accesskey=S
+labelForSearchButton.accesskey=S
+
+moreButtonTooltipText=Add a new rule
+lessButtonTooltipText=Remove this rule
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/searchTermOverlay.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/searchTermOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0123591e35
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/searchTermOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY matchAll.label "Totz istes regles">
+<!ENTITY matchAll.accesskey "T">
+<!ENTITY matchAny.label "Qualsiquiera d'istes regles">
+<!ENTITY matchAny.accesskey "Q">
+<!ENTITY matchAllMsgs.label "Incluir totz os mensaches">
+<!ENTITY matchAllMsgs.accesskey "I">
+<!-- LOCALIZATION NOTE
+ The values below are used to control the widths of the search widgets.
+ Change the values only when the localized strings in the popup menus
+ are truncated in the widgets.
+ -->
+<!ENTITY searchTermListAttributesFlexValue "1">
+<!ENTITY searchTermListOperatorsFlexValue "1">
+<!ENTITY searchTermListValueFlexValue "3">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/shutdownWindow.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/shutdownWindow.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d83a308546
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/shutdownWindow.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# These strings are loaded and represented by the XUL dialog.
+shutdownDialogTitle=Shutdown Progress Window
+taskProgress=Processing %1$S of %2$S Tasks\u0020
+
+# These strings are loaded by the individual shutdown tasks.
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6370ce7509
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the smime content type handler
+#
+
+## @name NS_MSG_UNABLE_TO_OPEN_FILE
+## LOCALIZATION NOTE: the text can contain HTML tags.
+1000=This is an <B>ENCRYPTED</B> or <B>SIGNED</B> message.<br> This Mail application does not support encrypted or signed mail.
+
+
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..be4c321e62
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY securityTitle.label "Seguranza">
+<!ENTITY securityTab.label "Seguranza">
+<!ENTITY securityHeading.label "Ta ninviar y recibir mensaches sinyaus u zifraus, debe especificar tanto un certificau ta sinyatura dichital como un ta zifrau.">
+<!ENTITY encryptionGroupTitle.label "Zifrau">
+<!ENTITY encryptionChoiceLabel.label "Zifrau esleiu ta ninviar mensaches:">
+<!ENTITY neverEncrypt.label "Nunca (no usar zifrau)">
+<!ENTITY neverEncrypt.accesskey "N">
+<!ENTITY alwaysEncryptMessage.label "Siempre (no podrá enviar si bell receptor carece de certificau)">
+<!ENTITY alwaysEncryptMessage.accesskey "v">
+<!ENTITY encryptionCert.message "Use this certificate to encrypt &amp; decrypt messages sent to you:">
+<!ENTITY digitalSign.certificate.button "Trigar…">
+<!ENTITY digitalSign.certificate.accesskey "S">
+<!ENTITY digitalSign.certificate_clear.button "Limpiar">
+<!ENTITY digitalSign.certificate_clear.accesskey "L">
+<!ENTITY encryption.certificate.button "Trigar…">
+<!ENTITY encryption.certificate.accesskey "c">
+<!ENTITY encryption.certificate_clear.button "Limpiar">
+<!ENTITY encryption.certificate_clear.accesskey "m">
+<!ENTITY signingGroupTitle.label "Sinyau dichital">
+<!ENTITY signMessage.label "Sinyar mensaches dichitalment">
+<!ENTITY signMessage.accesskey "d">
+<!ENTITY signingCert.message "Usar iste certificau ta sinyar os mensaches que ninvie:">
+
+<!ENTITY certificates.label "Certificaus">
+<!ENTITY manageCerts.label "Administrar certificaus…">
+<!ENTITY manageCerts.accesskey "A">
+<!ENTITY manageDevices.label "Administrar dispositivos de seguranza…">
+<!ENTITY manageDevices.accesskey "i">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d360f464ee
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## S/MIME error strings.
