diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-el/suite/chrome/common | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
116 files changed, 4276 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/about.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/about.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4cd24816ee --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/about.dtd @@ -0,0 +1,70 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE the following declarations were copied from + mozilla/toolkit/locales/en-US/chrome/global/about.dtd which was removed + by bug 1408044. --> + +<!ENTITY about.version "έκδοση"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (about.credits.beforeLink): note that there is no space + between this phrase and the linked about.credits.linkTitle phrase, so if + your locale needs a space between words, add it at the end of this + entity. --> +<!ENTITY about.credits.beforeLink "Δείτε τη λίστα με τους "> +<!ENTITY about.credits.linkTitle "συντελεστές"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (about.credits.afterLink): note that there is no space + between the linked about.credits.linkTitle phrase and this phrase, so if + your locale needs a space between words, add it at the start of this + entity. --> +<!ENTITY about.credits.afterLink " στο έργο της Mozilla."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (about.license.beforeTheLink): note that there is no + space between this phrase and the linked about.license.linkTitle phrase, + so if your locale needs a space between words, add it at the end of this + entity. --> +<!ENTITY about.license.beforeTheLink "Διαβάστε τις "> +<!ENTITY about.license.linkTitle "πληροφορίες αδειοδότησης"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (about.license.afterTheLink): note that there is no + space between the linked about.license.linkTitle phrase and this phrase, + so if your locale needs a space between words, add it at the start of + this entity. --> +<!ENTITY about.license.afterTheLink " για αυτό το προϊόν."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (about.relnotes.beforeTheLink): note that there is no + space between this phrase and the linked about.relnotes.linkTitle phrase, + so if your locale needs a space between words, add it at the end of this + entity. --> +<!ENTITY about.relnotes.beforeTheLink "Διαβάστε τις "> +<!ENTITY about.relnotes.linkTitle "σημειώσεις έκδοσης"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (about.relnotes.afterTheLink): note that there is no + space between the linked about.relnotes.linkTitle phrase and this phrase, + so if your locale needs a space between words, add it at the start of + this entity. --> +<!ENTITY about.relnotes.afterTheLink " για αυτή την έκδοση."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (about.buildconfig.beforeTheLink): note that there is + no space between this phrase and the linked about.buildconfig.linkTitle + phrase, so if your locale needs a space between words, add it at the end + of this entity. --> +<!ENTITY about.buildconfig.beforeTheLink "Δείτε τις "> +<!ENTITY about.buildconfig.linkTitle "ρυθμίσεις δόμησης"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (about.buildconfig.afterTheLink): note that there is no + space between the linked about.buildconfig.linkTitle phrase and this + phrase, so if your locale needs a space between words, add it at the + start of this entity. --> +<!ENTITY about.buildconfig.afterTheLink " για αυτή την έκδοση."> + +<!ENTITY about.buildIdentifier "Αναγνωριστικό έκδοσης: "> + +<!-- LOCALIZATION NOTE end of declarations that were copied from + mozilla/toolkit/locales/en-US/chrome/global/about.dtd --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (channel.description.start,channel.description.end): + channel.description.start and channel.description.end create one sentence, + with the current channel label inserted in between. + example: You are currently on the _Stable_ update channel. --> +<!ENTITY channel.description.start "Αυτή τη στιγμή, βρίσκεστε στο κανάλι ενημερώσεων "> +<!ENTITY channel.description.end " ."> +<!ENTITY about.userAgent "Πλατφόρμα χρήστη: "> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/aboutPrivateBrowsing.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/aboutPrivateBrowsing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..bde042f1b6 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/aboutPrivateBrowsing.dtd @@ -0,0 +1,26 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: where ".private" and ".normal" variants exist, + - the former is shown in a private browsing window and the latter in + - a regular (non-private) browsing window. --> + +<!ENTITY privatebrowsingpage.title.private "Βρίσκεστε σε παράθυρο ιδιωτικής περιήγησης"> +<!ENTITY privatebrowsingpage.title.normal "Θέλετε να εκκινήσετε την ιδιωτική περιήγηση;"> + +<!ENTITY privatebrowsingpage.status.private "Το &brandShortName; δεν θα αποθηκεύει ιστορικό για τα ιδιωτικά παράθυρα."> +<!ENTITY privatebrowsingpage.status.normal "Αυτή τη στιγμή, δεν βρίσκεστε σε ιδιωτικό παράθυρο."> + +<!ENTITY privatebrowsingpage.common.description "Στα παράθυρα ιδιωτικής περιήγησης, το &brandShortName; δεν καταγράφει το ιστορικό περιήγησης, αναζήτησης, λήψεων, φορμών ιστού, τα cookies ή τα προσωρινά αρχεία διαδικτύου. Ωστόσο, διατηρούνται οι σελιδοδείκτες και τα ληφθέντα αρχεία."> +<!ENTITY privatebrowsingpage.track.warn "Αν και ο υπολογιστής δεν θα καταγράφει το ιστορικό περιήγησής σας, ο εργοδότης ή ο πάροχος υπηρεσιών διαδικτύου σας ενδέχεται να μπορούν να καταγράψουν τις σελίδες που επισκέπτεστε."> +<!ENTITY privatebrowsingpage.learnmore.label "Μάθετε περισσότερα"> +<!ENTITY privatebrowsingpage.learnmore.accesskey "Μ"> + +<!ENTITY privatebrowsingpage.close.info "Μόλις τελειώσετε, κλείστε το παράθυρο για διακοπή ιδιωτικής περιήγησης."> +<!ENTITY privatebrowsingpage.close.label "Κλείσιμο παραθύρου τώρα"> +<!ENTITY privatebrowsingpage.close.accesskey "Κ"> + +<!ENTITY privatebrowsingpage.start.info "Για έναρξη της ιδιωτικής περιήγησης, κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί ή επιλέξτε Αρχείο ▶ Νέο ▶ Ιδιωτικό παράθυρο, από το μενού."> +<!ENTITY privatebrowsingpage.private.label "Άνοιγμα νέου ιδιωτικού παραθύρου"> +<!ENTITY privatebrowsingpage.private.accesskey "Ά"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/aboutSessionRestore.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/aboutSessionRestore.dtd new file mode 100644 index 0000000000..445a8dd281 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/aboutSessionRestore.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY restorepage.tabtitle "Επαναφορά συνεδρίας"> +<!ENTITY restorepage.pagetitle "Θέλετε να επαναφέρετε τη συνεδρία σας;"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: If "closed unexpectedly" sounds too awkward in the translation, + you may translate "crash" instead (even though it's IT-speak) --> +<!ENTITY restorepage.issueDesc "Η προηγούμενη συνεδρία σας στο &brandShortName; έκλεισε απροσδόκητα. Ζητούμε συγγνώμη για την αναστάτωση. Μπορείτε να ανακτήσετε τις καρτέλες και τα παράθυρα από την προηγούμενη συνεδρία σας, ή να ξεκινήσετε μια νέα συνεδρία αν δεν τα χρειάζεστε πλέον."> +<!ENTITY restorepage.remedies "Αν το &brandShortName; κλείνει επανειλημμένα:"> +<!ENTITY restorepage.dueToChrome "Δοκιμάστε να απενεργοποιήσετε τυχόν επεκτάσεις που προσθέσατε πρόσφατα στη Διαχείριση προσθέτων."> +<!ENTITY restorepage.dueToContent "Δοκιμάστε να επαναφέρετε τη συνεδρία σας χωρίς τις ιστοσελίδες που υποψιάζεστε ότι προκαλούν το πρόβλημα:"> + +<!ENTITY restorepage.restoreButton "Επαναφορά προηγούμενης συνεδρίας"> +<!ENTITY restorepage.restore.access "Ε"> +<!ENTITY restorepage.cancelButton "Έναρξη νέας συνεδρίας"> +<!ENTITY restorepage.cancel.access "Έ"> + +<!ENTITY restorepage.restoreHeader "Επαναφορά"> +<!ENTITY restorepage.listHeader "Παραθύρων και καρτελών"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with a number. --> +<!ENTITY restorepage.windowLabel "Παραθύρου %S"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/aboutSyncTabs.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/aboutSyncTabs.dtd new file mode 100644 index 0000000000..08b3d20b2a --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/aboutSyncTabs.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (tabs.otherComputers.label): Keep this in sync with syncTabsMenu.label from navigator.dtd --> +<!ENTITY tabs.otherComputers.label "Καρτέλες από άλλους υπολογιστές"> + +<!ENTITY tabs.searchText.label "Πληκτρολογήστε εδώ για εύρεση καρτελών…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (tabs.context.openTab.accesskey, tabs.context.openMultipleTabs.accesskey; + tabs.context.bookmarkSingleTab.accesskey, tabs.context.bookmarkMultipleTabs.accesskey): + Only one of each of these pairs will show at a time (based on selection), so reusing accesskey is ok. --> +<!ENTITY tabs.context.openTab.label "Άνοιγμα καρτέλας"> +<!ENTITY tabs.context.openTab.accesskey "Ά"> +<!ENTITY tabs.context.openMultipleTabs.label "Άνοιγμα επιλεγμένων καρτελών"> +<!ENTITY tabs.context.openMultipleTabs.accesskey "Ά"> +<!ENTITY tabs.context.bookmarkSingleTab.label "Προσθήκη καρτέλας στους σελιδοδείκτες…"> +<!ENTITY tabs.context.bookmarkSingleTab.accesskey "Π"> +<!ENTITY tabs.context.bookmarkMultipleTabs.label "Προσθήκη επιλεγμένων καρτελών στους σελιδοδείκτες…"> +<!ENTITY tabs.context.bookmarkMultipleTabs.accesskey "Π"> +<!ENTITY tabs.context.refreshList.label "Ανανέωση λίστας"> +<!ENTITY tabs.context.refreshList.accesskey "Α"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/askViewZoom.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/askViewZoom.dtd new file mode 100644 index 0000000000..137b150ee3 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/askViewZoom.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY askViewZoom.title "Ζουμ"> +<!ENTITY selectZoom.label "Επιλογή ζουμ (%):"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/certError.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/certError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0419ae22c3 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/certError.dtd @@ -0,0 +1,44 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- These strings are used by SeaMonkey's custom about:certerror page, +a replacement for the standard security certificate errors produced +by NSS/PSM via netError.xhtml. --> + +<!ENTITY certerror.pagetitle "Μη έμπιστη σύνδεση"> +<!ENTITY certerror.longpagetitle "Η σύνδεση δεν είναι αξιόπιστη"> + +<!-- Localization note (certerror.introPara1a) - The text content of the span +tag will be replaced at runtime with the name of the server to which the user +was trying to connect. --> +<!ENTITY certerror.introPara1a "Ζητήσατε από το &brandShortName; να συνδεθεί +με ασφάλεια στο <span class='hostname'/>, αλλά δεν μπορούμε να επαληθεύσουμε +ότι η σύνδεση είναι ασφαλής."> +<!ENTITY certerror.introPara2 "Κανονικά, όταν προσπαθείτε να συνδεθείτε με ασφάλεια, οι ιστοσελίδες +παραθέτουν αξιόπιστα πιστοποιητικά που αποδεικνύουν ότι είστε στο +σωστό μέρος. Ωστόσο, η ταυτότητα αυτής της σελίδας δεν μπορεί να επαληθευτεί."> + +<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "Τι πρέπει να κάνω;"> +<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "Αν συνδέεστε συχνά σε +αυτή την ιστοσελίδα χωρίς προβλήματα, αυτό το σφάλμα σημαίνει ότι κάποιος +προσπαθεί να την υποδυθεί και δεν πρέπει να συνεχίσετε."> +<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation "Αυτή η ιστοσελίδα χρησιμοποιεί το πρωτόκολλο HSTS +(HTTP Strict Transport Security) για να καθορίσει την ασφαλή σύνδεση με το +&brandShortName;. Συνεπώς, δεν είναι δυνατή η εξαίρεση αυτού του +πιστοποιητικού."> +<!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "Δεν μου αρέσει αυτό, επιστροφή στην αρχική μου σελίδα"> + +<!ENTITY certerror.expert.heading "Κατανοώ τους κινδύνους"> +<!ENTITY certerror.expert.content "Αν καταλαβαίνετε τι συμβαίνει, μπορείτε να ρυθμίσετε +το &brandShortName; ώστε να εμπιστεύεται την ταυτότητα της ιστοσελίδας. +<b>Ακόμα κι αν εμπιστεύεστε την ιστοσελίδα, αυτό το σφάλμα υποδεικνύει ότι +κάποιος ενδέχεται να έχει παραβιάσει τη σύνδεσή σας.</b>"> +<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "Μην προσθέστε εξαίρεση εκτός αν υπάρχει +λόγος που η ιστοσελίδα αυτή δεν χρησιμοποιεί αξιόπιστη ταυτοποίηση."> +<!ENTITY certerror.addException.label "Προσθήκη εξαίρεσης…"> + +<!ENTITY certerror.technical.heading "Τεχνικές λεπτομέρειες"> + +<!ENTITY dnsNotFound.pageTitle "Ο διακομιστής δεν βρέθηκε"> +<!ENTITY malformedURI.pageTitle "Μη έγκυρο URL"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/console/console.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/console/console.dtd new file mode 100644 index 0000000000..dac8bf0b8a --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/console/console.dtd @@ -0,0 +1,47 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY errorConsole.title "Κονσόλα σφαλμάτων"> + +<!ENTITY errFile.label "Αρχείο προέλευσης:"> +<!ENTITY errLine.label "Γραμμή:"> +<!ENTITY errColumn.label "Στήλη:"> + +<!ENTITY all.label "Όλα"> +<!ENTITY all.accesskey "Ό"> +<!ENTITY errors.label "Σφάλματα"> +<!ENTITY errors.accesskey "φ"> +<!ENTITY warnings.label "Προειδοποιήσεις"> +<!ENTITY warnings.accesskey "δ"> +<!ENTITY messages.label "Μηνύματα"> +<!ENTITY messages.accesskey "Μ"> +<!ENTITY clear.label "Απαλοιφή"> +<!ENTITY clear.accesskey "λ"> +<!ENTITY codeEval.label "Κώδικας:"> +<!ENTITY codeEval.accesskey "ώ"> +<!ENTITY evaluate.label "Εκτίμηση"> +<!ENTITY evaluate.accesskey "κ"> +<!ENTITY filter2.label "Φίλτρο:"> +<!ENTITY filter2.accesskey "ί"> + +<!ENTITY copyCmd.label "Αντιγραφή"> +<!ENTITY copyCmd.accesskey "Α"> +<!ENTITY copyCmd.commandkey "C"> +<!ENTITY sortFirst.label "Σειρά ταξινόμησης: Πρώτο > Τελευταίο"> +<!ENTITY sortFirst.accesskey "Π"> +<!ENTITY sortLast.label "Σειρά ταξινόμησης: Τελευταίο > Πρώτο"> +<!ENTITY sortLast.accesskey "Τ"> +<!ENTITY closeCmd.commandkey "w"> +<!ENTITY focus1.commandkey "l"> +<!ENTITY focus2.commandkey "d"> + +<!ENTITY menuBar.tooltip "Γραμμή μενού"> +<!ENTITY modeToolbar.tooltip "Γραμμή λειτουργίας"> +<!ENTITY entryToolbar.tooltip "Γραμμή καταχωρήσεων Javascript"> +<!ENTITY toolbarsCmd.label "Εμφάνιση/Απόκρυψη"> +<!ENTITY toolbarsCmd.accesskey "ν"> +<!ENTITY toolbarMode.label "Λειτουργία"> +<!ENTITY toolbarMode.accesskey "Λ"> +<!ENTITY toolbarEval.label "Καταχώρηση JavaScript"> +<!ENTITY toolbarEval.accesskey "J"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/console/console.properties b/l10n-el/suite/chrome/common/console/console.properties new file mode 100644 index 0000000000..dc1aed410e --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/console/console.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +typeError=Σφάλμα: +typeWarning=Προειδοποίηση: +typeMessage=Μήνυμα: +errFile=Αρχείο προέλευσης: %S +errLine=Γραμμή: %S +errLineCol=Γραμμή: %S, Στήλη: %S +errCode=Πηγαίος κώδικας: +errTime=Χρονοσήμανση: %S + +# LOCALIZATION NOTE (evaluationContextChanged): The message displayed when the +# browser console's evaluation context (window against which input is evaluated) +# changes. +evaluationContextChanged=Το πλαίσιο αξιολόγησης της κονσόλας άλλαξε, επειδή έκλεισε το παράθυρο-στόχος ή επειδή ανοίξατε ένα κύριο παράθυρο από το παράθυρο κονσόλας του προγράμματος περιήγησης. diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd new file mode 100644 index 0000000000..aae2fd3756 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd @@ -0,0 +1,170 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Context Menu --> +<!ENTITY popupWindowRejectCmd.label "Απόρριψη αναδυόμενων παραθύρων από αυτή την ιστοσελίδα"> +<!ENTITY popupWindowRejectCmd.accesskey "ο"> +<!ENTITY popupWindowAllowCmd.label "Αποδοχή αναδυόμενων από την ιστοσελίδα"> +<!ENTITY popupWindowAllowCmd.accesskey "ο"> +<!ENTITY openLinkCmdInTab.label "Άνοιγμα συνδέσμου σε νέα καρτέλα"> +<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey "κ"> +<!ENTITY openLinkCmd.label "Άνοιγμα συνδέσμου σε νέο παράθυρο"> +<!ENTITY openLinkCmd.accesskey "ν"> +<!ENTITY openLinkCmdInPrivateWindow.label "Άνοιγμα συνδέσμου σε ιδιωτικό παράθυρο"> +<!ENTITY openLinkCmdInPrivateWindow.accesskey "δ"> +<!ENTITY openLinkInWindowCmd.label "Άνοιγμα"> +<!ENTITY openLinkInWindowCmd.accesskey "ν"> +<!ENTITY openFrameCmd.label "Άνοιγμα καρέ σε νέο παράθυρο"> +<!ENTITY openFrameCmd.accesskey "π"> +<!ENTITY openFrameCmdInTab.label "Άνοιγμα καρέ σε νέα καρτέλα"> +<!ENTITY openFrameCmdInTab.accesskey "κ"> +<!ENTITY keywordfield.label "Προσθήκη λέξης-κλειδιού αναζήτησης…"> +<!ENTITY keywordfield.accesskey "λ"> +<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.label "Εμφάνιση μόνο αυτού του καρέ"> +<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.accesskey "Ε"> +<!ENTITY goBackCmd.label "Πίσω"> +<!ENTITY goBackCmd.accesskey "Π"> +<!ENTITY goForwardCmd.label "Εμπρός"> +<!ENTITY goForwardCmd.accesskey "Ε"> +<!ENTITY goUpCmd.label "Πάνω"> +<!ENTITY goUpCmd.accesskey "Π"> +<!ENTITY reloadCmd.label "Ανανέωση"> +<!ENTITY reloadCmd.accesskey "Α"> +<!ENTITY reloadCmd.commandkey "r"> +<!ENTITY stopCmd.label "Διακοπή"> +<!ENTITY stopCmd.accesskey "Δ"> +<!ENTITY reloadFrameCmd.label "Ανανέωση καρέ"> +<!ENTITY reloadFrameCmd.accesskey "Α"> +<!ENTITY viewPartialSourceForSelectionCmd.label "Προβολή πηγαίου κώδικα επιλογής"> +<!ENTITY viewPartialSourceForMathMLCmd.label "Προβολή πηγαίου κώδικα MathML"> +<!ENTITY viewPartialSourceCmd.accesskey "β"> +<!ENTITY viewPageSourceCmd.label "Προβολή πηγαίου κώδικα σελίδας"> +<!ENTITY viewPageSourceCmd.accesskey "Π"> +<!ENTITY viewFrameSourceCmd.label "Προβολή πηγαίου κώδικα καρέ"> +<!ENTITY viewFrameSourceCmd.accesskey "Π"> +<!ENTITY viewPageInfoCmd.label "Προβολή πληροφοριών σελίδας"> +<!ENTITY viewPageInfoCmd.accesskey "Π"> +<!ENTITY viewFrameInfoCmd.label "Προβολή πληροφοριών πλαισίου"> +<!ENTITY viewFrameInfoCmd.accesskey "λ"> +<!ENTITY fitImageCmd.label "Προσαρμογή εικόνας στο παράθυρο"> +<!ENTITY fitImageCmd.accesskey "Π"> +<!ENTITY reloadImageCmd.label "Ανανέωση εικόνας"> +<!ENTITY reloadImageCmd.accesskey "Α"> +<!ENTITY viewImageCmd.label "Προβολή εικόνας"> +<!ENTITY viewImageCmd.accesskey "ε"> +<!ENTITY viewImageInfoCmd.label "Προβολή πληροφοριών εικόνας"> +<!ENTITY viewImageInfoCmd.accesskey "ι"> +<!ENTITY viewVideoCmd.label "Προβολή βίντεο"> +<!ENTITY viewVideoCmd.accesskey "β"> +<!ENTITY viewBGImageCmd.label "Προβολή εικόνας φόντου"> +<!ENTITY viewBGImageCmd.accesskey "λ"> +<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.label "Ορισμός φόντου επιφάνειας εργασίας…"> +<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.accesskey "α"> +<!ENTITY bookmarkPageCmd.label "Προσθήκη σελιδοδείκτη σελίδας…"> +<!ENTITY bookmarkPageCmd.accesskey "κ"> +<!ENTITY bookmarkLinkCmd.label "Προσθήκη σελιδοδείκτη συνδέσμου…"> +<!ENTITY bookmarkLinkCmd.accesskey "Π"> +<!ENTITY bookmarkFrameCmd.label "Προσθήκη σελιδοδείκτη καρέ…"> +<!ENTITY bookmarkFrameCmd.accesskey "ρ"> +<!ENTITY savePageAsCmd.label "Αποθήκευση σελίδας ως…"> +<!ENTITY savePageCmd.label "Αποθήκευση