summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cy/mail/messenger/aboutRights.ftl
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-cy/mail/messenger/aboutRights.ftl
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-cy/mail/messenger/aboutRights.ftl30
1 files changed, 30 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cy/mail/messenger/aboutRights.ftl b/l10n-cy/mail/messenger/aboutRights.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c6e615e355
--- /dev/null
+++ b/l10n-cy/mail/messenger/aboutRights.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rights-title = Ynghylch eich hawliau
+rights-intro = Mae { -brand-full-name } yn feddalwedd cod agored rhydd a rhad, wedi ei adeiladu gan gymuned o filoedd o bobl ar draws y byd i gyd. Mae yna rhai pethau i chi gael gwybod:
+rights-intro-point-1 = Mae { -brand-short-name } ar gael i chi o dan amodau'r <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Trwydded Gyhoeddus Mozilla</a>. Mae hyn yn golygu y cewch ddefnyddio, gopïo a dosbarthu { -brand-short-name } i eraill. Mae croeso i chi newid cod ffynhonnell { -brand-short-name } yn ôl eich angen. Mae Trwydded Gyhoeddus Mozilla yn rhoi'r hawl i chi ddosbarthu'r fersiwn rydych wedi ei newid.
+rights-intro-point-2 = Nid ydych yn derbyn unrhyw hawliau nod masnachu na thrwyddedau i nod masnach y Mozilla Foundation neu unrhyw barti, gan gynnwys heb gyfyngiadau i enw na logo Thunderbird . Mae gwybodaeth bellach am nodau masnach i’w cael <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">yma</a>.
+rights-intro-point-3 = Mae rhai nodweddion yn { -brand-short-name }, megis yr Adroddwr Chwalu, yn rhoi'r dewis i chi gyfrannu adborth i { -vendor-short-name }. Drwy ddewis cyflwyno adborth rydych yn rhoi i { -vendor-short-name } ganiatâd i ddefnyddio'r adborth i wella ei gynnyrch, i gyhoeddi'r adborth ar ei wefannau, ac i ddosbarthu'r adborth.
+rights-intro-point-4 = Mae sut rydym yn defnyddio y data personol ac adborth rydych wedi ei gyflwyno i { -vendor-short-name } drwy { -brand-short-name } yn cael ei ddisgrifio yn <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">Polisi Preifatrwydd { -brand-short-name }</a>.
+rights-intro-point-4-unbranded = Rhaid rhestri unrhyw bolisïau preifatrwydd perthnasol yma.
+rights-intro-point-5 = Mae rhai nodweddion { -brand-short-name } yn gwneud defnydd p wasanaethau gwybodaeth gwe, er hynny nid ydym yn gallu gwarantu eu bod yn 100% yn gywir nac yn rhydd o wallau. Mae rhagor o fanylion, gan gynnwys gwybodaeth ar sut i'w hanalluogi i'w cael yn yr <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">amodau gwasanaeth</a>.
+rights-intro-point-5-unbranded = Os yw'r cynnyrch yn cynnwys gwasanaethau gwe, rhaid cysylltu unrhyw amodau gwasanaeth perthnasol ar gyfer y gwasanaeth(au) i'r adran <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Gwasanaethau Gwefan</a> Gwe.
+rights-intro-point-6 = Er mwyn chwarae rhai mathau o gynnwys fideo, mae { -brand-short-name } yn llwytho i lawr rhywfaint o gynnwys modiwlau dadgryptio gan drydydd partïon.
+rights-webservices-header = Gwasanaethau Gwybodaeth Gwe { -brand-full-name }
+rights-webservices = Mae { -brand-full-name } yn defnyddio gwasanaethau gwybodaeth gwe ("Gwasanaethau") i ddarparu rhai o'r nodweddion sy'n cael eu darparu ar eich cyfer yn y fersiwn yma o { -brand-short-name } o fewn yr amodau disgrifir isod. Os nad ydych am ddefnyddio un neu fwy o'r Gwasanaethau neu mae'r amodau yn annerbyniol, mae modd i chi analluogi'r nodwedd neu'r Gwasanaeth(au). Mae gwybodaeth ar sut i analluogi nodwedd neu Wasanaeth penodol i'w cael <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">yma</a>. Mae modd analluogi nodweddion a Gwasanaethau eraill yn newisiadau'r rhaglen.