+## Note to localization: %S is a placeholder
+NoSenderSigningCert=You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
+NoSenderEncryptionCert=You specified encryption for this message, but the application either failed to find the encryption certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
+MissingRecipientEncryptionCert=You specified encryption for this message, but the application failed to find an encryption certificate for %S.
+ErrorEncryptMail=Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
+ErrorCanNotSignMail=Unable to sign message. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
+
+## Strings used for in the prefs.
+prefPanel-smime=Security
+NoSigningCert=Certificate Manager can't locate a valid certificate that can be used to digitally sign your messages.
+NoEncryptionCert=Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages.
+
+encryption_needCertWantSame=You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
+encryption_wantSame=Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
+encryption_needCertWantToSelect=You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to configure an encryption certificate now?
+signing_needCertWantSame=You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to use the same certificate to digitally sign your messages?
+signing_wantSame=Do you want to use the same certificate to digitally sign your messages?
+signing_needCertWantToSelect=You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to configure a certificate for digitally signing messages now?
+
+## Strings used by nsMsgComposeSecure
+mime_smimeEncryptedContentDesc=S/MIME Encrypted Message
+mime_smimeSignatureContentDesc=S/MIME Cryptographic Signature
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8fe309f934
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE shown while obtaining certificates from a directory -->
+
+
+<!ENTITY title.label "Descargando certificaus">
+<!ENTITY info.message "Buscando en o directorio os certificaus d'os destinatarios. Isto puede levar uns menutos.">
+<!ENTITY stop.label "Aturar a busca">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..404ba70ee7
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE msgCompSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message composition -->
+
+
+<!ENTITY menu_securityEncryptRequire.label "Zifrar iste mensache">
+<!ENTITY menu_securityEncryptRequire.accesskey "i">
+
+<!ENTITY menu_securitySign.label "Sinyar dichitalment iste mensache">
+<!ENTITY menu_securitySign.accesskey "S">
+
+<!ENTITY menu_securityStatus.label "Veyer información de seguranza">
+<!ENTITY menu_securityStatus.accesskey "i">
+
+<!ENTITY securityButton.label "Seguranza">
+<!ENTITY securityButton.tooltip "Veyer u cambiar a configuración de seguranza">
+
+<!ENTITY menu_viewSecurityStatus.label "Información de seguranza d'o mensache">
+<!ENTITY menu_viewSecurityStatus.accesskey "I">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties
new file mode 100644
index 0000000000..285d3cbea6
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## S/MIME mail compose window error strings.
+NeedSetup=You need to set up one or more personal certificates before you can use this security feature. Would you like to learn how to do this now?
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5a5005e91e
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE msgCompSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when composing a message -->
+
+
+<!ENTITY title.label "Seguranza d'o mensache">
+<!ENTITY subject.plaintextWarning "Por favor, observe que as linias Afer d'os mensaches de correu electronico nunca son zifradas.">
+<!ENTITY status.heading "Os contenius d'o suyo mensache serán ninviaus como sigue:">
+<!ENTITY status.signed "Sinyau dichitalment:">
+<!ENTITY status.encrypted "Zifrau:">
+<!ENTITY status.certificates "Certificaus:">
+<!ENTITY view.label "Veyer">
+<!ENTITY view.accesskey "V">
+<!ENTITY tree.recipient "Destinatario">
+<!ENTITY tree.status "Estau">
+<!ENTITY tree.issuedDate "Emitiu">
+<!ENTITY tree.expiresDate "Caduca">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties
new file mode 100644
index 0000000000..bf8ca06592
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+StatusNotFound=Not Found
+StatusValid=Valid
+StatusExpired=Expired
+StatusUntrusted=Not Trusted
+StatusRevoked=Revoked
+StatusInvalid=Invalid
+StatusYes=Yes
+StatusNo=No
+StatusNotPossible=Not possible
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6eac510d7b
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE msgReadSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message reading -->
+
+
+<!ENTITY menu_securityStatus.label "Información de seguranza d'o mensache">
+<!ENTITY menu_securityStatus.accesskey "I">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9832f2f4ab
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ImapOnDemand=The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
+#
+#NOTE To translater, anything between %..% and <..> should not be translated.