σελίδας"> +<!ENTITY savePageCmd.accesskey "σ"> +<!ENTITY savePageCmd.commandkey "s"> +<!ENTITY saveFrameAsCmd.label "Αποθήκευση καρέ ως…"> +<!ENTITY saveFrameCmd.label "Αποθήκευση καρέ"> +<!ENTITY saveFrameCmd.accesskey "κ"> +<!ENTITY printFrameCmd.label "Εκτύπωση καρέ…"> +<!ENTITY printFrameCmd.accesskey "Ε"> +<!ENTITY saveLinkAsCmd.label "Αποθήκευση συνδέσμου προορισμού ως…"> +<!ENTITY saveLinkCmd.label "Αποθήκευση συνδέσμου προορισμού"> +<!ENTITY saveLinkCmd.accesskey "Α"> +<!ENTITY saveImageAsCmd.label "Αποθήκευση εικόνας ως…"> +<!ENTITY saveImageCmd.label "Αποθήκευση εικόνας"> +<!ENTITY saveImageCmd.accesskey "κ"> +<!ENTITY saveVideoCmd.label "Αποθήκευση βίντεο ως…"> +<!ENTITY saveVideoCmd.accesskey "β"> +<!ENTITY saveAudioCmd.label "Αποθήκευση ήχου ως…"> +<!ENTITY saveAudioCmd.accesskey "θ"> +<!ENTITY copyLinkCmd.label "Αντιγραφή τοποθεσίας συνδέσμου"> +<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "τ"> +<!ENTITY copyImageCmd.label "Αντιγραφή εικόνας"> +<!ENTITY copyImageCmd.accesskey "γ"> +<!ENTITY copyVideoURLCmd.label "Αντιγραφή τοποθεσίας βίντεο"> +<!ENTITY copyVideoURLCmd.accesskey "Α"> +<!ENTITY copyAudioURLCmd.label "Αντιγραφή τοποθεσίας ήχου"> +<!ENTITY copyAudioURLCmd.accesskey "τ"> +<!ENTITY metadataCmd.label "Ιδιότητες"> +<!ENTITY metadataCmd.accesskey "Ι"> +<!ENTITY copyEmailCmd.label "Αντιγραφή διεύθυνσης email"> +<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey "φ"> +<!ENTITY thisFrameMenu.label "Αυτό το καρέ"> +<!ENTITY thisFrameMenu.accesskey "ρ"> +<!ENTITY mediaPlay.label "Αναπαραγωγή"> +<!ENTITY mediaPlay.accesskey "Α"> +<!ENTITY mediaPause.label "Παύση"> +<!ENTITY mediaPause.accesskey "Π"> +<!ENTITY mediaMute.label "Σίγαση"> +<!ENTITY mediaMute.accesskey "Σ"> +<!ENTITY mediaUnmute.label "Άρση σίγασης"> +<!ENTITY mediaUnmute.accesskey "γ"> +<!ENTITY mediaPlaybackRate.label "Ταχύτητα αναπαραγωγής"> +<!ENTITY mediaPlaybackRate.accesskey "ν"> +<!ENTITY mediaPlaybackRate050.label "Αργή κίνηση (½×)"> +<!ENTITY mediaPlaybackRate050.accesskey "Α"> +<!ENTITY mediaPlaybackRate100.label "Κανονική ταχύτητα"> +<!ENTITY mediaPlaybackRate100.accesskey "Κ"> +<!ENTITY mediaPlaybackRate125.label "Υψηλή ταχύτητα (1¼×)"> +<!ENTITY mediaPlaybackRate125.accesskey "Υ"> +<!ENTITY mediaPlaybackRate150.label "Πολύ υψηλή ταχύτητα (1½×)"> +<!ENTITY mediaPlaybackRate150.accesskey "Π"> +<!ENTITY mediaPlaybackRate200.label "Διπλή ταχύτητα"> +<!ENTITY mediaPlaybackRate200.accesskey "Δ"> +<!ENTITY mediaLoop.label "Επανάληψη"> +<!ENTITY mediaLoop.accesskey "λ"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Controls" and +"Hide Controls" are the same because the two context-menu +items are mutually exclusive. --> +<!ENTITY mediaShowControls.label "Εμφάνιση στοιχείων ελέγχου πολυμέσων"> +<!ENTITY mediaShowControls.accesskey "φ"> +<!ENTITY mediaHideControls.label "Απόκρυψη στοιχείων ελέγχου πολυμέσων"> +<!ENTITY mediaHideControls.accesskey "κ"> +<!ENTITY videoFullScreen.label "Πλήρης οθόνη"> +<!ENTITY videoFullScreen.accesskey "Π"> +<!ENTITY videoSaveImage.label "Αποθήκευση στιγμιότυπου ως…"> +<!ENTITY videoSaveImage.accesskey "Α"> +<!ENTITY videoShowStats.label "Εμφάνιση στατιστικών"> +<!ENTITY videoShowStats.accesskey "σ"> +<!ENTITY videoHideStats.label "Απόκρυψη στατιστικών"> +<!ENTITY videoHideStats.accesskey "σ"> +<!ENTITY search.accesskey "ζ"> +<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Αλλαγή κατεύθυνσης σελίδας"> +<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "σ"> +<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "Αλλαγή κατεύθυνσης κειμένου"> +<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey "κ"> +<!ENTITY spellAddToDictionary.label "Προσθήκη στο λεξικό"> +<!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "ξ"> +<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "Αναίρεση προσθήκης στο λεξικό"> +<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey "ρ"> +<!ENTITY spellIgnoreWord.label "Παράβλεψη λέξης"> +<!ENTITY spellIgnoreWord.accesskey "λ"> +<!ENTITY spellCheckEnable.label "Ορθογραφικός έλεγχος"> +<!ENTITY spellCheckEnable.accesskey "Ο"> +<!ENTITY spellNoSuggestions.label "(Καμία πρόταση ορθογραφίας)"> +<!ENTITY spellDictionaries.label "Γλώσσες"> +<!ENTITY spellDictionaries.accesskey "Γ"> +<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Λήψη περισσότερων λεξικών…"> +<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "Λ"> + +<!ENTITY fillLoginMenu.label "Συμπλήρωση σύνδεσης"> +<!ENTITY fillLoginMenu.accesskey "Σ"> +<!ENTITY fillPasswordMenu.label "Συμπλήρωση κωδικού πρόσβασης"> +<!ENTITY fillPasswordMenu.accesskey "Σ"> +<!ENTITY fillUsernameMenu.label "Συμπλήρωση ονόματος χρήστη"> +<!ENTITY fillUsernameMenu.accesskey "Σ"> +<!ENTITY noLoginSuggestions.label "(Καμία πρόταση σύνδεσης)"> +<!ENTITY viewSavedLogins.label "Προβολή αποθηκευμένων συνδέσεων"> + +<!-- Developer Tools --> +<!ENTITY devtoolsInspect.label "Επιθεώρηση στοιχείου"> +<!ENTITY devtoolsInspect.accesskey "σ"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/contentAreaCommands.properties b/l10n-el/suite/chrome/common/contentAreaCommands.properties new file mode 100644 index 0000000000..0b318bf735 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/contentAreaCommands.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# context menu strings + +# LOCALIZATION NOTE (searchSelected): %1$S is the search engine, +# %2$S is the selection string. +searchSelected=Αναζήτηση στο %1$S για "%2$S" +searchSelected.accesskey=ζ + +blockImage=Φραγή εικόνων από %S +blockImage.accesskey=γ +unblockImage=Αποδοχή εικόνων από %S +unblockImage.accesskey=χ diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/customizeToolbar.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/customizeToolbar.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4a3cfea62e --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/customizeToolbar.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: Strings below used to be in mozilla-central's + toolkit/locales/en-US/chrome/global/customizeToolbar.dtd --> +<!ENTITY dialog.title "Προσαρμογή γραμμής εργαλείων"> +<!ENTITY dialog.dimensions "width: 92ch; height: 36em;"> +<!ENTITY instructions.description "Μπορείτε να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε στοιχεία σύροντας εντός ή εκτός των γραμμών εργαλείων."> +<!ENTITY show.label "Εμφάνιση:"> +<!ENTITY iconsAndText.label "Εικονίδια και κείμενο"> +<!ENTITY icons.label "Εικονίδια"> +<!ENTITY text.label "Κείμενο"> +<!ENTITY useSmallIcons.label "Χρήση μικρών εικονιδίων"> +<!ENTITY restoreDefaultSet.label "Επαναφορά προεπιλογών"> +<!ENTITY addNewToolbar.label "Προσθήκη νέας γραμμής"> +<!ENTITY saveChanges.label "Τέλος"> +<!ENTITY undoChanges.label "Αναίρεση αλλαγών"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/customizeToolbar.properties b/l10n-el/suite/chrome/common/customizeToolbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..b151be0291 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/customizeToolbar.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: Strings below used to be in mozilla-central's +# toolkit/locales/en-US/chrome/global/customizeToolbar.properties +enterToolbarTitle=Νέα γραμμή εργαλείων +enterToolbarName=Εισάγετε όνομα για αυτή τη γραμμή: +enterToolbarDup=Υπάρχει ήδη μια γραμμή εργαλείων με όνομα “%S”. Παρακαλούμε εισάγετε ένα διαφορετικό όνομα. +enterToolbarBlank=Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα για τη δημιουργία νέας γραμμής. +separatorTitle=Διαχωριστικό +springTitle=Ευέλικτο διάστημα +spacerTitle=Διάστημα diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/dataman/dataman.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/dataman/dataman.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5b48c69dc5 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/dataman/dataman.dtd @@ -0,0 +1,156 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY dataman.windowTitle "Διαχείριση δεδομένων"> + +<!ENTITY selectAll.key "a"> + +<!ENTITY select.all.label "Όλοι οι τύποι δεδομένων"> +<!ENTITY select.cookies.label "Μόνο cookies"> +<!ENTITY select.permissions.label "Μόνο δικαιώματα"> +<!ENTITY select.preferences.label "Μόνο προτιμήσεις"> +<!ENTITY select.passwords.label "Μόνο κωδικοί πρόσβασης"> +<!ENTITY select.storage.label "Μόνο αποθήκευση"> + +<!ENTITY domain.search.placeholder "Αναζήτηση τομέων"> +<!ENTITY domain.search.key "f"> + +<!ENTITY domain.tree.domain.label "Τομέας"> + +<!ENTITY domain.ctx.forgetdomain.label "Διαγραφή στοιχείων τομέα"> +<!ENTITY domain.ctx.forgetdomain.accesskey "Δ"> +<!ENTITY domain.ctx.forgetglobal.label "Διαγραφή γενικών δεδομένων"> +<!ENTITY domain.ctx.forgetglobal.accesskey "Δ"> + +<!ENTITY data.search.key "k"> + +<!ENTITY tab.cookies.label "Cookies"> +<!ENTITY tab.permissions.label "Δικαιώματα"> +<!ENTITY tab.preferences.label "Προτιμήσεις"> +<!ENTITY tab.passwords.label "Κωδικοί πρόσβασης"> +<!ENTITY tab.storage.label "Αποθήκευση"> +<!ENTITY tab.formdata.label "Δεδομένα φορμών"> +<!ENTITY tab.forget.label "Διαγραφή"> + +<!-- cookies --> +<!ENTITY cookies.description "Αυτός ο τομέας έχει αποθηκεύσει τα εξής cookies στον υπολογιστή σας:"> + +<!ENTITY cookies.tree.host.label "Ιστοσελίδα"> +<!ENTITY cookies.tree.name.label "Όνομα cookie"> +<!ENTITY cookies.tree.expires.label "Λήξη"> + +<!ENTITY cookies.infobox.label "Πληροφορίες για το επιλεγμένο cookie"> + +<!ENTITY cookies.info.name.label "Όνομα:"> +<!ENTITY cookies.info.value.label "Περιεχόμενο:"> +<!ENTITY cookies.info.host.label "Κεντρικός υπολογιστής:"> +<!ENTITY cookies.info.domain.label "Τομέας:"> +<!ENTITY cookies.info.path.label "Διαδρομή:"> +<!ENTITY cookies.info.sendtype.label "Αποστολή για:"> +<!ENTITY cookies.info.expires.label "Λήγει:"> + +<!ENTITY cookies.ctx.remove.label "Αφαίρεση"> +<!ENTITY cookies.ctx.remove.accesskey "Α"> +<!ENTITY cookies.ctx.selectAll.label "Επιλογή όλων"> +<!ENTITY cookies.ctx.selectAll.accesskey "ό"> + +<!ENTITY cookies.button.remove.label "Αφαίρεση"> +<!ENTITY cookies.button.remove.accesskey "Α"> + +<!ENTITY cookies.blockOnRemove.label "Κατά την αφαίρεση, να αποκλείεται η τοποθέτηση νέων cookies από τις παρακάτω ιστοσελίδες"> +<!ENTITY cookies.blockOnRemove.accesskey "Κ"> + +<!-- permissions --> +<!ENTITY perm.UseDefault "Χρήση προεπιλογής"> +<!ENTITY perm.AskAlways "Πάντα ερώτηση"> +<!ENTITY perm.NeverSave "Ποτέ αποθήκευση"> +<!ENTITY perm.Allow "Αποδοχή"> +<!ENTITY perm.AllowSameDomain "Αποδοχή για τον ίδιο τομέα"> +<!ENTITY perm.AllowSession "Αποδοχή για τη συνεδρία"> +<!ENTITY perm.Block "Φραγή"> + +<!ENTITY perm.host.placeholder "Εισάγετε όνομα συστήματος"> +<!ENTITY perm.button.add.label "Προσθήκη"> +<!ENTITY perm.button.add.accesskey "Π"> + +<!-- preferences --> +<!ENTITY prefs.description "Οι προτιμήσεις περιεχομένου είναι ένας τρόπος για να αποθηκεύει το &brandShortName; τις ρυθμίσεις του, όπως επίπεδα ζουμ, συγκεκριμένα για κάθε ιστοσελίδα."> + +<!ENTITY prefs.tree.host.label "Ιστοσελίδα"> +<!ENTITY prefs.tree.name.label "Όνομα προτίμησης"> +<!ENTITY prefs.tree.value.label "Τιμή"> + +<!ENTITY prefs.ctx.remove.label "Αφαίρεση"> +<!ENTITY prefs.ctx.remove.accesskey "Α"> +<!ENTITY prefs.ctx.selectAll.label "Επιλογή όλων"> +<!ENTITY prefs.ctx.selectAll.accesskey "ό"> + +<!ENTITY prefs.button.remove.label "Αφαίρεση"> +<!ENTITY prefs.button.remove.accesskey "Α"> + +<!-- passwords --> +<!ENTITY pwd.description "Έχετε αποθηκεύσει τους παρακάτω κωδικούς πρόσβασης για τον τομέα:"> + +<!ENTITY pwd.tree.host.label "Ιστοσελίδα"> +<!ENTITY pwd.tree.username.label "Όνομα χρήστη"> +<!ENTITY pwd.tree.password.label "Κωδικός πρόσβασης"> + +<!ENTITY pwd.ctx.remove.label "Αφαίρεση"> +<!ENTITY pwd.ctx.remove.accesskey "Α"> +<!ENTITY pwd.ctx.copyPasswordCmd.label "Αντιγραφή κωδικού πρόσβασης"> +<!ENTITY pwd.ctx.copyPasswordCmd.accesskey "Α"> +<!ENTITY pwd.ctx.selectAll.label "Επιλογή όλων"> +<!ENTITY pwd.ctx.selectAll.accesskey "ό"> + +<!ENTITY pwd.button.remove.label "Αφαίρεση"> +<!ENTITY pwd.button.remove.accesskey "Α"> + +<!-- storage --> +<!ENTITY storage.description "Ο τομέας χρησιμοποιεί τα εξής δεδομένα αποθήκευση ιστού στον υπολογιστή σας:"> + +<!ENTITY storage.tree.host.label "Ιστοσελίδα"> +<!ENTITY storage.tree.type.label "Τύπος"> +<!ENTITY storage.tree.size.label "Μέγεθος"> + +<!ENTITY storage.ctx.remove.label "Αφαίρεση"> +<!ENTITY storage.ctx.remove.accesskey "Α"> +<!ENTITY storage.ctx.selectAll.label "Επιλογή όλων"> +<!ENTITY storage.ctx.selectAll.accesskey "ό"> + +<!ENTITY storage.button.remove.label "Αφαίρεση"> +<!ENTITY storage.button.remove.accesskey "Α"> + +<!-- form data --> +<!ENTITY fdata.search.placeholder "Δεδομένα πεδίου αναζήτησης"> + +<!ENTITY fdata.tree.fieldname.label "Όνομα πεδίου"> +<!ENTITY fdata.tree.value.label "Εισηγμένη τιμή"> +<!ENTITY fdata.tree.usecount.label "Αριθμός χρήσεων"> +<!ENTITY fdata.tree.firstused.label "Πρώτη χρήση"> +<!ENTITY fdata.tree.lastused.label "Τελευταία χρήση"> + +<!ENTITY fdata.ctx.remove.label "Αφαίρεση"> +<!ENTITY fdata.ctx.remove.accesskey "Α"> +<!ENTITY fdata.ctx.selectAll.label "Επιλογή όλων"> +<!ENTITY fdata.ctx.selectAll.accesskey "ό"> + +<!ENTITY fdata.button.remove.label "Αφαίρεση"> +<!ENTITY fdata.button.remove.accesskey "Α"> + +<!-- forget --> +<!ENTITY forget.cookies.label "Cookies"> +<!ENTITY forget.cookies.accesskey "C"> +<!ENTITY forget.permissions.label "Δικαιώματα"> +<!ENTITY forget.permissions.accesskey "Δ"> +<!ENTITY forget.preferences.label "Προτιμήσεις περιεχομένου"> +<!ENTITY forget.preferences.accesskey "ο"> +<!ENTITY forget.passwords.label "Κωδικοί πρόσβασης"> +<!ENTITY forget.passwords.accesskey "ω"> +<!ENTITY forget.storage.label "Αποθηκευτικός χώρος"> +<!ENTITY forget.storage.accesskey "Α"> +<!ENTITY forget.formdata.label "Δεδομένα φορμών"> +<!ENTITY forget.formdata.accesskey "Δ"> + +<!ENTITY forget.button.label "Διαγραφή δεδομένων"> +<!ENTITY forget.button.accesskey "φ"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/dataman/dataman.properties b/l10n-el/suite/chrome/common/dataman/dataman.properties new file mode 100644 index 0000000000..3c11cf3951 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/dataman/dataman.properties @@ -0,0 +1,73 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# cookies +cookies.expireAtEndOfSession=Στο τέλος της συνεδρίας + +cookies.secureOnly.httponly=Μόνο κρυπτογραφημένες συνδέσεις και χωρίς πρόσβαση σεναρίων +cookies.secureOnly.all=Μόνο κρυπτογραφημένες συνδέσεις +cookies.anyConnection.httponly=Κάθε τύπος σύνδεσης, χωρίς πρόσβαση σεναρίων +cookies.anyConnection.all=Κάθε τύπος σύνδεσης + +cookies.deleteSelected=Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε τα επιλεγμένα cookies; +cookies.deleteSelectedTitle=Αφαίρεση επιλεγμένων cookies +cookies.deleteSelectedYes=&Αφαίρεση + +# permissions +perm.allowXULXBL.label=Χρήση σήμανσης XUL/XBL +perm.cookie.label=Τοποθέτηση cookies +perm.geo.label=Γνωστοποίηση τοποθεσίας +perm.image.label=Φόρτωση εικόνων +perm.indexedDB.label=Αποθήκευση τοπικών βάσεων δεδομένων +perm.install.label=Εγκατάσταση προσθέτων +perm.offline-app.label=Εφαρμογές ιστού εκτός σύνδεσης +perm.object.label=Εκτέλεση αρθρωμάτων +perm.login-saving.label=Αποθήκευση κωδικών πρόσβασης +perm.plugins.label=Ενεργοποίηση αρθρωμάτων +perm.popup.label=Άνοιγμα αναδυόμενων παραθύρων +perm.script.label=Εκτέλεση σεναρίων +perm.stylesheet.label=Φόρτωση φύλλων στυλ +perm.trackingprotection.label=Καταγραφή δραστηριότητας + +perm.type.default=Επιλογή τύπου +perm.validation.invalidurl=Το εισηγμένο URL δεν είναι έγκυρο + +# passwords +pwd.hidePasswords=Απόκρυψη κωδικών πρόσβασης +pwd.hidePasswords.accesskey=κ +pwd.showPasswords=Εμφάνιση κωδικών πρόσβασης +pwd.showPasswords.accesskey=π +pwd.noMasterPasswordPrompt=Θέλετε σίγουρα να γίνει εμφάνιση των κωδικών πρόσβασής σας; + +pwd.deleteSelected=Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε τους επιλεγμένους κωδικούς πρόσβασης; +pwd.deleteSelectedTitle=Αφαίρεση επιλεγμένων κωδικών πρόσβασης +pwd.deleteSelectedYes=&Αφαίρεση + +# preferences +prefs.deleteSelected=Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε τις επιλεγμένες προτιμήσεις; +prefs.deleteSelectedTitle=Αφαίρεση επιλεγμένων προτιμήσεων +prefs.deleteSelectedYes=&Αφαίρεση + +# storage + +# LOCALIZATION NOTE: The next string is for disk usage of any storage +# e.g. storageUsage: "50.23 MB" +# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...) +# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...) +storageUsage=%1$S %2$S + +storage.deleteSelected=Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε τα επιλεγμένα δεδομένα αποθήκευσης ιστού; +storage.deleteSelectedTitle=Αφαίρεση επιλεγμένων δεδομένων αποθήκευσης +storage.deleteSelectedYes=&Αφαίρεση + +# form data +fdata.deleteSelected=Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε τις επιλεγμένες καταχωρήσεις ιστορικού φορμών; +fdata.deleteSelectedTitle=Αφαίρεση επιλεγμένων δεδομένων φορμών +fdata.deleteSelectedYes=&Αφαίρεση + +# forget +forget.desc.domain.pre=Διαγραφή όλων των παρακάτω τύπων δεδομένων που σχετίζονται με τον τομέα "%S": +forget.desc.domain.post=Όλα τα δεδομένα των ακόλουθων τύπων που σχετίζονται με τον τομέα "%S" έχουν διαγραφεί: +forget.desc.global.pre=Διαγραφή όλων των γενικών δεδομένων των παρακάτω τύπων: +forget.desc.global.post=Όλα τα γενικά δεδομένα των ακόλουθων τύπων έχουν διαγραφεί: diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/datetimepicker.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/datetimepicker.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b010c48313 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/datetimepicker.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- first day of week to display in datepicker, a value from 0 to 6, + 0 = Sunday, 1 = Monday, etc. --> +<!ENTITY firstdayofweek.default "0"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/defaultClientDialog.