diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
33 files changed, 970 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd new file mode 100644 index 0000000000..461a20a8f3 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY accountManagerTitle.label "Наладжванні рахунку Пошты і Навінакупаў"> +<!ENTITY addAccountButton.label "Дадаць рахунак…"> +<!ENTITY addAccountButton.accesskey "Р"> +<!ENTITY setDefaultButton.label "Змоўчны рахунак"> +<!ENTITY setDefaultButton.accesskey "З"> +<!ENTITY removeButton.label "Выдаліць рахунак"> +<!ENTITY removeButton.accesskey "д"> +<!ENTITY accountManager.size "width: 130ch; height: 55em;"> +<!ENTITY accountTree.width "width: 35ch;"> diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c8e404c0d7 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd @@ -0,0 +1,74 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Чараўнік Рахункаў"> +<!ENTITY accountWizard.size "width: 45em; height: 42em;"> +<!ENTITY accountSetupInfo2.label "Перад тым, як атрымліваць лісты, вы мусіце наладзіць рахунак."> +<!ENTITY accountTypeTitle.label "Наладжванне новага рахунку"> +<!ENTITY accountTypeDesc2.label "Гэты чараўнік збярэ звесткі, неабходныя для наладжвання рахунку. Калі вы не ведаеце патрэбных звестак, звяжыцеся, калі ласка, з сістэмным спраўнікам або дастаўшчыком паслугаў Інтэрнэту. "> +<!ENTITY accountTypeDirections.label "Выберыце тып рахунку, які вы жадаеце ўсталяваць:"> +<!ENTITY accountTypeMail.label "Рахунак э-пошты"> +<!ENTITY accountTypeMail.accesskey "э"> +<!ENTITY accountTypeNews.label "Рахунак навінакупы"> +<!ENTITY accountTypeNews.accesskey "в"> +<!ENTITY identityTitle.label "Адмета"> +<!ENTITY identityDesc.label "Кожны рахунак мае адмету або звесткі, якія вызначаюць вас для іншых, калі яны атрымліваюць вашы лісты."> +<!ENTITY fullnameDesc.label "Увядзіце імя, якое вы хочаце бачыць у поле "Ад" вашых выходных лістоў"> +<!ENTITY fullnameExample.label "(напрыклад: "Юрась Братчык")."> +<!ENTITY fullnameLabel.label "Ваша імя:"> +<!ENTITY fullnameLabel.accesskey "В"> +<!ENTITY emailLabel.label "Адрас э-пошты:"> +<!ENTITY emailLabel.accesskey "Э"> +<!ENTITY incomingTitle.label "Уваходны паслугач"> +<!ENTITY incomingServerTypeDesc.label "Вылучыце тып уваходнага паслугача, якім вы карыстаецеся."> +<!ENTITY imapType.label "IMAP"> +<!ENTITY imapType.accesskey "I"> +<!ENTITY popType.label "POP"> +<!ENTITY popType.accesskey "P"> +<!ENTITY portNum.label "Порт:"> +<!ENTITY portNum.accesskey "о"> +<!ENTITY defaultPortLabel.label "Змоўчны:"> +<!ENTITY defaultPortValue.label ""> +<!ENTITY incomingServer.description "Увядзіце назву ўваходнага паслугача (напрыклад: "mail.example.net")."> +<!ENTITY incomingServer.label "Уваходны паслугач:"> +<!ENTITY incomingServer.accesskey "У"> +<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.label "Пакідаць лісты на паслугачы"> +<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.accesskey "п"> +<!ENTITY incomingUsername.description "Увядзіце імя ўваходнага карыстальніка, дадзенае вам вашым дастаўшчыком э-пошты (напрыклад: "skovaly")."> +<!ENTITY incomingUsername.label "Імя карыстальніка:"> +<!ENTITY incomingUsername.accesskey "к"> +<!ENTITY newsServerNameDesc.label "Увядзіце назву вашага паслугача навінаў (NNTP) (напрыклад: "news.example.net")."> +<!ENTITY newsServerLabel.label "Паслугач навінакупы:"> +<!ENTITY newsServerLabel.accesskey "н"> +<!ENTITY outgoingTitle.label "Выходны паслугач"> +<!ENTITY outgoingServer.description "Увядзіце назву вашага выходнага паслугача (SMTP) (напрыклад: "smtp.example.net")."> +<!ENTITY outgoingServer.label "Выходны паслугач:"> +<!ENTITY outgoingServer.accesskey "В"> +<!ENTITY outgoingUsername.description "Увядзіце імя выходнага карыстальніка, дадзенае вам вашым дастаўшчыком э-пошты (звычайна аднолькавае з уваходным імем карыстальніка)."> +<!ENTITY outgoingUsername.label "Імя выходнага карыстальніка:"> +<!ENTITY outgoingUsername.accesskey "к"> +<!ENTITY modifyOutgoing.suffix "Вы можаце змяніць выходны паслугач у наладжваннях рахунку Пошты і Навінакупаў."> +<!ENTITY haveSmtp1.prefix "Ваш існы выходны паслугач (SMTP), ""> +<!ENTITY haveSmtp1.suffix3 "", будзе ўжывацца."> +<!ENTITY haveSmtp2.prefix "Ваша існае выходнае (SMTP) імя карыстальніка, ""> +<!ENTITY haveSmtp2.suffix3 "", будзе ўжывацца."> +<!ENTITY haveSmtp3.prefix "Ваш выходны паслугач (SMTP), ""> +<!ENTITY haveSmtp3.suffix3 "", аднолькавы з вашым уваходным паслугачом, імя вашага зваходнага карыстальніка будзе ўжывацца для доступу да яго."> +<!ENTITY accnameTitle.label "Назва рахунку"> +<!ENTITY accnameDesc.label "Увядзіце пажаданую назву для спасылання на гэты рахунак (напрыклад: "Праца", "Хатні Рахунак" ці "Навіны")."> +<!ENTITY accnameLabel.label "Назва рахунку:"> +<!ENTITY accnameLabel.accesskey "Р"> +<!ENTITY completionTitle.label "Віншаванні!"> +<!ENTITY completionText.label "Упэўніцеся, калі ласка, ці звесткі ўнізе правільныя."> +<!ENTITY serverTypePrefix.label "Тып уваходнага паслугача:"> +<!ENTITY serverNamePrefix.label "Назва ўваходнага паслугача:"> +<!ENTITY smtpServerNamePrefix.label "Назва выходнага паслугача (SMTP):"> +<!ENTITY newsServerNamePrefix.label "Назва паслугача навінаў (NNTP):"> +<!ENTITY downloadOnLogin.label "Загрузіць лісты зараз"> +<!ENTITY downloadOnLogin.accesskey "З"> +<!ENTITY deferStorageDesc.label "Пазначце гэтую скрынку, каб захоўваць лісты гэтага рахунку ў папцы Агульныя Атрыманыя Мясцовых Папак. Інакш рахунак з'явіцца як рахунак вышэйшага ўзроўню і яго лісты будуць захоўвацца у яго асабістай дырэкторыі."> +<!ENTITY deferStorage.label "Ужываць папку Агульныя Атрыманыя (захоўваць пошту ў Мясцовых Папках)"> +<!ENTITY deferStorage.accesskey "г"> +<!ENTITY clickFinish.label "Пстрыкніце Скончыць, каб захаваць вашы наладжванні і выйсці з Чараўніка Рахункаў."> +<!ENTITY clickFinish.labelMac "Пстрыкніце Гатова, каб захаваць вашы наладжванні і выйсці з Чараўніка Рахункаў."> diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..43ce62e02a --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd @@ -0,0 +1,38 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY addressing.label "Укладанне і адрасаванне"> +<!ENTITY addressingGroupTitle.label "Адрасаванне"> +<!ENTITY autocompleteToMyDomain.label "Самастойна дадаваць мой дамен у адрасы"> +<!ENTITY autocompleteToMyDomain.accesskey "д"> +<!ENTITY addressingText.label "Калі шукаюцца адрасы:"> +<!ENTITY useGlobal.label "Ужываць мае агульныя перавагі паслугача LDAP для гэтага рахунку"> +<!ENTITY useGlobal.accesskey "У"> +<!ENTITY editDirectories.label "Рэдагаваць дырэкторыі…"> +<!ENTITY editDirectories.accesskey "Р"> +<!ENTITY directories.label "Карыстацца іншым паслугачом LDAP:"> +<!ENTITY directories.accesskey "і"> +<!ENTITY directoriesNone.label "Няма"> +<!ENTITY compositionGroupTitle.label "Укладанне"> +<!ENTITY useHtml.label "Укладаць лісты ў фармаце HTML"> +<!ENTITY useHtml.accesskey "У"> +<!ENTITY autoQuote.label "Самастойна цытаваць першапачатковы ліст у адказе"> +<!ENTITY autoQuote.accesskey "С"> +<!ENTITY then.label "Тады"> +<!ENTITY then.accesskey "Т"> +<!ENTITY aboveQuote.label "пачаць мой адказ над вытрымкаю"> +<!ENTITY belowQuote.label "пачаць мой адказ пад вытрымкаю"> +<!ENTITY selectAndQuote.label "вылучыць вытрымку"> +<!ENTITY place.label "і памясціць мой подпіс"> +<!ENTITY place.accesskey "м"> +<!ENTITY belowText.label "пад вытрымкаю (раіцца)"> +<!ENTITY aboveText.label "пад маім адказам (над вытрымкаю)"> +<!ENTITY includeSigOnReply.label "Уключаць подпіс у адказы"> +<!ENTITY includeSigOnReply.accesskey "а"> +<!ENTITY includeSigOnForward.label "Уключаць подпіс у перанакіраванні"> +<!ENTITY includeSigOnForward.accesskey "к"> +<!ENTITY globalComposingPrefs.label "Агульныя перавагі ўкладання…"> +<!ENTITY globalComposingPrefs.accesskey "ў"> +<!ENTITY globalAddressingPrefs.label "Агульныя перавагі адрасавання…"> +<!ENTITY globalAddressingPrefs.accesskey "а"> diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c45c406589 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY smtpServer.label "Наладжванні выходнага паслугача (SMTP)"> +<!ENTITY smtpDescription.label "Падчас кіравання вашымі адметамі, вы можаце ўжыць паслугач з спіса, выбраць яго як Выходны Паслугач (SMTP), або скарыстацца змоўчным паслугачом з гэтага спісу, вылучыўшы "Ужыць змоўчны паслугач"."> +<!ENTITY smtpListAdd.label "Дадаць…"> +<!ENTITY smtpListAdd.accesskey "д"> +<!ENTITY smtpListEdit.label "Правіць…"> +<!ENTITY smtpListEdit.accesskey "П"> +<!ENTITY smtpListDelete.label "Выдаліць"> +<!ENTITY smtpListDelete.accesskey "В"> +<!ENTITY smtpListSetDefault.label "Усталяваць як змоўчны"> +<!ENTITY smtpListSetDefault.accesskey "з"> +<!ENTITY serverDescription.label "Апісанне:"> +<!ENTITY serverName.label "Назва паслугача:"> +<!ENTITY serverPort.label "Порт:"> +<!ENTITY userName.label "Імя карыстальніка:"> +<!ENTITY connectionSecurity.label "Бяспека злучэння:"> +<!ENTITY authMethod.label "Метад апазнавання:"> diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd new file mode 100644 index 0000000000..bd1dd3dbab --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY dialogTitle.label "Наладжванні архівацыі"> +<!ENTITY archiveGranularityPrefix.label "Пасля архівацыі змяшчаць лісты ў:"> +<!ENTITY archiveFlat.label "асобную папку"> +<!ENTITY archiveFlat.accesskey "а"> +<!ENTITY archiveYearly.label "гадавыя архіўныя папкі"> +<!ENTITY archiveYearly.accesskey "г"> +<!ENTITY archiveMonthly.label "месяцовыя архіўныя папкі"> +<!ENTITY archiveMonthly.accesskey "м"> +<!ENTITY keepFolderStructure.label "захоўваць структуру існых папак заархіваваных лістоў "> +<!ENTITY keepFolderStructure.accesskey "і"> +<!ENTITY archiveExample.label "Прыклад"> +<!ENTITY archiveFolderName.label "Архівы"> +<!ENTITY inboxFolderName.label "Атрыманыя"> diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6e64a75d1f --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd @@ -0,0 +1,42 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY copyAndFolderTitle.label "Копіі і папкі"> +<!ENTITY sendingPrefix.label "Калі дасылаюцца лісты:"> +<!ENTITY fccMailFolder.label "Самастойна змясціць копію ў:"> +<!ENTITY fccMailFolder.accesskey "з"> +<!ENTITY fccReplyFollowsParent.label "Змяшчаць адказы ў папку ліста, на які даецца адказ"> +<!ENTITY fccReplyFollowsParent.accesskey "а"> +<!ENTITY ccAddress.label "Даслаць таксама на гэтыя адрасы (СА):"> +<!ENTITY ccAddress.accesskey "к"> +<!ENTITY ccAddressList.placeholder "Аддзяляць адрасы коскамі"> +<!ENTITY bccAddress.label "Дасылаць схаваныя копіі на гэтыя адрасы э-пошты:"> +<!ENTITY bccAddress.accesskey "С"> +<!ENTITY bccAddressList.placeholder "Аддзяляць адрасы коскамі"> +<!ENTITY saveMessageDlg.label "Паказваць дыялог пацвярджэння пасля захавання ліста"> +<!ENTITY saveMessageDlg.accesskey "П"> +<!ENTITY sentFolderOn.label "Папку "Дасланыя" ў:"> +<!ENTITY sentFolderOn.accesskey "Д"> +<!ENTITY sentInOtherFolder.label "Іншай:"> +<!ENTITY sentInOtherFolder.accesskey "І"> +<!ENTITY archivesTitle.label "Архівы лістоў"> +<!ENTITY keepArchives.label "Трымаць архівы лістоў у:"> +<!ENTITY keepArchives.accesskey "Т"> +<!ENTITY archiveHierarchyButton.label "Наладжванні архівацыі…"> +<!ENTITY archiveHierarchyButton.accesskey "А"> +<!ENTITY archivesFolderOn.label "Папцы "Архівы" у:"> +<!ENTITY archivesFolderOn.accesskey "А"> +<!ENTITY archiveInOtherFolder.label "Іншай:"> +<!ENTITY archiveInOtherFolder.accesskey "І"> +<!ENTITY specialFolders.label "Чарнавікі і Ўзоры"> +<!ENTITY keepDrafts.label "Трымаць чарнавікі лістоў у:"> +<!ENTITY draftsFolderOn.label "Папцы "Чарнавікі" ў:"> +<!ENTITY draftsFolderOn.accesskey "Ч"> +<!ENTITY draftInOtherFolder.label "Іншай:"> +<!ENTITY draftInOtherFolder.accesskey "І"> +<!ENTITY keepTemplates.label "Трымаць узоры лістоў у:"> +<!ENTITY templatesFolderOn.label "Папцы "Узоры" ў:"> +<!ENTITY templatesFolderOn.accesskey "У"> +<!ENTITY templateInOtherFolder.label "Іншай:"> +<!ENTITY templateInOtherFolder.accesskey "І"> diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7844ba740c --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY identitiesListManageDesc.label "Кіраваць адметамі гэтага рахунку. Змоўчна ўжываецца першая адмета."> +<!ENTITY identitiesListAdd.label "Дадаць…"> +<!ENTITY identitiesListAdd.accesskey "Д"> +<!ENTITY identitiesListEdit.label "Правіць…"> +<!ENTITY identitiesListEdit.accesskey "П"> +<!ENTITY identitiesListDefault.label "Усталяваць як змоўчны"> +<!ENTITY identitiesListDefault.accesskey "з"> +<!ENTITY identitiesListDelete.label "Выдаліць"> +<!ENTITY identitiesListDelete.accesskey "В"> +<!ENTITY identitiesListClose.label "Зачыніць"> +<!ENTITY identitiesListClose.accesskey "ч"> diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd new file mode 100644 index 0000000000..603a855e6e --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY identityDialog.style "width: 85ch;"> +<!ENTITY identityTitle.label "Наладжванні адметы"> +<!ENTITY identityListDesc.label "Наладжванні гэтай адметы:"> +<!ENTITY settingsTab.label "Наладжванні"> +<!ENTITY copiesFoldersTab.label "Копіі і папкі"> +<!ENTITY addressingTab.label "Укладанне і адрасаванне"> diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ba9de33bc8 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd @@ -0,0 +1,26 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY junkSettings.label "Наладжванні лухты"> +<!ENTITY trainingDescription.label "Калі дазволіце, вы спачатку мусіце натрэнаваць &brandShortName; вызначаць пошту-лухту з дапамогаю кнопкі Лухта на паліцы прыладаў для пазначэння лістоў лухтою ці не. Вы мусіце пазначаць і лісты-лухту, і не. Пасля гэтага &brandShortName; будзе здольны вызначаць лухту самастойна."