summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-da/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-da/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-da/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd')
-rw-r--r--l10n-da/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd128
1 files changed, 128 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-da/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd b/l10n-da/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1b1ffe011d
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
@@ -0,0 +1,128 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Entities for AccountWizard -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Kontoguide">
+<!ENTITY accountWizard.size "width: 40em; height: 38em;">
+
+<!-- Entities for Account Type page -->
+
+<!ENTITY accountSetupInfo2.label "For at modtage meddelelser skal du først opsætte en konto.">
+<!ENTITY accountTypeTitle.label "Opsæt ny konto">
+<!ENTITY accountTypeDesc2.label "Denne guide vil indsamle de nødvendige oplysninger til oprettelse af en konto. Hvis du ikke har alle de nødvendige oplysninger, skal du kontakte din systemadministrator eller internetudbyder.">
+<!ENTITY accountTypeDirections.label "Vælg den type konto du gerne vil oprette:">
+<!ENTITY accountTypeMail.label "Mailkonto">
+<!ENTITY accountTypeMail.accesskey "m">
+<!ENTITY accountTypeNews.label "Nyhedsgruppekonto">
+<!ENTITY accountTypeNews.accesskey "y">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(accountTypeMovemail.label): do not translate 'Movemail' -->
+<!ENTITY accountTypeMovemail.label "Unix Mailspool (Movemail)">
+<!ENTITY accountTypeMovemail.accesskey "U">
+
+<!-- Entities for Identity page -->
+
+<!ENTITY identityTitle.label "Identitet">
+<!ENTITY identityDesc.label "Hver konto har en identitet, som er de oplysninger andre ser om dig, når de læser dine meddelelser.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY fullnameDesc.label "Indtast det navn du gerne vil have vist i &quot;Fra&quot; feltet i de meddelelser du sender">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line
+ 1, do not translate two of "&quot;"
+ 2, Use localized full name instead of "John Smith"
+-->
+<!ENTITY fullnameExample.label "(fx &quot;Jens Hansen&quot;).">
+<!ENTITY fullnameLabel.label "Dit navn:">
+<!ENTITY fullnameLabel.accesskey "n">
+
+<!ENTITY emailLabel.label "Mailadresse:">
+<!ENTITY emailLabel.accesskey "E">
+
+<!-- Entities for Incoming Server page -->
+
+<!ENTITY incomingTitle.label "Oplysninger om indgående server">
+<!ENTITY incomingServerTypeDesc.label "Vælg typen på din indgående server.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (imapType.label) : Do not translate "IMAP" in below line -->
+<!ENTITY imapType.label "IMAP">
+<!ENTITY imapType.accesskey "I">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (popType.label) : Do not translate "POP" in below line -->
+<!ENTITY popType.label "POP">
+<!ENTITY popType.accesskey "P">
+<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.label "Gem meddelelser på serveren">
+<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.accesskey "e">
+<!ENTITY portNum.label "Port:">
+<!ENTITY portNum.accesskey "o">
+<!ENTITY defaultPortLabel.label "Standard:">
+<!ENTITY defaultPortValue.label "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingServerNameDesc.label) : Do not translate "&quot;pop.example.net&quot;" in below line -->
+<!ENTITY incomingServer.description "Indtast navnet på din indgående server (fx &quot;mail.eksempel.dk&quot;).">
+<!ENTITY incomingServer.label "Indgående server:">
+<!ENTITY incomingServer.accesskey "S">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingUsername.description) : do not translate "&quot;jsmith&quot;" in below line -->
+<!ENTITY incomingUsername.description "Indtast det brugernavn for indgående server, som din mailudbyder har oplyst dig (fx &quot;jsmith&quot;).">
+<!ENTITY incomingUsername.label "Indgående brugernavn:">
+<!ENTITY incomingUsername.accesskey "b">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the "&quot;" entities in below line -->
+<!ENTITY newsServerNameDesc.label "Indtast navnet på din nyhedsgruppeserver (NNTP) (fx &quot;news.eksempel.dk&quot;).">
+<!ENTITY newsServerLabel.label "Nyhedsgruppeserver:">
+<!ENTITY newsServerLabel.accesskey "N">
+
+<!-- Entities for Outgoing Server page -->
+
+<!ENTITY outgoingTitle.label "Oplysninger om udgående server">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (outgoingServer.description) : Do not translate "SMTP" and "&quot;smtp.example.net&quot;" in below line -->
+<!ENTITY outgoingServer.description "Indtast navnet på din udgående server (SMTP) (f.eks, &quot;smtp.eksempel.dk&quot;).">
+<!ENTITY outgoingServer.label "Udgående server:">
+<!ENTITY outgoingServer.accesskey "U">
+<!ENTITY outgoingUsername.description "Indtast det brugernavn for udgående server, som din mailudbyder har oplyst dig (det er typisk det samme som brugernavnet for indgående server).">
+<!ENTITY outgoingUsername.label "Udgående brugernavn:">
+<!ENTITY outgoingUsername.accesskey "b">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (modifyOutgoing.suffix) : This string will be appended after each of
+ haveSmtp1.suffix3, haveSmtp2.suffix3, haveSmtp3.suffix3 .