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/defaultClientDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9f6e9342a7 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/defaultClientDialog.dtd @@ -0,0 +1,14 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY defaultClient.title "Προεπιλεγμένο πρόγραμμα"> +<!ENTITY defaultClient.intro "Χρήση του &brandShortName; ως προεπιλεγμένη εφαρμογή για:"> + +<!ENTITY browser.label "Πρόγραμμα περιήγησης"> +<!ENTITY email.label "Email"> +<!ENTITY newsgroups.label "Ομάδες συζήτησης"> +<!ENTITY feeds.label "Ροές"> + +<!ENTITY checkOnStartup.label "Πάντα έλεγχος κατά την εκκίνηση του &brandShortName;"> +<!ENTITY checkOnStartup.accesskey "Π"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd new file mode 100644 index 0000000000..800501387e --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd @@ -0,0 +1,95 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY downloadManager.title "Διαχείριση λήψεων"> + +<!ENTITY menuBar.tooltip "Γραμμή μενού"> +<!ENTITY searchBar.tooltip "Γραμμή αναζήτησης"> + +<!ENTITY search.placeholder "Αναζήτηση λήψεων"> +<!ENTITY search.label "Αναζήτηση λήψεων"> +<!ENTITY search.accesskey "Α"> +<!ENTITY search.key "f"> + +<!ENTITY cmd.clearList.label "Απαλοιφή λίστας"> +<!ENTITY cmd.clearList.tooltip "Θα αφαιρεθούν οι επιτυχείς, οι ακυρωμένες και οι αποτυχημένες λήψεις από τη λίστα"> +<!ENTITY cmd.clearList.accesskey "Α"> + +<!ENTITY col.name.label "Όνομα"> +<!ENTITY col.name.accesskey "Ό"> +<!ENTITY col.name.tooltip "Όνομα αρχείου"> +<!ENTITY col.status.label "Κατάσταση"> +<!ENTITY col.status.accesskey "Κ"> +<!ENTITY col.status.tooltip "Κατάσταση"> +<!ENTITY col.actionPlay.label "Παύση/Συνέχιση/Επανάληψη"> +<!ENTITY col.actionPlay.accesskey "ύ"> +<!ENTITY col.actionPlay.tooltip "Παύση/Συνέχιση/Επανάληψη"> +<!ENTITY col.actionStop.label "Ακύρωση/Αφαίρεση"> +<!ENTITY col.actionStop.accesskey "Α"> +<!ENTITY col.actionStop.tooltip "Ακύρωση/Αφαίρεση"> +<!ENTITY col.progress.label "Πρόοδος"> +<!ENTITY col.progress.accesskey "Π"> +<!ENTITY col.progress.tooltip "Πρόοδος"> +<!ENTITY col.timeremaining.label "Χρόνος που απομένει"> +<!ENTITY col.timeremaining.accesskey "Χ"> +<!ENTITY col.timeremaining.tooltip "Χρόνος που απομένει"> +<!ENTITY col.transferred.label "Μεταφέρθηκαν"> +<!ENTITY col.transferred.accesskey "Μ"> +<!ENTITY col.transferred.tooltip "Μεταφέρθηκαν"> +<!ENTITY col.transferrate.label "Ταχύτητα"> +<!ENTITY col.transferrate.accesskey "χ"> +<!ENTITY col.transferrate.tooltip "Ταχύτητα"> +<!ENTITY col.timeelapsed.label "Χρόνος που έχει παρέλθει"> +<!ENTITY col.timeelapsed.accesskey "Χ"> +<!ENTITY col.timeelapsed.tooltip "Χρόνος που έχει παρέλθει"> +<!ENTITY col.starttime.label "Ώρα έναρξης"> +<!ENTITY col.starttime.accesskey "έ"> +<!ENTITY col.starttime.tooltip "Ώρα έναρξης"> +<!ENTITY col.endtime.label "Ώρα λήξης"> +<!ENTITY col.endtime.accesskey "ή"> +<!ENTITY col.endtime.tooltip "Ώρα λήξης"> +<!ENTITY col.progresstext.label "%"> +<!ENTITY col.progresstext.accesskey "%"> +<!ENTITY col.progresstext.tooltip "Πρόοδος (%)"> +<!ENTITY col.source.label "Προέλευση"> +<!ENTITY col.source.accesskey "ρ"> +<!ENTITY col.source.tooltip "Προέλευση"> + +<!ENTITY view.columns.label "Εμφάνιση στηλών"> +<!ENTITY view.columns.accesskey "σ"> +<!ENTITY view.sortBy.label "Ταξινόμηση κατά"> +<!ENTITY view.sortBy.accesskey "Τ"> + +<!ENTITY view.unsorted.label "Χωρίς ταξινόμηση"> +<!ENTITY view.unsorted.accesskey "Χ"> +<!ENTITY view.sortAscending.label "Σειρά ταξινόμησης Α > Ω"> +<!ENTITY view.sortAscending.accesskey "Α"> +<!ENTITY view.sortDescending.label "Σειρά ταξινόμησης Ω > Α"> +<!ENTITY view.sortDescending.accesskey "Ω"> + +<!ENTITY cmd.pause.label "Παύση"> +<!ENTITY cmd.pause.accesskey "Π"> +<!ENTITY cmd.resume.label "Συνέχιση"> +<!ENTITY cmd.resume.accesskey "Σ"> +<!ENTITY cmd.retry.label "Επανάληψη"> +<!ENTITY cmd.retry.accesskey "ψ"> +<!ENTITY cmd.cancel.label "Ακύρωση"> +<!ENTITY cmd.cancel.accesskey "Α"> +<!ENTITY cmd.remove.label "Αφαίρεση από τη λίστα"> +<!ENTITY cmd.remove.accesskey "φ"> +<!ENTITY cmd.open.label "Άνοιγμα"> +<!ENTITY cmd.open.accesskey "Ά"> +<!ENTITY cmd.show.label "Άνοιγμα φακέλου λήψης"> +<!ENTITY cmd.show.accesskey "φ"> +<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label "Μετάβαση στη σελίδα λήψης"> +<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey "Μ"> +<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label "Αντιγραφή συνδέσμου λήψης"> +<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey "λ"> +<!ENTITY cmd.properties.label "Ιδιότητες…"> +<!ENTITY cmd.properties.accesskey "δ"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.unblock2.label): + This command is shown in the context menu when downloads are blocked. + --> +<!ENTITY cmd.unblock2.label "Αποδοχή λήψης"> +<!ENTITY cmd.unblock2.accesskey "π"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties b/l10n-el/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties new file mode 100644 index 0000000000..a21511fefe --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties @@ -0,0 +1,146 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (stateUnknown): +# Indicates that the download stat is unknown. +# You should never see this in the ui. +stateUnknown=Άγνωστο +# LOCALIZATION NOTE (stateDownloading): +# Indicates that the download is in progress. +stateDownloading=Λήψη +# LOCALIZATION NOTE (stateUploading): +# Indicates that the upload is in progress. +stateUploading=Μεταφόρτωση +# LOCALIZATION NOTE (stateStarting): +# Indicates that the download is starting. +# You won't probably ever see this in the ui. +stateStarting=Εκκίνηση… +# LOCALIZATION NOTE (stateNotStarted): +# Indicates that the download has not started yet. +# You won't probably ever see this in the ui. +stateNotStarted=Δεν ξεκίνησε +# LOCALIZATION NOTE (stateScanning): +# Indicates that an external program is scanning the download for viruses. +stateScanning=Σάρωση για ιούς… +# LOCALIZATION NOTE (stateFailed): +# Indicates that the download failed because of an error. +stateFailed=Αποτυχία +# LOCALIZATION NOTE (statePaused): +# Indicates that the download was paused by the user. +statePaused=Σε παύση +# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled): +# Indicates that the download was canceled by the user. +stateCanceled=Ακυρώθηκε +# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted): +# Indicates that the download was completed. +stateCompleted=Ολοκληρώθηκε +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls): +# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of +# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various +# languages: +# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls +stateBlockedParentalControls=Αποκλείστηκε από τον γονικό έλεγχο +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedPolicy): +# Indicates that the download was blocked on Windows because of the "Launching +# applications and unsafe files" setting of the "security zone" associated with +# the target site. "Security zone" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "security zone" in various +# languages: +# http://support.microsoft.com/kb/174360 +stateBlockedPolicy=Αποκλείστηκε από την πολιτική ζώνης ασφαλείας σας +# LOCALIZATION NOTE (stateDirty): +# Indicates that the download was blocked after scanning. +stateDirty=Αποκλείστηκε: Μάλλον περιέχει ιό ή κατασκοπικό λογισμικό + +# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted, +# blockedUncommon2): +# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and +# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a +# period. You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if +# this turns out to be longer than the other existing status strings. +# Note: These strings don't exist in the UI yet. See bug 1053890. +blockedMalware=Αυτό το αρχείο περιέχει ιό ή κακόβουλο λογισμικό. +blockedPotentiallyUnwanted=Αυτό το αρχείο ενδέχεται να βλάψει τον υπολογιστή σας. +blockedUncommon2=Δεν γίνεται συχνά λήψη αυτού του αρχείου. + +# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, +# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, +# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock): +# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked +# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in +# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected +# as malware and lower for uncommon downloads. +unblockHeaderUnblock=Θέλετε σίγουρα να επιτρέψετε αυτή τη λήψη; +unblockHeaderOpen=Θέλετε σίγουρα να ανοίξετε αυτό το αρχείο; +unblockTypeMalware=Το αρχείο περιέχει ιό ή άλλο κακόβουλο λογισμικό που θα βλάψει τον υπολογιστή σας. +unblockTypePotentiallyUnwanted2=Το αρχείο είναι μεταμφιεσμένο ως χρήσιμο, αλλά μπορεί να προκαλέσει μη αναμενόμενες αλλαγές στα προγράμματα και τις ρυθμίσεις σας. +unblockTypeUncommon2=Δεν γίνεται συχνά λήψη αυτού του αρχείου και μπορεί να μην είναι ασφαλές. Ενδέχεται να περιέχει ιό ή να προκαλέσει μη αναμενόμενες αλλαγές στα προγράμματα και τις ρυθμίσεις σας. +unblockTip2=Μπορείτε να αναζητήσετε μια εναλλακτική πηγή λήψης ή να δοκιμάσετε ξανά αργότερα. +unblockButtonOpen=Άνοιγμα +unblockButtonUnblock=Αποδοχή λήψης +unblockButtonConfirmBlock=Αφαίρεση αρχείου + +fileExecutableSecurityWarning=Το “%S” είναι ένα εκτελέσιμο αρχείο. Τα εκτελέσιμα αρχεία ενδέχεται να περιέχουν ιούς ή άλλο κακόβουλο κώδικα που θα μπορούσε να βλάψει τον υπολογιστή σας. Ανοίξτε με προσοχή αυτό το αρχείο. Θέλετε σίγουρα να εκκινήσετε το “%S”; +fileExecutableSecurityWarningTitle=Άνοιγμα εκτελέσιμου αρχείου; +fileExecutableSecurityWarningDontAsk=Να μην ερωτηθώ ξανά + +# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3): +# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when +# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a +# semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +otherDownloads3=Λήψη %1$S αρχείου;Λήψη %1$S αρχείων + +# LOCALIZATION NOTE (downloadsTitleFiles, downloadsTitlePercent): Semi-colon list of +# plural forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# %1$S number of files; %2$S overall download percent (only for downloadsTitlePercent) +# %% will appear as a single % sign, so %2$S%% is the percent number plus the % sign +# examples: 2% of 1 file - Download Manager; 22% of 11 files - Download Manager +downloadsTitleFiles=%1$S αρχείο - Διαχείριση λήψεων;%1$S αρχεία - Διαχείριση λήψεων +downloadsTitlePercent=%2$S%% από %1$S αρχείο - Διαχείριση λήψεων;%2$S%% από %1$S αρχεία - Διαχείριση λήψεων + +# LOCALIZATION NOTE (progressTitle): +# %1$S is the file name, %2$S is the download state +# examples: coolvideo.ogg - Finished; seamonkey-nightly.zip - Paused +progressTitle=%1$S - %2$S +# LOCALIZATION NOTE (progressTitlePercent): +# %1$S is download percent, %2$S is the file name, %3$S is the download state +# %% will appear as a single % sign, so %1$S%% is the percent number plus the % sign +# examples: 42% of coolvideo.ogg - Paused; 98% of seamonkey-nightly.zip - Downloading +progressTitlePercent=%1$S%% από %2$S - %3$S + +# LOCALIZATION NOTE (percentFormat): %1$S is download percent +# %% will appear as a single % sign, so %1$S%% is the percent number plus the % sign +percentFormat=%1$S%% + +# LOCALIZATION NOTE (speedFormat): +# %1$S rate number; %2$S rate unit +# units are taken from toolkit's downloads.properties +# example: 2.2 MB/sec +speedFormat=%1$S %2$S/δευτ + +# LOCALIZATION NOTE (timeSingle): %1$S time number; %2$S time unit +# example: 1 minute; 11 hours +timeSingle=%1$S %2$S +# LOCALIZATION NOTE (timeDouble): +# %1$S time number; %2$S time unit; %3$S time sub number; %4$S time sub unit +# example: 11 hours, 2 minutes; 1 day, 22 hours +timeDouble=%1$S %2$S, %3$S %4$S + +# LOCALIZATION NOTE (sizeSpeed): +# %1$S is transfer progress; %2$S download speed +# example: 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +sizeSpeed=%1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (statusActive): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S download status; %2$S time remaining +# example: Paused — 11 hours, 2 minutes remaining +statusActive=%1$S — %2$S + +fromSource=Από %S +toTarget=Προς %S diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4b61a24ed7 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY progress.title "Λήψη σε εξέλιξη…"> +<!ENTITY closeWindow.key "w"> +<!ENTITY cmd.pause.tooltip "Παύση"> +<!ENTITY cmd.resume.tooltip "Συνέχιση"> +<!ENTITY cmd.retry.tooltip "Επανάληψη"> +<!ENTITY cmd.cancel.tooltip "Ακύρωση"> +<!ENTITY cmd.open.label "Άνοιγμα"> +<!ENTITY cmd.open.accesskey "Ά"> +<!ENTITY cmd.show.label "Άνοιγμα φακέλου λήψης"> +<!ENTITY cmd.show.accesskey "φ"> +<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label "Μετάβαση στη σελίδα λήψης"> +<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey "Μ"> +<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label "Αντιγραφή συνδέσμου λήψης"> +<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey "σ"> +<!ENTITY closeWhenDone.label "Κλείσιμο παραθύρου όταν ολοκληρωθεί η λήψη."> +<!ENTITY closeWhenDone.accesskey "π"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5d64f4c0e1 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY feedPage.title "Προβολή ροής"> +<!ENTITY feedSubscribeNow "Συνδρομή τώρα"> +<!ENTITY feedMessenger "Ειδήσεις & blog"> +<!ENTITY feedLiveBookmarks "Δυναμικοί σελιδοδείκτες"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties b/l10n-el/suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties new file mode 100644 index 0000000000..cdae90730e --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +linkTitleTextFormat=Μετάβαση σε %S +addHandler=Προσθήκη του "%S" (%S) ως εφαρμογής ροών; +addHandlerAddButton=Προσθήκη εφαρμογής ροών +addHandlerAddButtonAccesskey=Π +handlerRegistered=Το "%S" έχει ήδη καταχωρηθεί ως εφαρμογή ροών +subscribeNow=Συνδρομή τώρα +chooseApplicationMenuItem=Επιλογή εφαρμογής… +chooseApplicationDialogTitle=Επιλογή εφαρμογής +alwaysUse=Πάντα χρήση του %S για εγγραφή σε ροές +mediaLabel=Αρχεία πολυμέσων + +# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the size of the enclosed media. +# e.g. enclosureSizeText : "50.23 MB" +# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...) +# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...) +enclosureSizeText=%1$S %2$S + +bytes=bytes +kilobytes=KB +megabytes=MB +gigabytes=GB + +# LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're +# doing. +# e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts." +# %S = application to use (Miro, iTunes, ...) +alwaysUseForFeeds=Να γίνεται πάντα χρήση του %S για συνδρομή σε ροές. +alwaysUseForAudioPodcasts=Να γίνεται πάντα χρήση του %S για συνδρομή σε podcasts. +alwaysUseForVideoPodcasts=Να γίνεται πάντα χρήση του %S για συνδρομή σε video podcasts. + +subscribeFeedUsing=Εγγραφή στη ροή με χρήση +subscribeAudioPodcastUsing=Εγγραφή στο podcast με χρήση +subscribeVideoPodcastUsing=Εγγραφή στο βίντεο podcast με χρήση + +feedSubscriptionFeed1=Αυτό είναι μια "ροή" περιεχομένου συχνών αλλαγών σε αυτή την ιστοσελίδα. +feedSubscriptionAudioPodcast1=Αυτό είναι ένα "podcast" περιεχομένου συχνών αλλαγών σε αυτή την ιστοσελίδα. +feedSubscriptionVideoPodcast1=Αυτό είναι ένα "video podcast" περιεχομένου συχνών αλλαγών σε αυτή την ιστοσελίδα. + +feedSubscriptionFeed2=Μπορείτε να εγγραφείτε σε αυτή τη ροή για λήψη ενημερώσεων όταν αλλάζει αυτό το περιεχόμενο. +feedSubscriptionAudioPodcast2=Μπορείτε να εγγραφείτε σε αυτό το podcast για λήψη ενημερώσεων όταν αλλάζει αυτό το περιεχόμενο. +feedSubscriptionVideoPodcast2=Μπορείτε να εγγραφείτε σε αυτό το video podcast για λήψη ενημερώσεων όταν αλλάζει αυτό το περιεχόμενο. + +# Protocol Handling +# "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?" +addProtocolHandler=Προσθήκη του %S (%S) ως εφαρμογής για συνδέσμους %S; +addProtocolHandlerAddButton=Προσθήκη εφαρμογής +# "%appName has already been added as an application for %protocolType links." +protocolHandlerRegistered=Το %S έχει ήδη προστεθεί ως εφαρμογή για συνδέσμους %S. diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/gopherAddon.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/gopherAddon.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fc8681d94f --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/gopherAddon.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY loadError.label "Σφάλμα φόρτωσης σελίδας"> +<!ENTITY gopherAddon.title "Πρωτόκολλο Gopher"> +<!ENTITY gopherAddon.shortDesc "Το gopher δεν είναι καταχωρημένο πρωτόκολλο."> +<!ENTITY gopherAddon.longDesc "Αυτή η διεύθυνση καθορίζει το πρωτόκολλο gopher που δεν υποστηρίζεται πλέον, επομένως το πρόγραμμα περιήγησης δεν μπορεί να συνδεθεί στην ιστοσελίδα. Μπορείτε να λάβετε ένα συμβατό πρόσθετο για πρόσβαση σε αυτό τον διακομιστή από τα Πρόσθετα Mozilla."> +<!ENTITY goToAddOn.label "Μεταβείτε στη σελίδα προσθέτων"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/helpviewer/help.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/helpviewer/help.dtd new file mode 100644 index 0000000000..62b5236637 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/helpviewer/help.dtd @@ -0,0 +1,56 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY printCmd.commandkey "p"> + +<!ENTITY findOnCmd.commandkey "F"> +<!ENTITY findAgainCmd.commandkey "G"> +<!ENTITY findAgainCmd.commandkey2 "VK_F3"> + +<!ENTITY backButton.label "Πίσω"> +<!ENTITY backButton.accesskey "Π"> +<!ENTITY backButton.tooltip "Μετάβαση μια σελίδα πίσω"> +<!ENTITY forwardButton.label "Εμπρός"> +<!ENTITY forwardButton.accesskey "Ε"> +<!ENTITY forwardButton.tooltip "Μετάβαση μια σελίδα μπροστά"> +<!ENTITY copyCmd.label "Αντιγραφή"> +<!ENTITY copyCmd.accesskey "Α"> +<!ENTITY selectAllCmd.label "Επιλογή όλων"> +<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "ό"> +<!ENTITY goBackCmd.commandkey "["> +<!ENTITY goForwardCmd.commandkey "]"> +<!ENTITY homeButton.label "Αρχική"> +<!ENTITY homeButton.tooltip "Μετάβαση στην αρχική σελίδα βοήθειας"> +<!ENTITY printButton.label "Εκτύπωση"> +<!ENTITY printButton.tooltip "Εκτύπωση σελίδας"> +<!ENTITY closeWindow.commandkey "W"> + +<!ENTITY search.emptytext "Αναζήτηση"> +<!ENTITY searchHeader.label "Αποτελέσματα αναζήτησης"> +<!ENTITY toctab.label "Περιεχόμενα"> +<!ENTITY toctab.accesskey "Π"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : +fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and +fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom. +If shift key is needed with your locale popular keyboard for them, +you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty. --> + +<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey "-"> +<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2 ""> +<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey "+"> +<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> <!-- + is above this key on many keyboards --> +<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 ""> +<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey "0"> +<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2 ""> + +<!ENTITY helpSearch.commandkey "k"> + +<!ENTITY zLevel.label "Πάντα σε πρώτο πλάνο"> +<!ENTITY zLevel.accesskey "π"> + +<!ENTITY fullZoomReduceBtn.label "Σμίκρυνση"> +<!ENTITY fullZoomReduceBtn.accesskey "Σ"> +<!ENTITY fullZoomEnlargeBtn.label "Μεγέθυνση"> +<!ENTITY fullZoomEnlargeBtn.accesskey "Μ"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/helpviewer/help.properties b/l10n-el/suite/chrome/common/helpviewer/help.properties new file mode 100644 index 0000000000..4a7cc7ed82 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/helpviewer/help.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +emptySearchText=Δεν βρέθηκαν στοιχεία αναζήτησης. diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/migration/migration.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/migration/migration.