> +<!ENTITY level.label "Дазволіць прыстасоўныя кіроўцы поштай-лухтой для гэтага рахунку"> +<!ENTITY level.accesskey "Д"> +<!ENTITY move.label "Перамяшчаць новыя лісты-лухту ў:"> +<!ENTITY move.accesskey "П"> +<!ENTITY junkFolderOn.label "папку "Лухта" у:"> +<!ENTITY junkFolderOn.accesskey "у"> +<!ENTITY otherFolder.label "Іншую:"> +<!ENTITY otherFolder.accesskey "І"> +<!ENTITY purge1.label "Самастойна выдаляць лісты-лухту, старэйшыя чым"> +<!ENTITY purge1.accesskey "С"> +<!ENTITY purge2.label "дзён"> +<!ENTITY whitelistHeader.label "Не пазначаць самастойна пошту лухтою, калі дасылальнік у:"> +<!ENTITY whitelistHeader.accesskey "Н"> +<!ENTITY ispHeadersWarning.label "Калі дазволена, &brandShortName; пачне самастойна лічыць лісты, пазначаныя гэтым вонкавым класіфікатарам, лухтою."> +<!ENTITY ispHeaders.label "Давяраць загалоўкам, якія вызначаюць ліст як лухту, усталяваным:"> +<!ENTITY ispHeaders.accesskey "в"> +<!ENTITY junkClassification.label "Вылучэнне"> +<!ENTITY junkActions.label "Прызначэнне і ўтрыманне"> +<!ENTITY globalJunkPrefs.label "Агульныя перавагі вызначэння лухты…"> +<!ENTITY globalJunkPrefs.accesskey "л"> diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1fe8101b50 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd @@ -0,0 +1,35 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY accountTitle.label "Наладжванні рахунку"> +<!ENTITY accountName.label "Назва рахунку:"> +<!ENTITY accountName.accesskey "Н"> +<!ENTITY identityTitle.label "Змоўчная адмета"> +<!ENTITY identityDesc.label "Кожны рахунак мае адмету, або звесткі, якія іншыя людзі бачаць, калі чытаюць вашы лісты."> +<!ENTITY name.label "Ваша імя:"> +<!ENTITY name.accesskey "І"> +<!ENTITY email.label "Адрас э-пошты:"> +<!ENTITY email.accesskey "Э"> +<!ENTITY replyTo.label "Зваротны адрас:"> +<!ENTITY replyTo.accesskey "З"> +<!ENTITY replyTo.placeholder "Атрымальнікі будуць адказваць на гэты адрас"> +<!ENTITY organization.label "Установа:"> +<!ENTITY organization.accesskey "У"> +<!ENTITY signatureText.label "Тэкст подпісу:"> +<!ENTITY signatureText.accesskey "п"> +<!ENTITY signatureHtml.label "Ужываць HTML"> +<!ENTITY signatureHtml.accesskey "ж"> +<!ENTITY signatureFile.label "Ужываць замест подпіс з файла (тэкст, HTML або выява):"> +<!ENTITY signatureFile.accesskey "ф"> +<!ENTITY choose.label "Выбраць…"> +<!ENTITY choose.accesskey "В"> +<!ENTITY editVCard.label "Рэдагаваць картку…"> +<!ENTITY editVCard.accesskey "К"> +<!ENTITY attachVCard.label "Далучаць маю vCard да лістоў"> +<!ENTITY attachVCard.accesskey "v"> +<!ENTITY manageIdentities.label "Кіраваць адметамі…"> +<!ENTITY manageIdentities.accesskey "а"> +<!ENTITY smtpName.label "Выходны паслугач (SMTP):"> +<!ENTITY smtpName.accesskey "В"> +<!ENTITY smtpDefaultServer.label "Ужываць змоўчны паслугач:"> diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fe5fa8a3d3 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd @@ -0,0 +1,32 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pane.title "Квіткі атрымання"> +<!ENTITY useGlobalPrefs.label "Карыстацца маімі агульнымі перавагамі квіткоў атрымання для гэтага рахунку"> +<!ENTITY useGlobalPrefs.accesskey "г"> +<!ENTITY globalReceipts.label "Агульныя перавагі…"> +<!ENTITY globalReceipts.accesskey "А"> +<!ENTITY useCustomPrefs.label "Наладжванне квіткоў атрымання для гэтага рахунку"> +<!ENTITY useCustomPrefs.accesskey "л"> +<!ENTITY requestReceipt.label "Калі дасылаюцца лісты, заўсёды патрабаваць квіток атрымання "> +<!ENTITY requestReceipt.accesskey "К"> +<!ENTITY receiptArrive.label "Калі прыбывае квіток:"> +<!ENTITY leaveIt.label "Пакінуць яго ў маёй папцы Атрыманыя"> +<!ENTITY leaveIt.accesskey "і"> +<!ENTITY moveToSent.label "Змясціць яго ў маю папку "Дасланыя""> +<!ENTITY moveToSent.accesskey "м"> +<!ENTITY requestMDN.label "Калі я атрымліваю патрабаванне квітка атрымання:"> +<!ENTITY returnSome.label "Дазволіць квіткі атрымання для асобных лістоў"> +<!ENTITY returnSome.accesskey "а"> +<!ENTITY never.label "Ніколі не дасылаць квіток атрымання"> +<!ENTITY never.accesskey "Н"> +<!ENTITY notInToCc.label "Калі я не ў Да ці Са ліста:"> +<!ENTITY notInToCc.accesskey "С"> +<!ENTITY outsideDomain.label "Калі адпраўнік па-за маім даменам:"> +<!ENTITY outsideDomain.accesskey "д"> +<!ENTITY otherCases.label "У іншых выпадках:"> +<!ENTITY otherCases.accesskey "ш"> +<!ENTITY askMe.label "Пытацца мяне"> +<!ENTITY alwaysSend.label "Заўсёды дасылаць"> +<!ENTITY neverSend.label "Ніколі не дасылаць"> diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties new file mode 100644 index 0000000000..08ce0416a7 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +prefPanel-mdn = Квіткі атрымання diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a8c9eb8df3 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd @@ -0,0 +1,50 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY doNotDownloadPop3Movemail.label "Каб захаваць дыскавую прастору, не загружаць:"> +<!ENTITY doNotDownloadNntp.label "Каб захаваць дыскавую прастору, не загружаць для карыстання па-за сеткаю:"> +<!ENTITY doNotDownloadImap.label "Каб захаваць дыскавую прастору, сцягванне лістоў з паслугача і ўтрымліванне мясцовых падвояў для пазасеткавага карыстання можа быць абмежавана па ўзросту або памеру."> +<!ENTITY allFoldersOffline.label "Захоўваць лісты з гэтага рахунку на гэтым кампутары"> +<!ENTITY allFoldersOffline.accesskey "З"> +<!ENTITY offlineNotDownload.label "Лісты, большыя чым"> +<!ENTITY offlineNotDownload.accesskey "б"> +<!ENTITY autosyncNotDownload.label "Не сцягваць лісты, большыя чым"> +<!ENTITY autosyncNotDownload.accesskey "л"> +<!ENTITY kb.label "КБ"> +<!ENTITY daysOld.label "дзён"> +<!ENTITY message.label "апошніх лістоў"> +<!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "Прачытаныя лісты"> +<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "ч"> +<!ENTITY nntpDownloadMsg.label "Лісты, якім болей, чым"> +<!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "і"> +<!ENTITY retentionCleanup.label "Каб вызваліць месца на дыску, старыя лісты можна выдаліць назаўсёды."> +<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Каб вызваліць месца на дыску, старыя лісты можна выдаліць назаўсёды, разам мясцовыя копіі і іх першакрыніцы на адлеглым паслугачы."> +<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Каб вызваліць месца на дыску, старыя лісты можна выдаліць назаўсёды, разам з іх першакрыніцамі на адлеглым паслугачы."> +<!ENTITY retentionKeepMsg.label "Выдаліць лісты, якім больш за"> +<!