summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-el/suite/chrome/common/sync
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-el/suite/chrome/common/sync
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-el/suite/chrome/common/sync')
-rw-r--r--l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd6
-rw-r--r--l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties37
-rw-r--r--l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd18
-rw-r--r--l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd8
-rw-r--r--l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties42
-rw-r--r--l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd116
-rw-r--r--l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties50
7 files changed, 277 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..71955e69ae
--- /dev/null
+++ b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Sync">
+<!ENTITY syncBrand.fullName.label "SeaMonkey Sync">
diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties
new file mode 100644
index 0000000000..23f5a4e5bb
--- /dev/null
+++ b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (whole file) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd
+# LOCALIZATION NOTE (change.password.title): This (and associated change.password/passphrase) are used when the user elects to change their password.
+change.password.title = Αλλαγή κωδικού πρόσβασης
+change.password.acceptButton = Αλλαγή κωδικού πρόσβασης
+change.password.status.active = Αλλαγή του κωδικού πρόσβασής σας…
+change.password.status.success = Ο κωδικός πρόσβασής σας άλλαξε.
+change.password.status.error = Προέκυψε σφάλμα κατά την αλλαγή του κωδικού πρόσβασής σας.
+
+change.password3.introText = Ο κωδικός πρόσβασής σας πρέπει να περιέχει τουλάχιστον 8 χαρακτήρες. Δεν μπορεί να είναι ίδιος με το όνομα χρήστη ή το κλειδί ανάκτησής σας.
+change.password.warningText = Σημείωση: Δεν θα μπορεί καμία από τις άλλες συσκευές σας να συνδεθεί στον λογαριασμό σας μόλις αλλάξετε αυτό τον κωδικό πρόσβασης.
+
+change.recoverykey.title = Αλλαγή κλειδιού ανάκτησης
+change.recoverykey.acceptButton = Αλλαγή κλειδιού ανάκτησης
+change.recoverykey.label = Αλλαγή κλειδιού ανάκτησης και μεταφόρτωση τοπικών δεδομένων, παρακαλώ περιμένετε…
+change.recoverykey.error = Προέκυψε σφάλμα κατά την αλλαγή του κλειδιού ανάκτησης σας!
+change.recoverykey.success = Το κλειδί ανάκτησής σας άλλαξε επιτυχώς!
+change.recoverykey.introText2 = Για την πλήρη προστασία του απορρήτου σας, όλα τα δεδομένα σας κρυπτογραφούνται πριν τη μεταφόρτωση. Το κλειδί αποκρυπτογράφησης δεν μεταφορτώνεται.
+change.recoverykey.warningText = Σημείωση: Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει όλα τα δεδομένα στον διακομιστή του Sync και θα μεταφορτώσει τα νέα δεδομένα που προστατεύονται από αυτό το κλειδί ανάκτησης. Οι άλλες σας συσκευές δεν θα μπορούν να συγχρονιστούν μέχρι να εισάγετε το κλειδί ανάκτησης στην εκάστοτε συσκευή.
+
+new.recoverykey.label = Το κλειδί ανάκτησής σας
+
+# LOCALIZATION NOTE (new.password.title): This (and associated new.password/passphrase) are used on a second computer when it detects that your password or passphrase has been changed on a different device.
+new.password.title = Ενημέρωση κωδικού πρόσβασης
+new.password.introText = Ο κωδικός πρόσβασής σας απορρίφθηκε από τον διακομιστή, παρακαλώ ενημερώστε τον κωδικό πρόσβασής σας.
+new.password.label = Εισάγετε το νέο σας κωδικό πρόσβασης
+new.password.confirm = Επιβεβαιώστε το νέο σας κωδικό πρόσβασης
+new.password.acceptButton = Ενημέρωση κωδικού πρόσβασης
+new.password.status.incorrect = Λάθος κωδικός πρόσβασης, παρακαλώ δοκιμάστε ξανά.
+
+new.recoverykey.title = Ενημέρωση κλειδιού ανάκτησης
+new.recoverykey.introText = Αλλάξατε το κλειδί ανάκτησής σας από άλλη συσκευή, παρακαλώ εισάγετε το ενημερωμένο κλειδί ανάκτησης.