+# the former will be replaced by java script, and the latter is HTML formatting.
+#
+CantDecryptTitle=%brand% cannot decrypt this message
+CantDecryptBody=The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>\u0020
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e3bd09e372
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE msgReadSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when reading a received message -->
+
+
+<!ENTITY status.label "Seguranza d'o mensache">
+<!ENTITY signatureCert.label "Veyer certificau d'a sinyatura">
+<!ENTITY encryptionCert.label "Veyer certificau de zifrau">
+
+<!ENTITY signer.name "Sinyau por:">
+<!ENTITY recipient.name "Zifrau para:">
+<!ENTITY email.address "Adrezas de correu electronico:">
+<!ENTITY issuer.name "Certificau emitiu por:">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6844ba6044
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Signature Information strings
+SINoneLabel=Message Has No Digital Signature
+SINone=This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.\u0020
+
+SIValidLabel=Message Is Signed
+SIValid=This message includes a valid digital signature. The message has not been altered since it was sent.
+
+SIInvalidLabel=Digital Signature Is Not Valid
+SIInvalidHeader=This message includes a digital signature, but the signature is invalid.
+
+SIContentAltered=The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
+SIExpired=The certificate used to signed the message appears to have expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
+SIRevoked=The certificate used to sign the message has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
+SINotYetValid=The certificate used to sign the message appears not be valid yet. Make sure your computer's clock is set correctly.
+SIUnknownCA=The certificate used to sign the message was issued by an unknown certificate authority.
+SIUntrustedCA=The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority that you do not trust for issuing this kind of certificate.
+SIExpiredCA=The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
+SIRevokedCA=The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
+SINotYetValidCA=The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
+SIInvalidCipher=The message was signed using an encryption strength that this version of your software does not support.
+SIClueless=There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
+
+SIPartiallyValidLabel=Message is signed
+SIPartiallyValidHeader=Although the digital signature is valid, it is unknown whether sender and signer are the same person.
+
+SIHeaderMismatch=The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
+SICertWithoutAddress=The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
+
+## Encryption Information strings
+EINoneLabel=Message Not Encrypted
+EINone=This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
+
+EIValidLabel=Message Is Encrypted
+EIValid=This message was encrypted before it was sent to you. Encryption makes it very difficult for other people to view information while it is traveling over the network.
+
+EIInvalidLabel=Message Cannot Be Decrypted
+EIInvalidHeader=This message was encrypted before it was sent to you, but it cannot be decrypted.
+
+EIContentAltered=The message contents appear to have been altered during transmission.
+EIClueless=There are unknown problems with this encrypted message.
