diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-el/browser/chrome/overrides/appstrings.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-el/browser/chrome/overrides/appstrings.properties')
-rw-r--r-- | l10n-el/browser/chrome/overrides/appstrings.properties | 45 |
1 files changed, 45 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-el/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-el/browser/chrome/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..2cfc506bb2 --- /dev/null +++ b/l10n-el/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=Παρακαλώ ελέγξτε αν το URL είναι σωστό και δοκιμάστε ξανά. +fileNotFound=Το αρχείο %S δεν βρέθηκε. Ελέγξτε τη διαδρομή και προσπαθήστε ξανά. +fileAccessDenied=Το αρχείο στο %S δεν είναι αναγνώσιμο. +dnsNotFound2=Δεν μπορούμε να συνδεθούμε στο διακομιστή στο %S. +unknownProtocolFound=Το Firefox δεν γνωρίζει πώς να ανοίξει αυτή τη διεύθυνση, επειδή ένα από τα ακόλουθα πρωτόκολλα (%S) δεν έχει συσχετιστεί με κανένα πρόγραμμα ή δεν επιτρέπεται σε αυτό το περιεχόμενο. +connectionFailure=Υπήρξε πρόβλημα σύνδεσης στην προσπάθεια επικοινωνίας με %S. +netInterrupt=Η σύνδεση στο %S τερματίστηκε απρόσμενα. Μερικά από τα δεδομένα μπορεί να μην έχουν μεταφερθεί. +netTimeout=Λήξη προθεσμίας ενέργειας κατά την προσπάθεια σύνδεσης σε %S. +redirectLoop=Υπέρβαση του ορίου ανακατεύθυνσης για αυτό το URL. Η φόρτωση διακόπηκε. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S" +confirmRepostPrompt=Για να εμφανιστεί αυτή η σελίδα, ο %S θα επαναλάβει οποιαδήποτε προηγούμενη ενέργεια (π.χ. αναζήτηση ή αγορά). +resendButton.label=Αποστολή ξανά +unknownSocketType=Δεν είναι η δυνατή η προβολή αυτού του εγγράφου μέχρι να εγκαταστήσετε τη Διαχείριση Προσωπικής ασφάλειας (PSM). Βρείτε και εγκαταστήστε τον PSM και προσπαθήστε ξανά, ή επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος σας. +netReset=Το έγγραφο δεν περιέχει δεδομένα. +notCached=Αυτό το έγγραφο δεν είναι πια διαθέσιμο. +netOffline=Το έγγραφο δε μπορεί να προβληθεί χωρίς σύνδεση. +isprinting=Το έγγραφο δεν μπορεί να αλλαχθεί κατά την εκτύπωση ή την προεπισκόπηση εκτύπωσης +deniedPortAccess=Η πρόσβαση στον καθορισμένο αριθμό θύρας έχει απενεργοποιηθεί για λόγους ασφάλειας. +proxyResolveFailure=Ο διαμεσολαβητής που ρυθμίσατε δεν βρέθηκε. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις του διαμεσολαβητή και προσπαθήστε ξανά. +proxyConnectFailure=Άρνηση σύνδεσης κατά την προσπάθεια επικοινωνίας με το διαμεσολαβητή που ρυθμίσατε. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις του διαμεσολαβητή και προσπαθήστε ξανά. +contentEncodingError=Η σελίδα που προσπαθείτε να δείτε δεν μπορεί να εμφανιστεί επειδή χρησιμοποιεί μια μη έγκυρη ή μη υποστηριζόμενη μορφή συμπίεσης. Επικοινωνήστε με τους ιδιοκτήτες της ιστοσελίδας για να τους πληροφορήσετε για το πρόβλημα. +unsafeContentType=Δεν είναι δυνατή η εμφάνιση αυτής της σελίδας επειδή εμπεριέχεται σε ένα τύπο αρχείου ο οποίος δεν είναι ασφαλής. Επικοινωνήστε με τους ιδιοκτήτες της ιστοσελίδας για να τους ενημερώσετε για το πρόβλημα. +externalProtocolTitle=Αίτηση εξωτερικού πρωτοκόλλου +externalProtocolPrompt=Πρέπει να εκκινηθεί μια εξωτερική εφαρμογή για το χειρισμό συνδέσμων %1$S.\n\n\nΑιτούμενος σύνδεσμος:\n\n%2$S\n\nΕφαρμογή: %3$S\n\n\nΑν δεν αναμένατε αυτό το αίτημα, ενδέχεται να είναι απόπειρα εκμετάλλευσης ενός κενού ασφαλείας στο άλλο πρόγραμμα. Ακυρώστε αυτό το αίτημα, εκτός κι αν είστε σίγουροι ότι δεν είναι κακόβουλο.\n +#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined +externalProtocolUnknown=<Άγνωστο> +externalProtocolChkMsg=Απομνημόνευση επιλογής για όλους τους συνδέσμους αυτού του τύπου. +externalProtocolLaunchBtn=Εκκίνηση εφαρμογής +malwareBlocked=Η ιστοσελίδα στο %S έχει αναφερθεί ως σελίδα κακόβουλων επιθέσεων και έχει αποκλειστεί βάσει των προτιμήσεων ασφαλείας σας. +harmfulBlocked=Η ιστοσελίδα στο %S έχει αναφερθεί ως πιθανώς επιβλαβής και έχει αποκλειστεί βάσει των προτιμήσεων ασφαλείας σας. +unwantedBlocked=Η ιστοσελίδα στο %S έχει αναφερθεί για την παροχή ανεπιθύμητου λογισμικού και έχει αποκλειστεί βάσει των προτιμήσεων ασφαλείας σας. +deceptiveBlocked=Αυτή η ιστοσελίδα στο %S έχει αναφερθεί ως παραπλανητική ιστοσελίδα και έχει αποκλειστεί βάσει των προτιμήσεων ασφαλείας σας. +cspBlocked=Αυτή η σελίδα έχει πολιτική ασφαλείας περιεχομένου που εμποδίζει τη φόρτωσή του με αυτό τον τρόπο. +xfoBlocked=Αυτή η σελίδα έχει πολιτική X-Frame-Options που εμποδίζει τη φόρτωσή της σε αυτό το πλαίσιο. +corruptedContentErrorv2=Η ιστοσελίδα στο %S έχει υποστεί παραβίαση πρωτοκόλλου δικτύου που δεν μπορεί να διορθωθεί. +remoteXUL=Αυτή η σελίδα χρησιμοποιεί μια μη υποστηριζόμενη τεχνολογία που δεν είναι πια διαθέσιμη στον Firefox. +## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". +sslv3Used=Το Firefox δεν μπορεί να εγγυηθεί την ασφάλεια των δεδομένων σας στο %S, επειδή χρησιμοποιεί SSLv3, ένα χαλασμένο πρωτόκολλο ασφαλείας. +inadequateSecurityError=Η ιστοσελίδα προσπάθησε να διαπραγματευτεί ένα ανεπαρκές επίπεδο ασφαλείας. +blockedByPolicy=Ο οργανισμός σας έχει αποκλείσει την πρόσβαση σε αυτήν τη σελίδα ή την ιστοσελίδα. +networkProtocolError=Το Firefox αντιμετώπισε μια παραβίαση πρωτοκόλλου δικτύου που δεν μπορεί να επιδιορθωθεί. |