+new.recoverykey.acceptButton = Ενημέρωση κλειδιού ανάκτησης
+new.recoverykey.status.incorrect = Λάθος κλειδί ανάκτησης, παρακαλώ δοκιμάστε ξανά.
diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4995582a8b
--- /dev/null
+++ b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY syncKey.page.title "Το κλειδί &syncBrand.fullName.label; σας">
+<!ENTITY syncKey.page.description "Αυτό το κλειδί χρησιμοποιείται για την αποκρυπτογράφηση των δεδομένων σας στον λογαριασμό &syncBrand.fullName.label;. Θα πρέπει να εισάγετε το κλειδί κάθε φορά που ρυθμίζετε το &syncBrand.fullName.label; σε έναν νέο υπολογιστή ή συσκευή.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSecret.heading "Κρατήστε το μυστικό">
+<!ENTITY syncKey.keepItSecret.description "Ο λογαριασμός &syncBrand.fullName.label; σας είναι κρυπτογραφημένος για την προστασία του απορρήτου σας. Χωρίς αυτό το κλειδί, θα χρειαστούν χρόνια για να αποκωδικοποιήσει κάποιος τρίτος τα προσωπικά σας δεδομένα. Μόνο εσείς έχετε στην κατοχή σας το κλειδί. Επομένως, μόνο εσείς μπορείτε να έχετε πρόσβαση στα δεδομένα σας στο &syncBrand.fullName.label;.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe.heading "Φυλάξτε το">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe1.description "Μην χάσετε αυτό το κλειδί.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe2.description "Δεν διατηρούμε αντίγραφο του κλειδιού σας (αλλιώς δεν θα ήταν μυστικό!), επομένως ">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe3.description "δεν μπορούμε να σας βοηθήσουμε να το ανακτήσετε">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe4.description " αν χαθεί. Θα χρειαστείτε αυτό το κλειδί κάθε φορά που συνδέετε έναν νέο υπολογιστή ή συσκευή στο &syncBrand.fullName.label;.">
+<!ENTITY syncKey.findOutMore1.label "Μάθετε περισσότερα σχετικά με το &syncBrand.fullName.label; και το απόρρητό σας στο ">
+<!ENTITY syncKey.findOutMore2.label ".">
+<!ENTITY syncKey.footer1.label "Οι όροι υπηρεσίας του &syncBrand.fullName.label; είναι διαθέσιμοι στο ">
+<!ENTITY syncKey.footer2.label ". Η πολιτική απορρήτου είναι διαθέσιμη στο ">
+<!ENTITY syncKey.footer3.label ".">
diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..87755fc658
--- /dev/null
+++ b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY quota.dialogTitle.label "Όριο διακομιστή">
+<!ENTITY quota.retrievingInfo.label "Ανάκτηση πληροφοριών ορίων…">
+<!ENTITY quota.typeColumn.label "Τύπος">
+<!ENTITY quota.sizeColumn.label "Μέγεθος">
diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4c55191e5b
--- /dev/null
+++ b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+collection.addons.label = Πρόσθετα
+collection.bookmarks.label = Σελιδοδείκτες
+collection.history.label = Ιστορικό
+collection.passwords.label = Κωδικοί πρόσβασης
+collection.prefs.label = Προτιμήσεις
+collection.tabs.label = Καρτέλες
+
+# LOCALIZATION NOTE (quota.usageNoQuota.label): %1$S and %2$S are numeric value
+# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space occupied
+# on the server
+quota.usageNoQuota.label = Αυτή τη στιγμή χρησιμοποιείτε %1$S %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (quota.usagePercentage.label):
+# %1$S is the percentage of space used,
+# %2$S and %3$S numeric value and unit (as defined in the download manager)
+# of the amount of space used,
+# %3$S and %4$S numeric value and unit (as defined in the download manager)
+# of the total space available.
+quota.usagePercentage.label = Χρησιμοποιείτε το %1$S%% (%2$S %3$S) του επιτρεπτών %4$S %5$S.
+quota.usageError.label = Αδυναμία λήψης πληροφοριών ορίων.
+quota.retrieving.label = Ανάκτηση…
+# LOCALIZATION NOTE (quota.sizeValueUnit.label): %1$S is the amount of space
+# occupied by the engine, %2$K the corresponding unit (e.g. kB) as defined in
+# the download manager.
+quota.sizeValueUnit.label = %1$S %2$S
+quota.remove.label = Αφαίρεση
+quota.treeCaption.label = Καταργήστε την επιλογή στοιχείων για να διακόψετε τον συγχρονισμό τους και να ελευθερώσετε χώρο στον διακομιστή.