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/start.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/start.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8488e7936a
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/start.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY startpage.title "Welcome to &brandShortName; Mail &amp; Newsgroups">
+<!--# LOCALIZATION NOTE (headline.label): the URL for <a id="vendorURL"> is fetched from brand.properties -->
+<!ENTITY headline.label 'Welcome to <a id="vendorURL" href="">&brandShortName;</a> Mail &amp; Newsgroups!'>
+<!ENTITY description.label "&brandShortName; Mail &amp; Newsgroups is a powerful open-source mail and news
+client, supporting advanced junk mail detection and other useful features.">
+<!ENTITY features.title "Caracteristicas">
+<!ENTITY feat_multiacc.label "Admite multiples cuentas">
+<!ENTITY feat_junk.label "Detección de correu vasuera">
+<!ENTITY feat_feeds.label "Lector de canals">
+<!ENTITY feat_filters.label "Filtros de mensaches">
+<!ENTITY feat_htmlmsg.label "Suporte de mensaches HTML">
+<!ENTITY feat_abook.label "Libreta d'adrezas">
+<!ENTITY feat_tags.label "Etiquetas y vistas de correu personalizables">
+<!ENTITY feat_integration.label "Fuerte integración con a suite d'aplicacions &brandShortName;">
+<!ENTITY dict.title "Diccionarios">
+<!ENTITY dict_intro.label "Os diccionarios s'usan ta comprobar a ortografía d'os suyos mensaches.">
+<!--# LOCALIZATION NOTE (dict_info.label): the URL for <a id="dictURL"> is fetched from brand.properties -->
+<!ENTITY dict_info.label 'Pueden instalar muitos mas idiomas dende a
+sección de <a id="dictURL" href="">diccionarios</a> de
+ <a href="https://addons.mozilla.org/seamonkey/">Mozilla Add-ons</a>.'>
+<!ENTITY info.title "Mas información">
+<!--# LOCALIZATION NOTE (info_bugs.label): the URL for <a id="releaseNotesURL"> is fetched from brand.properties -->
+<!ENTITY info_bugs.label '<a href="http://www.mozilla.org/mailnews/">Nusatros</a> agradeixemos los informes
+de fallos y solicitutz de nuevas caracteristicas, pero por favor antes leiga las
+<a id="releaseNotesURL" href="">notas de publicación</a> y consulte <a href="https://bugzilla.mozilla.org/query.cgi">Bugzilla</a>.'>
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/subscribe.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/subscribe.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ae32ab210d
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/subscribe.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY subscribeDialog.title "Suscribirse">
+<!ENTITY subscribeButton.label "Suscribirse">
+<!ENTITY subscribeButton.accesskey "S">
+<!ENTITY unsubscribeButton.label "Cancelar suscripción">
+<!ENTITY unsubscribeButton.accesskey "u">
+<!ENTITY newGroupsTab.label "Grupos nuevos">
+<!ENTITY newGroupsTab.accesskey "n">
+<!ENTITY refreshButton.label "Recargar">
+<!ENTITY refreshButton.accesskey "R">
+<!ENTITY stopButton.label "Detener">
+<!ENTITY stopButton.accesskey "t">
+<!ENTITY server.label "Cuenta:">
+<!ENTITY server.accesskey "a">
+<!ENTITY subscribedHeader.label "Suscribirse">
+<!-- commenting out until bug 38906 is fixed
+<!ENTITY messagesHeader.label "Messages"> -->
+<!ENTITY namefield.label "Mostrar os elementos que contiengan:">
+<!ENTITY namefield.accesskey "o">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/subscribe.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/subscribe.properties
new file mode 100644
index 0000000000..43f8b18b0f
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/subscribe.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+columnHeader-nntp=Newsgroup name
+columnHeader-imap=Folder name
+currentListTab-nntp.label=Current Group &List
+currentListTab-nntp.accesskey=Current Group &List
+currentListTab-imap.label=Folder &List
+currentListTab-imap.accesskey=Folder &List
+pleaseWaitString=Please wait…
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/textImportMsgs.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/textImportMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..714a1250fb
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/textImportMsgs.properties
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the outlook express import code to display status/error
+# and informational messages
+#
+
+# Short name of import module
+## @name TEXTIMPORT_NAME
+## @loc None
+2000=Text file (LDIF, .tab, .csv, .txt)
+
+# Description of import module
+## @name TEXTIMPORT_DESCRIPTION
+## @loc None
+2001=Import an address book from a text file, including: LDIF (.ldif, .ldi), tab-delimited (.tab, .txt) or comma-separated (.csv) formats.
+
+# Description of import module
+## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_NAME
+## @loc None
+2002=Text Address Book
+
+# Description
+## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_SUCCESS
+## @loc None
+2003=Imported address book %S
+
+# Error message
+## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_BADPARAM
+## @loc None
+2004=Bad parameter passed to import address book.
+
+# Error message
+## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_BADSOURCEFILE
+## @loc None
+2005=Error accessing file for address book %S.
