summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-bs/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-bs/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-bs/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd57
1 files changed, 57 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bs/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd b/l10n-bs/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a48252ef34
--- /dev/null
+++ b/l10n-bs/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
@@ -0,0 +1,57 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY doNotDownloadPop3Movemail.label "Zarad uštede diskovnog prostora, ne preuzimaj:">
+<!ENTITY doNotDownloadNntp.label "Zarad uštede diskovnog prostora, ne preuzimaj za offline korištenje:">
+<!ENTITY doNotDownloadImap.label "Zarad uštede diskovnog prostora, preuzimanje poruka sa servera i čuvanje lokalnih kopija za offline korištenje može biti ograničeno po starosti ili veličini.">
+<!ENTITY allFoldersOffline2.label "Zadrži poruke u svim direktorijima za ovaj račun na ovom računaru">
+<!ENTITY allFoldersOffline2.accesskey "o">
+<!ENTITY allFoldersOfflineNote.label "Napomena: Promjena ovog utiče na sve direktorije ovog računa. Koristite dugme Napredno… da biste podesili direktorije zasebno.">
+<!ENTITY offlineNotDownload.label "Poruke veće od">
+<!ENTITY offlineNotDownload.accesskey "P">
+<!ENTITY autosyncNotDownload.label "Ne preuzimaj poruke veće od">
+<!ENTITY autosyncNotDownload.accesskey "m">
+<!ENTITY kb.label "KB">
+<!ENTITY daysOld.label "dana staro">
+<!ENTITY message.label "poruke">
+<!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "Pročitane poruke">
+<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "r">
+<!ENTITY nntpDownloadMsg.label "Poruke starije od">
+<!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "e">
+<!ENTITY retentionCleanup.label "Kako bi oslobodili diskovni prostor, stare poruke se mogu trajno obrisati.">
+<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Kako bi oslobodili diskovni prostor, stare poruke se mogu trajno obrisati, uključujući lokalne kopije i originale na serveru.">
+<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Kako bi oslobodili diskovni prostor, stare poruke se mogu trajno obrisati, uključujući i originale na serveru.">
+<!ENTITY retentionKeepMsg.label "Obriši poruke starije od">
+<!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "t">
+<!ENTITY retentionKeepAll.label "Ne briši poruke">
+<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "N">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Obriši sve osim najnovijih">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "b">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Uvijek zadrži poruke sa zvjezdicom">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "k">
+<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.label "Ukloni tijela poruka starija od">
+<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.accesskey "l">
+<!ENTITY offlineSelectNntp.label "Izaberite interesne grupe za offline korištenje…">
+<!ENTITY offlineSelectNntp.accesskey "s">
+<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.label "Napredno…">
+<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.accesskey "p">
+<!ENTITY syncGroupTitle.label "Sinhronizacija poruke">
+<!ENTITY diskspaceGroupTitle.label "Prostor na disku">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, ageAutosyncAfter.label):
+ The entities ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, and ageAutosyncAfter.label appear
+ on a single line within the scope of useAutosync.ByAge as follows:
+
+ &ageAutosyncBefore.label [textbox for autosync value] &ageAutosyncMiddle.label; [dropdown for autosync interval] &ageAutosyncAfter.label;
+-->
+<!ENTITY allAutosync.label "Sinhronizuj lokalno sve poruke bez obzira na starost">
+<!ENTITY allAutosync.accesskey "i">
+<!ENTITY ageAutosyncBefore.label "Sinhronizuj najnovije">
+<!ENTITY ageAutosync.accesskey "z">
+<!ENTITY ageAutosyncMiddle.label "">
+<!ENTITY dayAgeInterval.label "Dana">
+<!ENTITY weekAgeInterval.label "Sedmica">
+<!ENTITY monthAgeInterval.label "Mjeseci">
+<!ENTITY yearAgeInterval.label "Godina">
+<!ENTITY ageAutosyncAfter.label "">