summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ca/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-ca/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ca/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd')
-rw-r--r--l10n-ca/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd43
1 files changed, 43 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ca/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd b/l10n-ca/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5f638cb795
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd
@@ -0,0 +1,43 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title "Us donem la benvinguda al &brandShortName;">
+<!ENTITY header2.label "Voleu una adreça electrònica nova?">
+<!ENTITY other.languages "Només s'estan mostrant els proveïdors que ofereixen adreces a la vostra regió. Feu clic aquí per mostrar tots els proveïdors.">
+<!ENTITY error.line1 "No s'ha pogut suggerir cap adreça electrònica.">
+<!ENTITY error.line2 "Podeu provar de cercar sobrenoms o qualsevol altre terme per trobar més missatges.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(error.suggest.before, error.suggest.middle, error.suggest.after):
+ error.suggest.before, error.suggest.middle, and error.suggest.after all go into
+ one line with error.suggest.middle that links to a site which provides download
+ of free account alternatives. -->
+<!ENTITY error.suggest.before "També podeu provar un dels ">
+<!ENTITY error.suggest.middle "comptes de correu electrònic gratuïts alternatius">
+<!ENTITY error.suggest.after ".">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(success.title.before, success.title.after):
+ success.title.before and success.title.after all go into one line, wrapping
+ around the name that the user has typed in to the search input. -->
+<!ENTITY success.title.before "Hola ">
+<!ENTITY success.title.after ", l'adreça electrònica següent està disponible:">
+<!ENTITY success.tip "(Per trobar més missatges, també podeu cercar sobrenoms o qualsevol altre terme)">
+<!ENTITY partnership.description "Amb col·laboració amb diversos proveïdors, el &brandShortName; us pot oferir un compte de correu nou. Per començar només cal que doneu el vostre nom i cognom, o qualsevol altra paraula que us agradi, en els camps anteriors.">
+<!ENTITY existing.header "Ja teniu una adreça electrònica que voleu utilitzar?">
+<!ENTITY tinyheader.title "Ja teniu una adreça?">
+<!ENTITY tinyheader.existing "Salta aquest pas i utilitza l'adreça electrònica que ja tinc">
+<!ENTITY content.close "Crec que ja configuraré el meu compte més tard.">
+<!ENTITY successful.title "Felicitats.">
+<!ENTITY successful.successMessage "Heu configurat el vostre compte correctament.">
+<!ENTITY successful.write "Escriviu un correu">
+<!ENTITY successful.write.desc "Feu saber als vostres amics i a la vostra família que teniu una adreça electrònica nova. <br/> Que per això serveixen els comptes de correu, oi?">
+<!ENTITY successful.customize "Personalitzeu-vos el &brandShortName; amb alguns complements interessants">
+<!ENTITY successful.customize.desc "Hi ha milers de complements que us permetran personalitzar el &brandShortName; per tal que s'ajusti a les vostres necessitats.">
+<!ENTITY successful.attach "Afegeix una firma personal al meu correu">
+<!ENTITY successful.attach.desc "Podeu afegir automàticament un text o la vostra nota personal al final de cada missatge que envieu.">
+<!ENTITY successful.close "Tanca aquesta finestra.">
+<!ENTITY input.namePlaceholder "El vostre nom o pseudònim">
+<!ENTITY input.search "Cerca">
+<!ENTITY search_engine.title "Personalitza el vostre motor de cerca">
+<!ENTITY search_engine.message "El vostre proveïdor de correu us pot servir també amb funcionalitats de cerca.">
+<!ENTITY search_engine.button "Finalitza">