+rights-locationawarebrowsing = <strong>Pori Ymwybodol o Leoliad: </strong>yn ddewis i chi bob tro. Ni fydd gwybodaeth yn cael ei anfon heb eich caniatâd. Os hoffech chi analluogi'r nodwedd yn llwyr, dilynwch y camau hyn:
+rights-locationawarebrowsing-term-1 = Yn y bar URL, teipiwch <code>about:config</code>
+rights-locationawarebrowsing-term-2 = Teipio geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-3 = Clic dwbl i'r dewis geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-4 = Mae Pori Ymwybodol o Leoliad wedi ei analluogi
+rights-webservices-unbranded = Rhaid cynnwys yn fan hyn, drosolwg o'r gwasanaeth gwefan gwe mae'r cynnyrch yn ei gynnwys, ynghyd â chyfarwyddiadau ar sut i'w hatal os yn berthnasol.
+rights-webservices-term-unbranded = Rhaid rhestru amodau gwasanaethau gwe yma.
+rights-webservices-term-1 = Mae { -vendor-short-name } a'i gyfranwyr, trwyddedwyr, a phartneriaid yn gweithio i ddarparu'r Gwasanaethau mwyaf cywir a chyfredol. Er hynny, nid oes modd i ni warantu fod y wybodaeth yn gynhwysfawr a diwall. Er enghraifft, efallai na fydd y Gwasanaeth Pori Diogel yn adnabod rhai gwefannau anniogel ac efallai adnabod rhai gwefannau diogel ar gam. Mae pob lleoliad sy'n cael ei ddychwelyd gan ein darparwyr gwasanaeth ar gyfer y Gwasanaeth Ymwybodol o Leoliad yn amcanion yn unig. Nid ydym ni na'r darparwyr gwasanaeth yn gallu gwarantu cywirdeb y lleoliadau hyn.
+rights-webservices-term-2 = Gall { -vendor-short-name } atal neu newid y Gwasanaethau yn ôl eu mympwy.
+rights-webservices-term-3 = Mae croeso i chi ddefnyddio'r Gwasanaethau hyn gyda'r fersiwn yma o { -brand-short-name }, ac mae { -vendor-short-name } rhoi ei hawl i chi wneud hynny. Mae { -vendor-short-name } a'i drwyddedwyr yn diogelu pob hawl arall yn y Gwasanaethau. Nid yw'r amodau wedi eu hanelu at gyfyngu unrhyw hawliau o dan drwyddedau cod agored sy'n perthyn i { -brand-short-name } ac i'r fersiynau perthnasol o ffynonellau cod { -brand-short-name }.
+rights-webservices-term-4 = <strong>Mae'r gwasanaeth yn cael ei ddarparu "fel ag y mae". Mae { -vendor-short-name }, ei gyfranwyr, trwyddedwyr, a dosbarthwyr, yn gwadu unrhyw warant, p'un ai yn cael ei fynegi neu ei awgrymu, gan gynnwys heb gyfyngiad, gwarant fod y Gwasanaethau yn farchnadadwy nac yn addas i'ch pwrpas penodol. Rydych yn derbyn yr holl risg o ddewis y Gwasanaethau ar gyfer eich pwrpas ac i natur ansawdd a pherfformiad y Gwasanaeth. Nid yw rhai awdurdodau'n caniatáu eithrio neu gyfyngu gwarant sy'n cael ei awgrymu felly efallai nad yw'r gwadiad hwn yn berthnasol i chi.</strong>
+rights-webservices-term-5 = <strong>Yn wahanol i'r hyn sy'n angenrheidiol yn ôl y gyfraith, ni fydd { -vendor-short-name }, ei gyfranwyr, trwyddedwyr a dosbarthwyr yn agored i unrhyw iawndal anuniongyrchol, arbenigol, achlysurol, neu enghreifftiol yn codi o neu mewn unrhyw ffordd yn berthnasol i'r defnydd o { -brand-short-name } a'r Gwasanaethau. Ni fydd yr atebolrwydd cyfunol o dan yr amodau hyn yn fwy na $500 (pum can dollar). Nid yw rhai awdurdodau yn caniatáu cyfyngu ar rhai materion difrod, felly efallai na fydd hyn yn berthnasol i chi.</strong>
+rights-webservices-term-6 = Gall { -vendor-short-name } ddiweddaru'r amodau yn ôl y galw o bryd i'w gilydd. Nid oes modd newid na dileu'r amodau heb ganiatâd ysgrifenedig { -vendor-short-name }.
+rights-webservices-term-7 = Mae'r amodau yn cael eu rheoli gan gyfreithiau talaith California, UDA, gan hepgor ei ddarpariaethau gwrthdaro cyfreithiol. Os yw unrhyw ran o'r amodau i'w cael heb rym cyfreithiol byd y gweddill yn sefyll mewn grym llawn ac effaith. Os digwydd gwrthdaro rhwng fersiwn sydd wedi ei gyfieithu a'r amodau hyn a'r fersiwn Saesneg, y fersiwn Saesneg fydd yn rheoli.