diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-bs/mobile/overrides | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-bs/mobile/overrides')
-rw-r--r-- | l10n-bs/mobile/overrides/appstrings.properties | 41 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-bs/mobile/overrides/netError.dtd | 210 |
2 files changed, 251 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bs/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-bs/mobile/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..553d10803e --- /dev/null +++ b/l10n-bs/mobile/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE: +# These strings are only here to support shipping Fennec ESR. +# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes. + +malformedURI2=URL nije ispravan i ne može se učitati. +fileNotFound=Firefox ne može pronaći datoteku na %S. +fileAccessDenied=Datoteka %S nije čitljiva. +dnsNotFound2=Firefox ne može naći server na %S. +unknownProtocolFound=Firefox ne zna kako otvoriti ovu adresu, jer jedan od sljedećih protokola (%S) nije povezan ni sa jednim programom ili je zabranjen u ovom kontekstu. +connectionFailure=Firefox ne može ostvariti vezu sa serverom na %S. +netInterrupt=Veza sa %S je prekinuta za vrijeme učitavanja stranice. +netTimeout=Serveru na %S je potrebno previše vremena da odgovori. +redirectLoop=Firefox je uočio da server preusmjerava zahtjev za ovom adresom na način koji nikad neće završiti. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S" +confirmRepostPrompt=Za prikaz ove stranice, %S mora poslati informacije koje će ponoviti bilo koju akciju (tipa pretrage ili potvrde narudžbe) koja je prethodno izvedena. +resendButton.label=Ponovo pošalji +unknownSocketType=Firefox ne zna kako komunicirati sa serverom. +netReset=Veza sa serverom je resetovana za vrijeme učitavanja stranice. +notCached=Ovaj dokument više nije dostupan. +netOffline=Firefox je trenutno u van mrežnom režimu i ne može pristupiti webu. +isprinting=Ne možete mijenjati dokument dok je isti na štampi ili u pregledu prije štampe. +deniedPortAccess=Ova adresa koristi mrežni port koji se inače ne koristi za pretraživanje weba. Firefox je otkazao zahtjev radi vaše sigurnosti. +proxyResolveFailure=Firefox je konfigurisan da koristi proxy server koji ne može pronaći. +proxyConnectFailure=Firefox je konfigurisan da koristi proxy server koji odbija vezu. +contentEncodingError=Stranica koju pokušavate otvoriti ne može biti prikazana jer koristi neispravnu ili nepodržanu kompresiju. +unsafeContentType=Stranica koju pokušavate otvoriti ne može biti prikazana jer sadrži tip datoteke koja nije sigurana za otvaranje. Molimo vas da kontaktirate vlasnike web stranice i obavijestite ih o ovom problemu. +malwareBlocked=Stranica %S je prijavljena kao napadačka stranica i blokirana je na osnovu vaših sigurnosnih postavki. +harmfulBlocked=Web stranica %S je prijavljena kao potencijalno zlonamjerna stranica i blokirana je na temelju vaših sigurnosnih postavki. +deceptiveBlocked=Stranica %S prijavljena je kao obmanjujuća te je blokirana u skladu s vašim sigurnosnim postavkama. +unwantedBlocked=Stranica %S je prijavljena da služi neželjeni softver i blokirana je na osnovu vaših sigurnosnih postavki. +cspBlocked=Ova stranica ima sigurnosnu policu sadržaja koja spriječava njeno učitavanje na ovaj način. +corruptedContentErrorv2=Stranica %S je doživjela povredu mrežnog protokola koja ne može biti ispravljena. +remoteXUL=Ova stranica koristi nepodržanu tehnologiju koja više nije izvorno podržana u Firefoxu. +sslv3Used=Firefox ne može garantovati sigurnost vaših podataka na %S jer koristi SSLv3, ranjiv sigurnosni protokol. +weakCryptoUsed=Vlasnik %S je pogrešno podesio svoju stranicu. Kako bismo spriječili krađu informacija, Firefox se nije povezao na ovu stranicu. +inadequateSecurityError=Web stranica je pokušala pregovarati nedovoljnu razinu sigurnosti. +networkProtocolError=Firefox je zadesila povreda mrežnog protokola koja ne može biti popravljena. diff --git a/l10n-bs/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-bs/mobile/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..26cffcd6fe --- /dev/null +++ b/l10n-bs/mobile/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,210 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "Problem sa učitavanjem stranice"> +<!ENTITY retry.label "Pokušaj ponovo"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "Povezivanje nije moguće"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "Ova adresa je zabranjena"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "Server nije pronađen"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. --> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 " +<ul> + <li>Provjerite da li u adresi ima grešaka u kucanju kao što su + <strong>ww</strong>.example.com umjesto + <strong>www</strong>.example.com</li> + <div id='searchbox'> + <input id='searchtext' type='search'></input> + <button id='searchbutton'>Traži</button> + </div> + <li>Ako ne možete da učitate stranice, provjerite mobilnu ili Wi-Fi vezu uređaja. + <button id='wifi'>Omogući Wi-Fi</button> + </li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "Datoteka nije pronađena"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc " +<ul> + <li>Provjerite da li u nazivu datoteke postoji greška u velikim/malim slovima, ili neka druga greška.</li> + <li>Provjerite da li je datoteka premještena, izbrisana ili joj je promijenjen naziv.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "Pristup datoteci je odbijen"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc " +<ul> + <li>Možda je uklonjena, premještena ili dozvole za datoteku sprječavaju pristup.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY generic.title "Ups."> +<!ENTITY generic.longDesc " +<p>&brandShortName; iz nekog razloga ne može učitati ovu stranicu.</p> +"> + +<!ENTITY malformedURI.title "Adresa nije ispravna"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY malformedURI.longDesc2 " +<ul> + <li>Web adrese obično izgledaju nešto nalik na + <strong>http://www.example.com/</strong></li> + <div id='searchbox'> + <input id='searchtext' type='search'></input> + <button id='searchbutton'>Traži</button> + </div> + <li>Provjerite da li koristite ispravne znakove (npr. + <strong>/</strong>).