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "з"> +<!ENTITY retentionKeepAll.label "Не выдаляць ніякіх лістоў"> +<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "н"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Выдаліць усе, акрамя самых апошніх"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "у"> +<!ENTITY retentionKeepUnreadHidden.label "Заўсёды выдаляць прачытаныя лісты (пераважвае наладжванні ўзросту)"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Заўсёды захоўваць лісты з сцяжкамі"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "ў"> +<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.label "Выдаліць целы лістоў, якім болей, чым "> +<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.accesskey "ц"> +<!ENTITY offlineSelectNntp.label "Вылучыць навінакупы для карыстання па-за сеткаю…"> +<!ENTITY offlineSelectNntp.accesskey "с"> +<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.label "Пашыраны…"> +<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.accesskey "П"> +<!ENTITY syncGroupTitle.label "Сінхранізацыя лістоў"> +<!ENTITY diskspaceGroupTitle.label "Дыскавая прастора"> +<!ENTITY allAutosync.label "Сінхранізаваць усе лісты незалежна ад узросту"> +<!ENTITY allAutosync.accesskey "с"> +<!ENTITY ageAutosyncBefore.label "Сінхранізаваць найбольш новыя"> +<!ENTITY ageAutosync.accesskey "й"> +<!ENTITY ageAutosyncMiddle.label ""> +<!ENTITY dayAgeInterval.label "Дзён"> +<!ENTITY weekAgeInterval.label "Тыдняў"> +<!ENTITY monthAgeInterval.label "Месяцаў"> +<!ENTITY yearAgeInterval.label "Гадоў"> +<!ENTITY ageAutosyncAfter.label ""> diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd new file mode 100644 index 0000000000..adce73100a --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY serverAdvanced.label "Пашыраныя наладжванні рахунку"> +<!ENTITY serverDirectory.label "Дырэкторыя паслугача IMAP:"> +<!ENTITY serverDirectory.accesskey "Д"> +<!ENTITY usingSubscription.label "Паказваць толькі падпісаныя папкі"> +<!ENTITY usingSubscription.accesskey "ц"> +<!ENTITY dualUseFolders.label "Паслугач падтрымлівае папкі, якія змяшчаюць падпапкі і лісты"> +<!ENTITY dualUseFolders.accesskey "п"> +<!ENTITY useIdle.label "Ужываць загад IDLE (бяздзейнасць), калі паслугач падтрымлівае яго"> +<!ENTITY useIdle.accesskey "I"> +<!ENTITY maximumConnectionsNumber.label "Найбольшы лік злучэнняў паслугача з запаснікам"> +<!ENTITY maximumConnectionsNumber.accesskey "а"> +<!ENTITY namespaceDesc.label "Гэтыя перавагі вызначаюць назвапрасторы на вашым паслугачы IMAP"> +<!ENTITY personalNamespace.label "Асабістая назвапрастора:"> +<!ENTITY personalNamespace.accesskey "А"> +<!ENTITY publicNamespace.label "Публічныя (супольныя):"> +<!ENTITY publicNamespace.accesskey "у"> +<!ENTITY otherUsersNamespace.label "Іншыя карыстальнікі:"> +<!ENTITY otherUsersNamespace.accesskey "І"> +<!ENTITY overrideNamespaces.label "Дазволіць паслугачу адхіляць гэтыя назвапрасторы"> +<!ENTITY overrideNamespaces.accesskey "Д"> +<!ENTITY pop3Desc.label "Калі пошта загружаецца з гэтага pop-паслугача, карыстацца наступнаю папкаю для новай пошты:"> +<!ENTITY accountDirectory.label "Папка Атрыманыя для рахунку гэтага паслугача"> +<!ENTITY accountDirectory.accesskey "п"> +<!ENTITY deferToServer.label "Папка Атрыманыя іншага рахунку"> +<!ENTITY deferToServer.accesskey "і"> +<!ENTITY deferGetNewMail.label "Уключаць гэты паслугач падчас атрымання новай пошты"> +<!ENTITY deferGetNewMail.accesskey "У"> diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ad7253deb4 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd @@ -0,0 +1,72 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY messageStorage.label "Сховішча лістоў"> +<!ENTITY securitySettings.label "Наладжванні бяспекі"> +<!ENTITY serverSettings.label "Наладжванні паслугача"> +<!ENTITY serverType.label "Тып паслугача:"> +<!ENTITY serverName.label "Назва паслугача:"> +<!ENTITY serverName.accesskey "Н"> +<!ENTITY userName.label "Імя карыстальніка:"> +<!ENTITY userName.accesskey "і"> +<!ENTITY port.label "Порт:"> +<!ENTITY port.accesskey "П"> +<!ENTITY serverPortDefault.label "Змоўчны:"> +<!ENTITY biffStart.label "Правяраць, ці існуюць новыя лісты, кожныя"> +<!ENTITY biffStart.accesskey "а"> +<!ENTITY biffEnd.label "хвілінаў"> +<!ENTITY connectionSecurity.label "Бяспека злучэння:"> +<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "Б"> +<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "Няма"> +<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, калі даступна"> +<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS"> +<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS"> +<!ENTITY authMethod.label "Метад апазнавання:"> +<!ENTITY authMethod.accesskey "з"> +<!ENTITY leaveOnServer.label "Пакідаць лісты на паслугачы"> +<!ENTITY leaveOnServer.accesskey "п"> +<!ENTITY headersOnly.label "Атрымліваць толькі загалоўкі"> +<!ENTITY headersOnly.accesskey "т"> +<!ENTITY deleteByAgeFromServer.label "Не болей чым на"> +<!ENTITY deleteByAgeFromServer.accesskey "ч"> +<!ENTITY daysEnd.label "дзён"> +<!ENTITY deleteOnServer2.label "Пакуль я не выдалю іх"> +<!ENTITY deleteOnServer2.accesskey "д"> +<!ENTITY downloadOnBiff.label "Самастойна загружаць новыя лісты"> +<!ENTITY downloadOnBiff.accesskey "С"> +<!ENTITY username.label "Ваша ўваходнае імя"> +<!ENTITY deleteMessagePrefix.label "Калі я выдаляю ліст:"> +<!ENTITY modelMoveToTrash.label "Перамясціць яго ў гэтую папку:"> +<!ENTITY modelMoveToTrash.accesskey "ў"> +<!ENTITY modelMarkDeleted.label "Пазначыць яго выдаленым"> +<!ENTITY modelMarkDeleted.accesskey "д"> +<!ENTITY modelDeleteImmediately.label "Выдаліць яго неадкладна"> +<!ENTITY modelDeleteImmediately.accesskey "н"> +<!ENTITY expungeOnExit.label "Прыбраць ("Знішчыць") папку Атрыманыя перад выхадам"> +<!ENTITY expungeOnExit.accesskey "П"> +<!ENTITY emptyTrashOnExit.label "Выкідаць смецце перад выхадам"> +<!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "ы"> +<!ENTITY loginAtStartup.label "Правяраць, ці ёсць новыя лісты, пасля запуску"> +<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "у"> +<!ENTITY maxMessagesStart.label "Пытацца мяне перад загрузкай больш чым"> +<!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "а"> +<!ENTITY maxMessagesEnd.label "лістоў"> +<!ENTITY alwaysAuthenticate.label "Заўсёды патрабаваць апазнаванне ў час злучэння з гэтым паслугачом"> +<!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "ў"> +<!ENTITY newsrcFilePath.label "файл newsrc:"> +<!ENTITY newsrcPicker.label "Выбраць файл newsrc"> +<!ENTITY abbreviate.label "Паказваць назвы навінакупаў у шыбе паштовай папкі як:"> +<!ENTITY abbreviateOn.label "Цэлыя назвы (Напрыклад, 'netscape.public.mozilla.mail-news')"> +<!ENTITY abbreviateOff.label "Скарочаныя назвы (Напрыклад, 'n.p.m.mail-news')"> +<!ENTITY advancedButton.label "Пашыраны…"> +<!ENTITY serverDefaultCharset.label "Змоўчная кадоўка знакаў:"> +<!ENTITY advancedButton.accesskey "ш"> +<!ENTITY localPath.label "Мясцовая дырэкторыя:"> +<!ENTITY localFolderPicker.label "Вылучыць мясцовую дырэкторыю"> +<!ENTITY browseFolder.label "Агляд…"> +<!ENTITY browseFolder.accesskey "г"> +<!ENTITY browseNewsrc.label "Агляд…"> +<!ENTITY browseNewsrc.accesskey "г"> +<!ENTITY accountTitle.label "Наладжванні рахунку"> +<!ENTITY accountSettingsDesc.label "Гэта адмысловы рахунак. Няма адметаў, злучаных з ім."> diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d7aee4b3a5 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY accountName.label "Назва рахунку:"> +<!ENTITY accountName.accesskey "Н"> diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8d1f2d1de0 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY enbPluginCheckMailNews.label "Пошта і Навінакупы"> +<!ENTITY enbPluginCheckMailNews.accesskey "о"> +<!ENTITY mail.label "Пошта і Навінакупы"> +<!ENTITY mail.accesskey "П"> +<!ENTITY addressbook.label "Адрасная кніга"> +<!ENTITY addressbook.accesskey "А"> +<!ENTITY viewingMessages.label "Адлюстраванне лістоў"> +<!ENTITY notifications.label "Апавяшчэнне"> +<!ENTITY address.label "Адрасаванне"> +<!ENTITY composingMessages.label "Укладанне"> +<!ENTITY format.label "Фармат дасылання"> +<!ENTITY return.label "Квіткі атрымання"> +<!ENTITY junk.label "Лухта і падазроная пошта"> +<!ENTITY tags.label "Меткі"> +<!ENTITY characterEncoding.label "Кадоўка знакаў"> +<!ENTITY networkStorage.label "Сетка і захоўванне"> diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fb6d3b972b --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.addressing.title "Адрасаванне"> +<!ENTITY emailCollectiontitle.label "Збіранне адрасоў э-пошты"> +<!ENTITY emailCollectionPicker.label "Дадаваць адрасы э-пошты ў маю:"> +<!ENTITY emailCollectionPicker.accesskey "Д"> +<!ENTITY emailCollectiontext.label "Адрасы э-пошты з выходных лістоў могуць самастойна дадавацца ў мясцовую адрасную кнігу."> +<!ENTITY addressingTitle.label "Самазавяршэнне адрасоў"> +<!ENTITY highlightNonMatches.label "Падфарбоўваць адрасы, якія нельга самазавяршыць"> +<!ENTITY highlightNonMatches.accesskey "ф"> +<!ENTITY addressingEnable.label "Мясцовых адрасных кнігах"> +<!ENTITY addressingEnable.accesskey "А"> +<!ENTITY autocompleteText.label "Калі адрасуюцца лісты, шукаць адпаведныя запісы ў:"> +<!ENTITY directories.label "Паслугачы дырэкторыяў:"> +<!ENTITY directories.accesskey "Д"> +<!ENTITY directoriesNone.label "Няма"> +<!ENTITY editDirectories.label "Рэдагаваць дырэкторыі…"> +<!ENTITY editDirectories.accesskey "Р"> diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd new file mode 100644 index 0000000000..318a1a2368 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd @@ -0,0 +1,16 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.character.encoding.title "Кадоўка знакаў"> +<!ENTITY messageDisplay.caption "Адлюстраванне лістоў"> +<!ENTITY viewFallbackCharset.label "Запасная кадоўка знакаў:"> +<!ENTITY viewFallbackCharset.accesskey "З"> +<!ENTITY viewFallbackCharset.desc "(Ужываецца для састарэлага змесціва, якое не вызначае сваю кадоўку)"> +<!ENTITY composingMessages.caption "Укладанне лістоў"> +<!ENTITY useMIME.label "Ужываць MIME кадоўку 'quoted printable' для лістоў, якія змяшчаюць 8-бітавыя знакі. Пакіньце неадзначанай, каб дасылаць лісты як ёсць."> +<!ENTITY useMIME.accesskey "У"> +<!ENTITY sendDefaultCharset.label "Змоўчная кадоўка знакаў:"> +<!ENTITY sendDefaultCharset.accesskey "д"> +<!ENTITY replyInDefaultCharset2.label "Ужываць, калі магчыма, змоўчную кадоўку знакаў у адказах. (Калі неадзначана, выкарыстоўваць яе будуць толькі новыя лісты.)"> +<!ENTITY replyInDefaultCharset2.accesskey "ж"> diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd new file mode 100644 index 0000000000..451c41a3e5 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd @@ -0,0 +1,36 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.composing.messages.title "Укладанне"> +<!ENTITY generalComposing.label "Агульныя"> +<!ENTITY forwardMsg.label "Накіроўваць лісты:"> +<!ENTITY inline.label "Усярэдзіне"> +<!ENTITY inline.accesskey "У"> +<!ENTITY asAttachment.label "Як далучэнне"> +<!ENTITY asAttachment.accesskey "Д"> +<!ENTITY replyQuoteInline.label "Зрабіць вытрымку з бачных унутры далучэнняў у адказах"> +<!ENTITY replyQuoteInline.accesskey "в"> +<!ENTITY warnOnSendAccelKey.label "Сцвердзіць дасыланне ліста, калі яно выклікана клавіятурным выклічнікам "> +<!ENTITY warnOnSendAccelKey.accesskey "С"> +<!ENTITY autoSave.label "Самастойна захоўваць ліст кожныя"> +<!ENTITY autoSave.accesskey "а"> +<!ENTITY autoSaveEnd.label "хвілінаў"> +<!ENTITY wrapOutMsg.label "Загінаць радкі простатэкставых лістоў пасля"> +<!ENTITY wrapOutMsg.accesskey "г"> +<!ENTITY char.label "знакаў"> +<!ENTITY defaultMessagesHeader.label "Змоўчкі для HTML лістоў"> +<!ENTITY font.label "Шрыфт:"> +<!ENTITY font.accesskey "Ш"> +<!ENTITY size.label "Памер:"> +<!ENTITY size.accesskey "П"> +<!ENTITY fontColor.label "Тэкст:"> +<!ENTITY fontColor.accesskey "Т"> +<!ENTITY bgColor.label "Фон:"> +<!ENTITY bgColor.accesskey "Ф"> +<!ENTITY selectHeaderType.label "Выберыце тып загалоўка адказу:"> +<!ENTITY selectHeaderType.accesskey "б"> +<!ENTITY noReplyOption.label "Без загалоўка адказу"> +<!ENTITY authorWroteOption.label "[Аўтар] напісаў:"> +<!ENTITY onDateAuthorWroteOption.label "[дата] [аўтар] напісаў:"> +<!ENTITY authorWroteOnDateOption.label "[Аўтар] напісаў [дата]:"> diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd new file mode 100644 index 0000000000..cc67942e4d --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd @@ -0,0 +1,41 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY newDirectoryTitle.label "Уласцівасці паслугача дырэкторыяў"> +<!ENTITY directoryName.label "Назва:"> +<!ENTITY directoryName.accesskey "Н"> +<!ENTITY directoryHostname.label "Назва трымальніка:"> +<!ENTITY directoryHostname.accesskey "а"> +<!ENTITY directoryBaseDN.label "Базавая адрозная назва:"> +<!ENTITY directoryBaseDN.accesskey "А"> +<!ENTITY findButton.label "Знайсці"> +<!ENTITY findButton.accesskey "З"> +<!ENTITY directorySecure.label "Ужываць бяспечнае злучэнне (SSL)"> +<!ENTITY directorySecure.accesskey "ж"> +<!ENTITY directoryLogin.label "Адрозная назва прывязкі:"> +<!ENTITY directoryLogin.accesskey "р"> +<!ENTITY General.tab "Агульныя"> +<!ENTITY Offline.tab "Па-за сеткаю"> +<!ENTITY Advanced.tab "Пашыраны"> +<!ENTITY portNumber.label "Нумар порта:"> +<!ENTITY portNumber.accesskey "п"> +<!ENTITY searchFilter.label "Сіта пошуку:"> +<!ENTITY searchFilter.accesskey "С"> +<!ENTITY scope.label "Ахоп: "> +<!ENTITY scope.accesskey "А"> +<!ENTITY scopeOneLevel.label "Адзін узровень"> +<!ENTITY scopeOneLevel.accesskey "У"> +<!ENTITY scopeSubtree.label "Паддрэва"> +<!ENTITY scopeSubtree.accesskey "д"> +<!ENTITY return.label "Не вяртаць болей чым"> +<!ENTITY return.accesskey "в"> +<!ENTITY results.label "вынікаў"> +<!ENTITY offlineText.label "Вы можаце загрузіць мясцовую копію гэтай дырэкторыі, таму яна будзе даступнаю для ўжывання пад час працы па-за сеткаю."> +<!ENTITY saslMechanism.label "Метад уваходу:"> +<!ENTITY saslMechanism.accesskey "М"> +<!ENTITY saslOff.label "Просты"> +<!ENTITY saslOff.accesskey "П"> +<!ENTITY saslGSSAPI.label "Kerberos (GSSAPI)"> +<!ENTITY saslGSSAPI.accesskey "K"> +<!ENTITY newDirectoryWidth "42em"> diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd new file mode 100644 index 0000000000..96779eacda --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd @@ -0,0 +1,14 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.ldap.window.title "Паслугачы дырэкторыяў LDAP"> +<!ENTITY directories.label "Паслугач дырэкторыяў LDAP:"> +<!ENTITY directoriesText.label "Выбраць паслугач дырэкторыяў LDAP:"> +<!ENTITY directoriesText.accesskey "В"> +<!ENTITY addDirectory.label "Дадаць"> +<!ENTITY addDirectory.accesskey "а"> +<!ENTITY editDirectory.label "Праўка"> +<!ENTITY editDirectory.accesskey "П"> +<!ENTITY deleteDirectory.label "Выдаліць"> +<!ENTITY deleteDirectory.accesskey "д"> diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd new file mode 100644 index 0000000000..2b8548dd67 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd @@ -0,0 +1,33 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.formatting.title "Фармат дасылання"> +<!ENTITY sendMaildesc.label "Калі дасылаюцца фарматаваныя лісты (HTML) і адзін ці болей атрымальнікаў не пералічаны як здольныя атрымліваць HTML:"> +<!ENTITY askMe.label "Спытаць мяне, што зрабіць (Пошта прапануе вам выбраць фармат)"> +<!ENTITY askMe.accesskey "п"> +<!ENTITY convertPlain.label "Ператварыць ліст у просты тэкст (нейкія фарматаванні могуць згубіцца)"> +<!ENTITY convertPlain.accesskey "т"> +<!ENTITY sendHTML.label "Усё роўна дасылаць ліст як фарматаваны тэкст (HTML). (Асобныя паштовыя праграмы магчыма не змогуць адлюстраваць яго)."> +<!ENTITY sendHTML.accesskey "д"> +<!ENTITY sendBoth.label "Дасылаць ліст як просты тэкст і як HTML (павялічвае памер ліста)"> +<!ENTITY sendBoth.accesskey "а"> +<!ENTITY override.label "Вы можаце адмяніць гэтыя наладжванні для асобных лістоў, калі скарыстаеце меню Наладжванні ў час укладання ліста."> +<!ENTITY domain.title "Дамены HTML і простага тэксту"> +<!ENTITY domaindesc.label "Калі вы дасылаеце ліст на адрас з аднаго з даменаў, пералічаных ніжэй, Пошта самастойна дасылае ліст у пажаданым фармаце (фарматаваны або просты тэкст)."> +<!ENTITY HTMLdomaintitle.label "HTML дамены"> +<!ENTITY HTMLdomaintitle.accesskey "M"> +<!ENTITY PlainTexttitle.label "Дамены простага тэксту"> +<!ENTITY PlainTexttitle.accesskey "п"> +<!ENTITY AddButton.label "Дадаць…"> +<!ENTITY AddHtmlDomain.accesskey "Д"> +<!ENTITY AddPlainText.accesskey "а"> +<!ENTITY DeleteButton.label "Выдаліць"> +<!ENTITY DeleteHtmlDomain.accesskey "ы"> +<!ENTITY DeletePlainText.accesskey "л"> +<!ENTITY add.htmltitle "Дадаць назву HTML дамену"> +<!ENTITY add.htmldomain "Назва HTML дамену:"> +<!ENTITY add.plaintexttitle "Дадаць назву дамену простага тэксту"> +<!ENTITY add.plaintextdomain "Назва дамену простага тэксту:"> +<!ENTITY domainnameError.title "Памылка назвы дамену"> +<!ENTITY invalidEntryError.label "Назва дамену @string@ няспраўная і будзе ігнаравацца. Спраўныя назвы даменаў павінны ўключаць прынамсі адну '.' і знакі з таго ці іншага яе боку."> diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b0bdd4d36a --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.junk.title "Лухта і падазроная пошта"> +<!ENTITY junkSettings.caption "Агульныя наладжванні пошты-лухты"> +<!ENTITY junkMail.intro "Перайдзіце ў наладжванні рахунку, каб зрабіць асаблівыя наладжванні паштовай лухты."> +<!ENTITY manualMark.label "Калі я пазначаю лісты як лухту:"> +<!ENTITY manualMark.accesskey "К"> +<!ENTITY manualMarkModeMove.label "Перамясціць іх у папку "Лухта" рахунку"> +<!ENTITY manualMarkModeMove.accesskey "П"> +<!ENTITY manualMarkModeDelete.label "Выдаліць іх"> +<!ENTITY manualMarkModeDelete.accesskey "д"> +<!ENTITY markAsRead.intro "Пазначыць лісты прачытанымі:"> +<!ENTITY autoMarkAsRead.label "Калі &brandShortName; выяўляе, што яны лухта"> +<!ENTITY autoMarkAsRead.accesskey "а"> +<!ENTITY manualMarkAsRead.label "Калі я ўручную пазначаю іх лухтою"> +<!ENTITY manualMarkAsRead.accesskey "р"> +<!ENTITY enableJunkLogging.label "Дазволіць метрыку сіта лухты"> +<!ENTITY enableJunkLogging.accesskey "м"> +<!ENTITY openJunkLog.label "Паказаць метрыку"> +<!ENTITY openJunkLog.accesskey "е"> +<!ENTITY resetTrainingData.label "Скінуць вывучаныя даныя"> +<!ENTITY resetTrainingData.accesskey "С"> +<!ENTITY pref.suspectMail.caption "Падазроная пошта"> +<!ENTITY pref.phishing.caption "Э-паштовыя ашукі"> +<!ENTITY enablePhishingDetector.label "Папярэджваць мяне, калі ліст, які я чытаю, падазраецца як э-паштовая ашука"> +<!ENTITY enablePhishingDetector.accesskey "я"> +<!ENTITY pref.antivirus.caption "Антывірус"> +<!ENTITY antiVirus.label "Дазволіць антывірусам правяраць уваходныя лісты больш проста"> +<!ENTITY antiVirus.accesskey "Д"> diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd new file mode 100644 index 0000000000..12220bb9e9 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd @@ -0,0 +1,28 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.mailnews.title "Пошта і Навінакупы"> +<!ENTITY generalSettings.caption "Агульныя наладжванні"> +<!ENTITY confirmMove.label "Пацвярджаць перамяшчэнне папак у Смецце"> +<!ENTITY confirmMove.accesskey "с"> +<!ENTITY preserveThreading.label "Не парушаць нізкі падчас размеркавання лістоў"> +<!ENTITY preserveThreading.accesskey "н"> +<!ENTITY mailBiffOnNewWindow.label "Правяраць, ці існуе новая пошта, толькі пасля адкрыцця Пошты і Навінакупаў"> +<!ENTITY mailBiffOnNewWindow.accesskey "т"> +<!ENTITY defaultMailSettings.description "Зрабіць &brandShortName; змоўчным прыстасаваннем для:"> +<!ENTITY setDefaultMail.label "Пошты"> +<!ENTITY setDefaultMail.accesskey "П"> +<!ENTITY setDefaultNews.label "Навінаў"> +<!ENTITY setDefaultNews.accesskey "Н"> +<!ENTITY setDefaultFeed.label "Жывільнікаў"> +<!ENTITY setDefaultFeed.accesskey "Ж"> +<!ENTITY messengerStartPage.caption "Пачатковая старонка пошты"> +<!ENTITY enableStartPage.label "Паказваць пачатковую старонку ў абсягу ліста, калі Пошта запускаецца"> +<!ENTITY enableStartPage.accesskey "к"> +<!ENTITY location.label "Месцазнаходжанне:"> +<!ENTITY location.accesskey "М"> +<!ENTITY useDefault.label "Аднавіць змоўчную"> +<!ENTITY useDefault.accesskey "А"> +<!ENTITY rememberLastMsg.label "Памятаць апошні вылучаны ліст"> +<!ENTITY rememberLastMsg.accesskey "П"> diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd new file mode 100644 index 