+-->
+<!ENTITY modifyOutgoing.suffix "Du kan ændre indstillingerne for den udgående mailserver i Kontoindstillinger i menuen Funktioner.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
+ these variables. Also, translate haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3 as a single sentence, inserting
+ text after the "&quot;" entity in haveSmtp1.suffix3, if required grammatically.
+-->
+<!ENTITY haveSmtp1.prefix "Din eksisterende udgående mailserver (SMTP), &quot;">
+<!ENTITY haveSmtp1.suffix3 "&quot;, vil blive brugt.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
+ these variables. Also, translate haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3 as a single sentence, inserting
+ text after the "&quot;" entity in haveSmtp2.suffix3, if required grammatically.
+-->
+<!ENTITY haveSmtp2.prefix "Brugernavnet på din eksisterende udgående mailserver (SMTP), &quot;">
+<!ENTITY haveSmtp2.suffix3 "&quot;, vil blive brugt.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
+ these variables. Also, translate haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3 as a single sentence, inserting
+ text after the "&quot;" entity in haveSmtp3.suffix3, if required grammatically.
+-->
+<!ENTITY haveSmtp3.prefix "Din udgående mailserver (SMTP), &quot;">
+<!ENTITY haveSmtp3.suffix3 "&quot;, er identisk med din indkommende server, dit indkommende brugernavn bliver brugt til at oprette forbindelse.">
+
+<!-- Entities for Account name page -->
+
+<!ENTITY accnameTitle.label "Kontonavn">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY accnameDesc.label "Indtast det navn du vil bruge til at referere til denne konto (fx &quot;Arbejdskonto&quot;, &quot;Hjemmekonto&quot; eller &quot;Nyhedskonto&quot;).">
+<!ENTITY accnameLabel.label "Kontonavn:">
+<!ENTITY accnameLabel.accesskey "n">
+
+<!-- Entities for Done (Congratulations) page -->
+
+<!ENTITY completionTitle.label "Tillykke!">
+<!ENTITY completionText.label "Bekræft at nedenstående oplysninger er korrekte.">
+<!ENTITY serverTypePrefix.label "Indgående servertype:">
+<!ENTITY serverNamePrefix.label "Indgående servernavn:">
+<!ENTITY smtpServerNamePrefix.label "Udgående servernavn (SMTP):">
+<!ENTITY newsServerNamePrefix.label "Nyhedsgruppeservernavn (NNTP):">
+<!ENTITY downloadOnLogin.label "Hent meddelelser nu">
+<!ENTITY downloadOnLogin.accesskey "H">
+<!ENTITY deferStorageDesc.label "Fjern fluebenet ud for Benyt Global indbakke for at opbevare denne kontos meddelelser i sin egen mappe. Det vil desuden få kontoen til at blive vist som sin egen konto og ikke som en del af den globale indbakke.">
+<!ENTITY deferStorage.label "Benyt Global indbakke (opbevar meddelelser i Lokale mapper)">
+<!ENTITY deferStorage.accesskey "G">
+<!ENTITY clickFinish.label "Klik på Afslut for at gemme disse indstillinger og afslutte Kontoguiden">
+<!ENTITY clickFinish.labelMac "Klik på Færdig for at gemme disse indstillinger og afslutte Kontoguiden.">