summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-el/editor/ui/chrome/composer
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-el/editor/ui/chrome/composer
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-el/editor/ui/chrome/composer')
-rw-r--r--l10n-el/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd40
-rw-r--r--l10n-el/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd67
-rw-r--r--l10n-el/editor/ui/chrome/composer/editor.properties208
-rw-r--r--l10n-el/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd365
-rw-r--r--l10n-el/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd12
-rw-r--r--l10n-el/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd58
-rw-r--r--l10n-el/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd29
-rw-r--r--l10n-el/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd31
8 files changed, 810 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-el/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd b/l10n-el/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8812845e77
--- /dev/null
+++ b/l10n-el/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY openFileCmd.label "Άνοιγμα αρχείου…">
+<!ENTITY openFileCmd.accesskey "Ά">
+<!ENTITY openFileCmd.key "O">
+<!ENTITY openRemoteCmd.label "Άνοιγμα διεύθυνσης ιστού…">
+<!ENTITY openRemoteCmd.accesskey "θ">
+<!ENTITY openRemoteCmd.key "L">
+<!ENTITY fileRecentMenu.label "Πρόσφατες σελίδες">
+<!ENTITY fileRecentMenu.accesskey "φ">
+<!ENTITY saveCmd.label "Αποθήκευση">
+<!ENTITY saveCmd.accesskey "σ">
+<!ENTITY saveAsCmd.label "Αποθήκευση ως…">
+<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "ω">
+<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.label "Αποθήκευση και αλλαγή κωδικοποίησης κειμένου">
+<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.accesskey "λ">
+<!ENTITY publishCmd.label "Δημοσίευση">
+<!ENTITY publishCmd.accesskey "μ">
+<!ENTITY publishCmd.key "S">
+<!ENTITY publishAsCmd.label "Δημοσίευση ως…">
+<!ENTITY publishAsCmd.accesskey "ς">
+<!ENTITY fileRevert.label "Επαναφορά">
+<!ENTITY fileRevert.accesskey "φ">
+
+<!-- Edit menu items -->
+<!ENTITY publishSettings.label "Ρυθμίσεις ιστοσελίδας δημοσίευσης…">
+<!ENTITY publishSettings.accesskey "θ">
+
+<!-- Toolbar buttons/items -->
+<!ENTITY newToolbarCmd.label "Νέα">
+<!ENTITY newToolbarCmd.tooltip "Δημιουργία νέας σελίδας σύνταξης">
+<!ENTITY openToolbarCmd.label "Άνοιγμα">
+<!ENTITY openToolbarCmd.tooltip "Άνοιγμα τοπικού αρχείου">
+<!ENTITY saveToolbarCmd.tooltip "Αποθήκευση αρχείου σε τοπική τοποθεσία">
+<!ENTITY publishToolbarCmd.tooltip "Μεταφόρτωση αρχείου σε απομακρυσμένη τοποθεσία">
+<!ENTITY printToolbarCmd.label "Εκτύπωση">
+<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Εκτύπωση σελίδας">
diff --git a/l10n-el/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd b/l10n-el/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0d3b255a55
--- /dev/null
+++ b/l10n-el/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
@@ -0,0 +1,67 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (editorWindow.titlemodifier): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifier "Σύνθεση">
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
+
+<!-- Menu items: the . means that the menu item isn't implemented yet -->
+
+<!-- Toolbar-only items -->
+<!ENTITY compositionToolbar.tooltip "Γραμμή εργαλείων σύνθεσης">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.label "Περιήγηση">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.tooltip "Φόρτωση σελίδας στο πρόγραμμα περιήγησης">
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY exportToTextCmd.label "Εξαγωγή σε κείμενο…">
+<!ENTITY exportToTextCmd.accesskey "μ">
+<!ENTITY previewCmd.label "Περιήγηση στη σελίδα">
+<!ENTITY previewCmd.accesskey "γ">
+<!ENTITY sendPageCmd.label "Αποστολή σελίδας…">
+<!ENTITY sendPageCmd.accesskey "τ">
+
+<!-- View menu items -->
+<!ENTITY compositionToolbarCmd.label "Γραμμή εργαλείων σύνταξης">
+<!ENTITY compositionToolbarCmd.accesskey "γ">
+<!ENTITY formattingToolbarCmd.label "Γραμμή εργαλείων μορφής">
+<!ENTITY formattingToolbarCmd.accesskey "μ">
+<!ENTITY editmodeToolbarCmd.label "Γραμμή εργαλείων λειτουργίας επεξεργασίας">
+<!ENTITY editmodeToolbarCmd.accesskey "Ε">
+
+<!-- Format menu items -->
+<!ENTITY formatMenu.label "Μορφή">
+<!ENTITY formatMenu.accesskey "φ">
+<!ENTITY grid.label "Πλέγμα τοποθέτησης">
+<!ENTITY grid.accesskey "τ">
+<!ENTITY pageProperties.label "Τίτλος και ιδιότητες σελίδας…">
+<!ENTITY pageProperties.accesskey "λ">
+
+<!-- Tools menu items -->
+<!ENTITY validateCmd.label "Επικύρωση HTML">
+<!ENTITY validateCmd.accesskey "ω">
+
+<!-- Display Mode toolbar and View menu items -->
+<!ENTITY NormalModeTab.label "Κανονική">
+<!ENTITY NormalMode.label "Κανονική λειτουργία επεξεργασίας">
+<!ENTITY NormalMode.accesskey "υ">
+<!ENTITY NormalMode.tooltip "Προβολή περιγραμμάτων πινάκων και αγκυρών">
+<!ENTITY AllTagsModeTab.label "Ετικέτες HTML">
+<!ENTITY AllTagsMode.label "Ετικέτες HTML">
+<!ENTITY AllTagsMode.accesskey "ι">
+<!ENTITY AllTagsMode.tooltip "Προβολή εικονιδίων για όλες τις ετικέτες HTML">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (HTMLSourceModeTab.dir, HTMLSourceModeTab.label)
+ Do NOT translate text for 'HTMLSourceModeTab.dir', use latin "ltr" if
+ you want the <html> image to left of the 'HTMLSourceModeTab.label' text,
+ or use latin "rtl" if you want this image to the right of text. You do
+ not need to include HTML in the label 'HTMLSourceModeTab.label' -->
+<!ENTITY HTMLSourceModeTab.dir "ltr">
+<!ENTITY HTMLSourceModeTab.label "Κώδικας">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.label "Κώδικας HTML">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.accesskey "δ">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.tooltip "Επεξεργασία κώδικα HTML">
+<!ENTITY PreviewModeTab.label "Προεπισκόπηση">
+<!ENTITY PreviewMode.label "Προεπισκόπηση">
+<!ENTITY PreviewMode.accesskey "Π">
+<!ENTITY PreviewMode.tooltip "Προβολή ως WYSIWYG (όπως στο πρόγρ. περιήγησης)">
diff --git a/l10n-el/editor/ui/chrome/composer/editor.properties b/l10n-el/editor/ui/chrome/composer/editor.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ec89a68d13
--- /dev/null
+++ b/l10n-el/editor/ui/chrome/composer/editor.properties
@@ -0,0 +1,208 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (<br>)
+# Don't translate embedded "\n".