0000000000..39e047af23 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd @@ -0,0 +1,33 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.notifications.title "Апавяшчэнні"> +<!ENTITY notifications.caption "Апавяшчэнні"> +<!ENTITY newMessagesArrive.label "Калі прыбываюць новыя лісты:"> +<!ENTITY showAlertFor.label "Паказаць папярэджанне для"> +<!ENTITY showAlertFor.accesskey "П"> +<!ENTITY showAlertTimeEnd.label "секундаў"> +<!ENTITY showAlertPreviewText.label "Паказваць перадпрагляд тэксту ліста"> +<!ENTITY showAlertPreviewText.accesskey "л"> +<!ENTITY showAlertSubject.label "Паказваць тэму"> +<!ENTITY showAlertSubject.accesskey "т"> +<!ENTITY showAlertSender.label "Паказваць адпраўніка"> +<!ENTITY showAlertSender.accesskey "а"> +<!ENTITY showTrayIcon.label "Паказаць значок у латку"> +<!ENTITY showTrayIcon.accesskey "л"> +<!ENTITY showBalloon.label "Паказваць капшук папярэджання"> +<!ENTITY showBalloon.accesskey "к"> +<!ENTITY bounceSystemDockIcon.label "Ажывіць значок"> +<!ENTITY bounceSystemDockIcon.accesskey "А"> +<!ENTITY playSound.label "Прайграць гук"> +<!ENTITY playSound.accesskey "г"> +<!ENTITY playButton.label "Граць"> +<!ENTITY playButton.accesskey "Г"> +<!ENTITY systemsound.label "Сістэмны гук новай пошты"> +<!ENTITY systemsound.accesskey "П"> +<!ENTITY customsound.label "Выбарачны файл .wav"> +<!ENTITY customsound.accesskey "В"> +<!ENTITY browse.label "Агляд…"> +<!ENTITY browse.accesskey "А"> +<!ENTITY browse.title "Выбраць файл"> diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd new file mode 100644 index 0000000000..66efc8d880 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd @@ -0,0 +1,35 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.network.title "Сетка і захоўванне"> +<!ENTITY pref.offline.caption "Па-за сеткай"> +<!ENTITY textStartUp "Пры запуску:"> +<!ENTITY textStartUp.accesskey "П"> +<!ENTITY menuitemRememberPrevState "Памятаць папярэдні сеткавы статус"> +<!ENTITY menuitemAskMe "Пры запуску спытаць мяне, ці ўваходзіць у сетку"> +<!ENTITY menuitemAlwaysOnline "Заўсёды ўваходзіць у сетку пры запуску"> +<!ENTITY menuitemAlwaysOffline "Ніколі не ўваходзіць у сетку пры запуску"> +<!ENTITY menuitemAutomatic "Вызначаць самастойна (калі даступна)"> +<!ENTITY textGoingOnline "Адаслаць неадпраўленыя лісты пасля ўвахода ў сетку?"> +<!ENTITY radioAutoSend "Так"> +<!ENTITY radioAutoSend.accesskey "Т"> +<!ENTITY radioNotSend "Не"> +<!ENTITY radioNotSend.accesskey "Н"> +<!ENTITY radioAskUnsent "Спытаць мяне"> +<!ENTITY radioAskUnsent.accesskey "ы"> +<!ENTITY textGoingOffline "Загружаць лісты для карыстання па-за сеткаю перад адлучэннем ад сеткі?"> +<!ENTITY radioAutoDownload "Так"> +<!ENTITY radioAutoDownload.accesskey "а"> +<!ENTITY radioNotDownload "Не"> +<!ENTITY radioNotDownload.accesskey "е"> +<!ENTITY radioAskDownload "Спытаць мяне"> +<!ENTITY radioAskDownload.accesskey "С"> +<!ENTITY mailConnections.caption "Паштовыя злучэнні"> +<!ENTITY mailnewsTimeout.label "Часаспын злучэння:"> +<!ENTITY mailnewsTimeout.accesskey "Ч"> +<!ENTITY mailnewsTimeoutSeconds.label "секундаў"> +<!ENTITY Diskspace "Дыскавая прастора"> +<!ENTITY offlineCompactFolders.label "Ушчыльняць усе папкі, калі я захоўваю больш"> +<!ENTITY offlineCompactFolders.accesskey "У"> +<!ENTITY offlineCompactFoldersMB.label "МБ"> diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd new file mode 100644 index 0000000000..320278292b --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.receipts.title "Квіткі атрымання"> +<!ENTITY prefReceipts.caption "Квіткі атрымання"> +<!ENTITY requestReceipt.label "Заўсёды патрабаваць квіток атрымання, калі дасылаецца ліст"> +<!ENTITY requestReceipt.accesskey "З"> +<!ENTITY receiptArrive.label "Калі прыбывае квіток:"> +<!ENTITY leaveIt.label "Пакінуць яго ў маёй папцы Атрыманыя"> +<!ENTITY leaveIt.accesskey "п"> +<!ENTITY moveToSent.label "Перамясціць яго ў маю папку "Дасланыя""> +<!ENTITY moveToSent.accesskey "м"> +<!ENTITY requestMDN.label "Калі я атрымліваю патрабаванне квітка атрымання:"> +<!ENTITY returnSome.label "Дазволіць квіток атрымання для асобных лістоў"> +<!ENTITY returnSome.accesskey "Д"> +<!ENTITY never.label "Ніколі не дасылаць квіток атрымання"> +<!ENTITY never.accesskey "Н"> +<!ENTITY notInToCc.label "Калі я не ў Да ці Са ліста:"> +<!ENTITY notInToCc.accesskey "н"> +<!ENTITY outsideDomain.label "Калі адпраўнік па-за маім даменам:"> +<!ENTITY outsideDomain.accesskey "д"> +<!ENTITY otherCases.label "Ва ўсіх іншых выпадках:"> +<!ENTITY otherCases.accesskey "і"> +<!ENTITY askMe.label "Спытаць мяне"> +<!ENTITY alwaysSend.label "Заўсёды дасылаць"> +<!ENTITY neverSend.label "Ніколі не дасылаць"> diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0febad832a --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.tags.title "Меткі"> +<!ENTITY pref.tags.caption "Наладжванне метак"> +<!ENTITY pref.tags.description "Меціны могуць ужывацца для размеркавання вашых лістоў па катэгорыям і надання ім прыярытэтаў. Змяняйце выгляд і важнасць мецінаў з дапамогаю наладжванняў унізе. Меціны ўгары важнейшыя за меціны ўнізе."> +<!ENTITY tagColumn.label "Метка"> +<!ENTITY colorColumn.label "Колер"> +<!ENTITY defaultTagName.label "Метка без загалоўка"> +<!ENTITY addTagButton.label "Дадаць"> +<!ENTITY addTagButton.accesskey "Д"> +<!ENTITY deleteTagButton.label "Выдаліць"> +<!ENTITY deleteTagButton.accesskey "ы"> +<!ENTITY raiseTagButton.label "Павялічыць важнасць"> +<!ENTITY raiseTagButton.accesskey "в"> +<!ENTITY lowerTagButton.label "Паменшыць важнасць"> +<!ENTITY lowerTagButton.accesskey "м"> +<!ENTITY restoreButton.label "Аднавіць змоўчныя"> +<!ENTITY restoreButton.accesskey "А"> diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd new file mode 100644 index 0000000000..cd1fbd657f --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd @@ -0,0 +1,42 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.viewing.messages.title "Адлюстраванне лістоў"> +<!ENTITY style.label "Стыль:"> +<!ENTITY style.accesskey "С"> +<!ENTITY regular.label "Звычайны"> +<!ENTITY bold.label "Выразны"> +<!ENTITY italic.label "Рукапісны"> +<!ENTITY boldItalic.label "Выразны рукапісны"> +<!ENTITY size.label "Памер:"> +<!ENTITY size.accesskey "П"> +<!ENTITY bigger.label "Большы"> +<!ENTITY smaller.label "Меншы"> +<!ENTITY color.label "Колер:"> +<!ENTITY color.accesskey "К"> +<!ENTITY displayPlainText.caption "Простатэкставыя лісты"> +<!ENTITY fontPlainText.label "Шрыфт:"> +<!ENTITY fontPlainText.accesskey "Ш"> +<!ENTITY displayQuoted.label "Наладжванні лістоў-вытрымак:"> +<!ENTITY wrapInMsg.label "Загінаць тэкст, каб змяшчаўся ў шырыні акна"> +<!ENTITY wrapInMsg.accesskey "г"> +<!ENTITY convertEmoticons.label "Адлюстроўваць пачуццезнакі графічна"> +<!ENTITY convertEmoticons.accesskey "ч"> +<!ENTITY generalMessageDisplay.caption "Агульныя"> +<!ENTITY autoMarkAsRead.label "Самастойна пазначаць лісты прачытанымі"> +<!ENTITY autoMarkAsRead.accesskey "ч"> +<!ENTITY markAsReadAfter.label "Толькі пасля адлюстравання на працягу"> +<!ENTITY markAsReadAfter.accesskey "п"> +<!ENTITY secondsLabel.label "секундаў"> +<!ENTITY openingMessages.label "Калі лісты адчыняюцца, адлюстроўваць іх у:"> +<!ENTITY newWindowRadio.label "Новым акне лістоў"> +<!ENTITY newWindowRadio.accesskey "н"> +<!ENTITY existingWindowRadio.label "Існым акне лістоў"> +<!ENTITY existingWindowRadio.accesskey "І"> +<!ENTITY disableContent.label "Затрымліваць выявы і іншае змесціва з адлеглых крыніцаў"> +<!ENTITY disableContent.accesskey "З"> +<!ENTITY showCondensedAddresses.label "Паказваць толькі адлюстроўнае імя для людзей з маёй адраснай кнігі"> +<!ENTITY showCondensedAddresses.accesskey "П"> +<!ENTITY closeMsgWindowOnDelete.label "Закрываць акно ліста пасля выдалення ліста"> +<!ENTITY closeMsgWindowOnDelete.accesskey "к"> diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties new file mode 100644 index 0000000000..49648c9401 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +enterValidEmail = Увядзіце, калі ласка, сапраўдны адрас э-пошты. +accountNameExists = Рахунак з такою назваю ўжо існуе. Увядзіце, калі ласка, іншую назву. +accountNameEmpty = Імя карыстальніка не можа быць пустым. +modifiedAccountExists = Рахунак з гэтымі імем карыстальніка і назвай паслугача ўжо існуе. Увядзіце, калі ласка, адрознае імя карыстальніка і/ці назву паслугача. +userNameChanged = Ваша імя карыстальніка было абноўлена. Магчыма, вы маеце патрэбу ў абнаўленні вашага адрасу э-пошты і/ці імя карыстальніка, спалучанага з гэтым рахункам. +serverNameChanged = Наладжванне назвы паслугача зменена. Упэўніцеся, калі ласка, што ўсе папкі, якія выкарыстоўваюцца сітамі, існуюць на новым паслугачы. +junkSettingsBroken = TНаладжванні выўялення лухты рахунку "%1$S" маюць магчымую загану. Не хочаце перагледзець іх у наладжваннях рахунку? +localDirectoryChanged = Патрэбны перазапуск %1$S, каб ужыць змяненне мясцовай дырэкторыі. +localDirectoryRestart = Перазапуск +userNameEmpty = Імя карыстальніка не можа быць пустым. +localDirectoryInvalid = Шлях мясцовай дырэкторыі "%1$S" няспраўны. Выберыце іншую дырэкторыю. +localDirectoryNotAllowed = Шлях мясцовай дырэкторыі "%1$S" не прыдатны для захавання лістоў. Выберыце іншую дырэкторыю. +cancelWizard = Вы сапраўды хочаце выйсці з Чараўніка Рахункаў?\n\nКалі вы выйдзеце, любыя звесткі, якія вы ўвялі, будуць згублены і рахунак не будзе створаны. +accountWizard = Чараўнік Рахункаў +WizardExit = Выйсці +WizardContinue = Скасаваць +enterValidServerName = Увядіце, калі ласка, сапраўдную назву паслугача. +failedRemoveAccount = Няўдача выдалення гэтага рахунку. +confirmRemoveAccount = Вы сапраўды жадаеце выдаліць рахунак "%S"? +confirmRemoveAccountTitle = Выдаліць рахунак +accountName = %1$S - %2$S +confirmDeferAccountWarning = Калі вы пачнеце захоўваць новую пошту для гэтага рахунку ў уваходнай скрынцы іншага рахунку, вы згубіце доступ да ўжо сцягнутай пошты рахунку. Спачатку скапіруйце такую пошту ў іншы рахунак, калі вы маеце такую.\n\nКалі вы маеце сіты, праз якія пошта пападае ў гэты рахунак, забараніце іх або змяніце паку прызначэння. Калі іншыя рахункі маюць адмысловыя папкі ў гэтым рахунку (Дасланыя, Чарнавікі, Узоры, Архівы, Лухта), вы мусіце перанесці іх у другі рахунак.\n\nВы дагэтуль хочаце захоўваць пошту гэтага рахунку ў іншым? +confirmDeferAccountTitle = Адкласці рахунак? +directoryAlreadyUsedByOtherAccount = Дырэкторыя, прызначаная ў наладжванні Мясцовая Дырэкторыя, ужо ўжываецца рахункам "%S". Выберыце іншую дырэкторыю. +directoryParentUsedByOtherAccount = Бацькоўская дырэкторыя дырэкторыі, прызначаная ў наладжванні Мясцовая Дырэкторыя, ужо ўжываецца рахункам "%S". Выберыце іншую дырэкторыю. +directoryChildUsedByOtherAccount = Паддырэкторыя дырэкторыі, прызначаная ў наладжванні Мясцовая Дырэкторыя, ужо ўжываецца рахункам "%S". Выберыце іншую дырэкторыю. +exampleEmailUserName = карыстальнік +exampleEmailDomain = example.net +emailFieldText = Адрас э-пошты: +defaultEmailText = Увядзіце ваш адрас э-пошты. Гэта адрас, на які іншыя будуць дасылаць лісты да вас (напрыклад: "%1$S@%2$S").\u0020 +customizedEmailText = Увядзіце ваша імя %2$S на %1$S (напрыклад, калі ваш э-паштовы адрас на %1$S – "%3$S", ваша імя %2$S – "%4$S").\u0020 +prefPanel-server = Наладжванні паслугача +prefPanel-copies = Копіі і папкі +prefPanel-synchronization = Сінхранізацыя і захаванне +prefPanel-diskspace = Дыскавая прастора +prefPanel-addressing = Укладанне і адрасаванне +prefPanel-junk = Наладжванні лухты +prefPanel-smtp = Выходны паслугач (SMTP) +identity-list-title = Адметы %1$S +identity-edit-req = Вы мусіце прызначыць сапраўдны э-паштовы адрас для гэтай адметы. +identity-edit-req-title = Памылка стварэння адметы +identity-delete-confirm = Вы сапраўды хочаце выдаліць адмету\n%S? +identity-delete-confirm-title = Выдаленне адметы %S +identity-delete-confirm-button = Выдаліць +choosefile = Выбраць файл +forAccount = Для рахунку "%S" diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties new file mode 100644 index 0000000000..7f8c8f5869 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +replicationStarted = Адлюстраванне пачалося… +changesStarted = Пачаўся пошук змяненняў для адлюстравання… +replicationSucceeded = Адлюстраванне выканана +replicationFailed = Няўдача адлюстравання +replicationCancelled = Адлюстраванне скасавана +currentCount = Адлюстраванне запісу дырэкторыі: %S +downloadButton = Загрузіць зараз +downloadButton.accesskey = З +cancelDownloadButton = Скасаваць загрузку +cancelDownloadButton.accesskey = С diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..05788bcf5d --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settings.caption "Наладжванні"> +<!ENTITY security.caption "Бяспека і апазнаванне"> +<!ENTITY serverName.label "Назва паслугача:"> +<!ENTITY serverName.accesskey "Н"> +<!ENTITY serverDescription.label "Апісанне:"> +<!ENTITY serverDescription.accesskey "А"> +<!ENTITY serverPort.label "Порт:"> +<!ENTITY serverPort.accesskey "П"> +<!ENTITY userName.label "Імя карыстальніка:"> +<!ENTITY userName.accesskey "К"> +<!ENTITY connectionSecurity.label "Бяспека злучэння:"> +<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "Б"> +<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "Няма"> +<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, калі даступна"> +<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS"> +<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS"> +<!ENTITY smtpEditTitle.label "Паслугач SMTP"> +<!ENTITY serverPortDefault.label "Змоўчны:"> +<!ENTITY authMethod.label "Метад апазнавання:"> +<!ENTITY authMethod.accesskey "з"> |