diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-be/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-be/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties | 136 |
1 files changed, 136 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-be/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties b/l10n-be/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..dbe8508ade --- /dev/null +++ b/l10n-be/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties @@ -0,0 +1,136 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The following are used by the import code to display status/error +# and informational messages + +2000 = Не знойдзены адрасныя кнігі для імпарту. + +2001 = Не здольны імпартаваць адрасныя кнігі: памылка прадвызначэння. + +2002 = Не здольны імпартаваць адрасныя кнігі, немагчыма стварыць нітку імпарту. + +2003 = Памылка імпартавання %S: не здольны стварыць адрасную кнігу. + +2004 = Не знойдзены паштовыя скрынкі для імпарту + +2005 = Не здольны імпартаваць паштовыя скрынкі, памылка прадвызначэння + +2006 = Не здольны імпартаваць паштовыя скрынкі, немагчыма стварыць нітку імпарту + +2007 = Не здольны імпартаваць паштовыя скрынкі, немагчыма стварыць упаўнаважаны аб'ект для цэлявых паштовых скрынак + +2008 = Памылка стварэння цэлявых паштовых скрынак, немагчыма знайсці паштовую скрынку %S + +2009 = Памылка імпарту паштовай скрынкі %S, не здольны стварыць цэлявую паштовую скрынку + +2010 = Не здольны стварыць папку для імпарту пошты + +2100 = Імя + +2101 = Прозвішча + +2102 = Адлюстроўнае імя + +2103 = Мянушка + +2104 = Асноўная э-пошта + +2105 = Дадатковая э-пошта + +2106 = Працоўны тэляфон + +2107 = Хатні тэляфон + +2108 = Нумар факса + +2109 = Нумар гартача + +2110 = Нумар мабільніка + +2111 = Хатні адрас + +2112 = Хатні адрас 2 + +2113 = Хатні горад + +2114 = Хатні штат + +2115 = Хатні індэкс + +2116 = Хатняя краіна + +2117 = Працоўны адрас + +2118 = Працоўны адрас 2 + +2119 = Працоўны горад + +2120 = Працоўны штат + +2121 = Працоўны індэкс + +2122 = Працоўная краіна + +2123 = Пасада + +2124 = Аддзел + +2125 = Установа + +2126 = Старонка Сеціва 1 + +2127 = Старонка Сеціва 2 + +2128 = Год нараджэння + +2129 = Месяц нараджэння + +2130 = Дзень нараджэння + +2131 = Іншае 1 + +2132 = Іншае 2 + +2133 = Іншае 3 + +2134 = Іншае 4 + +2135 = Заўвагі + +2136 = Экраннае імя + +ImportAlreadyInProgress = Зараз выконваецца імпарт. Паспрабуйце зноў, калі цяперашні імпарт скончыцца. + +ImportSettingsBadModule = Не здольны загрузіць модуль наладжванняў +ImportSettingsNotFound = Не здольны знайсці наладжванні. Упэўніцеся, што прыстасаванне ўсталявана на гэтай машыне. +ImportSettingsFailed = Здарылася памылка ў час імпарту наладжванняў. Нейкія, ці ўсе, з наладжванняў не імпартаваны. +ImportSettingsSuccess = Наладжванні імпартаваны з %S + +ImportMailBadModule = Не здольны загрузіць модуль імпарту пошты +ImportMailNotFound = Не здольны знайсці пошту для імпартавання. Упэўніцеся, што паштовае прыстасаванне правільна ўсталявана на гэтай машыне. +ImportEmptyAddressBook = Немагчыма імпартаваць пустую адрасную кнігу %S. +ImportMailFailed = Здарылася памылка падчас імпарту пошты з %S +ImportMailSuccess = Пошта паспяхова імпартавана з %S + +ImportAddressBadModule = Не здольны загрузіць модуль імпартавання адраснай кнігі. +ImportAddressNotFound = Не здольны знайсці якую-небудзь кнігу для імпартавання. Упэўніцеся, што вылучанае прыстасаванне або фармат правільна ўсталяваны на гэтай машыне. +ImportAddressFailed = Здарылася памылка ў час імпарту адрасоў з %S. +ImportAddressSuccess = Адрасы паспяхова імпартаваны з %S. + +ImportFiltersBadModule = Немагчыма загрузіць модуль імпарту сітаў. +ImportFiltersFailed = Здарылася памылка імпарту сітаў з %S. +ImportFiltersSuccess = Сіты з %S паспяхова імпартаваны. +ImportFiltersPartial = Часткова імпартаваны сіты з %S. Папярэджанне ніжэй: + +MailProgressMeterText = Ператварэнне паштовых скрынак з %S +AddrProgressMeterText = Ператварэнне адрасных кнігаў з %S + +ImportSelectSettings = Вылучыце файл наладжванняў +ImportSelectMailDir = Вылучыце дырэкторыю пошты +ImportSelectAddrDir = Вылучыце дырэкторыю адраснай кнігі +ImportSelectAddrFile = Вылучыце файл адраснай кнігі + +DefaultFolderName = Імпартаваная пошта +ImportModuleFolderName = Імпарт %S |