+# Don't translate strings like this: %variable%
+# as they will be replaced using JavaScript
+#
+No=Όχι
+Save=Αποθήκευση
+More=Περισσότερα
+Less=Λιγότερα
+MoreProperties=Περισσότερα γνωρίσματα
+FewerProperties=Λιγότερες ιδιότητες
+PropertiesAccessKey=γ
+None=Κανένα
+none=Κανένα
+OpenHTMLFile=Άνοιγμα αρχείου HTML
+OpenTextFile=Άνοιγμα αρχείου κειμένου
+SelectImageFile=Επιλογή αρχείου εικόνας
+SaveDocument=Αποθήκευση σελίδας
+SaveDocumentAs=Αποθήκευση σελίδας ως
+SaveTextAs=Αποθήκευση κειμένου ως
+EditMode=Λειτουργία επεξεργασίας
+Preview=Προεπισκόπηση
+Publish=Δημοσίευση
+PublishPage=Δημοσίευση σελίδας
+DontPublish=Να μη δημοσιευθεί
+SavePassword=Χρήση διαχείρισης κωδικών για την αποθήκευση του κωδικού
+CorrectSpelling=(σωστή ορθογραφία)
+NoSuggestedWords=(καμία προτεινόμενη λέξη)
+NoMisspelledWord=Κανένα ορθογραφικό λάθος
+CheckSpellingDone=Ο ορθογραφικός έλεγχος ολοκληρώθηκε.
+CheckSpelling=Ορθογραφικός έλεγχος
+InputError=Σφάλμα
+Alert=Προειδοποίηση
+CantEditFramesetMsg=Αυτό το πρόγραμμα δε μπορεί να επεξεργαστεί HTML framesets ή εσωτερικά πλαίσια. Προσπαθήστε να επεξεργαστείτε το κάθε πλαίσιο ξεχωριστά. Για σελίδες με iframes αποθηκεύστε ένα αντίγραφο της σελίδας και αφαιρέστε το <iframe> tag.
+CantEditMimeTypeMsg=Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία αυτού του τύπου σελίδας.
+CantEditDocumentMsg=Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία αυτού του τύπου σελίδας.
+BeforeClosing=πριν από το κλείσιμο
+BeforePreview=πριν την επισκόπηση στο Navigator
+BeforeValidate=πρίν την επικύρωση του εγγράφου
+# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt, PublishPrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing")
+SaveFilePrompt=Να αποθηκευτούν οι αλλαγές στο "%title%" %reason%;
+PublishPrompt=Αποθήκευση αλλαγών στο "%title%" %reason%;
+SaveFileFailed=Η αποθήκευση αρχείου απέτυχε!
+
+# Publishing error strings:
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings:
+FileNotFound=Το %file% δεν βρέθηκε.
+SubdirDoesNotExist=Ο υποκατάλογος"%dir%" δεν υπάρχει σε αυτήν τη διεύθυνση ή το όνομα αρχείου "%file%" χρησιμοποιείται ήδη από άλλο υποκατάλογο.
+FilenameIsSubdir=ο όνομα αρχείου "%file%." χρησιμοποιείται ήδη από άλλο υποκατάλογο.
+ServerNotAvailable=Ο διακομιστής δεν είναι διαθέσιμος. Ελέγξτε τη σύνδεσή σας και προσπαθήστε αργότερα.
+Offline=Είστε εκτός σύνδεσης. Κάντε κλικ στο εικονίδιο στην κάτω δεξιά γωνία οποιουδήποτε παραθύρου για σύνδεση.
+DiskFull=Δεν υπάρχει αρκετός διαθέσιμος ελεύθερος χώρος για την αποθήκευση του αρχείου "%file%."
+NameTooLong=Το όνομα αρχείου ή του υποκαταλόγου είναι πολύ μεγάλο.
+AccessDenied=Δεν έχετε δικαίωμα δημοσίευσης σε αυτήν την τοποθεσία.
+UnknownPublishError=Παρουσιάστηκε ένα άγνωστο σφάλμα δημοσίευσης.
+PublishFailed=Αποτυχία δημοσίευσης.
+PublishCompleted=Η δημοσίευση ολοκληρώθηκε.
+AllFilesPublished='Ολα τα αρχεία δημοσιεύθηκαν
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total%
+FailedFileMsg=Αποτυχία δημοσίευσης %x% από %total% αρχείων
+# End-Publishing error strings
+Prompt=Ειδοποίηση
+# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host%
+PromptFTPUsernamePassword=Εισάγετε χρήστη και κωδικό για τον διακομιστή FTP σε %host%
+RevertCaption=Επαναφορά στην τελευταία αποθήκευση
+Revert=Επαναφορά
+SendPageReason=πριν την αποστολή της σελίδας
+Send=Αποστολή
+## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title%
+PublishProgressCaption=Δημοσίευση: %title%
+PublishToSite=Δημοσίευση σε ιστοδιεύθυνση: %title%
+AbandonChanges=Θέλετε να εγκαταλείψετε τις μη αποθηκευμένες αλλαγές στο %title% και να επαναφορτώσετε τη σελίδα;
+DocumentTitle=Τίτλος σελίδας
+NeedDocTitle=Εισάγετε έναν τίτλο για την τρέχουσα σελίδα
+DocTitleHelp=Αυτό προσδιορίζει τη σελίδα στον τίτλο του παραθύρου και τους σελιδοδείκτες.
+CancelPublishTitle=Ακύρωση δημοσίευσης;
+## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for
+## the CancelPublishContinue key below
+CancelPublishMessage=Η ακύρωση κατά τη διάρκεια δημοσίευσης μπορεί να έχει σαν αποτέλεσμα τη μη ολοκληρωμένη μεταφορά των αρχείων σας. Θέλετε να συνεχίσετε ή να ακυρώσετε;
+CancelPublishContinue=Συνέχεια
+MissingImageError=Εισάγετε ή επιλέξτε ένα όνομα για την εικόνα τύπου gif, jpg, ή png.