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ee3fce34bc --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/migration/migration.dtd @@ -0,0 +1,28 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY migrationWizard.title "Βοηθός εισαγωγής"> + +<!ENTITY importAllFrom.label "Εισαγωγή όλων των στοιχείων από:"> +<!ENTITY importBookmarksFrom.label "Εισαγωγή σελιδοδεικτών από:"> + +<!ENTITY importFromThunderbird.label "Thunderbird"> +<!ENTITY importFromThunderbird.accesskey "T"> +<!ENTITY importFromFile.label "Αρχείο"> +<!ENTITY importFromFile.accesskey "Α"> +<!ENTITY importFromNothing.label "Να μην εισαχθεί τίποτα"> +<!ENTITY importFromNothing.accesskey "Ν"> + +<!ENTITY importSource.title "Εισαγωγή ρυθμίσεων και δεδομένων"> +<!ENTITY importItems.title "Στοιχεία προς εισαγωγή"> +<!ENTITY importItems.label "Επιλέξτε στοιχεία προς εισαγωγή:"> + +<!ENTITY selectProfile.title "Επιλογή προφίλ"> +<!ENTITY selectProfile.label "Τα ακόλουθα προφίλ είναι διαθέσιμα για εισαγωγή από:"> + +<!ENTITY migrating.title "Εισαγωγή…"> +<!ENTITY migrating.label "Γίνεται εισαγωγή των εξής στοιχείων αυτή τη στιγμή…"> + +<!ENTITY done.title "Η εισαγωγή ολοκληρώθηκε"> +<!ENTITY done.label "Τα ακόλουθα στοιχεία εισήχθησαν επιτυχώς:"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/migration/migration.properties b/l10n-el/suite/chrome/common/migration/migration.properties new file mode 100644 index 0000000000..4d5088c003 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/migration/migration.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# the following section is used in the first-time migration wizard +# new and scary, however if these strings are not present, we will simply +# skip this wizard page +homePageStartDefault=Προεπιλεγμένη αρχική σελίδα του SeaMonkey +homePageStartCurrent=Τρέχουσα αρχική σελίδα του SeaMonkey +homePageImport=Εισαγωγή αρχικής σελίδας από %S + +homePageMigrationPageTitle=Επιλογή αρχικής σελίδας +homePageMigrationDescription=Παρακαλώ επιλέξτε την επιθυμητή σας αρχική σελίδα: +# end safe-to-not-have section + +# note that the names of apps are in lower case to fit in with the +# protocol specifications. +sourceNamethunderbird=Thunderbird + +importedBookmarksFolder=Από %S + +importedSeamonkeyBookmarksTitle=SeaMonkey 1.x, Netscape 6/7 ή Mozilla 1.x + +# Import Sources +# These are the string names for the values given in nsISuiteProfileMigrator.idl +# _generic will apply to all import sources unless specifically overriden by another +# item. +# e.g. 1_ie=Internet Options will display "Internet Options" rather than "Preferences" when +# importing from Internet Explorer. +1_generic=Προτιμήσεις + +2_generic=Cookies + +4_generic=Ιστορικό περιήγησης + +8_generic=Αρχική σελίδα + +16_generic=Αποθηκευμένοι κωδικοί πρόσβασης + +32_generic=Σελιδοδείκτες + +64_generic=Άλλα δεδομένα + +128_generic=Ρυθμίσεις λογαριασμού + +256_generic=Ευρετήρια + +512_generic=Εκμάθηση ανεπιθύμητων email + +1024_generic=Φάκελοι ομάδων συζήτησης + +2048_generic=Φάκελοι email diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/notification.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/notification.dtd new file mode 100644 index 0000000000..22972e7e44 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/notification.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY closeNotification.tooltip "Κλείσιμο μηνύματος"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (closeNotificationItem.label): This entity is used + to replace the Toolkit default closeNotificationItem.label ("Not Now") + which is ambiguous in some cases. Thus, make sure to select a phrase + that clearly relates to closing the current doorhanger. --> +<!ENTITY closeNotificationItem.label "Απόρριψη ειδοποίησης"> + +<!ENTITY checkForUpdates "Έλεγχος για ενημερώσεις…"> + +<!ENTITY learnMore "Μάθετε περισσότερα…"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/notification.properties b/l10n-el/suite/chrome/common/notification.properties new file mode 100644 index 0000000000..aab48d7550 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/notification.properties @@ -0,0 +1,189 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +outdatedpluginsMessage.title=Μερικά αρθρώματα σε αυτή τη σελίδα είναι παρωχημένα. +outdatedpluginsMessage.button.label=Ενημέρωση αρθρωμάτων… +outdatedpluginsMessage.button.accesskey=Ε + +missingpluginsMessage.title=Απαιτούνται επιπλέον αρθρώματα για την προβολή όλων των πολυμέσων της σελίδας. + +blockedpluginsMessage.title=Μερικά από τα αρθρώματα που απαιτούνται από τη σελίδα έχουν αποκλειστεί για την προστασία σας. +blockedpluginsMessage.infoButton.label=Λεπτομέρειες… +blockedpluginsMessage.infoButton.accesskey=Λ + +crashedpluginsMessage.title=Το άρθρωμα %S κατέρρευσε. +crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Ανανέωση σελίδας +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=Α +crashedpluginsMessage.submitButton.label=Υποβολή αναφοράς κατάρρευσης +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=Υ +crashedpluginsMessage.learnMore=Μάθετε περισσότερα… + +activatepluginsMessage.title=Θέλετε να ενεργοποιήσετε τα αρθρώματα σε αυτή τη σελίδα; +activatepluginsMessage.activate.label=Ενεργοποίηση αρθρωμάτων +activatepluginsMessage.activate.accesskey=Ε +activatepluginsMessage.dismiss.label=Να μην ενεργοποιηθεί +activatepluginsMessage.dismiss.accesskey=Ν +activatepluginsMessage.remember=Απομνημόνευση για την ιστοσελίδα +activatepluginsMessage.always.label=Πάντα ενεργοποίηση αρθρωμάτων στην ιστοσελίδα +activatepluginsMessage.always.accesskey=γ +activatepluginsMessage.never.label=Ποτέ ενεργοποίηση αρθρωμάτων στην ιστοσελίδα +activatepluginsMessage.never.accesskey=Π +activateSinglePlugin=Ενεργοποίηση +PluginClickToActivate=Ενεργοποίηση του %S. +PluginVulnerableUpdatable=Αυτό το άρθρωμα είναι επισφαλές και πρέπει να ενημερωθεί. +PluginVulnerableNoUpdate=Αυτό το άρθρωμα έχει κενά ασφαλείας. +vulnerableUpdatablePluginWarning=Παρωχημένη έκδοση! +vulnerableNoUpdatePluginWarning=Επισφαλές άρθρωμα! +vulnerablePluginsMessage=Ορισμένα αρθρώματα έχουν απενεργοποιηθεί για την ασφάλειά σας. +pluginInfo.unknownPlugin=Άγνωστο + +# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName and #2 is the number of popups blocked. +popupWarning.message=Το #1 εμπόδισε το άνοιγμα αναδυόμενου παραθύρου από την ιστοσελίδα.;Το #1 εμπόδισε το άνοιγμα #2 αναδυόμενων παραθύρων από την ιστοσελίδα. +popupWarningButton=Προτιμήσεις +popupWarningButton.accesskey=Π + +xpinstallHostNotAvailable=άγνωστος κεντρικός υπολογιστής +xpinstallPromptWarning=Το %S εμπόδισε την ερώτηση της ιστοσελίδας (%S) για εγκατάσταση λογισμικού στον υπολογιστή σας. +xpinstallPromptInstallButton=Εγκατάσταση λογισμικού… +xpinstallPromptInstallButton.accesskey=Ε +xpinstallDisabledMessageLocked=Η εγκατάσταση λογισμικού έχει απενεργοποιηθεί από τον διαχειριστή του συστήματός σας. +xpinstallDisabledMessage=Η εγκατάσταση λογισμικού είναι ανενεργή. Κάντε κλικ στο "Ενεργοποίηση" και δοκιμάστε ξανά. +xpinstallDisabledButton=Ενεργοποίηση +xpinstallDisabledButton.accesskey=ν + +# LOCALIZATION NOTE (addonDownloading, addonDownloadCancelled): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# The number of add-ons is not itself substituted in the string. +addonDownloading=Λήψη προσθέτου:;Λήψη προσθέτων: +addonDownloadCancelled=Η λήψη προσθέτου ακυρώθηκε.;Οι λήψεις προσθέτων ακυρώθηκαν. +addonDownloadCancelButton=Ακύρωση +addonDownloadCancelButton.accesskey=Α +addonDownloadRestartButton=Επανεκκίνηση +addonDownloadRestartButton.accesskey=Ε + +# LOCALIZATION NOTE (addonsInstalled, addonsInstalledNeedsRestart): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# #1 first add-on's name, #2 number of add-ons, #3 application name +addonsInstalled=Το #1 εγκαταστάθηκε επιτυχώς.;Εγκαταστάθηκαν επιτυχώς #2 πρόσθετα. +addonsInstalledNeedsRestart=Το #1 θα εγκατασταθεί μετά την επανεκκίνηση του #3.;#2 πρόσθετα θα εγκατασταθούν μετά την επανεκκίνηση του #3. +addonInstallRestartButton=Επανεκκίνηση τώρα +addonInstallRestartButton.accesskey=Ε +addonInstallManageButton=Άνοιγμα διαχείρισης προσθέτων +addonInstallManageButton.accesskey=Ά + +# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted): +# #1 is the add-on name, #2 is the host name, #3 is the application name +# #4 is the application version +addonError-1=Δεν ήταν δυνατή η λήψη του προσθέτου λόγω αποτυχίας σύνδεσης με το #2. +addonError-2=Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση του προσθέτου από το #2, επειδή δεν αντιστοιχεί με το πρόσθετε που περίμενε το #3. +addonError-3=Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση του προσθέτου από το #2, επειδή φαίνεται να έχει καταστραφεί. +addonError-4=Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση του #1, επειδή το #3 δεν μπορεί να τροποποιήσει το απαραίτητο αρχείο. +addonErrorBlocklisted=Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση του #1, επειδή υπάρχει μεγάλος κίνδυνος πρόκλησης προβλημάτων σταθερότητας ή ασφάλειας. +addonErrorIncompatible=Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση του #1, επειδή δεν είναι συμβατό με το #3 #4. + +# Light Weight Themes +# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with +# the host name of the site. +lwthemeInstallRequest.message=Η ιστοσελίδα (%S) προσπάθησε να εγκαταστήσει ένα θέμα. Κάντε κλικ στο "Αποδοχή" για να συνεχίσετε. +lwthemeInstallRequest.allowButton=Αποδοχή +lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey=Α + +lwthemeInstallNotification.message=Έχει εγκατασταθεί ένα νέο θέμα. +lwthemeInstallNotification.undoButton=Αναίρεση +lwthemeInstallNotification.undoButton.accesskey=ν +lwthemeInstallNotification.manageButton=Διαχείριση θεμάτων… +lwthemeInstallNotification.manageButton.accesskey=Δ + +# LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message): +# %S will be replaced with the new theme name. +lwthemeNeedsRestart.message=Το %S θα εγκατασταθεί μετά από επανεκκίνηση. +lwthemeNeedsRestart.restartButton=Επανεκκίνηση τώρα +lwthemeNeedsRestart.restartButton.accesskey=Ε + +# Geolocation UI +geolocation.allowLocation=Αποδοχή πρόσβασης τοποθεσίας +geolocation.allowLocation.accesskey=Α +geolocation.dontAllowLocation=Απόρριψη +geolocation.dontAllowLocation.accesskey=π +geolocation.shareWithSite3=Θα επιτρέψετε στο %S την πρόσβαση στην τοποθεσία σας; +geolocation.shareWithFile3=Θα επιτρέψετε σε αυτό το τοπικό αρχείο την πρόσβαση στην τοποθεσία σας; +geolocation.remember=Απομνημόνευση για την ιστοσελίδα + +# Persistent storage UI +persistentStorage.allow=Αποδοχή +persistentStorage.allow.accesskey=Α +persistentStorage.dontAllow=Απόρριψη +persistentStorage.dontAllow.accesskey=ρ +persistentStorage.allowWithSite=Θα επιτρέψετε στο %S την αποθήκευση δεδομένων στο μόνιμο χώρο αποθήκευσης; +persistentStorage.remember=Απομνημόνευση απόφασης + +# Desktop Notifications +webNotifications.allow=Αποδοχή ειδοποιήσεων +webNotifications.allow.accesskey=Α +webNotifications.notNow=Όχι τώρα +webNotifications.notNow.accesskey=ρ +webNotifications.never=Οριστική απόρριψη +webNotifications.never.accesskey=Ο +webNotifications.receiveFromSite2=Αποδοχή αποστολής ειδοποιήσεων από το %S; + +# IndexedDB +offlineApps.permissions=Η ιστοσελίδα (%S) ζητά το δικαίωμα αποθήκευσης δεδομένων στον υπολογιστή σας για χρήση εκτός σύνδεσης. +offlineApps.private=Βρίσκεστε σε ιδιωτικό παράθυρο. Η ιστοσελίδα (%S) δεν επιτρέπεται να αποθηκεύσει δεδομένα στον υπολογιστή σας για χρήση εκτός σύνδεσης. +offlineApps.quota=Η ιστοσελίδα (%1$S) προσπαθεί να αποθηκεύσει πάνω από %2$SMB δεδομένων στον υπολογιστή σας για χρήση εκτός σύνδεσης. +offlineApps.always=Πάντα αποδοχή +offlineApps.always.accesskey=α +offlineApps.later=Όχι τώρα +offlineApps.later.accesskey=Ό +offlineApps.never=Ποτέ για αυτή την ιστοσελίδα +offlineApps.never.accesskey=έ + +# Block autorefresh +refreshBlocked.goButton=Αποδοχή +refreshBlocked.goButton.accesskey=Α +refreshBlocked.refreshLabel=Το %S εμπόδισε την αυτόματη ανανέωση αυτής της σελίδας. +refreshBlocked.redirectLabel=Το %S εμπόδισε την αυτόματη ανακατεύθυνση αυτής της σελίδας σε μια άλλη σελίδα. + +# LOCALIZATION NOTE (updatePrompt.text) +# %S will be replaced with the application name. +updatePrompt.text=Το αντίγραφο του %S που διαθέτετε είναι παλιό και πιθανώς έχει γνωστά θέματα ασφαλείας, αλλά έχετε απενεργοποιήσει τους αυτόματους ελέγχους για ενημερώσεις. Παρακαλούμε κάντε ενημέρωση σε νεότερη έκδοση. +updatePromptCheckButton.label=Έλεγχος για ενημερώσεις +updatePromptCheckButton.accesskey=Έ + +SecurityTitle=Προειδοποίηση ασφαλείας +MixedContentMessage=Ζητήσατε μια κρυπτογραφημένη σελίδα που περιέχει ορισμένες μη κρυπτογραφημένες πληροφορίες. Οι πληροφορίες που βλέπετε ή εισάγετε σε αυτή τη σελίδα μπορούν εύκολα να διαβαστούν από τρίτους. +MixedActiveContentMessage=Ζητήσατε μια κρυπτογραφημένη σελίδα που περιέχει επισφαλείς πληροφορίες. Οι πληροφορίες που βλέπετε ή εισάγετε σε αυτή τη σελίδα μπορούν εύκολα να διαβαστούν από τρίτους. +TrackingContentMessage=Τμήματα αυτής της σελίδας ενδέχεται να καταγράφουν τη διαδικτυακή σας δραστηριότητα. +MixedDisplayContentMessage=Ζητήσατε μια σελίδα που είναι μόνο μερικώς κρυπτογραφημένη και δεν εμποδίζει την υποκλοπή δεδομένων. +BlockedActiveContentMessage=Αποκλείστηκαν οι επισφαλείς πληροφορίες σε αυτή τη σελίδα. +BlockedTrackingContentMessage=Αποκλείστηκαν τμήματα της σελίδας που καταγράφουν τη διαδικτυακή σας δραστηριότητα. +BlockedDisplayContentMessage=Αποκλείστηκαν μη κρυπτογραφημένες πληροφορίες σε αυτή τη σελίδα. +EnterInsecureMessage=Αποχωρήσατε από μια κρυπτογραφημένη σελίδα. Οι πληροφορίες που στέλνετε ή λαμβάνετε πλέον μπορούν εύκολα να υποκλαπούν από τρίτους. +EnterSecureMessage=Ζητήσατε μια κρυπτογραφημένη σελίδα. Η ιστοσελίδα έχει αναγνωριστεί επιτυχώς και οι πληροφορίες που βλέπετε ή εισάγετε σε αυτή τη σελίδα δεν μπορούν εύκολα να διαβαστούν από τρίτους. +SecurityKeepBlocking.label=Συνέχεια φραγής +SecurityKeepBlocking.accesskey=Σ +SecurityUnblock.label=Άρση φραγής +SecurityUnblock.accesskey=Ά +SecurityPreferences.label=Προτιμήσεις +SecurityPreferences.accesskey=Π +PostToInsecureFromInsecureMessage=Οι πληροφορίες που έχετε εισαγάγει θα σταλούν μέσω μιας μη κρυπτογραφημένης σύνδεσης και θα μπορούν εύκολα να διαβαστούν από τρίτους.\nΘέλετε σίγουρα να συνεχίσετε με την αποστολή αυτών των δεδομένων; +PostToInsecureFromInsecureShowAgain=Προειδοποίηση όταν υποβάλλω μη κρυπτογραφημένες πληροφορίες. +PostToInsecureContinue=Συνέχεια + +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key. +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Θέλω να φύγω από εδώ! +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=Θ +safebrowsing.deceptiveSite=Παραπλανητική ιστοσελίδα! +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Δεν είναι παραπλανητική ιστοσελίδα… +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=π +safebrowsing.reportedAttackSite=Αναφέρθηκε ιστοσελίδα επιθέσεων! +safebrowsing.notAnAttackButton.label=Δεν είναι σελίδα επιθέσεων… +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=ε +safebrowsing.reportedUnwantedSite=Αναφέρθηκε ιστοσελίδα ανεπιθύμητου λογισμικού! diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/openLocation.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/openLocation.dtd new file mode 100644 index 0000000000..2e338272ae --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/openLocation.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/openLocation.xul --> + +<!ENTITY enter.label "Εισάγετε τη διεύθυνση ιστού (URL), ή προσδιορίστε το τοπικό αρχείο που θέλετε να ανοίξετε:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (enter.accesskey): should be present in both enter.label + as defined above and attachEnterLabel as defined in + openLocation.properties --> +<!ENTITY enter.accesskey "Ε"> +<!ENTITY chooseFile.label "Επιλογή αρχείου…"> +<!ENTITY chooseFile.accesskey "Ε"> +<!ENTITY newPrivate.label "Νέο ιδιωτικό παράθυρο"> +<!ENTITY newWindow.label "Νέο παράθυρο προγράμματος περιήγησης"> +<!ENTITY newTab.label "Νέα καρτέλα προγράμματος περιήγησης"> +<!ENTITY currentTab.label "Τρέχουσα καρτέλα προγράμματος περιήγησης"> +<!ENTITY editNewWindow.label "Νέο παράθυρο σύνθεσης"> +<!ENTITY open.label "Άνοιγμα"> +<!ENTITY caption.label "Άνοιγμα διαδικτυακής τοποθεσίας"> +<!ENTITY openWhere.label "Άνοιγμα σε:"> +<!ENTITY openWhere.accesskey "Ά"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/openLocation.properties b/l10n-el/suite/chrome/common/openLocation.properties new file mode 100644 index 0000000000..5ee58d6970 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/openLocation.properties @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +attachTitle=Επισύναψη ιστοσελίδας +# LOCALIZATION NOTE (attachEnterLabel): should contain "enter.accesskey" +# as defined in openLocation.dtd +attachEnterLabel=Εισάγετε την τοποθεσία ιστού (URL), ή προσδιορίστε το τοπικό αρχείο που θέλετε να επισυνάψετε: +attachButtonLabel=Επισύναψη +chooseFileDialogTitle=Επιλογή αρχείου +existingNavigatorWindow=Υπάρχον παράθυρο προγράμματος περιήγησης diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.dtd new file mode 100644 index 0000000000..299b94bc31 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.dtd @@ -0,0 +1,46 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY tab.cookiesonsystem.label "Αποθηκευμένα cookies"> +<!ENTITY tab.bannedservers.label "Ιστοσελίδες cookie"> +<!ENTITY div.bannedservers.label "Διαχειριστείτε ιστοσελίδες που μπορούν ή όχι, να αποθηκεύσουν cookies στον υπολογιστή σας."> +<!ENTITY div.cookiesonsystem.label "Δείτε και αφαιρέστε cookies που είναι αποθηκευμένα στον υπολογιστή σας."> +<!ENTITY treehead.cookiename.label "Όνομα cookie"> +<!ENTITY treehead.cookiedomain.label "Ιστοσελίδα"> +<!ENTITY treehead.cookieexpires.label "Λήξη"> +<!ENTITY treehead.infoselected.label "Πληροφορίες για το επιλεγμένο cookie"> +<!ENTITY button.removecookie.label "Αφαίρεση cookie"> +<!ENTITY button.removecookie.accesskey "Α"> +<!ENTITY button.removeallcookies.label "Αφαίρεση όλων των cookies"> +<!ENTITY button.removeallcookies.accesskey "φ"> + +<!ENTITY search.placeholder "Αναζήτηση cookies"> +<!ENTITY focusSearch.key "f"> +<!ENTITY selectAll.key "a"> + +<!ENTITY props.name.label "Όνομα:"> +<!ENTITY props.value.label "Περιεχόμενο:"> +<!ENTITY props.domain.label "Κεντρικός υπολογιστής:"> +<!ENTITY props.path.label "Διαδρομή:"> +<!ENTITY props.secure.label "Αποστολή για:"> +<!ENTITY props.expires.label "Λήγει:"> + +<!ENTITY treehead.sitename.label "Ιστοσελίδα"> +<!ENTITY treehead.scheme.label "Σχέδιο"> +<!ENTITY treehead.status.label "Κατάσταση"> +<!ENTITY windowtitle.label "Διαχείριση cookies"> + +<!ENTITY blockSite.label "Φραγή"> +<!ENTITY blockSite.accesskey "Φ"> +<!ENTITY allowSite.label "Αποδοχή"> +<!ENTITY allowSite.accesskey "Α"> +<!ENTITY allowSiteSession.label "Συνεδρία"> +<!ENTITY allowSiteSession.accesskey "Σ"> +<!ENTITY removepermission.label "Αφαίρεση ιστοσελίδας"> +<!ENTITY removepermission.accesskey "Α"> +<!ENTITY removeallpermissions.label "Αφαίρεση όλων των ιστοσελίδων"> +<!ENTITY removeallpermissions.accesskey "φ"> + +<!ENTITY futureCookies.label "Απόρριψη μελλοντικών cookies από ιστοσελίδες με διαγραμμένα cookies"> +<!ENTITY futureCookies.accesskey "Α"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.properties b/l10n-el/suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.properties new file mode 100644 index 0000000000..e37c0df0e9 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# note this section of the code may require some tinkering in other languages =( +# format in dialog: site [can/cannot] set cookies +can=η ιστοσελίδα μπορεί να τοποθετήσει cookies +cannot=η ιστοσελίδα δεν μπορεί να τοποθετήσει cookies +canSession=η ιστοσελίδα μπορεί να τοποθετήσει cookies συνεδρίας +domain=Τομέας για τον οποίο ισχύει το cookie: +host=Διακομιστής που ορίζει το cookie: +hostColon=Κεντρικός υπολογιστής: +domainColon=Τομέας: +forSecureOnly=Μόνο κρυπτογραφημένες συνδέσεις +forAnyConnection=Κάθε τύπος σύνδεσης +expireAtEndOfSession=Στο τέλος της συνεδρίας +allowedURLSchemes=Ελέγξτε το πληκτρολογημένο URL. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε δικαιώματα μόνο για http ή https +errorAddPermission=Αδυναμία προσθήκης δικαιώματος για την ιστοσελίδα +deleteAllCookies=Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε όλα τα cookies; +deleteAllCookiesTitle=Αφαίρεση όλων των cookies +deleteAllCookiesYes=&Αφαίρεση +deleteAllCookiesSites=Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε τις ιστοσελίδες cookie; +deleteAllSitesTitle=Αφαίρεση όλων των ιστοσελίδων +deleteAllSitesYes=&Αφαίρεση +deleteSelectedCookies=Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε τα επιλεγμένα cookies; +deleteSelectedCookiesTitle=Αφαίρεση επιλεγμένων cookies +deleteSelectedCookiesYes=&Αφαίρεση +deleteSelectedCookiesSites=Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε τις επιλεγμένες ιστοσελίδες cookie; +deleteSelectedSitesTitle=Αφαίρεση επιλεγμένων ιστοσελίδων +deleteSelectedSitesYes=&Αφαίρεση diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3b2442a6cd --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowtitle.label "Εξαιρέσεις"> +<!ENTITY treehead.sitename.label "Ιστοσελίδα"> +<!ENTITY treehead.status.label "Κατάσταση"> +<!ENTITY remove.label "Αφαίρεση ιστοσελίδας"> +<!ENTITY remove.accesskey "Α"> +<!ENTITY removeall.label "Αφαίρεση όλων των ιστοσελίδων"> +<!ENTITY removeall.accesskey "φ"> +<!ENTITY address.label "Διεύθυνση ιστοσελίδας:"> +<!ENTITY address.accesskey "δ"> +<!ENTITY block.label "Φραγή"> +<!ENTITY block.accesskey "Φ"> +<!ENTITY session.label "Αποδοχή για τη συνεδρία"> +<!ENTITY session.accesskey "σ"> +<!ENTITY allow.label "Αποδοχή"> +<!ENTITY allow.accesskey "Α"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.properties b/l10n-el/suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.properties new file mode 100644 index 0000000000..dc7cb05007 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +installpermissionstext=Μπορείτε να καθορίσετε ποιες ιστοσελίδες μπορούν να εγκαθιστούν επεκτάσεις και ενημερώσεις. Πληκτρολογήστε την ακριβή διεύθυνση της ιστοσελίδας που θέλετε να διαχειριστείτε και στη συνέχεια, κάντε κλικ στο "Αποδοχή". +installpermissionstitle=Επιτρεπόμενες ιστοσελίδες - Εγκατάσταση λογισμικού +installpermissionshelp=advanced_pref_installation +popuppermissionstext=Μπορείτε να καθορίσετε ποιες ιστοσελίδες μπορούν να ανοίγουν αναδυόμενα παράθυρα. Πληκτρολογήστε την ακριβή διεύθυνση της ιστοσελίδας που θέλετε να διαχειριστείτε και στη συνέχεια, κάντε κλικ στο "Αποδοχή". +popuppermissionstitle=Επιτρεπόμενες ιστοσελίδες - Αναδυόμενα +popuppermissionshelp=pop_up_blocking +imagepermissionstext=Μπορείτε να καθορίσετε ποιες ιστοσελίδες μπορούν να φορτώνουν εικόνες. Πληκτρολογήστε την ακριβή διεύθυνση της ιστοσελίδας που θέλετε να διαχειριστείτε και στη συνέχεια, κάντε κλικ στο "Αποδοχή" ή το "Φραγή". +imagepermissionstitle=Εξαιρέσεις - Εικόνες +imagepermissionshelp=images-help-managing +offline-apppermissionstext=Μπορείτε να καθορίσετε ποιες ιστοσελίδες μπορούν να αποθηκεύουν δεδομένα για χρήση εκτός σύνδεσης. Πληκτρολογήστε την ακριβή διεύθυνση της ιστοσελίδας που θέλετε να διαχειριστείτε και στη συνέχεια, κάντε κλικ στο "Αποδοχή" ή το "Φραγή". +offline-apppermissionstitle=Δεδομένα εκτός σύνδεσης +offline-apppermissionshelp=offline_apps + +can=Αποδοχή +canSession=Αποδοχή για τη συνεδρία +cannot=Φραγή + +alertInvalidTitle=Εισήχθη μη έγκυρη ιστοσελίδα +alertInvalid=Η ιστοσελίδα %S δεν είναι έγκυρη. diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/places/bookmarkProperties.properties b/l10n-el/suite/chrome/common/places/bookmarkProperties.properties new file mode 100644 index 0000000000..c5106b245c --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/places/bookmarkProperties.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dialogAcceptLabelAddItem=Προσθήκη +dialogAcceptLabelSaveItem=Αποθήκευση +dialogAcceptLabelAddLivemark=Συνδρομή +dialogAcceptLabelAddMulti=Προσθήκη σελιδοδεικτών +dialogAcceptLabelEdit=Αποθήκευση +dialogTitleAddBookmark=Νέος σελιδοδείκτης +dialogTitleAddLivemark=Συνδρομή με δυναμικό σελιδοδείκτη +dialogTitleAddFolder=Νέος φάκελος +dialogTitleAddMulti=Νέοι σελιδοδείκτες +dialogTitleEdit=Ιδιότητες για “%S” + +bookmarkAllTabsDefault=[Όνομα φακέλου] +newFolderDefault=Νέος φάκελος +newBookmarkDefault=Νέος σελιδοδείκτης +newLivemarkDefault=Νέος δυναμικός σελιδοδείκτης diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/places/editBookmarkOverlay.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/places/editBookmarkOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b06e51eac2 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/places/editBookmarkOverlay.dtd @@ -0,0 +1,28 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY editBookmarkOverlay.name.label "Όνομα:"> +<!ENTITY editBookmarkOverlay.name.accesskey "Ό"> +<!ENTITY editBookmarkOverlay.location.label "Τοποθεσία:"> +<!ENTITY editBookmarkOverlay.location.accesskey "Τ"> +<!ENTITY editBookmarkOverlay.feedLocation.label "Διεύθυνση ροής:"> +<!ENTITY editBookmarkOverlay.feedLocation.accesskey "Δ"> +<!ENTITY editBookmarkOverlay.siteLocation.label "Διεύθυνση ιστοσελίδας:"> +<!ENTITY editBookmarkOverlay.siteLocation.accesskey "ι"> +<!ENTITY editBookmarkOverlay.folder.label "Φάκελος:"> +<!ENTITY editBookmarkOverlay.foldersExpanderDown.tooltip "Προβολή όλων των φακέλων σελιδοδεικτών"> +<!ENTITY editBookmarkOverlay.expanderUp.tooltip "Απόκρυψη"> +<!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.label "Ετικέτες:"> +<!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.accesskey "Ε"> +<!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsEmptyDesc.label "Διαχωρίστε τις ετικέτες με κόμματα"> +<!ENTITY editBookmarkOverlay.description.label "Περιγραφή:"> +<!ENTITY editBookmarkOverlay.description.accesskey "Π"> +<!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.label "Λέξη-κλειδί:"> +<!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.accesskey "Λ"> +<!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsExpanderDown.tooltip "Εμφάνιση όλων των ετικετών"> +<!ENTITY editBookmarkOverlay.loadInSidebar.label "Φόρτωση σελιδοδείκτη στην πλευρική στήλη"> +<!ENTITY editBookmarkOverlay.loadInSidebar.accesskey "δ"> +<!ENTITY editBookmarkOverlay.choose.label "Επιλογή…"> +<!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.label "Νέος φάκελος"> +<!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.accesskey "ο"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/places/places.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/places/places.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7ed8b68e5f --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/places/places.dtd @@ -0,0 +1,106 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (places.library.title): use "Library", "Archive" or "Repository" --> +<!ENTITY places.library.title "Βιβλιοθήκη"> +<!ENTITY places.library.width "700"> +<!ENTITY places.library.height "500"> +<!ENTITY organize.label "Οργάνωση"> +<!ENTITY organize.accesskey "Ο"> +<!ENTITY organize.tooltip "Οργάνωση των σελιδοδεικτών σας"> + +<!ENTITY file.close.label "Κλείσιμο"> +<!ENTITY file.close.accesskey "Κ"> +<!ENTITY cmd.close.key "w"> +<!ENTITY views.label "Προβολές"> +<!ENTITY views.accesskey "Π"> +<!ENTITY views.tooltip "Αλλαγή προβολής"> +<!ENTITY view.columns.label "Εμφάνιση στηλών"> +<!ENTITY view.columns.accesskey "Ε"> +<!ENTITY view.sort.label "Ταξινόμηση"> +<!ENTITY view.sort.accesskey "Τ"> +<!ENTITY view.unsorted.label "Χωρίς ταξινόμηση"> +<!ENTITY view.unsorted.accesskey "Χ"> +<!ENTITY view.sortAscending.label "Σειρά ταξινόμησης Α > Ω"> +<!ENTITY view.sortAscending.accesskey "Α"> +<!ENTITY view.sortDescending.label "Σειρά ταξινόμησης Ω > Α"> +<!ENTITY view.sortDescending.accesskey "Ω"> + +<!ENTITY importBookmarksFromHTML.label "Εισαγωγή σελιδοδεικτών από HTML…"> +<!ENTITY importBookmarksFromHTML.accesskey "Ε"> +<!ENTITY exportBookmarksToHTML.label "Εξαγωγή σελιδοδεικτών σε HTML…"> +<!ENTITY exportBookmarksToHTML.accesskey "Ε"> +<!ENTITY importOtherBrowser.label "Εισαγωγή δεδομένων από άλλο φυλλομετρητή…"> +<!ENTITY importOtherBrowser.accesskey "ά"> + +<!ENTITY cmd.backup.label "Αντίγραφο ασφαλείας…"> +<!ENTITY cmd.backup.accesskey "Α"> +<!ENTITY cmd.restore2.label "Επαναφορά"> +<!ENTITY cmd.restore2.accesskey "Ε"> +<!ENTITY cmd.restoreFromFile.label "Επιλογή αρχείου…"> +<!ENTITY cmd.restoreFromFile.accesskey "Ε"> + +<!ENTITY cmd.deleteDomainData.label "Χωρίς απομνημόνευση σελίδας"> +<!ENTITY cmd.deleteDomainData.accesskey "Χ"> + +<!ENTITY cmd.open.label "Άνοιγμα"> +<!ENTITY cmd.open.accesskey "Ά"> +<!ENTITY cmd.open_window.label "Άνοιγμα σε νέο παράθυρο"> +<!ENTITY cmd.open_window.accesskey "ν"> +<!ENTITY cmd.open_private_window.label "Άνοιγμα σε νέο ιδιωτικό παράθυρο"> +<!ENTITY cmd.open_private_window.accesskey "ι"> +<!ENTITY cmd.open_tab.label "Άνοιγμα σε νέα καρτέλα"> +<!ENTITY cmd.open_tab.accesskey "ν"> +<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.label "Άνοιγμα όλων σε καρτέλες"> +<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.accesskey "Ά"> + +<!ENTITY cmd.properties.label "Ιδιότητες"> +<!ENTITY cmd.properties.accesskey "ι"> + +<!ENTITY cmd.sortby_name.label "Ταξινόμηση κατά όνομα"> +<!ENTITY cmd.sortby_name.accesskey "Τ"> +<!ENTITY cmd.context_sortby_name.accesskey "ξ"> + +<!ENTITY cmd.new_bookmark.label "Νέος σελιδοδείκτης…"> +<!ENTITY cmd.new_bookmark.accesskey "σ"> +<!ENTITY cmd.new_folder.label "Νέος φάκελος…"> +<!ENTITY cmd.new_folder.accesskey "κ"> +<!ENTITY cmd.context_new_folder.accesskey "φ"> +<!ENTITY cmd.new_separator.label "Νέο διαχωριστικό"> +<!ENTITY cmd.new_separator.accesskey "δ"> + +<!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.label "Ανανέωση δυναμικού σελιδοδείκτη"> +<!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.accesskey "Α"> + +<!ENTITY col.name.label "Όνομα"> +<!ENTITY col.tags.label "Ετικέτες"> +<!ENTITY col.url.label "Τοποθεσία"> +<!ENTITY col.mostrecentvisit.label "Πιο πρόσφατη επίσκεψη"> +<!ENTITY col.visitcount.label "Αριθμός επισκέψεων"> +<!ENTITY col.description.label "Περιγραφή"> +<!ENTITY col.dateadded.label "Προσθήκη"> +<!ENTITY col.lastmodified.label "Τελευταία τροποποίηση"> + +<!ENTITY search.placeholder "Αναζήτηση"> + +<!ENTITY cmd.find.key "f"> + +<!ENTITY detailsPane.more.label "Περισσότερα"> +<!ENTITY detailsPane.more.accesskey "ρ"> +<!ENTITY detailsPane.less.label "Λιγότερα"> +<!ENTITY detailsPane.less.accesskey "γ"> +<!ENTITY detailsPane.selectAnItemText.description "Επιλέξτε ένα στοιχείο για προβολή και επεξεργασία των ιδιοτήτων του"> + +<!ENTITY view.label "Προβολή"> +<!ENTITY view.accesskey "β"> +<!ENTITY byDate.label "Κατά ημερομηνία"> +<!ENTITY byDate.accesskey "η"> +<!ENTITY bySite.label "Κατά ιστοσελίδα"> +<!ENTITY bySite.accesskey "ι"> +<!ENTITY byMostVisited.label "Κατά συχνότητα"> +<!ENTITY byMostVisited.accesskey "σ"> +<!ENTITY byLastVisited.label "Κατά τελευταία επίσκεψη"> +<!ENTITY byLastVisited.accesskey "τ"> +<!ENTITY byDayAndSite.label "Κατά ημερομηνία και σελίδα"> +<!ENTITY byDayAndSite.accesskey "μ"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/places/places.properties b/l10n-el/suite/chrome/common/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..524cb92d41 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/places/places.properties @@ -0,0 +1,100 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +load-js-data-url-error=Για λόγους ασφαλείας, τα URL με JavaScript ή δεδομένα δεν μπορούν να φορτωθούν από το παράθυρο ιστορικού ή την πλευρική στήλη. +noTitle=(χωρίς τίτλο) + +bookmarksMenuEmptyFolder=(Κενό) + +bookmarksBackupTitle=Όνομα αντιγράφου ασφαλείας σελιδοδεικτών + +bookmarksRestoreAlertTitle=Ανάκτηση σελιδοδεικτών +bookmarksRestoreAlert=Θα αντικατασταθούν όλοι οι τρέχοντες σελιδοδείκτες με το αντίγραφο ασφαλείας. Θέλετε σίγουρα να συνεχίσετε; +bookmarksRestoreTitle=Επιλογή αντιγράφου σελιδοδεικτών +bookmarksRestoreFilterName=JSON + +bookmarksRestoreFormatError=Μη υποστηριζόμενος τύπος αρχείου. +bookmarksRestoreParseError=Αδυναμία επεξεργασίας αντίγραφου ασφαλείας. + +bookmarksLivemarkLoading=Φόρτωση δυναμικού σελιδοδείκτη… +bookmarksLivemarkFailed=Αποτυχία φόρτωσης ροής δυναμικού σελιδοδείκτη. + +menuOpenLivemarkOrigin.label=Άνοιγμα “%S” + +sortByName=Ταξινόμηση ‘%S’ κατά όνομα +sortByNameGeneric=Ταξινόμηση κατά όνομα +# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned. +# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the +# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated. +# - version 1: changed view.sortBy.1.date. +view.sortBy.1.name.label=Ταξινόμηση κατά όνομα +view.sortBy.1.name.accesskey=ό +view.sortBy.1.url.label=Ταξινόμηση κατά τοποθεσία +view.sortBy.1.url.accesskey=τ +view.sortBy.1.date.label=Ταξινόμηση κατά πιο πρόσφατη επίσκεψη +view.sortBy.1.date.accesskey=ε +view.sortBy.1.visitCount.label=Ταξινόμηση κατά αριθμό επισκέψεων +view.sortBy.1.visitCount.accesskey=ω +view.sortBy.1.description.label=Ταξινόμηση κατά περιγραφή +view.sortBy.1.description.accesskey=π +view.sortBy.1.dateAdded.label=Ταξινόμηση κατά προσθήκη +view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=θ +view.sortBy.1.lastModified.label=Ταξινόμηση κατά τελευταία τροποποίηση +view.sortBy.1.lastModified.accesskey=τ +view.sortBy.1.tags.label=Ταξινόμηση κατά ετικέτες +view.sortBy.1.tags.accesskey=ε + +searchBookmarks=Αναζήτηση σελιδοδεικτών +searchHistory=Αναζήτηση ιστορικού + +SelectImport=Εισαγωγή αρχείου σελιδοδεικτών +EnterExport=Εξαγωγή αρχείου σελιδοδεικτών + +detailsPane.noItems=Κανένα στοιχείο +# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of items +# example: 111 items +detailsPane.itemsCountLabel=Ένα στοιχείο;#1 στοιχεία + +mostVisitedTitle=Συχνές επισκέψεις +recentlyBookmarkedTitle=Πρόσφατοι σελιδοδείκτες +recentTagsTitle=Πρόσφατες ετικέτες + +OrganizerQueryHistory=Ιστορικό +OrganizerQueryAllBookmarks=Όλοι οι σελιδοδείκτες +OrganizerQueryTags=Ετικέτες + +# LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel, bookmarkResultLabel, switchtabResultLabel, +# keywordResultLabel, searchengineResultLabel) +# Noun used to describe the location bar autocomplete result type +# to users with screen readers +# See createResultLabel() in urlbarBindings.xml +tagResultLabel=Ετικέτα +bookmarkResultLabel=Σελιδοδείκτης +switchtabResultLabel=Καρτέλα +keywordResultLabel=Λέξη-κλειδί +searchengineResultLabel=Αναζήτηση + +# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text) +# %S will be replaced with the application name. +lockPrompt.text=Το σύστημα σελιδοδεικτών και ιστορικού δεν θα λειτουργεί, επειδή ένα από τα αρχεία του %S χρησιμοποιείται από άλλη εφαρμογή. Αυτό το πρόβλημα μπορεί να οφείλεται σε ορισμένα προγράμματα ασφάλειας. +lockPromptInfoButton.label=Μάθετε περισσότερα +lockPromptInfoButton.accesskey=Μ + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey, +# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.deleteSinglePage.label=Διαγραφή σελίδας +cmd.deleteSinglePage.accesskey=Δ +cmd.deleteMultiplePages.label=Διαγραφή σελίδων +cmd.deleteMultiplePages.accesskey=Δ + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey, +# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.bookmarkSinglePage.label=Προσθήκη σελιδοδείκτη σελίδας +cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=σ +cmd.bookmarkMultiplePages.label=Προσθήκη σελιδοδεικτών σελίδων +cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=σ diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0132369b20 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd @@ -0,0 +1,33 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Advanced' prefs settings --> +<!ENTITY pref.advanced.title "Για προχωρημένους"> + +<!ENTITY systemPref.caption "Προτιμήσεις συστήματος"> +<!ENTITY systemPrefCheck.label "Χρήση προτιμήσεων από το σύστημα"> +<!ENTITY systemPrefCheck.accesskey "Χ"> +<!ENTITY systemPref.desc "Με αυτή την επιλογή, το &brandShortName; κληρονομεί προτιμήσεις από το σύστημα. Αυτές οι ρυθμίσεις συστήματος θα αντικαταστήσουν τις προτιμήσεις του &brandShortName;."> + +<!ENTITY prefCheckDefault.caption "Ενσωμάτωση συστήματος"> +<!ENTITY prefCheckDefaultClient.label "Έλεγχος ρυθμίσεων προεπιλεγμένης εφαρμογής κατά την εκκίνησης"> +<!ENTITY prefCheckDefaultClient.accesskey "Έ"> + +<!ENTITY printing.label "Εκτύπωση"> +<!ENTITY useGlobalPrintSettings.label "Χρήση γενικών ρυθμίσεων εκτύπωσης"> +<!ENTITY useGlobalPrintSettings.accesskey "γ"> + +<!ENTITY crashReports.caption "Αναφορά καταρρεύσεων"> +<!ENTITY submitCrashes.label "Υποβολή αναφορών κατάρρευσης"> +<!ENTITY submitCrashes.accesskey "Υ"> + +<!ENTITY devTools.caption "Εργαλεία προγραμματιστή"> +<!ENTITY allowDebugger.label "Να επιτρέπεται σύνδεση με το &brandShortName; για εντοπισμό σφαλμάτων"> +<!ENTITY allowDebugger.accesskey "Ν"> +<!ENTITY allowRemoteConnections.label "Αποδοχή συνδέσεων από άλλους υπολογιστές"> +<!ENTITY allowRemoteConnections.accesskey "ο"> +<!ENTITY connectionPrompt.label "Ερώτηση για εισερχόμενες συνδέσεις"> +<!ENTITY connectionPrompt.accesskey "ώ"> +<!ENTITY remoteDebuggerPort.label "Αριθμός θύρας για σύνδεση:"> +<!ENTITY remoteDebuggerPort.accesskey "θ"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8ad50a5585 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd @@ -0,0 +1,37 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Appearance prefs dialog. --> + +<!ENTITY pref.appearance.title "Εμφάνιση"> +<!--LOCALIZATION NOTE (onStartLegend.label): Don't translate "&brandShortName;". + Place &brandShortName; in the phrase where the name of the application should appear +--> +<!ENTITY onStartLegend.label "Κατά την εκκίνηση του &brandShortName;, άνοιγμα"> +<!ENTITY navCheck.label "Πρόγραμμα περιήγησης"> +<!ENTITY navCheck.accesskey "Π"> +<!ENTITY showToolsLegend.label "Εμφάνιση γραμμών ως"> +<!ENTITY picsNtextRadio.label "Εικόνες και κείμενο"> +<!ENTITY picsNtextRadio.accesskey "Ε"> +<!ENTITY picsOnlyRadio.label "Μόνο εικόνες"> +<!ENTITY picsOnlyRadio.accesskey "ό"> +<!ENTITY textonlyRadio.label "Μόνο κείμενο"> +<!ENTITY textonlyRadio.accesskey "ν"> +<!ENTITY showHideTooltips.label "Εμφάνιση υποδείξεων"> +<!ENTITY showHideTooltips.accesskey "υ"> +<!ENTITY showHideGrippies.label "Απόκρυψη λαβών γραμμών εργαλείων"> +<!ENTITY showHideGrippies.accesskey "λ"> + +<!ENTITY pref.locales.title "Γλώσσα περιβάλλοντος χρήστη"> +<!ENTITY selectLocale.label "Επιλέξτε τη γλώσσα για το κείμενο που εμφανίζεται στα παράθυρα διαλόγου, τα μενού, τις γραμμές εργαλείων και τις ετικέτες κουμπιών:"> + +<!--LOCALIZATION NOTE (dateTimeFormatting.label): labels/accesskeys for + radiobuttons are set dynamically from prefutilities.properties +--> +<!ENTITY dateTimeFormatting.label "Μορφή ημερομηνίας και ώρας"> + +<!