summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cy/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-cy/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-cy/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd')
-rw-r--r--l10n-cy/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd112
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cy/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd b/l10n-cy/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..74537186de
--- /dev/null
+++ b/l10n-cy/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
@@ -0,0 +1,112 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY emailWizard.title "Gosod eich Cyfrif E-bost Cyfredol">
+<!ENTITY emailWizard.caption "Defnyddiwch eich cyfeiriad e-bost cyfredol">
+<!ENTITY name.label "Eich enw:">
+<!ENTITY name.accesskey "E">
+<!ENTITY fullname.placeholder "Eich enw llawn">
+<!ENTITY name.text "Eich enw fel mae'n cael ei ddangos i eraill">
+<!ENTITY name.error "Rhowch eich enw">
+<!ENTITY email.label "Cyfeiriad e-bost:">
+<!ENTITY email.accesskey "y">
+<!ENTITY email3.placeholder "Eich cyfeiriad e-bost">
+<!ENTITY email.text "Eich cyfeiriad e-bost cyfredol">
+<!ENTITY email.error "Cyfeiriad e-bost annilys">
+<!ENTITY password.label "Cyfrinair:">
+<!ENTITY password.accesskey "C">
+<!ENTITY password.placeholder "Cyfrinair">
+<!ENTITY password.text "Dewisol, fydd ond yn cael ei ddefnyddio i ddilysu'r enw defnyddiwr">
+<!ENTITY password.toggle "Dangos/Cuddio cyfrinair">
+<!ENTITY rememberPassword.label "Cofio'r cyfrinair">
+<!ENTITY rememberPassword.accesskey "o">
+<!ENTITY usernameEx.label "Eich mewngofnod:">
+<!ENTITY usernameEx.accesskey "m">
+<!-- LOCALIZATION NOTE(usernameEx.placeholder): YOURDOMAIN refers to the Windows domain in ActiveDirectory. yourusername refers to the user's account name in Windows. -->
+<!ENTITY usernameEx.placeholder "YOURDOMAIN\yourusername">
+<!-- LOCALIZATION NOTE(usernameEx.text): Domain refers to the Windows domain in ActiveDirectory. We mean the user's login in Windows at the local corporate network. -->
+<!ENTITY usernameEx.text "Mewngofnod parth">
+
+<!ENTITY protocol.label "Protocol:">
+<!ENTITY imapLong.label "IMAP (ffolder pell)">
+<!ENTITY pop3Long.label "POP3 (cadw e-bost ar eich cyfrifiadur)">
+
+<!ENTITY manualConfigTable.summary "Gosodiadau gweinydd">
+<!ENTITY incoming.label "Derbyn:">
+<!ENTITY incomingColumn.label "Derbyn">
+<!ENTITY outgoing.label "Anfon:">
+<!ENTITY outgoingColumn.label "Anfon">
+<!ENTITY username.label "Enw Defnyddiwr:">
+<!ENTITY serverRow.label "Gweinydd:">
+<!ENTITY portRow.label "Porth:">
+<!ENTITY sslRow.label "SSL:">
+<!ENTITY auth.label "Dilysu">
+<!ENTITY imap.label "IMAP">
+<!ENTITY pop3.label "POP3">
+<!-- LOCALIZATION NOTE(exchange.label): Do not translate Exchange, it is a product name. -->
+<!ENTITY exchange.label "Exchange">
+<!ENTITY smtp.label "SMTP">
+<!ENTITY autodetect.label "Awtoganfod">
+<!-- LOCALIZATION NOTE(noEncryption.label): Neither SSL/TLS nor STARTTLS.