+
+# Error message
+## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR
+## @loc None
+2006=Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
+
+
+
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4be927a55e
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd
@@ -0,0 +1,45 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY threadColumn.label "Conversación">
+<!ENTITY fromColumn.label "Remitente">
+<!ENTITY recipientColumn.label "Destinatario">
+<!ENTITY attachmentColumn.label "Adjuntos">
+<!ENTITY subjectColumn.label "Afer">
+<!ENTITY dateColumn.label "Calendata">
+<!ENTITY priorityColumn.label "Prioridat">
+<!ENTITY tagsColumn.label "Etiquetas">
+<!ENTITY accountColumn.label "Cuenta">
+<!ENTITY statusColumn.label "Estau">
+<!ENTITY sizeColumn.label "Grandaria">
+<!ENTITY junkStatusColumn.label "Estau de correu vasuera">
+<!ENTITY unreadColumn.label "No leitos en a conversación">
+<!ENTITY totalColumn.label "Total en a conversación">
+<!ENTITY readColumn.label "Leito">
+<!ENTITY receivedColumn.label "Recibiu">
+<!ENTITY flagColumn.label "Sinyal">
+<!ENTITY locationColumn.label "Ubicación">
+<!ENTITY idColumn.label "Orden de recepción">
+<!--Tooltips-->
+
+<!ENTITY columnChooser2.tooltip "Select columns to display">
+<!ENTITY threadColumn2.tooltip "Display message threads">
+<!ENTITY fromColumn2.tooltip "Sort by from">
+<!ENTITY recipientColumn2.tooltip "Sort by recipient">
+<!ENTITY attachmentColumn2.tooltip "Sort by attachments">
+<!ENTITY subjectColumn2.tooltip "Sort by subject">
+<!ENTITY dateColumn2.tooltip "Sort by date">
+<!ENTITY priorityColumn2.tooltip "Sort by priority">
+<!ENTITY tagsColumn2.tooltip "Sort by tags">
+<!ENTITY accountColumn2.tooltip "Sort by account">
+<!ENTITY statusColumn2.tooltip "Sort by status">
+<!ENTITY sizeColumn2.tooltip "Sort by size">
+<!ENTITY junkStatusColumn2.tooltip "Sort by junk status">
+<!ENTITY unreadColumn2.tooltip "Numero de mensaches no leitos en una conversación">
+<!ENTITY totalColumn2.tooltip "Numero total de mensaches en a conversación">
+<!ENTITY readColumn2.tooltip "Sort by read">
+<!ENTITY receivedColumn2.tooltip "Sort by date received">
+<!ENTITY flagColumn2.tooltip "Sort by flag">
+<!ENTITY locationColumn2.tooltip "Sort by location">
+<!ENTITY idColumn2.tooltip "Sort by order received">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/vCardImportMsgs.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/vCardImportMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0a24e9cf2d
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/vCardImportMsgs.properties
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the vCard import code to display status, error, and
+# informational messages
+#
+
+vCardImportName=vCard file (.vcf)
+
+vCardImportDescription=Import an address book from vCard format
+
+vCardImportAddressName=vCard Address Book
+
+# LOCALIZATION NOTE (vCardImportAddressSuccess): %S is replaced by the
+# name of the address book being imported.
+vCardImportAddressSuccess=Imported address book %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (vCardImportAddressSuccess): %S is replaced by the
+# name of the address book being imported.
+vCardImportAddressBadSourceFile=Error accessing file for address book %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (vCardImportAddressSuccess): %S is replaced by the
+# name of the address book being imported.