+# LOCALIZATION NOTE (quota.removal.label): %S is a list of engines that will be
+# disabled and whose data will be removed once the user confirms.
+quota.removal.label = Το SeaMonkey Sync θα διαγράψει τα εξής δεδομένα: %S.
+# LOCALIZATION NOTE (quota.list.separator): This is the separator string used
+# for the list of engines (incl. spaces where appropriate)
+quota.list.separator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (quota.freeup.label): %1$S and %2$S are numeric value
+# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space freed
+# up by disabling the unchecked engines. If displayed this string is
+# concatenated directly to quota.removal.label and may need to start off with
+# whitespace.
+quota.freeup.label = \u0020Θα απελευθερωθούν %1$S %2$S.
diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4c2c59eaf7
--- /dev/null
+++ b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd
@@ -0,0 +1,116 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY accountSetupTitle.label "Ρύθμιση του &syncBrand.fullName.label;">
+
+<!-- First page of the wizard -->
+
+<!ENTITY setup.pickSetupType.description "Καλώς ήλθατε! Αν δεν έχετε χρησιμοποιήσει ποτέ το &syncBrand.fullName.label;, θα χρειαστεί να δημιουργήσετε έναν νέο λογαριασμό.">
+<!ENTITY button.createNewAccount.label "Δημιουργία νέου λογαριασμού">
+<!ENTITY setup.haveAccount.label "Έχω ήδη λογαριασμό &syncBrand.fullName.label;.">
+<!ENTITY button.connect.label "Σύνδεση">
+
+<!ENTITY setup.choicePage.title.label "Έχετε χρησιμοποιήσει το &syncBrand.fullName.label; στο παρελθόν;">
+<!ENTITY setup.choicePage.new.label "Δεν έχω χρησιμοποιήσει το &syncBrand.shortName.label; στο παρελθόν">
+<!ENTITY setup.choicePage.existing.label "Χρησιμοποιώ ήδη το &syncBrand.shortName.label; σε άλλο υπολογιστή">
+
+<!-- New Account AND Existing Account -->
+<!ENTITY server.label "Διακομιστής">
+<!ENTITY server.accesskey "Δ">
+<!ENTITY serverType.main.label "Διακομιστής &syncBrand.fullName.label;">
+<!ENTITY serverType.custom2.label "Χρήση προσαρμοσμένου διακομιστή…">
+<!ENTITY signIn.account2.label "Λογαριασμός">
+<!ENTITY signIn.account2.accesskey "Λ">
+<!ENTITY signIn.password.label "Κωδικός πρόσβασης">
+<!ENTITY signIn.password.accesskey "Κ">
+<!ENTITY signIn.recoveryKey.label "Κλειδί ανάκτησης">
+<!ENTITY signIn.recoveryKey.accesskey "Κ">
+
+<!-- New Account Page 1: Basic Account Info -->
+<!ENTITY setup.newAccountDetailsPage.title.label "Λεπτομέρειες λογαριασμού">
+<!ENTITY setup.confirmPassword.label "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης">
+<!ENTITY setup.confirmPassword.accesskey "Ε">
+<!ENTITY setup.emailAddress.label "Διεύθυνση email">
+<!ENTITY setup.emailAddress.accesskey "e">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: tosAgree1, tosLink, tosAgree2, ppLink, tosAgree3 are
+ joined with implicit white space, so spaces in the strings aren't necessary -->
+<!ENTITY setup.tosAgree1.label "Συμφωνώ με τους">
+<!ENTITY setup.tosAgree1.accesskey "μ">
+<!ENTITY setup.tosLink.label "Όρους υπηρεσίας">
+<!ENTITY setup.tosAgree2.label "και την">
+<!ENTITY setup.ppLink.label "Πολιτική απορρήτου">
+<!ENTITY setup.tosAgree3.label "">
+<!ENTITY setup.tosAgree2.accesskey "">
+
+<!-- New Account Page 2: Recovery Key -->
+<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.title.label "Το &brandShortName; νοιάζεται για το απόρρητό σας">
+<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.description.label "Για την εξασφάλιση του απορρήτου σας, όλα τα δεδομένα σας κρυπτογραφούνται πριν τη μεταφόρτωση. Δεν μεταφορτώνεται το κλειδί ανάκτησής σας, το οποίο είναι απαραίτητο για την αποκρυπτογράφηση των δεδομένων σας.">