--LOCALIZATION NOTE (restartOnLocaleChange.label): Don't translate "&brandShortName;". + Place &brandShortName; in the phrase where the name of the application should appear +--> +<!ENTITY restartOnLocaleChange.label "Οι προτιμήσεις γλώσσας και μορφοποίησης θα τεθούν σε ισχύ όταν κάνετε επανεκκίνηση του &brandShortName;."> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd new file mode 100644 index 0000000000..44f18aec75 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY appManager.title "Λεπτομέρειες εφαρμογής"> +<!ENTITY appManager.style "width: 40ch; min-height: 20em;"> +<!ENTITY remove.label "Αφαίρεση"> +<!ENTITY remove.accesskey "Α"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties new file mode 100644 index 0000000000..3521bf50c6 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +descriptionHandleProtocol=Οι εξής εφαρμογές μπορούν να χρησιμοποιηθούν για το χειρισμό συνδέσμων %S +descriptionHandleWebFeeds=Οι εξής εφαρμογές μπορούν να χρησιμοποιηθούν για το χειρισμό διαδικτυακών ροών +descriptionHandleFile=Οι εξής εφαρμογές μπορούν να χρησιμοποιηθούν για το χειρισμό περιεχομένου %S + +descriptionWebApp=Αυτή η διαδικτυακή εφαρμογή φιλοξενείται στο: +descriptionLocalApp=Αυτή η εφαρμογή βρίσκεται στο: diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4bfb88120e --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Applications prefs dialog --> +<!ENTITY pref.applications.title "Βοηθητικές εφαρμογές"> + +<!ENTITY typeColumn.label "Τύπος περιεχομένου"> +<!ENTITY typeColumn.accesskey "Τ"> + +<!ENTITY actionColumn2.label "Ενέργεια"> +<!ENTITY actionColumn2.accesskey "Ε"> + +<!ENTITY search.placeholder "Αναζήτηση τύπων και ενεργειών"> + +<!ENTITY useAppChooser.label "Χρήση του εργαλείου συστήματος για επιλογή εφαρμογών όταν είναι διαθέσιμο"> +<!ENTITY useAppChooser.accesskey "Χ"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties new file mode 100644 index 0000000000..77e051ac32 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#### Applications + +fileEnding=Αρχείο %S +saveFile=Αποθήκευση αρχείου + +# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name +useApp=Χρήση %S +useDefault=Χρήση %S (προεπιλογή) + +useOtherApp=Χρήση άλλης… +fpTitleChooseApp=Επιλογή βοηθητικής εφαρμογής +manageApp=Λεπτομέρειες εφαρμογής… +webFeed=Διαδικτυακή ροή +videoPodcastFeed=Video Podcast +audioPodcastFeed=Podcast +alwaysAsk=Πάντα ερώτηση + +# LOCALIZATION NOTE (usePluginIn): +# %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2") +# %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield") +usePluginIn=Χρήση %S (σε %S) + +# LOCALIZATION NOTE (previewInApp, addNewsBlogsInApp): %S = brandShortName +previewInApp=Προεπισκόπηση στο %S +addNewsBlogsInApp=Συνδρομή στο %S + +# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType): +# %1$S = type description (for example "Portable Document Format") +# %2$S = type (for example "application/pdf") +typeDescriptionWithType=%S (%S) diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd new file mode 100644 index 0000000000..175ad33830 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd @@ -0,0 +1,35 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-cache.xul --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE Cache prefs dialog --> +<!ENTITY pref.cache.title "Προσωρινή μνήμη"> +<!ENTITY pref.cache.caption "Ορισμός επιλογών προσωρινής μνήμης"> +<!ENTITY cachePara 'Η προσωρινή μνήμη διατηρεί αντίγραφα των ιστοσελίδων που επισκέπτεστε συχνά στον σκληρό σας δίσκο. (Κάνοντας κλικ στο "Ανανέωση" εμφανίζεται πάντα η τελευταία έκδοση μιας σελίδας.)'> +<!ENTITY cacheCheck.label "Να επιτρέπεται στο &brandShortName; η διαχείριση του μεγέθους της προσωρινής μνήμης μου"> +<!ENTITY cacheCheck.accesskey "Ν"> +<!ENTITY diskCacheUpTo.label "Χρήση έως"> +<!ENTITY diskCacheUpTo.accesskey "Χ"> +<!ENTITY spaceMbytes "MB χώρου δίσκου για την προσωρινή μνήμη"> +<!ENTITY diskCacheFolder.label "Τοποθεσία φακέλου προσωρινής μνήμης:"> +<!ENTITY clearDiskCache.label "Απαλοιφή προσωρινής μνήμης"> +<!ENTITY clearDiskCache.accesskey "Α"> +<!ENTITY chooseDiskCacheFolder.label "Επιλογή φακέλου…"> +<!ENTITY chooseDiskCacheFolder.accesskey "Ε"> +<!ENTITY diskCacheFolderExplanation "Τα αρχεία προσωρινής μνήμης θα αποθηκευτούν σε έναν υποφάκελο με το όνομα "Cache" στον κατάλογο που καθορίσατε. Επανεκκινήστε το &brandShortName; για να εφαρμοστούν οι αλλαγές."> +<!ENTITY docCache.label "Σύγκριση της σελίδας στην προσωρινή μνήμη με τη σελίδα στο δίκτυο:"> +<!ENTITY docCache.accesskey "γ"> +<!ENTITY checkOncePerSession.label "Μία φορά ανά συνεδρία"> +<!ENTITY checkEveryTime.label "Κάθε φορά που βλέπω τη σελίδα"> +<!ENTITY checkNever.label "Ποτέ"> +<!ENTITY checkAutomatically.label "Όταν η σελίδα δεν είναι ενημερωμένη"> + +<!ENTITY prefetchTitle.label "Προ-φόρτωση συνδέσμου"> +<!ENTITY enablePrefetch.label "Προφόρτωση ιστοσελίδων στην κατάσταση αδράνειας, ώστε να φορτώνονται ταχύτερα οι σύνδεσμοι σε ιστοσελίδες που έχουν σχεδιαστεί για προφόρτωση"> +<!ENTITY enablePrefetch.accesskey "Π"> + +<!ENTITY debugCache.label "Εντοπισμός σφαλμάτων"> +<!ENTITY debugEnableDiskCache.label "Ενεργοποίηση προσωρινής μνήμης δίσκου"> +<!ENTITY debugEnableDiskCache.accesskey "δ"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0d481d7108 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY managecerts.caption "Διαχείριση πιστοποιητικών"> +<!ENTITY managecerts.text "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση πιστοποιητικών για να διαχειριστείτε τα προσωπικά σας πιστοποιητικά, καθώς και τα πιστοποιητικά άλλων ατόμων και αρχών."> +<!ENTITY managecerts.button "Διαχείριση πιστοποιητικών…"> +<!ENTITY managecerts.accesskey "Δ"> +<!ENTITY managedevices.caption "Διαχείριση συσκευών ασφαλείας"> +<!ENTITY managedevices.text "Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για να διαχειριστείτε τις συσκευές ασφαλείας σας, όπως έξυπνες κάρτες."> +<!ENTITY managedevices.button "Διαχείριση συσκευών ασφαλείας…"> +<!ENTITY managedevices.accesskey "α"> + +<!ENTITY ssl.label "SSL"> + +<!ENTITY pref.certs.title "Πιστοποιητικά"> +<!ENTITY certs.label "Πιστοποιητικά"> + +<!ENTITY validation.ocsp.caption "OCSP"> +<!ENTITY enableOCSP.label "Χρήση του Ηλεκτρονικού πρωτοκόλλου κατάστασης πιστοποιητικού (OCSP) για επιβεβαίωση της τρέχουσας ισχύος των πιστοποιητικών"> +<!ENTITY enableOCSP.accesskey "Χ"> +<!ENTITY validation.requireOCSP.description "Όταν αποτύχει μια σύνδεση διακομιστή OCSP, αντιμετώπιση πιστοποιητικού ως μη έγκυρου"> +<!ENTITY validation.requireOCSP.accesskey "Ό"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8704f097c8 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd @@ -0,0 +1,35 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-colors.xul --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Color management prefs --> +<!ENTITY pref.colors.title "Χρώματα"> +<!ENTITY color "Κείμενο και παρασκήνιο"> +<!ENTITY textColor.label "Κείμενο:"> +<!ENTITY textColor.accesskey "Κ"> +<!ENTITY backgroundColor.label "Παρασκήνιο:"> +<!ENTITY backgroundColor.accesskey "Π"> +<!ENTITY useSystemColors.label "Χρήση χρωμάτων συστήματος"> +<!ENTITY useSystemColors.accesskey "σ"> + +<!ENTITY underlineLinks.label "Υπογράμμιση συνδέσμων"> +<!ENTITY underlineLinks.accesskey "Υ"> +<!ENTITY links "Χρώματα συνδέσμων"> +<!ENTITY linkColor.label "Μη ανοιγμένοι σύνδεσμοι:"> +<!ENTITY linkColor.accesskey "Σ"> +<!ENTITY activeLinkColor.label "Ενεργοί σύνδεσμοι:"> +<!ENTITY activeLinkColor.accesskey "ρ"> +<!ENTITY visitedLinkColor.label "Ανοιγμένοι σύνδεσμοι:"> +<!ENTITY visitedLinkColor.accesskey "ε"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (someProvColors): This is the start of a sentence and will be followed by the following radio buttons. --> +<!ENTITY someProvColors "Όταν μια ιστοσελίδα παρέχει τα δικά της χρώματα και φόντο"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (alwaysUseDocColors.label): This is option one, and it appends to 'someProvColors' above. --> +<!ENTITY alwaysUseDocumentColors.label "Πάντα χρήση χρωμάτων και φόντου που ορίζονται από την ιστοσελίδα"> +<!ENTITY alwaysUseDocumentColors.accesskey "Π"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (ignoreDocColors.label): This is option two, and it appends to 'someProvColors' above. --> +<!ENTITY useMyColors.label "Χρήση επιλεγμένων χρωμάτων, αγνοώντας τα καθορισμένα χρώματα και την εικόνα φόντου"> +<!ENTITY useMyColors.accesskey "σ"> +<!ENTITY automaticColors.label "Παράβλεψη χρωμάτων σελίδας μόνο κατά τη χρήση θέματος υψηλής αντίθεσης"> +<!ENTITY automaticColors.accesskey "μ"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd new file mode 100644 index 0000000000..43e5c71e52 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd @@ -0,0 +1,48 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Appearance > Content prefs dialog. --> + +<!ENTITY pref.content.title "Περιεχόμενο"> +<!ENTITY pref.content.description "Αυτές οι ρυθμίσεις επηρεάζουν την εμφάνιση του περιεχομένου ιστοσελίδων και μηνυμάτων στο &brandShortName;."> + +<!ENTITY siteIcons.label "Εικονίδια ιστοσελίδων"> +<!ENTITY useSiteIcons.label "Εμφάνιση εικονιδίων ιστοσελίδων"> +<!ENTITY useSiteIcons.accesskey "Ε"> +<!ENTITY useFavIcons2.label "Απόπειρα χρήσης εικονιδίων διακομιστών όταν η σελίδα δεν ορίζει εικονίδιο"> +<!ENTITY useFavIcons2.accesskey "χ"> + +<!ENTITY scrolling.label "Κύλιση"> +<!ENTITY useAutoScroll.label "Χρήση αυτόματης κύλισης"> +<!ENTITY useAutoScroll.accesskey "α"> +<!ENTITY useSmoothScroll.label "Χρήση ομαλής κύλισης"> +<!ENTITY useSmoothScroll.accesskey "Χ"> + +<!ENTITY zoomPrefs.label "Επιλογές ζουμ"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (minZoom.label, maxZoom.label, percent.label): + single hbox with minZoom.label preceding the minZoom control and + maxZoom.label preceding the maxZoom control; percent.label shows + the ASCII '%' character at the end of that string --> +<!ENTITY minZoom.label "Εύρος από"> +<!ENTITY minZoom.accesskey "π"> +<!ENTITY maxZoom.label "έως"> +<!ENTITY maxZoom.accesskey "ω"> +<!ENTITY percent.label "%"> + +<!ENTITY defaultZoom.label "Προεπιλεγμένο ζουμ"> +<!ENTITY defaultZoom.accesskey "Π"> + +<!ENTITY siteSpecific.label "Αποθήκευση επιπέδων ζουμ για κάθε ιστοσελίδα"> +<!ENTITY siteSpecific.accesskey "μ"> +<!ENTITY textZoomOnly.label "Ζουμ μόνο στο κείμενο αντί για την πλήρη σελίδα"> +<!ENTITY textZoomOnly.accesskey "Ζ"> +<!ENTITY enableAutomaticImageResizing.label "Προσαρμογή μεγέθους μεγάλων εικόνων στο παράθυρο προγράμματος περιήγησης"> +<!ENTITY enableAutomaticImageResizing.accesskey "Π"> + +<!ENTITY allowHWAccel.label "Χρήση επιτάχυνσης υλικού όταν είναι διαθέσιμη"> +<!ENTITY allowHWAccel.accesskey "ρ"> +<!ENTITY blockAutoRefresh.label "Προειδοποίηση όταν οι ιστοσελίδες προσπαθούν να ανακατευθύνουν ή να φορτώσουν ξανά τη σελίδα"> +<!ENTITY blockAutoRefresh.accesskey "Π"> + +<!ENTITY showZoomStatusPanel.label "Εμφάνιση κουμπιών ζουμ στη γραμμή κατάστασης"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd new file mode 100644 index 0000000000..196bc8cef4 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd @@ -0,0 +1,39 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.cookies.title "Cookies"> + +<!-- cookies --> + +<!ENTITY cookiePolicy.label "Πολιτική αποδοχής cookies"> + +<!ENTITY disableCookies.label "Φραγή cookies"> +<!ENTITY disableCookies.accesskey "Φ"> + +<!ENTITY accNo3rdPartyCookies.label "Αποδοχή cookies μόνο για την ιστοσελίδα προέλευσης (χωρίς cookies τρίτων)"> +<!ENTITY accNo3rdPartyCookies.accesskey "ο"> + +<!ENTITY acc3rdPartyVisited.label "Αποδοχή cookies τρίτων μόνο για ιστοσελίδες που έχετε επισκεφθεί"> +<!ENTITY acc3rdPartyVisited.accesskey "δ"> + +<!ENTITY accAllCookies.label "Αποδοχή όλων των cookies"> +<!ENTITY accAllCookies.accesskey "c"> + +<!ENTITY cookieRetentionPolicy.label "Πολιτική διατήρησης cookies"> + +<!ENTITY acceptNormally.label "Χειροκίνητη αποδοχή cookies"> +<!ENTITY acceptNormally.accesskey "ε"> + +<!ENTITY acceptForSession.label "Αποδοχή μόνο για την τρέχουσα συνεδρία"> +<!ENTITY acceptForSession.accesskey "σ"> + +<!ENTITY acceptforNDays.label "Αποδοχή cookies για"> +<!ENTITY acceptforNDays.accesskey "γ"> +<!ENTITY days.label "ημέρες"> + +<!ENTITY manageCookies.label "Διαχείριση cookies και ιστοσελίδων"> +<!ENTITY manageCookiesDescription.label "Σας επιτρέπει να δείτε και να διαχειριστείτε αποθηκευμένα cookies και ρυθμίσεις ανά ιστοσελίδα για αποδοχή και απόρριψη cookies. Οι ρυθμίσεις ανά ιστοσελίδα θα αντικαταστήσουν τις παραπάνω ρυθμίσεις."> + +<!ENTITY viewCookies.label "Διαχείριση cookies"> +<!ENTITY viewCookies.accesskey "Δ"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-debugging.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-debugging.dtd new file mode 100644 index 0000000000..34c0f27df5 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-debugging.dtd @@ -0,0 +1,14 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from pref-eventdebugging.xul --> + +<!ENTITY pref.debugging.title "Εντοπισμός σφαλμάτων"> + +<!-- Render Debugging --> + +<!-- Event Debugging --> +<!ENTITY debugEvents.label "Συμβάντα"> + +<!-- Reflow Event Debugging --> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd new file mode 100644 index 0000000000..75a01e2cde --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.download.title "Λήψεις"> + +<!ENTITY downloadBehavior.label "Κατά την έναρξη μιας λήψης"> +<!ENTITY doNothing.label "Να μην ανοίξει τίποτα"> +<!ENTITY doNothing.accesskey "Ν"> +<!ENTITY openProgressDialog.label "Άνοιγμα παραθύρου προόδου"> +<!ENTITY openProgressDialog.accesskey "Ά"> +<!ENTITY openDM.label "Άνοιγμα διαχείρισης λήψεων"> +<!ENTITY openDM.accesskey "μ"> +<!ENTITY flashWhenOpen.label "Ανάδειξη διαχείρισης λήψεων αν είναι ήδη ανοικτή"> +<!ENTITY flashWhenOpen.accesskey "δ"> + +<!ENTITY downloadLocation.label "Κατά την αποθήκευση ενός αρχείου"> +<!ENTITY saveTo.label "Αποθήκευση αρχείων σε"> +<!ENTITY saveTo.accesskey "θ"> +<!ENTITY chooseDownloadFolder.label "Επιλογή φακέλου…"> +<!ENTITY chooseDownloadFolder.accesskey "Ε"> +<!ENTITY alwaysAsk.label "Πάντα ερώτηση για την τοποθεσία αποθήκευσης αρχείων"> +<!ENTITY alwaysAsk.accesskey "Π"> + +<!ENTITY finishedBehavior.label "Όταν ολοκληρώνεται μια λήψη"> +<!ENTITY playSound.label "Αναπαραγωγή ήχου"> +<!ENTITY playSound.accesskey "Α"> +<!ENTITY browse.label "Περιήγηση…"> +<!ENTITY browse.accesskey "Π"> +<!ENTITY playButton.label "Αναπαραγωγή"> +<!ENTITY playButton.accesskey "π"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3ba6434d07 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.findAsYouType.title "Εύρεση κατά την πληκτρολόγηση"> +<!ENTITY findAsYouTypeBehavior.label "Εύρεση κατά την πληκτρολόγηση"> +<!ENTITY findAsYouTypeTip.label "Συμβουλή: Για να αρχίσει χειροκίνητα η εύρεση κατά την πληκτρολόγηση, πληκτρολογήστε / για εύρεση κειμένου ή ' για εύρεση συνδέσμων, ακολουθούμενα από το κείμενο που θέλετε να βρείτε."> +<!ENTITY findAsYouTypeTimeout.label "Απαλοιφή τρέχουσας αναζήτησης μετά από μερικά δευτερόλεπτα αδράνειας"> +<!ENTITY findAsYouTypeTimeout.accesskey "Α"> +<!ENTITY findAsYouTypeSound.label "Αναπαραγωγή ήχου αν δεν βρεθεί το ζητούμενο κείμενο"> +<!ENTITY findAsYouTypeSound.accesskey "Α"> +<!ENTITY findAsYouTypeEnableAuto.label "Αυτόματη εύρεση κατά την πληκτρολόγηση σε μια ιστοσελίδα:"> +<!ENTITY findAsYouTypeEnableAuto.accesskey "ε"> +<!ENTITY findAsYouTypeAutoText.label "Οποιοδήποτε κείμενο στη σελίδα"> +<!ENTITY findAsYouTypeAutoText.accesskey "Ο"> +<!ENTITY findAsYouTypeAutoLinks.label "Μόνο σύνδεσμοι"> +<!ENTITY findAsYouTypeAutoLinks.accesskey "Μ"> + +<!ENTITY findAsYouTypeFindbarEnable.label "Εμφάνιση γραμμής εύρεσης όταν γίνεται εύρεση κατά την πληκτρολόγηση"> +<!ENTITY findAsYouTypeFindbarEnable.accesskey "Ε"> +<!ENTITY findAsYouTypeFindbarEnableTip.label "Σημείωση: Η εύρεση κατά την πληκτρολόγηση χωρίς εμφάνιση γραμμής εύρεσης δεν επιτρέπει διεθνή εισαγωγή κειμένου."> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a15e1f4e83 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd @@ -0,0 +1,79 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-fonts.xul --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE 'Fonts' prefs dialog --> +<!ENTITY pref.fonts.title "Γραμματοσειρές"> + +<!ENTITY language.label "Γραμματοσειρές για:"> +<!ENTITY language.accesskey "ρ"> + +<!ENTITY typefaces.label "Οικογένεια γραμματοσειρών"> +<!ENTITY sizes.label "Μέγεθος (pixels)"> + +<!ENTITY proportional.label "Μεταβλητού πλάτους:"> +<!ENTITY proportional.accesskey "Μ"> + +<!ENTITY serif.label "Serif:"> +<!ENTITY serif.accesskey "S"> +<!ENTITY sans-serif.label "Sans-serif:"> +<!ENTITY sans-serif.accesskey "n"> +<!ENTITY monospace.label "Σταθερού πλάτους:"> +<!ENTITY monospace.accesskey "Σ"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (fantasy.label): 'Fantasy' means 'Ornate' --> +<!ENTITY fantasy.label "Διακόσμησης:"> +<!ENTITY fantasy.accesskey "Δ"> +<!ENTITY cursive.label "Καλλιγραφίας:"> +<!ENTITY cursive.accesskey "Κ"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (font.langGroup.latin) : + Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of + the Latin language. --> +<!ENTITY font.langGroup.latin "Λατινικά"> +<!ENTITY font.langGroup.japanese "Ιαπωνικά"> +<!ENTITY font.langGroup.trad-chinese "Παραδοσιακά Κινεζικά (Ταϊβάν)"> +<!ENTITY font.langGroup.simpl-chinese "Απλοποιημένα Κινεζικά"> +<!ENTITY font.langGroup.trad-chinese-hk "Παραδοσιακά Κινεζικά (Χονγκ Κονγκ)"> +<!ENTITY font.langGroup.korean "Κορεατικά"> +<!ENTITY font.langGroup.cyrillic "Κυριλλικά"> +<!ENTITY font.langGroup.el "Ελληνικά"> +<!ENTITY font.langGroup.thai "Ταϊλανδικά"> +<!ENTITY font.langGroup.hebrew "Εβραϊκά"> +<!ENTITY font.langGroup.arabic "Αραβικά"> +<!ENTITY font.langGroup.devanagari "Ντεβανγκάρι"> +<!ENTITY font.langGroup.tamil "Ταμίλ"> +<!ENTITY font.langGroup.armenian "Αρμενικά"> +<!ENTITY font.langGroup.bengali "Μπενγκάλι"> +<!ENTITY font.langGroup.canadian "Ενοποιημένο καναδικό συλλαβάριο"> +<!ENTITY font.langGroup.ethiopic "Αιθιοπικά"> +<!ENTITY font.langGroup.georgian "Γεωργιανά"> +<!ENTITY font.langGroup.gujarati "Γκουτζαράτι"> +<!ENTITY font.langGroup.gurmukhi "Γκουρμούκι"> +<!ENTITY font.langGroup.khmer "Χμερ"> +<!ENTITY font.langGroup.malayalam "Μαλαισιανά"> +<!ENTITY font.langGroup.math "Μαθηματικά"> +<!ENTITY font.langGroup.odia "Οντία"> +<!ENTITY font.langGroup.telugu "Τελούγκου"> +<!ENTITY font.langGroup.kannada "Κανάντα"> +<!ENTITY font.langGroup.sinhala "Σινχάλα"> +<!ENTITY font.langGroup.tibetan "Θιβετανικά"> +<!ENTITY font.langGroup.other "Άλλα συστήματα γραφής"> +<!-- Minimum font size --> +<!ENTITY minSize.label "Ελάχιστο μέγεθος γραμματοσειράς:"> +<!ENTITY minSize.accesskey "χ"> +<!ENTITY minSize.none "Κανένα"> + +<!-- default font type --> +<!ENTITY useDefaultFontSerif.label "Serif"> +<!ENTITY useDefaultFontSansSerif.label "Sans Serif"> + +<!ENTITY useDocumentFonts.label "Να επιτρέπεται στα έγγραφα να χρησιμοποιούν άλλες γραμματοσειρές"> +<!ENTITY useDocumentFonts.accesskey "ι"> + +<!-- leaving this stuff in for now --> + +<!ENTITY header2 "Όταν μια ιστοσελίδα επιλέγει τις δικές της γραμματοσειρές"> +<!ENTITY useDefaultFont.label "Χρήση προεπιλεγμένων γραμματοσειρών, αγνοώντας τις γραμματοσειρές της σελίδας"> +<!ENTITY useDefaultFont.accesskey "Χ"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5a32704db0 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.history.title "Ιστορικό"> + +<!ENTITY pref.history.caption "Ιστορικό περιήγησης"> +<!ENTITY historyPages.label "Το ιστορικό είναι μια λίστα με σελίδες που επισκεφθήκατε προηγουμένως."> +<!ENTITY enableHistory.label "Απομνημόνευση σελίδων που έχετε επισκεφθεί"> +<!ENTITY enableHistory.accesskey "Α"> +<!ENTITY clearHistory.label "Εκκαθάριση ιστορικού"> +<!ENTITY clearHistory.accesskey "σ"> + +<!ENTITY locationBarHistory.caption "Ιστορικό γραμμής διευθύνσεων"> +<!ENTITY urlBarHistoryEnabled.caption "Ενεργοποίηση ιστορικού γραμμής διευθύνσεων"> +<!ENTITY urlBarHistoryEnabled.accesskey "Ε"> +<!ENTITY clearLocationBar.label "Εκκαθάριση της λίστας των ιστοσελίδων που έχει αποθηκευτεί στο μενού της γραμμής διευθύνσεων."> +<!ENTITY clearLocationBarButton.label "Απαλοιφή γραμμής διευθύνσεων"> +<!ENTITY clearLocationBarButton.accesskey "δ"> +<!ENTITY formfillHistory.caption "Ιστορικό αναζήτησης και φορμών"> +<!ENTITY enableFormfill.label "Ενεργοποίηση ιστορικού φορμών και αναζήτησης"> +<!ENTITY enableFormfill.accesskey "ν"> +<!ENTITY formfillExpire.label "Αποθήκευση ιστορικού φορμών και αναζήτησης για έως και"> +<!ENTITY formfillExpire.accesskey "ω"> +<!ENTITY formfillDays.label "ημέρες"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd new file mode 100644 index 0000000000..463bc859c9 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.http.title "Δικτύωση HTTP"> + +<!-- Network--> +<!ENTITY prefDirect.label "Επιλογές άμεσης σύνδεσης"> +<!ENTITY prefProxy.label "Επιλογές σύνδεσης διακομιστή μεσολάβησης"> +<!ENTITY prefEnableHTTP10.label "Χρήση HTTP 1.0"> +<!ENTITY prefEnableHTTP10.accesskey "Χ"> +<!ENTITY prefEnableHTTP10Proxy.accesskey "σ"> +<!ENTITY prefEnableHTTP11.label "Χρήση HTTP 1.1"> +<!ENTITY prefEnableHTTP11.accesskey "ρ"> +<!ENTITY prefEnableHTTP11Proxy.accesskey "T"> +<!ENTITY prefPara "Οι συνδέσεις HTTP μπορούν να βελτιστοποιηθούν με αυτές τις επιλογές για ενίσχυση επιδόσεων ή συμβατότητας. Ορισμένοι διακομιστές μεσολάβησης, για παράδειγμα, είναι γνωστοί για την απαίτηση HTTP/1.0 (δείτε τις σημειώσεις έκδοσης για λεπτομέρειες)."> +<!ENTITY prefUseragent.label "Νήμα λειτουργίας χρήσης"> +<!ENTITY prefFirefoxStrict.label "Αναγνώριση ως Firefox"> +<!ENTITY prefFirefoxStrict.accesskey "Α"> +<!ENTITY prefFirefoxNone.label "Αναγνώριση ως SeaMonkey"> +<!ENTITY prefFirefoxNone.accesskey "M"> +<!ENTITY prefFirefoxCompat2.label "Αναγνώριση ως SeaMonkey και γνωστοποίηση συμβατότητας με το Firefox"> +<!ENTITY prefFirefoxCompat2.accesskey "F"> +<!ENTITY prefCompatWarning2.desc "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: η αλλαγή αυτής της ρύθμισης ενδέχεται να προκαλέσει δυσλειτουργία ιστοσελίδων ή υπηρεσιών."> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d8466cf28e --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.images.title "Εικόνες"> + +<!ENTITY imageBlocking.label "Πολιτική αποδοχής εικόνων"> + +<!--LOCALIZATION NOTE (onStartLegend.label): Don't translate "&brandShortName;". + Place "&brandShortName;" in the phrase where the name of the application should + appear +--> +<!ENTITY imageDetails "Ορίστε τον τρόπο διαχείρισης εικόνων στο &brandShortName;."> + +<!ENTITY loadAllImagesRadio.label "Φόρτωση όλων των εικόνων"> +<!ENTITY loadAllImagesRadio.accesskey "Φ"> +<!ENTITY loadOrgImagesRadio.label "Φόρτωση μόνο των εικόνων που προέρχονται από τον διακομιστή προέλευσης"> +<!ENTITY loadOrgImagesRadio.accesskey "ρ"> +<!ENTITY loadNoImagesRadio.label "Να μην γίνεται φόρτωση εικόνων"> +<!ENTITY loadNoImagesRadio.accesskey "Ν"> +<!ENTITY viewPermissions.label "Διαχείριση δικαιωμάτων"> +<!ENTITY viewPermissions.accesskey "Δ"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fd6fcab1cd --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.keyNav.title "Πλοήγηση με πληκτρολόγιο"> +<!ENTITY tabNavigationBehavior.label "Πλοήγηση με πλήκτρο Tab"> +<!ENTITY tabNavigationLinks.label "Σύνδεσμοι"> +<!ENTITY tabNavigationLinks.accesskey "Σ"> +<!ENTITY tabNavigationForms.label "Κουμπιά, κουμπιά επιλογής, πλαίσια ελέγχου και λίστες επιλογών"> +<!ENTITY tabNavigationForms.accesskey "Κ"> +<!ENTITY tabNavigationTextboxes.label "Σημείωση: τα πλαίσια κειμένου και οι περιοχές με δυνατότητα κύλισης αποτελούν πάντα μέρος της σειράς καρτελών."> +<!ENTITY tabNavigationDesc.label "Όταν πατήσετε το Tab ή το Shift+Tab, μετακίνηση μεταξύ:"> +<!ENTITY accessibilityBrowseWithCaret.label "Περιήγηση με κέρσορα"> +<!ENTITY browseWithCaretDesc.label "Η περιήγηση με κέρσορα σας επιτρέπει να πλοηγηθείτε και να κάνετε επιλογή μέσα σε σελίδες με τα πλήκτρα του δρομέα για να μετακινήσετε έναν ορατό δείκτη."> +<!ENTITY browseWithCaretUse.label "Χρήση περιήγησης με κέρσορα"> +<!ENTITY browseWithCaretUse.accesskey "Χ"> +<!ENTITY browseWithCaretShortCut.label "Χρήση της συντόμευσης F7 για εναλλαγή περιήγησης με κέρσορα"> +<!ENTITY browseWithCaretShortCut.accesskey "F"> +<!ENTITY browseWithCaretWarn.label "Προειδοποίηση πριν την ενεργοποίηση περιήγησης με κέρσορα"> +<!ENTITY browseWithCaretWarn.accesskey "Π"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd new file mode 100644 index 0000000000..684e848a59 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd @@ -0,0 +1,30 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE 'Languages' preferences dialog --> + +<!ENTITY languages.customize.prefLangDescript "Μερικές φορές, οι ιστοσελίδες διατίθενται σε παραπάνω από μία γλώσσες. Επιλέξτε τις γλώσσες εμφάνισης ιστοσελίδων με σειρά προτίμησης."> +<!ENTITY languages.customize.title "Γλώσσες"> +<!ENTITY langtitle.label "Γλώσσες για ιστοσελίδες"> +<!ENTITY languages.customize.prefAddLangDescript "Επιλέξτε τις γλώσσες που θέλετε να προσθέσετε."> +<!ENTITY languages.customize.addButton.label "Προσθήκη…"> +<!ENTITY languages.customize.addButton.accesskey "Π"> +<!ENTITY languages.customize.deleteButton.label "Αφαίρεση"> +<!ENTITY languages.customize.deleteButton.accesskey "Α"> +<!ENTITY languages.customize.add.title.label "Προσθήκη γλωσσών"> +<!ENTITY languages.customize.available.label "Γλώσσες:"> +<!ENTITY languages.customize.active.label "Γλώσσες σε σειρά προτίμησης:"> +<!ENTITY languages.customize.active.accesskey "Γ"> +<!ENTITY languages.customize.others.label "Άλλες:"> +<!ENTITY languages.customize.others.accesskey "Ά"> +<!ENTITY languages.customize.Fallback2.grouplabel "Κωδικοποίηση κειμένου για παλαιό περιεχόμενο"> +<!ENTITY languages.customize.Fallback2.label "Εφεδρική κωδικοποίηση κειμένου:"> +<!ENTITY languages.customize.Fallback2.accesskey "κ"> +<!ENTITY languages.customize.Fallback2.desc "Για παλαιό περιεχόμενο που δεν δηλώνει την κωδικοποίησή του."> +<!-- LOCALIZATION NOTE Character Encoding Preferences Dialog: Do NOT localize the terms "en-bz, ar-jo" --> +<!ENTITY languages.customize.others.examples "π.χ.: en-bz, ar-jo"> +<!ENTITY languages.customize.moveUp.label "Μετακίνηση πάνω"> +<!ENTITY languages.customize.moveUp.accesskey "π"> +<!ENTITY languages.customize.moveDown.label "Μετακίνηση κάτω"> +<!ENTITY languages.customize.moveDown.accesskey "κ"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties new file mode 100644 index 0000000000..c5690114b3 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +illegalOtherLanguage=Οι εξής καταχωρήσεις δεν περιείχαν έγκυρους κωδικούς γλώσσας: +illegalOtherLanguageTitle=Μη έγκυρος κωδικός(οί) γλώσσας +# LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations with +# and without the region. +# e.g. languageRegionCodeFormat : "French/Canada [fr-ca]" languageCodeFormat : "French [fr]" +# %1$S = language name, %2$S = region name, %3$S = language-region code +languageRegionCodeFormat=%1$S/%2$S [%3$S] +# %1$S = language name, %2$S = language-region code +languageCodeFormat=%1$S [%2$S] diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd new file mode 100644 index 0000000000..15d800468d --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY linksHeader.label "Συμπεριφορά συνδέσμου"> +<!ENTITY newWindow.label "Συμπεριφορά ανοίγματος συνδέσμου"> +<!ENTITY newWindowDescription.label "Άνοιγμα συνδέσμων που σκοπεύουν να ανοίξουν νέο παράθυρο σε:"> +<!ENTITY newWindowRestriction.label "Όταν τα σενάρια θέλουν να ανοίξουν νέο παράθυρο:"> +<!ENTITY external.label "Σύνδεσμοι από άλλες εφαρμογές"> +<!ENTITY externalDescription.label "Άνοιγμα συνδέσμων από άλλες εφαρμογές:"> + +<!ENTITY openCurrent.label "Στην τρέχουσα καρτέλα/παράθυρο"> +<!ENTITY newWindowGroupCurrent.accesskey "τ"> +<!ENTITY externalGroupCurrent.accesskey "θ"> + +<!ENTITY openTab.label "Σε νέα καρτέλα στο τρέχον παράθυρο"> +<!ENTITY newWindowGroupTab.accesskey "κ"> +<!ENTITY externalGroupTab.accesskey "ρ"> + +<!ENTITY openWindow.label "Σε νέο παράθυρο"> +<!ENTITY newWindowGroupWindow.accesskey "π"> +<!ENTITY externalGroupWindow.accesskey "ο"> + +<!ENTITY divertAll.label "Πάντα εκτροπή παραθύρων σε καρτέλες"> +<!ENTITY divertAll.accesskey "ε"> +<!ENTITY divertNoFeatures.label "Να μην γίνεται εκτροπή παραθύρων σε καρτέλες"> +<!ENTITY divertNoFeatures.accesskey "μ"> +<!ENTITY dontDivert.label "Πάντα άνοιγμα νέων παραθύρων"> +<!ENTITY dontDivert.accesskey "ν"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd new file mode 100644 index 0000000000..eb3c98275e --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd @@ -0,0 +1,42 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Location Bar prefs panel --> +<!ENTITY pref.locationBar.title "Γραμμή διευθύνσεων"> + +<!ENTITY autoComplete.label "Αυτόματη συμπλήρωση"> +<!ENTITY autoCompleteMatchHistory.label "Αυτόματη πρόταση ιστοσελίδων από το ιστορικό"> +<!ENTITY autoCompleteMatchHistory.accesskey "Α"> +<!ENTITY autoCompleteMatchBookmarks.label "Αυτόματη πρόταση ιστοσελίδων από τους σελιδοδείκτες"> +<!ENTITY autoCompleteMatchBookmarks.accesskey "σ"> +<!ENTITY autoCompleteAutoFill.label "Αυτόματη συμπλήρωση καλύτερης αντιστοιχίας"> +<!ENTITY autoCompleteAutoFill.accesskey "υ"> +<!ENTITY autoCompleteShowPopup.label "Εμφάνιση λίστας αποτελεσμάτων"> +<!ENTITY autoCompleteShowPopup.accesskey "Ε"> +<!ENTITY autoCompleteMatchOnlyTyped.label "Αντιστοίχιση μόνο των ιστοσελίδων που έχετε πληκτρολογήσει στο παρελθόν"> +<!ENTITY autoCompleteMatchOnlyTyped.accesskey "χ"> +<!--LOCALIZATION NOTE (autoCompleteMatch.label): This is the common leading + part of the menulist items listed below, mainly to make the control available + via the accesskey +--> +<!ENTITY autoCompleteMatch.label "Αντιστοίχιση"> +<!ENTITY autoCompleteMatch.accesskey "Α"> +<!ENTITY autoCompleteMatchAnywhere "Οπουδήποτε στη διεύθυνση ή τον τίτλο"> +<!ENTITY autoCompleteMatchWordsFirst "Οπουδήποτε, αλλά προτιμώντας τα όρια λέξεων"> +<!ENTITY autoCompleteMatchWords "Μόνο στα όρια των λέξεων"> +<!ENTITY autoCompleteMatchStart "Μόνο στην αρχή της διεύθυνσης ή του τίτλου"> +<!ENTITY showInternetSearch.label "Εμφάνιση προεπιλεγμένης μηχανής αναζήτησης διαδικτύου"> +<!ENTITY showInternetSearch.accesskey "φ"> + +<!ENTITY formatting.label "Μορφοποίηση"> +<!ENTITY domainFormatting.label "Επισήμανση αποδοτικού τομέα για ιστοσελίδες και διακομιστές FTP"> +<!ENTITY domainFormatting.accesskey "τ"> +<!ENTITY highlightSecure.label "Επισήμανση ιστοσελίδων με υψηλό επίπεδο ασφάλειας σύνδεσης"> +<!ENTITY highlightSecure.accesskey "σ"> + +<!ENTITY unknownLocations.label "Άγνωστες διευθύνσεις"> +<!ENTITY domainGuessing.label "Προσθέστε "www." και ".com" στη διεύθυνση αν δεν βρεθεί η ιστοσελίδα"> +<!ENTITY domainGuessing.accesskey "ι"> +<!ENTITY keywords.label "Εκτέλεση αναζήτησης στον ιστό όταν το εισαγόμενο κείμενο δεν είναι διεύθυνση ιστού"> +<!ENTITY keywords.accesskey "Ε"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5222023c14 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.masterpass.title "Κύριοι κωδικοί πρόσβασης"> + +<!ENTITY changepassword.caption "Αλλαγή κύριου κωδικού πρόσβασης"> +<!ENTITY changepassword.text "Ο κύριος κωδικός πρόσβασης προστατεύει ευαίσθητες πληροφορίες, όπως κωδικούς πρόσβασης και πιστοποιητικά."> +<!ENTITY changepassword.button "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης…"> +<!ENTITY changepassword.accesskey "Α"> + +<!ENTITY resetpassword.caption "Επαναφορά κύριου κωδικού πρόσβασης"> +<!ENTITY resetpassword.text "Αν επαναφέρετε τον κύριο κωδικό πρόσβασής σας, θα χαθούν όλα τα αποθηκευμένα συνθηματικά, τα δεδομένα φορμών, τα προσωπικά πιστοποιητικά και τα ιδιωτικά κλειδιά."> +<!ENTITY resetpassword.button "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης"> +<!ENTITY resetpassword.accesskey "Ε"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-media.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-media.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8e0631b79c --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-media.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-media.xul --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Media management prefs --> +<!ENTITY pref.media.title "Πολυμέσα"> +<!ENTITY mediaHTML5Preferences.label "Ήχος/βίντεο"> +<!ENTITY allowMediaAutoplay.label "Ενεργοποίηση αυτόματης αναπαραγωγής πολυμέσων HTML5"> +<!ENTITY allowMediaAutoplay.accesskey "α"> + +<!ENTITY enableDrmMedia.label "Ενεργοποίηση διαχείρισης ψηφιακών δικαιωμάτων για"> +<!ENTITY enableEmeForSuite.label "Πρόσθετα αποκρυπτογράφησης περιεχομένου τρίτων"> +<!ENTITY enableEmeForSuite.accesskey "Π"> + +<!ENTITY animLoopingTitle.label "Επανάληψη κινούμενων εικόνων"> +<!ENTITY animLoopAsSpecified.label "Όσες φορές ορίζει η εικόνα"> +<!ENTITY animLoopAsSpecified.accesskey "σ"> +<!ENTITY animLoopOnce.label "Μία φορά"> +<!ENTITY animLoopOnce.accesskey "Μ"> +<!ENTITY animLoopNever.label "Ποτέ"> +<!ENTITY animLoopNever.accesskey "τ"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd new file mode 100644 index 0000000000..2938f13965 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd @@ -0,0 +1,36 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Mouse-wheel management prefs, for those lucky OSes that support mouse wheels --> + +<!ENTITY pref.mouseWheel.title "Τροχός ποντικιού"> +<!ENTITY mouseWheelPanel.label "Καθορίστε τη συμπεριφορά του τροχού ποντικιού όταν χρησιμοποιείται με αυτό το πλήκτρο τροποποίησης: "> +<!ENTITY usingJustTheWheel.label "Κανένα πλήκτρο τροποποίησης"> +<!-- Key labels, for mousewheel prefs --> +<!ENTITY usingWheelAndAlt.label2 "Alt"> +<!ENTITY usingWheelAndOption.label "Option"> +<!ENTITY usingWheelAndCtrl.label2 "Ctrl"> +<!ENTITY usingWheelAndShft.label2 "Shift"> +<!ENTITY mouseWheelGroup.label "Κάθετη κύλιση"> +<!ENTITY mouseWheelHorizGroup.label "Οριζόντια κύλιση"> +<!ENTITY sameAsVertical.label "Ίδια με την κάθετη κύλιση"> +<!ENTITY sameAsVertical.accesskey "κ"> +<!ENTITY doNothing.label "Καμία ενέργεια"> +<!ENTITY doNothing.accesskey "Κ"> +<!ENTITY doNothingHoriz.accesskey "ν"> +<!ENTITY scrollDocument.label "Κύλιση εγγράφου"> +<!ENTITY scrollDocument.accesskey "Κ"> +<!ENTITY scrollDocumentHoriz.accesskey "γ"> +<!ENTITY history.label "Μετάβαση εμπρός και πίσω στο ιστορικό περιήγησης"> +<!ENTITY history.accesskey "Μ"> +<!ENTITY historyHoriz.accesskey "ε"> +<!ENTITY zoom.label "Μεγέθυνση ή σμίκρυνση σελίδας"> +<!ENTITY zoom.accesskey "Μ"> +<!ENTITY zoomHoriz.accesskey "ε"> +<!ENTITY wheelSpeed.label "Ταχύτητα τροχού ποντικιού:"> +<!ENTITY wheelSpeed.accesskey "τ"> +<!ENTITY wheelSpeedHoriz.accesskey "ι"> +<!ENTITY reverseDirection.label "Αντίστροφη κατεύθυνση"> +<!ENTITY reverseDirection.accesskey "Α"> +<!ENTITY reverseDirectionHoriz.accesskey "θ"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd new file mode 100644 index 0000000000..22b63caac7 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd @@ -0,0 +1,50 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.navigator.title "Πρόγραμμα περιήγησης"> + +<!ENTITY navRadio.label "Προβολή σε"> +<!ENTITY navRadio.accesskey "σ"> +<!ENTITY navStartPageMenu.label "Εκκίνηση προγράμματος περιήγησης"> +<!ENTITY newWinPageMenu.label "Νέο παράθυρο"> +<!ENTITY newTabPageMenu.label "Νέα καρτέλα"> + +<!ENTITY blankPageRadio.label "Κενή σελίδα"> +<!ENTITY blankPageRadio.accesskey "Κ"> +<!ENTITY homePageRadio.label "Αρχική σελίδα"> +<!ENTITY homePageRadio.accesskey "σ"> +<!ENTITY lastPageRadio.label "Τελευταία σελίδα"> +<!ENTITY lastPageRadio.accesskey "Τ"> +<!ENTITY restoreSessionRadio.label "Επαναφορά προηγούμενης συνεδρίας"> +<!ENTITY restoreSessionRadio.accesskey "π"> + +<!ENTITY restoreSessionIntro.label "Κατά την επαναφορά συνεδριών και παραθύρων"> +<!ENTITY restoreImmediately.label "Άμεση επαναφορά όλων των καρτελών"> +<!ENTITY restoreImmediately.accesskey "ν"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (restoreTabs.label): This will concatenate to + "Restore [___] tab(s) at a time", + using (restoreTabs.label) and a number (restoreTabsAtATime.label). --> +<!ENTITY restoreTabs.label "Επαναφορά"> +<!ENTITY restoreTabs.accesskey "φ"> +<!ENTITY restoreTabsAtATime.label "καρτέλας(ών) κάθε φορά"> +<!ENTITY restoreDeferred.label "Επαναφορά καρτελών μόνο όταν τις χρειάζομαι"> +<!ENTITY restoreDeferred.accesskey "μ"> + +<!ENTITY homePageIntro.label 'Μετάβαση σε αυτή την ομάδα σελίδων με κλικ στο κουμπί "Αρχική σελίδα":'> +<!ENTITY useCurrent.label "Χρήση τρέχουσας σελίδας"> +<!ENTITY useCurrent.accesskey "Χ"> +<!ENTITY useCurrentGroup.label "Χρήση τρέχουσας ομάδας"> +<!ENTITY useCurrentGroup.accesskey "ο"> +<!ENTITY browseFile.label "Επιλογή αρχείου…"> +<!ENTITY browseFile.accesskey "γ"> +<!ENTITY useDefault.label "Επαναφορά προεπιλογής"> +<!ENTITY useDefault.accesskey "Ε"> + +<!ENTITY defaultBrowserGroup.label "Προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης"> +<!ENTITY defaultBrowserButton.label "Ορισμός προεπιλεγμένου προγράμματος περιήγησης"> +<!ENTITY defaultBrowserButton.accesskey "π"> +<!ENTITY alreadyDefaultText "Το &brandShortName; είναι ήδη το προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησής σας."> +<!ENTITY defaultPendingText 'Το &brandShortName; θα οριστεί ως το προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησής σας όταν κάνετε κλικ στο "OK".'> +<!ENTITY wasMadeDefaultText "Το &brandShortName; έχει οριστεί ως το προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησής σας."> +<!ENTITY makeDefaultText "Ορισμός του &brandShortName; ως προεπιλογής."> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3d15b025e5 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- extracted from content/pref-offlineapps.xul --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE Offline Apps prefs dialog --> +<!ENTITY pref.offlineapps.title "Εφαρμογές ιστού εκτός σύνδεσης"> +<!ENTITY pref.offlineCache.caption "Περιεχόμενο ιστού και δεδομένα χρήστη εκτός σύνδεσης"> + +<!ENTITY clearOfflineAppCache.label "Απαλοιφή"> +<!ENTITY clearOfflineAppCache.accesskey "Α"> + +<!ENTITY offlineAlwaysAllow.label "Αποδοχή δεδομένων για χρήση εκτός σύνδεσης από όλες τις ιστοσελίδες"> +<!ENTITY offlineAlwaysAllow.accesskey "Α"> +<!ENTITY offlineExplicit.label "Να επιτρέπεται μόνο σε ιστοσελίδες με ρητά δικαιώματα"> +<!ENTITY offlineExplicit.accesskey "Ν"> +<!ENTITY offlineNotifyAsk.label "Ειδοποίηση όταν οι ιστοσελίδες θέλουν να αποθηκεύουν δεδομένα για χρήση εκτός σύνδεσης"> +<!ENTITY offlineNotifyAsk.accesskey "Ε"> +<!ENTITY offlineNotifyPermissions.label "Διαχείριση δικαιωμάτων"> +<!ENTITY offlineNotifyPermissions.accesskey "Δ"> + +<!ENTITY offlineAppsUsage.label "Οι ακόλουθες ιστοσελίδες χρησιμοποιούν χώρο εκτός σύνδεσης:"> +<!ENTITY offlineAppsListRemove.label "Απαλοιφή δεδομένων…"> +<!ENTITY offlineAppsListRemove.accesskey "δ"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ec1fa9fc70 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.passwords.title "Κωδικοί πρόσβασης"> + +<!ENTITY signonHeader.caption "Διαχείριση κωδικών πρόσβασης"> +<!ENTITY signonDescription.label "Η Διαχείριση κωδικών πρόσβασης αποθηκεύει τα στοιχεία σύνδεσής σας για ιστοσελίδες, διακομιστές αλληλογραφίας και διακομιστές ειδήσεων που προστατεύονται με συνθηματικό, ενώ εισάγει αυτόματα τα στοιχεία όταν χρειάζεται."