+vCardImportAddressConvertError=Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/viewLog.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/viewLog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..cc29f75077
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/viewLog.dtd
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY viewLog.title "Rechistro de filtros">
+<!ENTITY viewLogInfo.text "O rechistro de filtros documenta qué filtros s'han executau en ista cuenta. Use a caixeta de selección de debaixo ta habilitar o rechistro.">
+<!ENTITY clearLog.label "Limpiar rechistro">
+<!ENTITY clearLog.accesskey "L">
+<!ENTITY enableLog.label "Habilitar o rechistro de filtrau">
+<!ENTITY enableLog.accesskey "o">
+<!ENTITY closeLog.label "Zarrar">
+<!ENTITY closeLog.accesskey "Z">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/virtualFolderListDialog.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/virtualFolderListDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f116eaeff3
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/virtualFolderListDialog.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY server.label "Cuenta: ">
+<!ENTITY server.accesskey "a">
+<!ENTITY virtualFolderListTitle.title "Trigar carpeta(s)">
+<!ENTITY virtualFolderDesc.label "Trige as carpetas a buscar:">
+
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/virtualFolderProperties.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/virtualFolderProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..fe340a2ff5
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/virtualFolderProperties.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY virtualFolderProperties.title "Nueva carpeta de buscas alzadas">
+<!ENTITY name.label "Nombre:">
+<!ENTITY name.accesskey "N">
+<!ENTITY description.label "Creyar como subcarpeta de:">
+<!ENTITY description.accesskey "C">
+
+<!ENTITY searchTermCaption.label "Configurar os criterios de busca usaus en ista carpeta virtual: ">
+
+<!ENTITY folderSelectionCaption.label "Trige as carpetas a buscar: ">
+<!ENTITY chooseFoldersButton.label "Elegir…">
+<!ENTITY chooseFoldersButton.accesskey "g">
+
+<!ENTITY searchOnline.label "Buscar en linia (devuelve resultaus actualizaus en carpetas IMAP y de grupos de noticias, pero aumenta o tiempo ta ubrir a carpeta)">
+<!ENTITY searchOnline.accesskey "B">
+<!ENTITY newFolderButton.label "Crear">
+<!ENTITY newFolderButton.accesskey "e">
+<!ENTITY editFolderButton.label "Actualizar">
+<!ENTITY editFolderButton.accesskey "A">
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/wmImportMsgs.properties b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/wmImportMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..42786af7c1
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/wmImportMsgs.properties
@@ -0,0 +1,76 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the windows live mail import code to display status/error
+# and informational messages
+#
+
+# Short name of import module
+## @name WMIMPORT_NAME
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2000): DONT_TRANSLATE
+2000=Windows Live Mail
+
+# Description of import module
+## @name WMIMPORT_DESCRIPTION
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2001): In this item, don't translate "Windows Live Mail"
+2001=Windows Live Mail settings
+
+# Success message
+## @name WMIMPORT_MAILBOX_SUCCESS
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2002): In this item, don't translate "%1$S" or "%2$d"
+## The variable %1$S will contain the name of the Mailbox
+## The variable %2$d will contain the number of messages
+2002=Mailbox %1$S, imported %2$d messages
+
+# Error message
+## @name WMIMPORT_MAILBOX_BADPARAM
+## @loc None
+2003=Bad parameter passed to import mailbox.
+
+# Error message
+## @name WMIMPORT_MAILBOX_BADSOURCEFILE
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2004): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will contain the name of the Mailbox
+2004=Error accessing file for mailbox %S.
+
+# Error message
+## @name WMIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2005): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will contain the name of the Mailbox
+2005=Error importing mailbox %S, all messages may not be imported from this mailbox.
+
+# Default name of imported addressbook
+## @name WMIMPORT_DEFAULT_NAME
+## @loc None
+2006=Windows Live Mail Address Book
+
+# Autofind description
+## @name WMIMPORT_AUTOFIND
+## @loc None
+2007=Windows Live Mail address book (windows address book)
+
+# Description
+## @name WMIMPORT_ADDRESS_SUCCESS
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2006): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
+2008=Imported address book %S
+
+# Error message
+## @name WMIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2009): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
+2009=Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
+
+# Error message
+## @name WMIMPORT_ADDRESS_BADPARAM
+## @loc None
+2010=Bad parameter passed to import addressbook.