+EmptyHREFError=Παρακαλώ επιλέξτε μια διεύθυνση για δημιουργία νέου συνδέσμου.
+LinkText=Κείμενο συνδέσμου
+LinkImage=Εικόνα συνδέσμου
+MixedSelection=[Μικτή επιλογή]
+Mixed=(μικτό)
+# LOCALIZATION NOTE (NotInstalled): %S is the name of the font
+NotInstalled=%S (δεν έχει εγκατασταθεί)
+EnterLinkText=Εισάγετε το εμφανιζόμενο κείμενο για τον σύνδεσμο:
+EnterLinkTextAccessKey=κ
+EmptyLinkTextError=Παρακαλώ εισάγετε κείμενο για αυτό τον σύνδεσμο.
+EditTextWarning=Αυτό θα αντικαταστήσει το υπάρχον περιεχόμενο
+#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max%
+ValidateRangeMsg=Ο αριθμός που καταχωρίσατε (%n%) είναι έξω από την επιτρεπόμενη κλίμακα.
+ValidateNumberMsg=Καταχωρίστε έναν αριθμό μεταξύ %min% και %max%.
+MissingAnchorNameError=Εισάγετε ένα όνομα για αυτήν την άγκυρα
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name%
+DuplicateAnchorNameError="%name%" υπάρχει. Επιλέξτε ένα άλλο όνομα.
+BulletStyle=Μορφή κουκίδων
+SolidCircle=Συμπαγής κύκλος
+OpenCircle=Ανοιχτός κύκλος
+SolidSquare=Συμπαγές τετράγωνο
+NumberStyle=Τρόπος αρίθμησης:
+Automatic=Αυτόματο
+Style_1=1, 2, 3…
+Style_I=I, II, III…
+Style_i=i, ii, iii…
+Style_A=A, B, C…
+Style_a=a, b, c…
+Pixels=εικονοστοιχεία
+Percent=ποσοστό
+PercentOfCell=% του κελιού
+PercentOfWindow=% του παραθύρου
+PercentOfTable=% του πίνακα
+#LOCALIZATION NOTE (untitledTitle): %S is the window #. No plural handling needed.
+untitledTitle=χωρίς τίτλο-%S
+untitledDefaultFilename=χωρίς τίτλο
+ShowToolbar=Εμφάνιση γραμμής εργαλείων
+HideToolbar=Απόκρυψη γραμμής εργαλείων
+ImapError=Δεν είναι δυνατό το φόρτωμα της εικόνας
+ImapCheck=\nΕπιλέξτε μια καινούργια τοποθεσία (URL) και προσπαθήστε ξανά.
+SaveToUseRelativeUrl=Τα σχετικά URLs μπορούν μόνο να χρησιμοποιηθούν για τις σελίδες για τις οποίες αποθηκεύτηκαν
+NoNamedAnchorsOrHeadings=(δεν υπάρχουν άγκυρες με όνομα ή κεφαλίδες στη σελίδα)
+TextColor=Χρώμα κειμένου
+HighlightColor=Χρώμα επισήμανσης
+PageColor=Χρώμα φόντου σελίδας
+BlockColor=Μπλοκάρισμα χρώματος φόντου
+TableColor=Χρώμα φόντου πίνακα
+CellColor=Χρώμα φόντου κελιού
+TableOrCellColor=Χρώμα Πίνακα ή Κελιού
+LinkColor=Χρώμα κειμένου συνδέσμου
+ActiveLinkColor=Χρώμα ενεργού συνδέσμου
+VisitedLinkColor=Χρώμα ανοιγμένου συνδέσμου
+NoColorError=Επιλέξτε ένα χρώμα ή εισάγετε ένα έγκυρο HTML color string.
+Table=Πίνακας
+TableCell=Κελί Πίνακα
+NestedTable=Ενσωματωμένος Πίνακας
+HLine=Οριζόντια γραμμή
+Link=Σύνδεσμος
+Image=Εικόνα
+ImageAndLink=Εικόνα και σύνδεσμος
+NamedAnchor=Επώνυμη Άγκυρα
+List=Λίστα
+ListItem=Στοιχείο λίστας
+Form=Φόρμα
+InputTag=Πεδίο φόρμας
+InputImage=Εικόνα Φόρμας
+TextArea=Πεδίο κειμένου
+Select=Λίστα επιλογής
+Button=Κουμπί
+Label=Ετικέτα
+FieldSet=Ορισμός πεδίου
+Tag=Ετικέτα
+MissingSiteNameError=Καταχωρίστε ένα όνομα για την υπό δημοσίευση σελίδα
+MissingPublishUrlError=Καταχωρίστε μια τοποθεσία για τη δημοσίευση αυτής της σελίδας.
+MissingPublishFilename=Καταχωρίστε ένα όνομα αρχείου για την τρέχουσα σελίδα.
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name%
+DuplicateSiteNameError="%name%" υπάρχει ήδη. Εισάγετε ένα διαφορετικό όνομα σελίδας
+AdvancedProperties=Προηγμένες ιδιότητες…
+AdvancedEditForCellMsg=Η προηγμένη επεξεργασία δεν είναι διαθέσιμη όταν είναι επιλεγμένα πολλαπλά κελιά
+# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns
+ObjectProperties=Ιδιότητες %obj%…
+# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not conflict with other accesskeys in Format menu
+ObjectPropertiesAccessKey=ο
+# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey"
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+JoinSelectedCells=Συγχώνευση επιλεγμένων κελιών
+# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey"
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+JoinCellToRight=Συγχώνευση με κελί στα δεξιά
+JoinCellAccesskey=χ
+# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): Ctrl key on a keyboard
+TableSelectKey=Ctrl+
+# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): Command key on a Mac keyboard
+XulKeyMac=Cmd+
+# LOCALIZATION NOTE (Del): Del key on a keyboard
+Del=Del
+Delete=Διαγραφή
+DeleteCells=Διαγραφή κελιών
+DeleteTableTitle=Διαγραφή σειρών ή στηλών
+DeleteTableMsg=Η μείωση του αριθμού σειρών θα επιφέρει διαγραφή των κελιών και των περιεχομένων τους. Είστε σίγουροι για αυτό;
+Clear=Εκκαθάριση
+#Mouse actions
+Click=Κλικ
+Drag=Σύρετε
+Unknown=Άγνωστο
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both
+# menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles"
+RemoveTextStylesAccesskey=ρ
+RemoveTextStyles=Αφαίρεση όλων των μορφοποιήσεων κειμένου
+StopTextStyles=Διακοπή διαμόρφωσης κειμένου
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both
+# menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks"
+RemoveLinksAccesskey=δ
+RemoveLinks=Αφαίρεση συνδέσμων
+StopLinks=Διακοπή συνδέσμων
+#
+NoFormAction=Προτείνεται να εισάγετε μια ενέργεια για αυτήν τη φόρμα. Οι αυτό-αναφερόμενες φόρμες δεν λειτουργούν σε όλους τους περιηγητές.