+<!ENTITY recoveryKeyEntry.label "Το κλειδί ανάκτησής σας">
+<!ENTITY recoveryKeyEntry.accesskey "κ">
+<!ENTITY recoveryGenerateNewKey.label "Δημιουργία νέου κλειδιού">
+<!ENTITY recoveryKeyBackup.description "Το κλειδί ανάκτησής σας απαιτείται για την πρόσβαση στο &syncBrand.fullName.label; από άλλες συσκευές. Παρακαλώ δημιουργήστε ένα αντίγραφο ασφαλείας. Δεν μπορούμε να σας βοηθήσουμε να ανακτήσετε το κλειδί ανάκτησής σας.">
+
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.label "Εκτύπωση…">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.accesskey "Ε">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.label "Αποθήκευση…">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.accesskey "Α">
+
+<!-- New Account Page 3: Captcha -->
+<!ENTITY setup.captchaPage2.title.label "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι δεν είστε ρομπότ">
+
+<!-- Existing Account Page 1: Add Device (incl. Add a Device dialog strings) -->
+<!ENTITY addDevice.title.label "Προσθήκη συσκευής">
+<!ENTITY addDevice.showMeHow.label "Εμφάνιση οδηγιών.">
+<!ENTITY addDevice.dontHaveDevice.label "Δεν έχω τη συσκευή μαζί μου">
+<!ENTITY addDevice.setup.description.label "Για ενεργοποίηση, μεταβείτε στις Επιλογές/Προτιμήσεις του &syncBrand.shortName.label; στην άλλη σας συσκευή και επιλέξτε &#x0022;Προσθήκη συσκευής&#x0022;.">
+<!ENTITY addDevice.setup.enterCode.label "Έπειτα, εισάγετε αυτό τον κωδικό:">
+<!ENTITY addDevice.dialog.description.label "Για ενεργοποίηση της νέας σας συσκευής, μεταβείτε στις Επιλογές/Προτιμήσεις του &syncBrand.shortName.label; της και επιλέξτε &#x0022;Σύνδεση&#x0022;.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.enterCode.label "Εισάγετε τον κωδικό που παρέχει η συσκευή:">
+<!ENTITY addDevice.dialog.tryAgain.label "Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.successful.label "Η συσκευή προστέθηκε με επιτυχία. Ο αρχικός συγχρονισμός μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά και θα ολοκληρωθεί στο παρασκήνιο.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.recoveryKey.label "Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή σας, θα πρέπει να εισάγετε το κλειδί ανάκτησης σας. Παρακαλώ εκτυπώστε ή αποθηκεύστε αυτό το κλειδί και έχετέ το μαζί σας.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.connected.label "Η συσκευή συνδέθηκε">
+
+<!-- Existing Account Page 2: Manual Login -->
+<!ENTITY setup.signInPage.title.label "Σύνδεση">
+<!ENTITY existingRecoveryKey.description "Μπορείτε να λάβετε ένα αντίγραφο του κλειδιού ανάκτησης, μεταβαίνοντας στις Επιλογές/Προτιμήσεις του &syncBrand.shortName.label; στην άλλη σας συσκευή και επιλέγοντας &#x0022;Το κλειδί ανάκτησής μου&#x0022; στην ενότητα &#x0022;Διαχείριση λογαριασμού&#x0022;.">
+<!ENTITY verifying.label "Επαλήθευση…">
+<!ENTITY resetPassword.label "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης">
+<!ENTITY resetSyncKey.label "Έχω χάσει την άλλη μου συσκευή.">
+
+<!-- Sync Options -->
+<!ENTITY setup.optionsPage.title "Επιλογές συγχρονισμού">
+<!ENTITY syncComputerName.label "Όνομα υπολογιστή:">
+<!ENTITY syncComputerName.accesskey "υ">
+
+<!ENTITY syncMy.label "Συγχρονισμός">
+<!ENTITY engine.addons.label "Πρόσθετα">
+<!ENTITY engine.addons.accesskey "Π">
+<!ENTITY engine.bookmarks.label "Σελιδοδείκτες">
+<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "Σ">
+<!ENTITY engine.tabs.label "Καρτέλες">
+<!ENTITY engine.tabs.accesskey "Κ">
+<!ENTITY engine.history.label "Ιστορικό">
+<!ENTITY engine.history.accesskey "ρ">
+<!ENTITY engine.passwords.label "Κωδικοί πρόσβασης">