+ Transmission of emails in cleartext over the Internet. -->
+<!ENTITY noEncryption.label "Dim">
+<!ENTITY starttls.label "STARTTLS">
+<!ENTITY sslTls.label "SSL/TLS">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(exchange-hostname.label): Do not translate Exchange, it is a product name. -->
+<!ENTITY exchange-hostname.label "Gweinydd Exchange:">
+
+<!ENTITY advancedSetup.label "Ffurfweddiad uwch">
+<!ENTITY advancedSetup.accesskey "F">
+<!ENTITY cancel.label "Diddymu">
+<!ENTITY cancel.accesskey "D">
+<!ENTITY continue.label "Parhau">
+<!ENTITY continue.accesskey "P">
+<!ENTITY stop.label "Atal">
+<!ENTITY stop.accesskey "A">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (half-manual-test.label): This is the text that is
+ displayed on the button in manual config mode which will re-guess
+ the account configuration, taking into account the settings that
+ the user has manually changed. -->
+<!ENTITY half-manual-test.label "Ail brofi">
+<!ENTITY half-manual-test.accesskey "A">
+<!ENTITY manual-config.label "Ffurfweddu â llaw…">
+<!ENTITY manual-config.accesskey "F">
+<!ENTITY open-provisioner.label "Cael cyfeiriad e-bost newydd…">
+<!ENTITY open-provisioner.accesskey "c">
+
+
+<!ENTITY get-help.label "Derbyn Cymorth">
+<!ENTITY get-help.accesskey "C">
+
+
+<!ENTITY warning.label "Rhybudd!">
+<!ENTITY incomingSettings.label "Gosodiadau derbyn:">
+<!ENTITY outgoingSettings.label "Gosodiadau anfon:">
+<!ENTITY technicaldetails.label "Manylion Technegol">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (confirmWarning.label): If there is a security
+ warning on the outgoing server, then the user will need to check a
+ checkbox beside this text before continuing. -->
+<!ENTITY confirmWarning.label "Rwy'n deall y peryglon.">
+<!ENTITY confirmWarning.accesskey "p">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (doneAccount.label): If there is a security warning
+ on the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will
+ have this text in a button to continue by creating the account. -->
+<!ENTITY doneAccount.label "Gorffen">
+<!ENTITY doneAccount.accesskey "G">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (changeSettings.label): If there is a security warning on
+ the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will have
+ this text in a button to take you back to the previous page to change
+ the settings and try again. -->
+<!ENTITY changeSettings.label "Newid Gosodiadau">
+<!ENTITY changeSettings.accesskey "G">
+
+<!ENTITY contactYourProvider.description "Mae &brandShortName; yn gallu caniatáu i chi estyn eich e-bost drwy ddefnyddio'r ffurfweddiad parod. Er hynny, dylech gysylltu â'ch gweinyddwr neu ddarparwr e-bost ynghylch cysylltiadau anaddas. Gw. Cwestiynau Thunderbird am ragor o wybodaeth.">
+
+<!ENTITY insecureServer.tooltip.title "Rhybudd! Mae hwn yn weinydd anniogel.">
+<!ENTITY insecureServer.tooltip.details "Cliciwch y cylch am ragor o wybodaeth.">
+
+<!ENTITY insecureUnencrypted.description "Mae eich e-bost a'ch dilysu yn cael eu hanfon heb eu hamgryptio, felly mae modd i eraill ddarllen eich cyfrinair (a'ch neges) yn hawdd. Bydd &brandShortName; yn caniatáu i chi estyn eich e-bost ond dylech gysylltu â'ch darparwr ynghylch ffurfweddu'r gweinydd gyda chysylltiad diogel.">
+<!ENTITY insecureSelfSigned.description "Mae'r gweinydd yn defnyddio tystysgrif nad ydym yn gallu ymddiried ynddi, felly nid ydym yn gallu bod yn siŵr nad oes rhywun yn cipio'r traffig rhwng &brandShortName; a'ch gweinydd. Bydd &brandShortName; yn caniatáu i chi estyn eich e-bost ond dylech sicrhau fod y darparwr e-bost yn ffurfweddu'r gweinydd gyda tystysgrif mae modd ymddiried ynddi.">
+<!ENTITY secureServer.description "Llongyfarchiadau! Mae hwn yn weinydd diogel.">