+NoAltText=Αν η εικόνα είναι σχετική με το έγγραφο θα πρέπει να εισάγετε ένα εναλλακτικό κείμενο το οποίο θα εμφανίζεται σε περιηγητές που βλέπουν μόνο κείμενο (η έχουν απενεργοποιημένη τη φόρτωση εικόνων) και κατά τη φόρτωση της εικόνας.
+#
+Malformed=Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του πηγαίου κώδικα πίσω στο έγγραφο επειδή το XΗML δεν είναι έγκυρο.
+NoLinksToCheck=Δεν υπάρχουν στοιχεία με συνδέσμους προς έλεγχο
diff --git a/l10n-el/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd b/l10n-el/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ac9d989525
--- /dev/null
+++ b/l10n-el/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,365 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. -->
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY saveCmd.key "S">
+
+<!-- Edit menu items -->
+<!ENTITY pasteNoFormatting.label "Επικόλληση χωρίς μορφοποίηση">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "κ">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.key "V">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "Επικόλληση ως παράθεση">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.accesskey "ρ">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "o">
+<!ENTITY findBarCmd.label "Εύρεση…">
+<!ENTITY findReplaceCmd.label "Εύρεση και αντικατάσταση…">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "Ορθογραφικός έλεγχος κατά την πληκτρολόγηση">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "θ">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "Ορθογραφικός έλεγχος…">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "χ">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "p">
+
+<!-- Insert menu items -->
+<!ENTITY insertMenu.label "Εισαγωγή">
+<!ENTITY insertMenu.accesskey "ι">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.label "Σύνδεσμος…">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.accesskey "Σ">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.key "K">
+<!ENTITY insertAnchorCmd.label "Άγκυρα με όνομα…">
+<!ENTITY insertAnchorCmd.accesskey "α">
+<!ENTITY insertImageCmd.label "Εικόνα…">
+<!ENTITY insertImageCmd.accesskey "Ε">
+<!ENTITY insertHLineCmd.label "Οριζόντια γραμμή">
+<!ENTITY insertHLineCmd.accesskey "ζ">
+<!ENTITY insertTableCmd.label "Πίνακας…">
+<!ENTITY insertTableCmd.accesskey "κ">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.label "HTML…">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "H">
+<!ENTITY insertMathCmd.label "Μαθηματικά…">
+<!ENTITY insertMathCmd.accesskey "Μ">
+<!ENTITY insertCharsCmd.label "Χαρακτήρες και σύμβολα…">
+<!ENTITY insertCharsCmd.accesskey "Χ">
+<!ENTITY insertBreakAllCmd.label "Αλλαγή γραμμής κάτω από εικόνα(ες)">
+<!ENTITY insertBreakAllCmd.accesskey "κ">
+
+<!-- Used just in context popup. -->
+<!ENTITY createLinkCmd.label "Δημιουργία συνδέσμου…">
+<!ENTITY createLinkCmd.accesskey "Δ">
+<!ENTITY editLinkCmd.label "Επεξεργασία συνδέσμου σε νέα σύνταξη">
+<!ENTITY editLinkCmd.accesskey "μ">
+
+<!-- Font Face SubMenu -->
+<!ENTITY FontFaceSelect.title "Γραμματοσειρά">
+<!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "Επιλογή γραμματοσειράς">
+<!ENTITY fontfaceMenu.label "Γραμματοσειρά">
+<!ENTITY fontfaceMenu.accesskey "Γ">
+<!ENTITY fontVarWidth.label "Μεταβλητού πλάτους">
+<!ENTITY fontVarWidth.accesskey "β">
+<!ENTITY fontFixedWidth.label "Σταθερού πλάτους">
+<!ENTITY fontFixedWidth.accesskey "θ">
+<!ENTITY fontFixedWidth.key "T">
+<!ENTITY fontHelvetica.label "Helvetica, Arial">
+<!ENTITY fontHelvetica.accesskey "l">
+<!ENTITY fontTimes.label "Times">
+<!ENTITY fontTimes.accesskey "T">
+<!ENTITY fontCourier.label "Courier">
+<!ENTITY fontCourier.accesskey "C">
+
+<!-- Font Size SubMenu -->
+<!ENTITY FontSizeSelect.title "Μέγεθος γραμματοσειράς">
+<!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "Επιλογή μεγέθους γραμματοσειράς">
+<!ENTITY decreaseFontSize.label "Μικρότερα">
+<!ENTITY decreaseFontSize.accesskey "ρ">
+<!ENTITY decrementFontSize.key "&lt;">
+<!ENTITY decrementFontSize.key2 ","> <!-- < is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY increaseFontSize.label "Μεγαλύτερα">
+<!ENTITY increaseFontSize.accesskey "γ">
+<!ENTITY incrementFontSize.key "&gt;">
+<!ENTITY incrementFontSize.key2 "."> <!-- > is above this key on many keyboards -->
+
+<!ENTITY fontSizeMenu.label "Μέγεθος">
+<!ENTITY fontSizeMenu.accesskey "θ">
+<!ENTITY size-tinyCmd.label "Μικροσκοπικά">
+<!ENTITY size-tinyCmd.accesskey "ι">
+<!ENTITY size-smallCmd.label "Μικρά">
+<!ENTITY size-smallCmd.accesskey "μ">
+<!ENTITY size-mediumCmd.label "Μεσαία">
+<!ENTITY size-mediumCmd.accesskey "σ">
+<!ENTITY size-largeCmd.label "Μεγάλα">
+<!ENTITY size-largeCmd.accesskey "λ">