+<!ENTITY engine.passwords.accesskey "Κ">
+<!ENTITY engine.prefs.label "Προτιμήσεις">
+<!ENTITY engine.prefs.accesskey "μ">
+
+<!ENTITY choice2.merge.main.label "Συγχώνευση δεδομένων υπολογιστή με τα δεδομένα του &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY choice2.merge.recommended.label "(προτείνεται)">
+<!ENTITY choice2.client.main.label "Αντικατάσταση όλων των δεδομένων υπολογιστή με τα δεδομένα του &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY choice2.server.main.label "Αντικατάσταση δεδομένων άλλων συσκευών με αυτού του υπολογιστή">
+
+<!-- Confirm Merge Options -->
+<!ENTITY setup.optionsConfirmPage.title "Επιβεβαίωση">
+<!ENTITY confirm.merge.label "Το &syncBrand.fullName.label; θα συγχωνεύσει τώρα όλα τα δεδομένα περιήγησης αυτής της συσκευής με τον λογαριασμό Sync σας.">
+<!ENTITY confirm.client2.label "Προειδοποίηση: Θα διαγραφούν τα εξής δεδομένα του &brandShortName; σε αυτό τον υπολογιστή:">
+<!ENTITY confirm.client.moreinfo.label "Το &brandShortName; θα αντιγράψει τα δεδομένα του &syncBrand.fullName.label; σας σε αυτό τον υπολογιστή.">
+<!ENTITY confirm.server2.label "Προειδοποίηση: Οι εξής συσκευές θα αντικατασταθούν με τα τοπικά σας δεδομένα:">
+
+<!-- New & Existing Account: Setup Complete -->
+<!ENTITY setup.successPage.title "Η ρύθμιση ολοκληρώθηκε">
+<!ENTITY changeOptions.label "Μπορείτε να αλλάξετε αυτή την προτίμηση από τις επιλογές συγχρονισμού παρακάτω.">
+<!ENTITY continueUsing.label "Μπορείτε να συνεχίσετε τη χρήση του &brandShortName;.">
diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d575092323
--- /dev/null
+++ b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button.syncOptions.label = Επιλογές συγχρονισμού
+button.syncOptionsDone.label = Τέλος
+button.syncOptionsCancel.label = Ακύρωση
+
+invalidEmail.label = Μη έγκυρη διεύθυνση email
+serverInvalid.label = Παρακαλώ εισάγετε ένα έγκυρο URL διακομιστή
+usernameNotAvailable.label = Χρησιμοποιείται ήδη
+
+verifying.label = Επαλήθευση…
+
+# LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+additionalClientCount.label = και #1 ακόμα συσκευή;και #1 ακόμα συσκευές
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+bookmarksCount.label = #1 σελιδοδείκτης;#1 σελιδοδείκτες
+# LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+historyDaysCount.label = #1 ημέρα ιστορικού;#1 ημέρες ιστορικού
+# LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+passwordsCount.label = #1 κωδικός πρόσβασης;#1 κωδικοί πρόσβασης
+# LOCALIZATION NOTE (addonsCount.label):
+# #1 is the number of add-ons, see the link above for forms
+addonsCount.label = #1 πρόσθετο;#1 πρόσθετα
+
+save.recoverykey.title = Αποθήκευση κλειδιού ανάκτησης
+save.recoverykey.defaultfilename = Κλειδί ανάκτησης SeaMonkey.xhtml
+
+newAccount.action.label = Το SeaMonkey Sync έχει ρυθμιστεί για αυτόματο συγχρονισμό όλων των δεδομένων περιήγησής σας.
+newAccount.change.label = Μπορείτε να επιλέξτε τι θα συγχρονίζεται από τις παρακάτω επιλογές συγχρονισμού.
+resetClient.change.label = Το SeaMonkey Sync θα συγχωνεύσει όλα τα δεδομένα περιήγησης αυτού του υπολογιστή με τον λογαριασμό Sync σας.
+wipeClient.change.label = Το SeaMonkey Sync θα αντικαταστήσει όλα τα δεδομένα περιήγησης αυτού του υπολογιστή με τα δεδομένα στον λογαριασμό Sync σας.
+wipeRemote.change.label = Το SeaMonkey Sync θα αντικαταστήσει όλα τα δεδομένα περιήγησης στον λογαριασμό Sync σας με τα δεδομένα αυτού του υπολογιστή.
+existingAccount.change.label = Μπορείτε να αλλάξετε αυτή τη ρύθμιση από τις επιλογές συγχρονισμού παρακάτω.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync