diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-bg/mail/chrome/overrides | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-bg/mail/chrome/overrides/netError.dtd | 125 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-bg/mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd | 6 |
2 files changed, 131 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bg/mail/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-bg/mail/chrome/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0abe9a0ab3 --- /dev/null +++ b/l10n-bg/mail/chrome/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,125 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "Проблем при зареждане на страница"> +<!ENTITY retry.label "Повторен опит"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "Не може да бъде установена връзка"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "Този адрес е ограничен"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "Сървърът не е намерен"> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<ul> <li>Проверете как сте написали адреса, възможни са грешки като <strong>ww</strong>.example.com вместо <strong>www</strong>.example.com</li> <li>Ако не можете да заредите нито една страница, проверете мрежовата свързаност на компютъра ви.</li> <li>Ако вашия компютър или мрежа е зад защитна стена или прокси, уверете се, че &brandShortName; има право на достъп до Мрежата.</li> </ul>"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "Файлът не е намерен"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> + <li>Проверете името на файла за регистъра на буквите или други технически грешки.</li> + <li>Проверете дали файлът не е преместен, преименуван или изтрит.</li> +</ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "Достъпът до файла е отказан"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> + <li>Може да е премахнат, преместен или правата му да ограничават достъпа.</li> +</ul>"> + +<!ENTITY generic.title "Олеле."> +<!ENTITY generic.longDesc "<p>По някаква причина &brandShortName; не може да зареди тази страница.</p>"> + +<!ENTITY malformedURI.title "Невалиден адрес"> +<!ENTITY malformedURI.longDesc "<ul><li>Адресите обикновено изглеждат така <strong>http://www.example.com/</strong></li><li>Уверете се, че използвате наклонени черти(т.е. <strong>/</strong>).</li></ul>"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "Връзката беше прекъсната"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY notCached.title "Документът е с изтекъл срок на валидност"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Търсеният документ не е наличен в кеша на &brandShortName;.</p><ul><li>Като предпазна мярка &brandShortName; не прави повторна заявка на документи с поверително съдържание.</li><li>Натиснете „Повторен опит“ за нова заявка на документа от сайта.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "Работа извън мрежата"> +<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul> <li>Натиснете „Повторен опит“, за да превключите към режим с връзка и да презаредите страницата.</li></ul>"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "Грешка в кодировката на съдържанието"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>Моля, уведомете собствениците на страницата за проблема.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "Опасен вид файл"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Моля, уведомете собствениците на страницата за проблема.</li> </ul>"> + +<!ENTITY netReset.title "Връзката е прекъсната"> +<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "Времето за изчакване на връзка изтече"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Адресът не беше разпознат"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>Вероятно ще трябва да инсталирате друг софтуер, за да отворите този адрес.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Мрежовият посредник отказва връзката"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> + <li>Уверете се, че настройките на мрежовия посредник са правилни.</li> + <li>Свържете се с мрежовия администратор и проверете дали мрежовият посредник работи.</li> +</ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Мрежовия посредник не може да бъде открит"> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul> + <li>Уверете се, че настройките на мрежовия посредник са правилни.</li> + <li>Проверете дали връзката на компютъра с мрежата е наред.</li> + <li>Ако компютърът или мрежата ви са зад защитна стена или мрежов посредник проверете дали &brandShortName; има право на достъп до Интернет.</li> +</ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "Страницата не пренасочва правилно"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul><li>Такъв проблем може да е причинен от изключване или забраняване на бисквитките.</li></ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "Неочакван отговор от сървъра"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul><li>Проверете дали системата има инсталиран Personal Security Manager.</li><li>Настройките на сървъра може да са нестандартни.</li></ul>"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "Неуспешно установяване на шифрована връзка"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>Страницата, която се опитвате да видите, не може да бъде показана, защото автентичността на получените данни не може да бъде потвърдена.</li> <li>Моля, уведомете собствениците на страницата за проблема.</li> </ul>"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "Неуспешно установяване на шифрована връзка"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>Това може да е проблем с конфигурацията на сървъра или може някой се опитва да се представя за сървъра.</li> <li>Ако преди сте се свързвали към този сървър успешно, проблема може да е временен, затова опитайте отново по-късно.</li> </ul>"> + +<!ENTITY sharedLongDesc "<ul> + <li>Страницата може да е временно недостъпна или натоварена. Опитайте отново след малко.</li> + <li>Ако не може да отворите друга страница, проверете връзката си с интернет.</li> + <li>Ако компютърът или мрежата ви са зад защитна стена или мрежов посредник проверете дали &brandShortName; има право на достъп до Интернет.</li> +</ul>"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "Блокирано от Content Security Policy"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; предотврати зареждането на страницата по този начин, защото тя има политика за сигурност, която го забранява.</p>"> + + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Грешка поради развалено съдържание"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Страницата не може да бъде показана поради грешка при прехвърляне на данните.</p><ul><li>Моля, уведомете собствениците на страницата за проблема.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "Или може да добавите изключение…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Махнете ме от тук!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Добавяне на изключение…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <button> tags. It uses strings already defined above. The +button is included here (instead of netError.xhtml) because it exposes +functionality specific to thunderbird. --> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Не трябва да добавяте изключение, ако използвате интернет връзка на която не се доверявате напълно или ако не сте виждали предупреждение от този сървър.</p> + +<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> +<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>"> + +<!ENTITY remoteXUL.title "Отдалечен XUL"> +<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Моля, уведомете собствениците на страницата за проблема.</li></ul></p>"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Връзката е незащитена"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> използва остаряла технология за сигурност, уязвима към атаки. Такива атаки могат лесно да разкрият информация, която мислите, че е защитена. Администраторът на сайта трябва да поправи сървъра преди да може да използвате сайта.</p><p>Код на грешка: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY blockedByPolicy.title "Забранена страница"> + +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Страницата не може да бъде показана поради грешка в мрежовия протокол.</p><ul><li>Моля, уведомете собствениците на страницата за проблема.</li></ul>"> diff --git a/l10n-bg/mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/l10n-bg/mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4a4beb7805 --- /dev/null +++ b/l10n-bg/mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Настройките могат да бъдат променени от раздел Притурки в настройките на &brandShortName;."> +<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Настройките могат да бъдат променени от раздел Притурки в настройките на &brandShortName;."> |