</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "Veza je prekinuta"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY notCached.title "Dokument je istekao"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Traženi dokument nije dostupan u &brandShortName; privremenoj memoriji.</p><ul><li>Radi sigurnosti, &brandShortName; neće automatski ponovo zatražiti osjetljive dokumente.</li><li>Kliknite na Pokušajte ponovo da biste zatražili dokument od web stranice.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "Rad van mreže"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "Greška u enkodiranju sadržaja"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>Molimo da kontaktirate vlasnike web stranice kako biste ih informisali o ovom problemu.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "Nesiguran tip datoteke"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc " +<ul> + <li>Molimo da kontaktirate vlasnike web stranice kako biste ih informisali o ovom problemu.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netReset.title "Veza je resetovana"> +<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "Veza je istekla"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Adresa nije prepoznata"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>Možda ćete trebati instalirati dodatni softver da otvorite ovu adresu.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Proxy server odbija veze"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc " +<ul> + <li>Provjerite da li su postavke proxyja ispravne.</li> + <li>Kontaktirajte vašeg mrežnog administratora da provjerite da li proxy server + radi.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Ne mogu da pronađem proxy server"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 " +<ul> + <li>Provjerite da li su postavke proxyja ispravne.</li> + <li>Provjerite radi li podatkovna ili Wi-Fi veza vašeg uređaja. + <button id='wifi'>Omogući Wi-Fi</button> + </li> +</ul> +"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "Stranica ne preusmjerava ispravno"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc " +<ul> + <li>Ovaj problem ponekad može biti izazvan onemogućavanjem ili odbijanjem prihvatanja + kolačića.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "Neočekivani odgovor od servera"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc " +<ul> + <li>Provjerite da li je na vaš sistem Personal Security Manager + instaliran.</li> + <li>Ovo može biti usljed nestandardne konfiguracije servera.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "Neuspjela sigurna veza"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 " +<ul> + <li>Stranica koju pokušavate otvoriti ne može biti prikazana jer autentičnost primljenih podataka nije moguće provjeriti.</li> + <li>Molimo da kontaktirate vlasnike web stranice i da ih obavijestite o ovom problemu.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "Neuspjela sigurna veza"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 " +<ul> + <li>Ovo može biti uzrokovano postavkama na poslužitelju ili je moguće da +neko pokušava oponašati ovaj poslužitelj.</li> + <li>Ako ste se na ovaj poslužitelj u prošlosti bez problema spajali, moguće je +da je greška privremena, stoga možete pokušati ponovno kasnije.</li> +</ul> +"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY sharedLongDesc3 " +<ul> + <li>Stranica je trenutno nedostupna ili je preopterećena. Pokušajte ponovo za nekoliko trenutaka.</li> + <li>Ako ne možete da učitate bilo koju stranicu, provjerite mobilnu ili Wi-Fi vezu +uređaja. + <button id='wifi'>Omogući Wi-Fi</button> + </li> +</ul> + +"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "Blokirana sigurnosna politika sadržaja"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; je spriječio učitavanje stranice na ovaj način jer stranica ima sigurnosnu politiku sadržaja koja to zabranjuje.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Oštećen sadržaj"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Stranica koju želite pogledati ne može biti prikazana usljed greške u prijenosu.</p><ul><li>Molimo da obavijestite vlasnike web stranice o ovom problemu.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "Ili možete dodati izuzetak…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Vodi me odavde!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Dodaj izuzetak…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field, +which uses strings already defined above. The button is included here (instead of +netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. --> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent " +<p>Ne biste trebali dodati izuzetak ukoliko koristite internet konekciju kojoj ne vjerujete u potpunosti ili ako niste navikli da vidite upozorenje za ovaj server.</p> + +<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> +<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button> +"> + +<!ENTITY remoteXUL.title "Udaljeni XUL"> +<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Molimo da obavijestite vlasnike web stranice o ovom problemu.</li></ul></p>"> + +<!ENTITY sslv3Used.title "Uspostava sigurne veze nije uspjela"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc "Napredne informacije: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY weakCryptoUsed.title "Vaša veza nije sigurna"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". --> +<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "Napredne informacije: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Vaša veza nije sigurna"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> koristi sigurnosne tehnologije koje su zastarjele i podložne napadima. Napadač može jednostavno otkriti informacije za koje ste smatrali da su sigurne. Administrator web stranice će trebati popraviti server prije nego možete posjetiti stranicu.</p><p>Kod greške: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "Greška mrežnog protokola"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Stranica koju pokušavate pogledati ne može biti prikazana jer je otkrivena pogreška u mrežnom protokolu.</p><ul><li>Obratite se vlasnicima web stranice kako biste ih obavijestili o ovom problemu.</li></ul>"> |