diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-bg/chat/twitter.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-bg/chat/twitter.properties')
-rw-r--r-- | l10n-bg/chat/twitter.properties | 122 |
1 files changed, 122 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bg/chat/twitter.properties b/l10n-bg/chat/twitter.properties new file mode 100644 index 0000000000..bb2c351ca1 --- /dev/null +++ b/l10n-bg/chat/twitter.properties @@ -0,0 +1,122 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName) +# This name is used whenever the name of the protocol is shown. +twitter.protocolName=Twitter + +# LOCALIZATION NOTE (error.*): +# These are errors that will be shown to the user in conversation. +error.tooLong=Състоянието е повече от 140 знака. +# LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete): +# %1$S will be either the error string returned by the twitter server, +# in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific +# message for the error. +# %2$S is the message that caused the error. +error.general=Възникна грешка %1$S при изтриване: %2$S +error.retweet=Възникна грешка %1$S при препращане: %2$S +error.delete=Възникна грешка %1$S при изтриване: %2$S +error.like=Възникна грешка %1$S при харесване: %2$S +error.unlike=Възникна грешка %1$S при отмяна на харесване: %2$S +# LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong) +# %S is the truncated string that was sent to the server. +error.descriptionTooLong=Описанието, което е повече от максимално-допустимото (160 знака) беше отсечено до: %S. + +# LOCALIZATION NOTE (timeline): +# This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by +# @<username>. +timeline=Времедиаграма на %S + +# LOCALIZATION NOTE (action.*): +# This will be an action in the context menu of displayed tweets. +action.copyLink=Копиране на препратката в Twitter +action.retweet=Пречурулик +action.reply=Отговор +action.delete=Изтриване +# LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing): +# %S will be replaced by the screen name of a twitter user. +action.follow=Следене на %S +action.stopFollowing=Спиране следенето на %S +action.like=Харесване +action.unlike=Премахване на харесване + +# LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed): +# This will be displayed in system messages inside the timeline conversation. +# %S will be replaced by the screen name of a twitter user. +event.follow=Вече следите %S. +event.unfollow=Вече не следите %S. +event.followed=%S вече ви следи. +# LOCALIZATION NOTE (event.deleted): +# %S will be replaced by the text of the deleted tweet. +event.deleted=Изтрихте следния чурулик: „%S“. + +# LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText): +# This will be visible in the status bar of the conversation window +# while the user is typing a reply to a tweet. +# %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to. +replyingToStatusText=Отговаряне на: %S + +# LOCALIZATION NOTE (connection.*): +# These will be displayed in the account manager in order to show the progress +# of the connection. +# (These will be displayed in account.connection.progress from +# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include +# periods at the end of these messages.) +connection.initAuth=Начално на процеса на удостоверяване +connection.requestAuth=Изчакване на вашето удостоверяване +connection.requestAccess=Завършване на удостоверяването +connection.requestTimelines=Поискване на потребителските времедиаграми +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): +# These will show in the account manager if an error occurs during the +# connection attempt. +connection.error.userMismatch=Потребителското име не съвпада. +connection.error.failedToken=Грешка при получаване на токена на заявка. +connection.error.authCancelled=Прекъснахте удостоверяващия процес. +connection.error.authFailed=Грешка при удостоверяване. +connection.error.noNetwork=Няма мрежова свързаност. + +# LOCALIZATION NOTE (authPrompt): +# This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us +# to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization +# window. +authPrompt=Даване на права за използване на вашата сметка в Twitter + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.track=Следени ключови думи + +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the Twitter information that will appear in the tooltip +# for each participant on the home timeline. +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined. +tooltip.created_at=Потребител от +tooltip.location=Местоположение +tooltip.lang=Език +tooltip.time_zone=Часови пояс +tooltip.url=Страница +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected): +# whether the user's tweets are publicly visible. +tooltip.protected=Защитени на чурулици +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.following): +# whether you are subscribed to the user's tweets. +tooltip.following=Следи се +tooltip.name=Наименование +tooltip.description=Описание +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count): +# Please see the right side of the official Twitter website UI. +tooltip.friends_count=Следени +tooltip.statuses_count=Чурулици +tooltip.followers_count=Последователи +tooltip.listed_count=В списъка + +# LOCALIZATION NOTE (yes, no): +# These are used to turn true/false values into a yes/no response. +yes=Да +no=Не + +command.follow=%S <потребител>[ <потребител>]*: Започване на следване на потребител(и). +command.unfollow=%S <потребител>[ <потребител>]*: Прекратяване следването на потребител(и). + +twitter.disabled=Twitter не се поддържа, поради промяна в поточния протокол. |