summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-bg/mail/chrome/overrides
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-bg/mail/chrome/overrides
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-bg/mail/chrome/overrides/netError.dtd125
-rw-r--r--l10n-bg/mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd6
2 files changed, 131 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bg/mail/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-bg/mail/chrome/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0abe9a0ab3
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/mail/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,125 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "Проблем при зареждане на страница">
+<!ENTITY retry.label "Повторен опит">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "Не може да бъде установена връзка">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "Този адрес е ограничен">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "Сървърът не е намерен">
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<ul> <li>Проверете как сте написали адреса, възможни са грешки като <strong>ww</strong>.example.com вместо <strong>www</strong>.example.com</li> <li>Ако не можете да заредите нито една страница, проверете мрежовата свързаност на компютъра ви.</li> <li>Ако вашия компютър или мрежа е зад защитна стена или прокси, уверете се, че &brandShortName; има право на достъп до Мрежата.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "Файлът не е намерен">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul>
+ <li>Проверете името на файла за регистъра на буквите или други технически грешки.</li>
+ <li>Проверете дали файлът не е преместен, преименуван или изтрит.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "Достъпът до файла е отказан">
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul>
+ <li>Може да е премахнат, преместен или правата му да ограничават достъпа.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY generic.title "Олеле.">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>По някаква причина &brandShortName; не може да зареди тази страница.</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "Невалиден адрес">
+<!ENTITY malformedURI.longDesc "<ul><li>Адресите обикновено изглеждат така <strong>http://www.example.com/</strong></li><li>Уверете се, че използвате наклонени черти(т.е. <strong>/</strong>).</li></ul>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "Връзката беше прекъсната">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY notCached.title "Документът е с изтекъл срок на валидност">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Търсеният документ не е наличен в кеша на &brandShortName;.</p><ul><li>Като предпазна мярка &brandShortName; не прави повторна заявка на документи с поверително съдържание.</li><li>Натиснете „Повторен опит“ за нова заявка на документа от сайта.</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "Работа извън мрежата">
+<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul> <li>Натиснете „Повторен опит“, за да превключите към режим с връзка и да презаредите страницата.</li></ul>">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "Грешка в кодировката на съдържанието">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>Моля, уведомете собствениците на страницата за проблема.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "Опасен вид файл">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Моля, уведомете собствениците на страницата за проблема.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "Връзката е прекъсната">
+<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "Времето за изчакване на връзка изтече">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Адресът не беше разпознат">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>Вероятно ще трябва да инсталирате друг софтуер, за да отворите този адрес.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Мрежовият посредник отказва връзката">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul>
+ <li>Уверете се, че настройките на мрежовия посредник са правилни.</li>
+ <li>Свържете се с мрежовия администратор и проверете дали мрежовият посредник работи.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Мрежовия посредник не може да бъде открит">
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul>
+ <li>Уверете се, че настройките на мрежовия посредник са правилни.</li>
+ <li>Проверете дали връзката на компютъра с мрежата е наред.</li>
+ <li>Ако компютърът или мрежата ви са зад защитна стена или мрежов посредник проверете дали &brandShortName; има право на достъп до Интернет.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "Страницата не пренасочва правилно">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul><li>Такъв проблем може да е причинен от изключване или забраняване на бисквитките.</li></ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "Неочакван отговор от сървъра">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul><li>Проверете дали системата има инсталиран Personal Security Manager.</li><li>Настройките на сървъра може да са нестандартни.</li></ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "Неуспешно установяване на шифрована връзка">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>Страницата, която се опитвате да видите, не може да бъде показана, защото автентичността на получените данни не може да бъде потвърдена.</li> <li>Моля, уведомете собствениците на страницата за проблема.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "Неуспешно установяване на шифрована връзка">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>Това може да е проблем с конфигурацията на сървъра или може някой се опитва да се представя за сървъра.</li> <li>Ако преди сте се свързвали към този сървър успешно, проблема може да е временен, затова опитайте отново по-късно.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY sharedLongDesc "<ul>
+ <li>Страницата може да е временно недостъпна или натоварена. Опитайте отново след малко.</li>
+ <li>Ако не може да отворите друга страница, проверете връзката си с интернет.</li>
+ <li>Ако компютърът или мрежата ви са зад защитна стена или мрежов посредник проверете дали &brandShortName; има право на достъп до Интернет.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "Блокирано от Content Security Policy">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; предотврати зареждането на страницата по този начин, защото тя има политика за сигурност, която го забранява.</p>">
+
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Грешка поради развалено съдържание">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Страницата не може да бъде показана поради грешка при прехвърляне на данните.</p><ul><li>Моля, уведомете собствениците на страницата за проблема.</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "Или може да добавите изключение…">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Махнете ме от тук!">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Добавяне на изключение…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
+contents of the <button> tags. It uses strings already defined above. The
+button is included here (instead of netError.xhtml) because it exposes
+functionality specific to thunderbird. -->
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Не трябва да добавяте изключение, ако използвате интернет връзка на която не се доверявате напълно или ако не сте виждали предупреждение от този сървър.</p>
+
+<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
+<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>">
+
+<!ENTITY remoteXUL.title "Отдалечен XUL">
+<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Моля, уведомете собствениците на страницата за проблема.</li></ul></p>">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Връзката е незащитена">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> използва остаряла технология за сигурност, уязвима към атаки. Такива атаки могат лесно да разкрият информация, която мислите, че е защитена. Администраторът на сайта трябва да поправи сървъра преди да може да използвате сайта.</p><p>Код на грешка: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
+
+<!ENTITY blockedByPolicy.title "Забранена страница">
+
+<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Страницата не може да бъде показана поради грешка в мрежовия протокол.</p><ul><li>Моля, уведомете собствениците на страницата за проблема.</li></ul>">
diff --git a/l10n-bg/mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/l10n-bg/mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4a4beb7805
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Настройките могат да бъдат променени от раздел Притурки в настройките на &brandShortName;.">
+<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Настройките могат да бъдат променени от раздел Притурки в настройките на &brandShortName;.">