summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-de/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-de/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-de/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties')
-rw-r--r--l10n-de/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties40
1 files changed, 40 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-de/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties b/l10n-de/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties
new file mode 100644
index 0000000000..850afcbf54
--- /dev/null
+++ b/l10n-de/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateAvailableTitle): %S will be replaced with brandShortName
+updateAvailableTitle=Ein neues Update für %S ist verfügbar.
+# LOCALIZATION NOTE (updateAvailableMessage): %S will be replaced with brandShortName
+updateAvailableMessage=Aktualisieren Sie %S auf die neueste Version, um noch mehr Geschwindigkeit und Datenschutz zu erhalten.
+updateAvailablePrimaryButtonLabel=Update herunterladen
+updateAvailablePrimaryButtonAccessKey=h
+updateAvailableSecondaryButtonLabel=Nicht jetzt
+updateAvailableSecondaryButtonAccessKey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateManualTitle): %S will be replaced with brandShortName
+updateManualTitle=%S kann nicht auf die neueste Version aktualisieren.
+# LOCALIZATION NOTE (updateManualMessage): %S will be replaced with brandShortName
+updateManualMessage=Laden Sie sich die aktuelle Version von %S herunter und wir helfen Ihnen bei der Installation.
+# LOCALIZATION NOTE (updateManualPrimaryButtonLabel): %S will be replaced with brandShortName
+updateManualPrimaryButtonLabel=%S herunterladen
+updateManualPrimaryButtonAccessKey=h
+updateManualSecondaryButtonLabel=Nicht jetzt
+updateManualSecondaryButtonAccessKey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateUnsupportedTitle): %S will be replaced with brandShortName
+updateUnsupportedTitle=%S kann nicht auf die neueste Version aktualisieren.
+# LOCALIZATION NOTE (updateUnsupportedMessage): %S will be replaced with brandShortName
+updateUnsupportedMessage=Der Computer unterstützt die neueste Version von %S nicht.
+updateUnsupportedPrimaryButtonLabel=Weitere Informationen
+updateUnsupportedPrimaryButtonAccessKey=W
+updateUnsupportedSecondaryButtonLabel=Schließen
+updateUnsupportedSecondaryButtonAccessKey=c
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateRestartTitle): %S will be replaced with brandShortName
+updateRestartTitle=Zum Aktualisieren von %S neu starten.
+# LOCALIZATION NOTE (updateRestartMessage): %S will be replaced with brandShortName
+updateRestartMessage=Nach einem schnellen Neustart wird %S alle offenen Tabs und Fenster wiederherstellen.
+updateRestartPrimaryButtonLabel=Neu starten
+updateRestartPrimaryButtonAccessKey=s
+updateRestartSecondaryButtonLabel=Nicht jetzt
+updateRestartSecondaryButtonAccessKey=N