+<!ENTITY size-extraLargeCmd.label "Πολύ μεγάλα">
+<!ENTITY size-extraLargeCmd.accesskey "π">
+<!ENTITY size-hugeCmd.label "Τεράστια">
+<!ENTITY size-hugeCmd.accesskey "ρ">
+
+<!-- Font Style SubMenu -->
+<!ENTITY fontStyleMenu.label "Στυλ κειμένου">
+<!ENTITY fontStyleMenu.accesskey "Σ">
+<!ENTITY styleBoldCmd.label "Έντονα">
+<!ENTITY styleBoldCmd.accesskey "ν">
+<!ENTITY styleBoldCmd.key "B">
+<!ENTITY styleItalicCmd.label "Πλάγια">
+<!ENTITY styleItalicCmd.accesskey "λ">
+<!ENTITY styleItalicCmd.key "I">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.label "Υπογράμμιση">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.accesskey "Υ">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.key "U">
+<!ENTITY styleStrikeThruCmd.label "Διαγράμμιση">
+<!ENTITY styleStrikeThruCmd.accesskey "Δ">
+<!ENTITY styleSuperscriptCmd.label "Εκθέτης">
+<!ENTITY styleSuperscriptCmd.accesskey "θ">
+<!ENTITY styleSubscriptCmd.label "Δείκτης">
+<!ENTITY styleSubscriptCmd.accesskey "κ">
+<!ENTITY styleNonbreakingCmd.label "Χωρίς αλλαγή">
+<!ENTITY styleNonbreakingCmd.accesskey "λ">
+<!ENTITY styleEm.label "Έμφαση">
+<!ENTITY styleEm.accesskey "φ">
+<!ENTITY styleStrong.label "Ισχυρότερη έμφαση">
+<!ENTITY styleStrong.accesskey "χ">
+<!ENTITY styleCite.label "Παράθεση">
+<!ENTITY styleCite.accesskey "θ">
+<!ENTITY styleAbbr.label "Σύντμηση">
+<!ENTITY styleAbbr.accesskey "ν">
+<!ENTITY styleAcronym.label "Ακρωνύμιο">
+<!ENTITY styleAcronym.accesskey "ω">
+<!ENTITY styleCode.label "Κώδικας">
+<!ENTITY styleCode.accesskey "δ">
+<!ENTITY styleSamp.label "Δείγμα αποτελέσματος">
+<!ENTITY styleSamp.accesskey "μ">
+<!ENTITY styleVar.label "Μεταβλητό">
+<!ENTITY styleVar.accesskey "β">
+
+<!ENTITY formatFontColor.label "Χρώμα κειμένου…">
+<!ENTITY formatFontColor.accesskey "Χ">
+<!ENTITY tableOrCellColor.label "Χρώμα παρασκηνίου πίνακα ή κελιού…">
+<!ENTITY tableOrCellColor.accesskey "κ">
+
+<!ENTITY formatRemoveStyles.key "Y">
+<!ENTITY formatRemoveLinks.key "K">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "Αφαίρεση αγκυρών με όνομα">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "ρ">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors2.key "R">
+
+<!ENTITY paragraphMenu.label "Παράγραφος">
+<!ENTITY paragraphMenu.accesskey "γ">
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "Παράγραφος">
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.accesskey "φ">
+<!ENTITY heading1Cmd.label "Κεφαλίδα 1">
+<!ENTITY heading1Cmd.accesskey "1">
+<!ENTITY heading2Cmd.label "Κεφαλίδα 2">
+<!ENTITY heading2Cmd.accesskey "2">
+<!ENTITY heading3Cmd.label "Κεφαλίδα 3">
+<!ENTITY heading3Cmd.accesskey "3">
+<!ENTITY heading4Cmd.label "Κεφαλίδα 4">
+<!ENTITY heading4Cmd.accesskey "4">
+<!ENTITY heading5Cmd.label "Κεφαλίδα 5">
+<!ENTITY heading5Cmd.accesskey "5">
+<!ENTITY heading6Cmd.label "Κεφαλίδα 6">
+<!ENTITY heading6Cmd.accesskey "6">
+<!ENTITY paragraphAddressCmd.label "Διεύθυνση">
+<!ENTITY paragraphAddressCmd.accesskey "θ">
+<!ENTITY paragraphPreformatCmd.label "Προ-μορφοποίηση">
+<!ENTITY paragraphPreformatCmd.accesskey "ρ">
+
+<!-- List menu items -->
+<!ENTITY formatlistMenu.label "Λίστα">
+<!ENTITY formatlistMenu.accesskey "Λ">
+<!ENTITY noneCmd.label "Κανένα">
+<!ENTITY noneCmd.accesskey "ν">
+<!ENTITY listBulletCmd.label "Κουκίδες">
+<!ENTITY listBulletCmd.accesskey "Κ">
+<!ENTITY listNumberedCmd.label "Αριθμημένη">
+<!ENTITY listNumberedCmd.accesskey "μ">
+<!ENTITY listTermCmd.label "Όρος">
+<!ENTITY listTermCmd.accesskey "ρ">
+<!ENTITY listDefinitionCmd.label "Ορισμός">
+<!ENTITY listDefinitionCmd.accesskey "μ">
+<!ENTITY listPropsCmd.label "Ιδιότητες λίστας…">
+<!ENTITY listPropsCmd.accesskey "δ">
+
+<!ENTITY ParagraphSelect.title "Παράγραφος">
+<!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "Επιλέξτε μια μορφή λίστας">
+<!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist -->
+<!ENTITY bodyTextCmd.label "Κύριος μέρος κειμένου">
+<!ENTITY bodyTextCmd.accesskey "μ">
+<!-- isn't used in menu now, but may be added in future -->
+<!ENTITY advancedPropertiesCmd.label "Προηγμένες ιδιότητες">
+<!ENTITY advancedPropertiesCmd.accesskey "γ">
+
+<!-- Align menu items -->
+<!ENTITY alignMenu.label "Στοίχιση">
+<!ENTITY alignMenu.accesskey "Σ">
+<!ENTITY alignLeft.label "Αριστερά">
+<!ENTITY alignLeft.accesskey "Α">
+<!ENTITY alignLeft.tooltip "Στοίχιση αριστερά">
+<!ENTITY alignCenter.label "Κέντρο">
+<!ENTITY alignCenter.accesskey "Κ">
+<!ENTITY alignCenter.tooltip "Στοίχιση στο κέντρο">
+<!ENTITY alignRight.label "Δεξιά">
+<!ENTITY alignRight.accesskey "Δ">
+<!ENTITY alignRight.tooltip "Στοίχιση δεξιά">
+<!ENTITY alignJustify.label "Πλήρης στοίχιση">
+<!ENTITY alignJustify.accesskey "Π">
+<!ENTITY alignJustify.tooltip "Πλήρης στοίχιση">
+
+<!-- Layer toolbar items -->
+<!ENTITY absolutePosition.label "Τοποθέτηση">
+<!ENTITY layer.tooltip "Επίπεδο">
+<!ENTITY decreaseZIndex.label "Μεταφορά πίσω">
+<!ENTITY layerSendToBack.tooltip "Μεταφορά πίσω">
+<!ENTITY increaseZIndex.label "Μεταφορά μπροστά">
+<!ENTITY layerBringToFront.tooltip "Μεταφορά μπροστά">
+
+<!ENTITY increaseIndent.label "Αύξηση εσοχής">
+<!ENTITY increaseIndent.accesskey "Α">
+<!ENTITY increaseIndent.key "]">
+<!ENTITY decreaseIndent.label "Μείωση εσοχής">
+<!ENTITY decreaseIndent.accesskey "Μ">
+<!ENTITY decreaseIndent.key "[">
+
+<!ENTITY colorsAndBackground.label "Χρώματα και παρασκήνιο σελίδας…">
+<!ENTITY colorsAndBackground.accesskey "ρ">
+
+<!-- Table Menu -->
+<!ENTITY tableMenu.label "Πίνακας">
+<!ENTITY tableMenu.accesskey "ν">
+
+<!-- Select Submenu -->
+<!ENTITY tableSelectMenu.label "Επιλογή">
+<!ENTITY tableSelectMenu.accesskey "Ε">
+
+<!ENTITY tableSelectMenu2.label "Επιλογή πίνακα">
+<!ENTITY tableSelectMenu2.accesskey "Ε">
+<!ENTITY tableInsertMenu2.label "Εισαγωγή πίνακα">
+<!ENTITY tableInsertMenu2.accesskey "ι">
+<!ENTITY tableDeleteMenu2.label "Διαγραφή πίνακα">
+<!ENTITY tableDeleteMenu2.accesskey "Δ">
+
+<!-- Insert SubMenu -->
+<!ENTITY tableInsertMenu.label "Εισαγωγή">
+<!ENTITY tableInsertMenu.accesskey "ι">
+<!ENTITY tableTable.label "Πίνακας">
+<!ENTITY tableTable.accesskey "Π">
+<!ENTITY tableRow.label "Γραμμή">
+<!ENTITY tableRows.label "Γραμμές">
+<!ENTITY tableRow.accesskey "Γ">
+<!ENTITY tableRowAbove.label "Γραμμή πάνω">
+<!ENTITY tableRowAbove.accesskey "Γ">
+<!ENTITY tableRowBelow.label "Γραμμή κάτω">
+<!ENTITY tableRowBelow.accesskey "κ">
+<!ENTITY tableColumn.label "Στήλη">
+<!ENTITY tableColumns.label "Στήλες">
+<!ENTITY tableColumn.accesskey "Σ">
+<!ENTITY tableColumnBefore.label "Στήλη πριν">
+<!ENTITY tableColumnBefore.accesskey "τ">
+<!ENTITY tableColumnAfter.label "Στήλη μετά">
+<!ENTITY tableColumnAfter.accesskey "μ">
+<!ENTITY tableCell.label "Κελί">
+<!ENTITY tableCells.label "Κελιά">
+<!ENTITY tableCell.accesskey "Κ">
+<!ENTITY tableCellContents.label "Περιεχόμενα κελιού">
+<!ENTITY tableCellContents.accesskey "χ">
+<!ENTITY tableAllCells.label "Όλα τα κελιά">
+<!ENTITY tableAllCells.accesskey "λ">
+<!ENTITY tableCellBefore.label "Κελί πριν">
+<!ENTITY tableCellBefore.accesskey "Κ">
+<!ENTITY tableCellAfter.label "Κελί μετά">
+<!ENTITY tableCellAfter.accesskey "τ">
+<!-- Delete SubMenu -->
+<!ENTITY tableDeleteMenu.label "Διαγραφή">
+<!ENTITY tableDeleteMenu.accesskey "Δ">
+
+<!-- text for "Join Cells" is in editor.properties
+ ("JoinSelectedCells" and "JoinCellToRight")
+ the access key must exist in both of those strings
+ But value must be set here for accesskey to draw properly
+-->
+<!ENTITY tableJoinCells.label "σ">
+<!ENTITY tableJoinCells.accesskey "σ">
+<!ENTITY tableSplitCell.label "Διαίρεση κελιού">
+<!ENTITY tableSplitCell.accesskey "κ">
+<!ENTITY convertToTable.label "Δημιουργία πίνακα από επιλογή">
+<!ENTITY convertToTable.accesskey "Δ">
+<!ENTITY tableProperties.label "Ιδιότητες πίνακα…">
+<!ENTITY tableProperties.accesskey "δ">
+
+<!-- Toolbar-only items -->
+<!ENTITY menuBar.tooltip "Γραμμή μενού">
+<!ENTITY formatToolbar.tooltip "Γραμμή εργαλείων μορφοποίησης">
+<!ENTITY cutToolbarCmd.tooltip "Αποκοπή">
+<!ENTITY copyToolbarCmd.tooltip "Αντιγραφή">
+<!ENTITY pasteToolbarCmd.tooltip "Επικόλληση">
+<!ENTITY findToolbarCmd.label "Εύρεση">
+<!ENTITY findToolbarCmd.tooltip "Εύρεση κειμένου στη σελίδα">
+<!ENTITY spellToolbarCmd.label "Ορθογραφικός έλεγχος">
+<!ENTITY spellToolbarCmd.tooltip "Ορθογραφικός έλεγχος στην επιλογή ή σε όλη τη σελίδα">
+<!ENTITY imageToolbarCmd.label "Εικόνα">
+<!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "Εισαγωγή νέας εικόνας ή επεξεργασία ιδιοτήτων επιλεγμένης εικόνας">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.label "Οριζ. γραμμή">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "Εισαγωγή νέας οριζόντιας γραμμής ή επεξεργασία ιδιοτήτων επιλεγμένης γραμμής">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.label "Πίνακας">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "Εισαγωγή νέου πίνακα ή επεξεργασία ιδιοτήτων επιλεγμένου πίνακα">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.label "Σύνδεσμος">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "Εισαγωγή νέου ή επεξεργασία ιδιοτήτων επιλεγμένου δεσμού">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.label "Άγκυρα">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "Εισαγωγή νέας άγκυρας ή επεξεργασία ιδιοτήτων επιλεγμένης άγκυρας">
+<!ENTITY colorButtons.title "Χρώματα">
+<!ENTITY TextColorButton.tooltip "Επιλογή χρώματος κειμένου">
+<!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "Επιλογή χρώματος παρασκηνίου">
+<!ENTITY HighlightColorButton.label "Επισήμαναση">
+<!ENTITY HighlightColorButton.tooltip "Επιλογή χρώματος επισήμανσης κειμένου">
+
+<!-- Editor toolbar -->
+<!ENTITY absoluteFontSize.label "Μέγεθος γραμματοσειράς">
+<!ENTITY absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip "Ορισμός μεγέθους γραμματοσειράς">
+<!ENTITY smaller.label "Μικρότερο">
+<!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Μικρότερο μέγεθος γραμματοσειράς">
+<!ENTITY larger.label "Μεγαλύτερο">
+<!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Μεγαλύτερο μέγεθος γραμματοσειράς">
+<!ENTITY bold.label "Έντονα">
+<!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "Έντονα">
+<!ENTITY italic.label "Πλάγια">
+<!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "Πλάγια">
+<!ENTITY underline.label "Υπογράμμιση">
+<!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "Υπογράμμιση">
+<!ENTITY bullets.label "Κουκκίδες">
+<!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "Εφαρμογή ή αφαίρεση λίστας με κουκίδες">
+<!ENTITY numbers.label "Αριθμοί">
+<!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "Εφαρμογή ή αφαίρεση αριθμημένης λίστας">
+<!ENTITY outdent.label "Εξοχή">
+<!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "Εξοχή κειμένου (μετακίνηση αριστερά)">
+<!ENTITY indent.label "Εσοχή">
+<!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "Εσοχή κειμένου (μετακίνηση δεξιά)">
+<!ENTITY AlignPopupButton.label "Στοίχιση">
+<!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "Επιλογή στοίχισης κειμένου">
+<!ENTITY InsertPopupButton.label "Εισαγωγή">
+<!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "Εισαγωγή συνδέσμου, άγκυρας, εικόνας, οριζόντιας γραμμής ή πίνακα">
+<!ENTITY alignLeftButton.label "Στοίχιση αριστερά">
+<!ENTITY alignLeftButton.tooltip "Στοίχιση κειμένου μαζί με αριστερό περιθώριο">
+<!ENTITY alignCenterButton.label "Στοίχιση στο κέντρο">
+<!ENTITY alignCenterButton.tooltip "Στοίχιση κειμένου στο κέντρο">
+<!ENTITY alignRightButton.label "Στοίχιση δεξιά">
+<!ENTITY alignRightButton.tooltip "Στοίχιση κειμένου μαζί με δεξιό περιθώριο">
+<!ENTITY alignJustifyButton.label "Πλήρης στοίχιση">
+<!ENTITY alignJustifyButton.tooltip "Στοίχιση κειμένου μαζί με δεξιό και αριστερό περιθώριο">
+
+<!-- Structure Toolbar Context Menu items -->
+<!ENTITY structSelect.label "Επιλογή">
+<!ENTITY structSelect.accesskey "λ">
+<!ENTITY structRemoveTag.label "Αφαίρεση ετικέτας">
+<!ENTITY structRemoveTag.accesskey "ρ">
+<!ENTITY structChangeTag.label "Αλλαγή ετικέτας">
+<!ENTITY structChangeTag.accesskey "κ">
+
+<!-- TOC manipulation -->
+<!ENTITY insertTOC.label "Εισαγωγή">
+<!ENTITY insertTOC.accesskey "ι">
+<!ENTITY updateTOC.label "Ενημέρωση">
+<!ENTITY updateTOC.accesskey "ν">
+<!ENTITY removeTOC.label "Αφαίρεση">
+<!ENTITY removeTOC.accesskey "ρ">
+<!ENTITY tocMenu.label "Πίνακας περιεχομένων…">
+<!ENTITY tocMenu.accesskey "Π">
diff --git a/l10n-el/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd b/l10n-el/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..fd222fcad8
--- /dev/null
+++ b/l10n-el/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (editorCheck.label): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY editorCheck.label "Συντάκτης">
+<!ENTITY editorCheck.accesskey "Σ">
+
+<!ENTITY compose.label "Συντάκτης">
+<!ENTITY editing.label "Ρυθμίσεις νέας σελίδας">
+<!ENTITY publish.label "Δημοσίευση">
diff --git a/l10n-el/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd b/l10n-el/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..2bdd93e5ff
--- /dev/null
+++ b/l10n-el/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,58 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Smiley Menu items -->
+<!ENTITY insertSmiley.label "Φατσούλα">
+<!ENTITY insertSmiley.accesskey "Φ">
+
+<!ENTITY smiley1Cmd.label "Χαμόγελο">
+<!ENTITY smiley1Cmd.accesskey "Χ">
+<!ENTITY smiley1Cmd.tooltip "Εισαγωγή μιας χαρούμενης φατσούλας">
+<!ENTITY smiley2Cmd.label "Κατσουφιασμένος">
+<!ENTITY smiley2Cmd.accesskey "σ">
+<!ENTITY smiley2Cmd.tooltip "Εισαγωγή κατσουφιασμένου προσώπου">
+<!ENTITY smiley3Cmd.label "Κλείσιμο ματιού">
+<!ENTITY smiley3Cmd.accesskey "Κ">
+<!ENTITY smiley3Cmd.tooltip "Εισαγωγή προσώπου που κλείνει το μάτι">
+<!ENTITY smiley4Cmd.label "Γλώσσα έξω">
+<!ENTITY smiley4Cmd.accesskey "Γ">
+<!ENTITY smiley4Cmd.tooltip "Εισαγωγή προσώπου με τη γλώσσα έξω">
+<!ENTITY smiley5Cmd.label "Γέλιο">
+<!ENTITY smiley5Cmd.accesskey "Γ">
+<!ENTITY smiley5Cmd.tooltip "Εισαγωγή γελαστού προσώπου">
+<!ENTITY smiley6Cmd.label "Ντροπιασμένος">
+<!ENTITY smiley6Cmd.accesskey "Ν">
+<!ENTITY smiley6Cmd.tooltip "Εισαγωγή ντροπιασμένου προσώπου">
+<!ENTITY smiley7Cmd.label "Αναποφάσιστος">
+<!ENTITY smiley7Cmd.accesskey "Α">
+<!ENTITY smiley7Cmd.tooltip "Εισαγωγή αναποφάσιστου προσώπου">
+<!ENTITY smiley8Cmd.label "Έκπληξη">
+<!ENTITY smiley8Cmd.accesskey "ξ">
+<!ENTITY smiley8Cmd.tooltip "Εισαγωγή έκπληκτου προσώπου">
+<!ENTITY smiley9Cmd.label "Φιλί">
+<!ENTITY smiley9Cmd.accesskey "Φ">
+<!ENTITY smiley9Cmd.tooltip "Εισαγωγή προσώπου με φιλί">
+<!ENTITY smiley10Cmd.label "Κραυγή">
+<!ENTITY smiley10Cmd.accesskey "ή">
+<!ENTITY smiley10Cmd.tooltip "Εισαγωγή προσώπου που φωνάζει">
+<!ENTITY smiley11Cmd.label "Κουλ">
+<!ENTITY smiley11Cmd.accesskey "υ">
+<!ENTITY smiley11Cmd.tooltip "Εισαγωγή κουλ προσώπου">
+<!ENTITY smiley12Cmd.label "Χρήματα-στόμα">
+<!ENTITY smiley12Cmd.accesskey "ρ">
+<!ENTITY smiley12Cmd.tooltip "Εισαγωγή προσώπου με στόμα-χρήμα">
+<!ENTITY smiley13Cmd.label "Πόδι-στο-στόμα">
+<!ENTITY smiley13Cmd.accesskey "ο">
+<!ENTITY smiley13Cmd.tooltip "Εισαγωγή προσώπου με πόδι στο στόμα">
+<!ENTITY smiley14Cmd.label "Αθώος">
+<!ENTITY smiley14Cmd.accesskey "θ">
+<!ENTITY smiley14Cmd.tooltip "Εισαγωγή αθώου προσώπου">
+<!ENTITY smiley15Cmd.label "Κλάμα">
+<!ENTITY smiley15Cmd.accesskey "λ">
+<!ENTITY smiley15Cmd.tooltip "Εισαγωγή προσώπου που κλαίει">
+<!ENTITY smiley16Cmd.label "Σφραγισμένα-χείλη">
+<!ENTITY smiley16Cmd.accesskey "ί">
+<!ENTITY smiley16Cmd.tooltip "Εισαγωγή προσώπου με σφραγισμένα χείλη">
+<!ENTITY SmileButton.label "Εισαγωγή Smiley">
+<!ENTITY SmileButton.tooltip "Εισαγωγή χαμογελαστού προσώπου">
diff --git a/l10n-el/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd b/l10n-el/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e4aab5a655
--- /dev/null
+++ b/l10n-el/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-composer.xul -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Composer' prefs dialog. Similar to Communcator 4.x Document Properties/Colors and Background -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (pref.composer.title): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY pref.composer.title "Σύνταξη μηνυμάτων">
+<!ENTITY recentFiles.title "Μενού πρόσφατων σελίδων">
+<!ENTITY documentsInMenu.label "Μέγιστος αριθμός ιστορικού σελίδων:">
+<!ENTITY documentsInMenu.accesskey "γ">
+<!ENTITY savingFiles.title "Κατά την αποθήκευση ή δημοσίευση σελίδων">
+<!ENTITY preserveExisting.label "Διατήρηση μορφοποίησης αρχικού κώδικα">
+<!ENTITY preserveExisting.accesskey "τ">
+<!ENTITY preserveExisting.tooltip "Διατηρεί τις αλλαγές γραμμών και την αρχική μορφοποίηση της σελίδας">
+<!ENTITY saveAssociatedFiles.label "Να αποθηκεύονται εικόνες και άλλα σχετικά αρχεία κατά την αποθήκευση σελίδων">
+<!ENTITY saveAssociatedFiles.accesskey "θ">
+<!ENTITY showPublishDialog.label "Να εμφανίζεται πάντα ο διάλογος δημοσίευσης κατά τη δημοσίευση σελίδων">
+<!ENTITY showPublishDialog.accesskey "φ">
+<!ENTITY composerEditing.label "Επεξεργασία">
+<!ENTITY maintainStructure.label "Διατήρηση διάταξης πίνακα κατά την εισαγωγή ή διαγραφή κελιών">
+<!ENTITY maintainStructure.tooltip "Διατηρεί τη μορφοποίηση του πίνακα με το να εισάγει αυτόματα κελιά κατά την εισαγωγή ή διαγραφή κελιών">
+<!ENTITY maintainStructure.accesskey "Δ">
+<!ENTITY useCSS.label "Χρήση CSS styles αντί για γνωρίσματα HTML">
+<!ENTITY useCSS.accesskey "Χ">
+<!ENTITY crInPCreatesNewP.label "Το πλήκτρο Return σε μια παράγραφο να δημιουργεί πάντα νέα παράγραφο">
+<!ENTITY crInPCreatesNewP.accesskey "ρ">
diff --git a/l10n-el/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd b/l10n-el/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..10e881764f
--- /dev/null
+++ b/l10n-el/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.editing.title "Ρυθμίσεις νέας σελίδας">
+
+<!ENTITY authorName.label "Συγγραφέας">
+<!ENTITY authorName.accesskey "υ">
+<!ENTITY pageColorHeader "Εμφάνιση προεπιλεγμένης σελίδας">
+
+<!ENTITY defaultColors.label "Προεπιλεγμένα χρώματα παραλήπτη (Δεν ορίζονται χρώματα στη σελίδα)">
+<!ENTITY defaultColors.accesskey "γ">
+<!ENTITY customColors.label "Χρήση προσαρμοσμένων χρωμάτων:">
+<!ENTITY customColors.accesskey "σ">
+
+<!ENTITY normalText.label "Κανονικό κείμενο">
+<!ENTITY normalText.accesskey "ν">
+<!ENTITY linkText.label "Κείμενο διασύνδεσης">
+<!ENTITY linkText.accesskey "μ">
+<!ENTITY activeLinkText.label "Χρώμα ενεργής διασύνδεσης">
+<!ENTITY activeLinkText.accesskey "ν">
+<!ENTITY visitedLinkText.label "Χρώμα αναγνωσμένης διασύνδεσης">
+<!ENTITY visitedLinkText.accesskey "γ">
+<!ENTITY background.label "Φόντο:">
+<!ENTITY background.accesskey "Φ">
+<!ENTITY colon.character ":">
+
+<!ENTITY backgroundImage.label "Εικόνα φόντου:">
+<!ENTITY backgroundImage.accesskey "κ">
+<!ENTITY chooseFile.label "Επιλογή αρχείου…">
+<!ENTITY chooseFile.accesskey "λ">