> + +<!ENTITY signonEnabled.label "Απομνημόνευση κωδικών πρόσβασης"> +<!ENTITY signonEnabled.accesskey "Α"> +<!ENTITY viewSignons.label "Διαχείριση αποθηκευμένων κωδικών πρόσβασης"> +<!ENTITY viewSignons.accesskey "Δ"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d469bf368c --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd @@ -0,0 +1,34 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.popups.title "Αναδυόμενα παράθυρα"> + +<!ENTITY pref.popups.caption "Αναδυόμενα παράθυρα"> + +<!ENTITY popupBlock.label "Φραγή ανεπιθύμητων αναδυόμενων παραθύρων"> +<!ENTITY popupBlock.accesskey "Φ"> + +<!ENTITY viewPermissions.label "Διαχείριση δικαιωμάτων"> +<!ENTITY viewPermissions.accesskey "Δ"> + +<!ENTITY whenBlock.description "Όταν ένα αναδυόμενο παράθυρο έχει αποκλειστεί:"> +<!ENTITY playSound.label "Αναπαραγωγή ήχου:"> +<!ENTITY playSound.accesskey "Α"> +<!ENTITY systemSound.label "Ήχος συστήματος"> +<!ENTITY systemSound.accesskey "Ή"> +<!ENTITY customSound.label "Προσαρμοσμένο αρχείο ήχου"> +<!ENTITY customSound.accesskey "Π"> + +<!ENTITY selectSound.label "Περιήγηση…"> +<!ENTITY selectSound.accesskey "ρ"> +<!ENTITY playSoundButton.label "Αναπαραγωγή"> +<!ENTITY playSoundButton.accesskey "π"> + +<!ENTITY displayIcon.label "Προβολή εικονιδίου στη γραμμή κατάστασης του προγράμματος περιήγησης"> +<!ENTITY displayIcon.accesskey "Π"> + +<!ENTITY displayNotification.label "Προβολή γραμμής ειδοποιήσεων στο πάνω μέρος της περιοχής περιεχομένου"> +<!ENTITY displayNotification.accesskey "ε"> + +<!ENTITY popupNote.description 'Σημείωση: Ο αποκλεισμός όλων των αναδυόμενων παραθύρων ενδέχεται να εμποδίσει σημαντικές λειτουργίες ορισμένων ιστοσελίδων, όπως παράθυρα σύνδεσης για τράπεζες και ιστοσελίδες αγορών. Για λεπτομέρειες σχετικά με την αποδοχή αναδυόμενων από συγκεκριμένους ιστότοπους, κάντε κλικ στο "Βοήθεια". Ακόμα και με τη φραγή, οι ιστοσελίδες μπορεί να εμφανίσουν αναδυόμενα με άλλους τρόπους.'> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f5387de938 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Private Data' prefs settings + These entities go on top of the sanitize.dtd definitions +--> +<!ENTITY pref.privatedata.title "Ιδιωτικά δεδομένα"> + + +<!ENTITY clearPrivateData.label "Διαγραφή ιδιωτικών δεδομένων"> + +<!ENTITY alwaysClear.label "Να γίνεται πάντα διαγραφή των ιδιωτικών δεδομένων μου όταν κλείνω το &brandShortName;"> +<!ENTITY alwaysClear.accesskey "λ"> + +<!ENTITY askBeforeClear.label "Ερώτηση πριν την απαλοιφή ιδιωτικών δεδομένων"> +<!ENTITY askBeforeClear.accesskey "ρ"> + +<!ENTITY clearDataSettings.label "Όταν ζητώ από το &brandShortName; για διαγράψει τα ιδιωτικά μου δεδομένα, να διαγράφονται:"> + +<!--LOCALIZATION NOTE (clearDataDialog.label, clearDataSilent.label, clearDataDialog.accesskey): + The only difference bettween the two labels is that one calls a dialog, the other doesn't. + The same accesskey is used for both labels. +--> +<!ENTITY clearDataDialog.label "Απαλοιφή τώρα…"> +<!ENTITY clearDataSilent.label "Απαλοιφή τώρα"> +<!ENTITY clearDataDialog.accesskey "Α"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f15c767b1d --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd @@ -0,0 +1,32 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Advanced Proxy Preferences dialog --> +<!ENTITY pref.proxies.advanced.title "Προηγμένες προτιμήσεις διακομιστή μεσολάβησης"> +<!ENTITY protocols.caption "Ειδικοί διακομιστές μεσολάβησης πρωτοκόλλου"> +<!ENTITY protocols.description "Κανονικά, ο ίδιος διακομιστής μεσολάβησης μπορεί να διαχειριστεί όλα τα παρακάτω πρωτόκολλα."> +<!ENTITY http.label "Διακομιστής μεσολάβησης HTTP:"> +<!ENTITY http.accesskey "μ"> +<!ENTITY ssl.label "Διακομιστής μεσολάβησης SSL:"> +<!ENTITY ssl.accesskey "L"> +<!ENTITY ftp.label "Διακομιστής μεσολάβησης FTP:"> +<!ENTITY ftp.accesskey "F"> +<!ENTITY reuseProxy.label "Χρήση ρυθμίσεων διακομιστή μεσολάβησης HTTP για όλα τα πρωτόκολλα"> +<!ENTITY reuseProxy.accesskey "Χ"> +<!ENTITY port.label "Θύρα:"> +<!ENTITY HTTPPort.accesskey "Θ"> +<!ENTITY SSLPort.accesskey "ύ"> +<!ENTITY FTPPort.accesskey "ρ"> + +<!ENTITY socks.caption "Γενικός διακομιστής μεσολάβησης"> +<!ENTITY socks.description "Ένας διακομιστής SOCKS είναι ένας γενικός διακομιστής μεσολάβησης που χρησιμοποιείται μερικές φορές σε εταιρικά ή παρόμοια περιβάλλοντα."> +<!ENTITY socks.label "Διακομιστής μεσολάβησης SOCKS:"> +<!ENTITY socks.accesskey "S"> +<!ENTITY socks4.label "SOCKS v4"> +<!ENTITY socks4.accesskey "C"> +<!ENTITY socks5.label "SOCKS v5"> +<!ENTITY socks5.accesskey "K"> +<!ENTITY socksRemoteDNS.label "Χρήση για επίλυση ονομάτων κεντρικών υπολογιστών (προτείνεται για SOCKS v5)"> +<!ENTITY socksRemoteDNS.accesskey "η"> +<!ENTITY SOCKSport.accesskey "ρ"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd new file mode 100644 index 0000000000..cf5d3f0d1d --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-proxies.xul --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Proxies preferences dialog --> +<!ENTITY pref.proxies.title "Διακομιστές μεσολάβησης"> +<!ENTITY pref.proxies.desc "Ο διακομιστής μεσολάβησης είναι μια υπηρεσία δικτύου που μπορεί να φιλτράρει και να επιταχύνει τη σύνδεση διαδικτύου σας."> +<!ENTITY proxyTitle.label "Ρύθμιση διακομιστών μεσολάβησης για πρόσβαση στο διαδίκτυο"> +<!ENTITY directTypeRadio.label "Άμεση σύνδεση στο Διαδίκτυο"> +<!ENTITY directTypeRadio.accesskey "Δ"> +<!ENTITY systemTypeRadio.label "Χρήση ρυθμίσεων διαμεσολαβητή συστήματος"> +<!ENTITY systemTypeRadio.accesskey "Χ"> +<!ENTITY manualTypeRadio.label "Χειροκίνητη ρύθμιση διακομιστή μεσολάβησης:"> +<!ENTITY manualTypeRadio.accesskey "ε"> +<!ENTITY wpadTypeRadio.label "Αυτόματη ανίχνευση ρυθμίσεων διακομιστή μεσολάβησης"> +<!ENTITY wpadTypeRadio.accesskey "Α"> +<!ENTITY autoTypeRadio.label "URL αυτόματης ρύθμισης διακομιστή μεσολάβησης:"> +<!ENTITY autoTypeRadio.accesskey "ρ"> +<!ENTITY reload.label "Ανανέωση"> +<!ENTITY reload.accesskey "Α"> +<!ENTITY http.label "Διακομιστής μεσολάβησης:"> +<!ENTITY http.accesskey "Δ"> +<!ENTITY port.label "Θύρα:"> +<!ENTITY HTTPPort.accesskey "ρ"> +<!ENTITY advanced.label "Για προχωρημένους…"> +<!ENTITY advanced.accesskey "ω"> +<!ENTITY noproxy.label "Χωρίς διακομιστή μεσολάβησης για:"> +<!ENTITY noproxy.accesskey "Χ"> +<!ENTITY noproxyExplain.label "Παράδειγμα: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd new file mode 100644 index 0000000000..dbde8f928d --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd @@ -0,0 +1,39 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-scripts.xul --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The 'Scripts & Plugins' preferences dialog --> +<!ENTITY pref.scripts.title "Σενάρια & αρθρώματα"> + +<!ENTITY navigator.label "Πρόγραμμα περιήγησης"> +<!ENTITY navigator.accesskey "Π"> + +<!--LOCALIZATION NOTE (enableJavaScript.label): 'JavaScript' should never be translated --> +<!ENTITY enableJavaScript.label "Ενεργοποίηση JavaScript για"> +<!ENTITY allowScripts.label "Να επιτρέπεται στα σενάρια να κάνουν:"> +<!ENTITY allowScripts.accesskey "σ"> +<!ENTITY allowWindowMoveResize.label "Μετακίνηση ή αλλαγή μεγέθους υπαρχόντων παραθύρων"> +<!ENTITY allowWindowFlip.label "Μετακίνηση παραθύρων στο προσκήνιο ή το παρασκήνιο"> +<!ENTITY allowWindowStatusChange.label "Αλλαγή κειμένου γραμμής κατάστασης"> +<!ENTITY allowContextmenuDisable.label "Απενεργοποίηση ή αντικατάσταση μενού επιλογών"> +<!ENTITY allowHideStatusBar.label "Απόκρυψη γραμμής κατάστασης"> + +<!ENTITY debugging.label "Εντοπισμός σφαλμάτων JavaScript"> +<!ENTITY debugEnableDump.label "Ενεργοποίηση εξόδου JavaScript dump()"> +<!ENTITY debugEnableDump.accesskey "Ε"> +<!ENTITY debugStrictJavascript.label "Εμφάνιση αυστηρών προειδοποιήσεων JavaScript"> +<!ENTITY debugStrictJavascript.accesskey "J"> +<!ENTITY debugConsoleJavascript.label "Εμφάνιση σφαλμάτων και προειδοποιήσεων chrome JavaScript"> +<!ENTITY debugConsoleJavascript.accesskey "c"> + +<!ENTITY enablePlugins.label "Ενεργοποίηση αρθρωμάτων για"> +<!ENTITY enablePluginForSuite.label "Σουίτα"> +<!ENTITY enablePluginForSuite.accesskey "υ"> + +<!ENTITY whenPageRequiresPlugins.label "Όταν μια σελίδα απαιτεί αρθρώματα"> +<!ENTITY activateAllPlugins.label "Ενεργοποίηση όλων των αρθρωμάτων από προεπιλογή"> +<!ENTITY activateAllPlugins.accesskey "π"> +<!ENTITY warnPluginsRequired.label "Προειδοποίηση αν απαιτείται εγκατάσταση επιπρόσθετων αρθρωμάτων"> +<!ENTITY warnPluginsRequired.accesskey "Π"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8c7137c09c --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-search.xul --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The Search prefs dialog --> + +<!ENTITY pref.search.title "Διαδικτυακή αναζήτηση"> +<!ENTITY legendHeader "Προεπιλεγμένη μηχανή αναζήτησης"> +<!ENTITY defaultSearchEngine.label "Αναζήτηση με:"> +<!ENTITY defaultSearchEngine.accesskey "Α"> + +<!ENTITY engineManager.label "Διαχείριση μηχανών αναζήτησης…"> + +<!ENTITY searchResults.label "Αποτελέσματα αναζήτησης"> + +<!ENTITY openInTab.label "Άνοιγμα νέων καρτελών για αποτελέσματα αναζήτησης πλευρικής στήλης"> +<!ENTITY openInTab.accesskey "ν"> +<!ENTITY openContextSearchTab.label "Άνοιγμα καρτέλας αντί παραθύρου για αναζήτηση ιστού από το μενού επιλογών"> +<!ENTITY openContextSearchTab.accesskey "κ"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd new file mode 100644 index 0000000000..977656c44f --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd @@ -0,0 +1,39 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Privacy and Security' prefs settings --> +<!ENTITY pref.security.title "Απόρρητο & ασφάλεια"> + +<!ENTITY tracking.label "Παρακολούθηση χρήστη"> +<!ENTITY trackingIntro.label "Οι ιστοσελίδες ενδέχεται να παρακολουθούν το πώς τις χρησιμοποιείτε, επηρεάζοντας έτσι το απόρρητό σας."> + +<!ENTITY doNotTrack.label "Να ενημερώνονται οι ιστοσελίδες ότι δεν επιθυμώ να καταγράφεται η περιήγησή μου"> +<!ENTITY doNotTrack.accesskey "Ν"> +<!ENTITY trackProtect.label "Αποτροπή καταγραφής δραστηριοτήτων από γνωστές ιστοσελίδες"> +<!ENTITY trackProtect.accesskey "τ"> +<!ENTITY warnTrackContent.label "Προειδοποίηση όταν ανιχνεύονται γνωστές δραστηριότητες παρακολούθησης"> +<!ENTITY warnTrackContent.accesskey "Π"> + +<!ENTITY geoLocation.label "Περιήγηση βάσει τοποθεσίας"> +<!ENTITY geoIntro.label "Οι ιστοσελίδες ενδέχεται να ζητήσουν περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με την τρέχουσα τοποθεσία σας."> + +<!ENTITY geoEnabled.label "Ερώτηση για παραχώρηση δικαιώματος αν υπάρξει αίτημα"> +<!ENTITY geoEnabled.accesskey "ρ"> +<!ENTITY geoDisabled.label "Απενεργοποίηση λειτουργίας και απόρριψη όλων των αιτημάτων"> +<!ENTITY geoDisabled.accesskey "Α"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (safeBrowsing.label, blockWebForgeries.label, blockAttackSites.label): + The methods by which forged (phished) and attack sites will be detected by + phishing providers will vary from human review to machine-based heuristics + to a combination of both, so it's important that these strings convey the + meaning "reported" (and not something like "known"). +--> +<!ENTITY safeBrowsing.label "Ασφαλής περιήγηση"> +<!ENTITY safeBrowsingIntro.label "Το &brandShortName; μπορεί να αποκλείσει ιστοσελίδες που έχουν αναφερθεί για κακόβουλο περιεχόμενο."> + +<!ENTITY blockAttackSites.label "Φραγή ιστοσελίδων με αναφορές για επιθέσεις (κακόβουλο λογισμικό, ιοί)"> +<!ENTITY blockAttackSites.accesskey "Φ"> + +<!ENTITY blockWebForgeries.label "Φραγή σελίδων με αναφορές για πλαστογραφία (Ηλεκτρονικό ψάρεμα)"> +<!ENTITY blockWebForgeries.accesskey "Η"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fa00dc604f --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE UI for Software Updates prefs --> +<!ENTITY pref.smartUpdate.title "Εγκατάσταση λογισμικού"> +<!ENTITY addOnsTitle.label "Πρόσθετα"> +<!ENTITY addOnsAllow.label "Να επιτρέπεται στις ιστοσελίδες η εγκατάσταση προσθέτων και ενημερώσεων"> +<!ENTITY addOnsAllow.accesskey "π"> +<!ENTITY allowedSitesLink.label "Επιτρεπόμενες ιστοσελίδες"> +<!ENTITY autoAddOnsUpdates.label "Αυτόματος έλεγχος για ενημερώσεις"> +<!ENTITY autoAddOnsUpdates.accesskey "ο"> +<!ENTITY daily.label "ημερησίως"> +<!ENTITY addOnsDaily.accesskey "η"> +<!ENTITY weekly.label "εβδομαδιαίως"> +<!ENTITY addOnsWeekly.accesskey "β"> +<!ENTITY addOnsModeAutomatic.label "Αυτόματη λήψη και εγκατάσταση ενημερώσεων"> +<!ENTITY addOnsModeAutomatic.accesskey "μ"> +<!ENTITY enablePersonalized.label "Εξατομίκευση προτάσεων προσθέτων"> +<!ENTITY enablePersonalized.accesskey "Ε"> +<!ENTITY addonManagerLink.label "Διαχείριση προσθέτων"> + +<!ENTITY appUpdates.caption "&brandShortName;"> +<!ENTITY autoAppUpdates.label "Αυτόματος έλεγχος για ενημερώσεις"> +<!ENTITY autoAppUpdates.accesskey "τ"> +<!ENTITY appDaily.accesskey "ρ"> +<!ENTITY appWeekly.accesskey "δ"> +<!ENTITY appModeAutomatic.label "Αυτόματη λήψη και εγκατάσταση ενημέρωσης"> +<!ENTITY appModeAutomatic.accesskey "λ"> +<!ENTITY updateHistoryButton.label "Εμφάνιση ιστορικού ενημερώσεων…"> +<!ENTITY updateHistoryButton.accesskey "Ε"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8446ecdece --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, + - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY prefSpelling.title "Ορθογραφία"> +<!ENTITY generalSpelling.label "Γενικά"> +<!ENTITY checkSpellingWhenTyping.label "Κατά την πληκτρολόγηση, να γίνεται ορθογραφικός έλεγχος:"> +<!ENTITY checkSpellingWhenTyping.accesskey "Κ"> +<!ENTITY dontCheckSpelling.label "Ποτέ"> +<!ENTITY multilineCheckSpelling.label "Σε πλαίσια πολλαπλών γραμμών"> +<!ENTITY alwaysCheckSpelling.label "Σε όλα τα πλαίσια"> +<!ENTITY spellForMailAndNews.label "Αλληλογραφία & ομάδες συζήτησης"> +<!ENTITY checkSpellingBeforeSend.label "Ορθογραφικός έλεγχος πριν την αποστολή"> +<!ENTITY checkSpellingBeforeSend.accesskey "Ο"> +<!ENTITY spellCheckInline.label "Ορθογραφικός έλεγχος κατά την πληκτρολόγηση"> +<!ENTITY spellCheckInline.accesskey "ρ"> +<!ENTITY languagePopup.label "Γλώσσα:"> +<!ENTITY languagePopup.accessKey "Γ"> +<!ENTITY moreDictionaries.label "Λήψη περισσότερων λεξικών…"> +<!ENTITY noSpellCheckAvailable.label "Κανένα διαθέσιμο λεξικό."> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f1dc634fbb --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd @@ -0,0 +1,44 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY SSLTLSProtocolVersions.caption "Εκδόσεις πρωτοκόλλου SSL/TLS"> +<!ENTITY SSLTLSWarnings.caption "Προειδοποιήσεις SSL/TLS"> +<!ENTITY SSLMixedContent.caption "Μεικτό περιεχόμενο"> +<!ENTITY SSLClientAuthMethod.caption "Επιλογή πιστοποιητικού προγράμματος"> + +<!ENTITY pref.ssltls.title "Transport Layer Security (SSL/TLS)"> +<!ENTITY limit.description "Μπορείτε να περιορίσετε ποια πρωτόκολλα κρυπτογράφησης χρησιμοποιούνται για ασφαλείς συνδέσεις. Επιλέξτε μία ή ένα συνεχόμενο εύρος εκδόσεων."> +<!ENTITY limit.enable.label "Ενεργοποίηση:"> +<!ENTITY limit.tls10.label "TLS 1.0"> +<!ENTITY limit.tls10.accesskey "T"> +<!ENTITY limit.tls11.label "TLS 1.1"> +<!ENTITY limit.tls11.accesskey "1"> +<!ENTITY limit.tls12.label "TLS 1.2"> +<!ENTITY limit.tls12.accesskey "2"> +<!ENTITY limit.tls13.label "TLS 1.3"> +<!ENTITY limit.tls13.accesskey "3"> + +<!ENTITY warn.description2 "Το &brandShortName; μπορεί να σας ειδοποιήσει για την κατάσταση ασφαλείας της ιστοσελίδας που βλέπετε. Ρυθμίστε το &brandShortName; ώστε να εμφανίζει προειδοποίηση όταν γίνεται:"> +<!ENTITY warn.enteringsecure "Φόρτωση σελίδας που υποστηρίζει κρυπτογράφηση"> +<!ENTITY warn.enteringsecure.accesskey "Φ"> +<!ENTITY warn.insecurepost "Αποστολή δεδομένων φόρμας από μη κρυπτογραφημένη σελίδα σε μη κρυπτογραφημένη σελίδα"> +<!ENTITY warn.insecurepost.accesskey "Α"> +<!ENTITY warn.leavingsecure "Αποχώρηση από σελίδα που υποστηρίζει κρυπτογράφηση"> +<!ENTITY warn.leavingsecure.accesskey "ώ"> + +<!ENTITY mixed.description "Οι κρυπτογραφημένες σελίδες ενδέχεται να περιέχουν μη κρυπτογραφημένο περιεχόμενο που είναι ευάλωτο σε υποκλοπές ή πλαστογράφηση. Το &brandShortName; μπορεί να το εντοπίσει και να το αποκλείσει:"> +<!ENTITY warn.mixedactivecontent "Προειδοποίηση όταν κρυπτογραφημένες σελίδες περιέχουν επισφαλές περιεχόμενο"> +<!ENTITY warn.mixedactivecontent.accesskey "Π"> +<!ENTITY block.activecontent "Να μην φορτώνεται επισφαλές περιεχόμενο σε κρυπτογραφημένες σελίδες"> +<!ENTITY block.activecontent.accesskey "Ν"> +<!ENTITY warn.mixeddisplaycontent "Προειδοποίηση όταν κρυπτογραφημένες σελίδες περιέχουν άλλους τύπους μικτού περιεχομένου"> +<!ENTITY warn.mixeddisplaycontent.accesskey "δ"> +<!ENTITY block.displaycontent "Να μην φορτώνονται άλλοι τύποι μεικτού περιεχομένου σε κρυπτογραφημένες σελίδες"> +<!ENTITY block.displaycontent.accesskey "μ"> + +<!ENTITY certselect.description "Αποφασίστε τον τρόπο επιλογής ασφαλούς πιστοποιητικού στο &brandShortName; για παρουσίαση σε ιστοσελίδες που το απαιτούν:"> +<!ENTITY certselect.auto "Αυτόματη επιλογή"> +<!ENTITY certselect.auto.accesskey "Α"> +<!ENTITY certselect.ask "Ερώτηση κάθε φορά"> +<!ENTITY certselect.ask.accesskey "Ε"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd new file mode 100644 index 0000000000..bf58a2badb --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd @@ -0,0 +1,56 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- The page shown when not logged in... --> +<!ENTITY setupButton.label "Ρύθμιση &syncBrand.fullName.label;"> +<!ENTITY setupButton.accesskey "Ρ"> +<!ENTITY weaveDesc.label "Το &syncBrand.fullName.label; σάς παρέχει πρόσβαση στο ιστορικό, τους σελιδοδείκτες, τους κωδικούς πρόσβασης και τις ανοικτές σας καρτέλες σε όλες τις συσκευές σας."> + +<!-- The page shown when logged in... --> +<!ENTITY accountGroupboxCaption.label "Λογαριασμός &syncBrand.fullName.label;"> +<!ENTITY accountName.label "Όνομα λογαριασμού:"> + +<!-- Login error feedback --> +<!ENTITY updatePass.label "Ενημέρωση"> +<!ENTITY updatePass.accesskey "Ε"> +<!ENTITY resetPass.label "Επαναφορά"> +<!ENTITY resetPass.accesskey "φ"> + +<!-- Manage Account --> +<!ENTITY manageAccount.label "Διαχείριση λογαριασμού"> +<!ENTITY manageAccount.accesskey "λ"> +<!ENTITY viewQuota.label "Προβολή ορίου"> +<!ENTITY viewQuota.accesskey "Π"> +<!ENTITY changePassword.label "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"> +<!ENTITY changePassword.accesskey "Α"> +<!ENTITY myRecoveryKey.label "Το κλειδί ανάκτησής μου"> +<!ENTITY myRecoveryKey.accesskey "Τ"> +<!ENTITY resetSync.label "Επαναφορά Sync"> +<!ENTITY resetSync.accesskey "Ε"> +<!ENTITY unlinkDevice.label "Αποσύνδεση συσκευής"> +<!ENTITY unlinkDevice.accesskey "σ"> +<!ENTITY addDevice.label "Προσθήκη συσκευής"> +<!ENTITY addDevice.accesskey "Π"> + +<!-- Sync Settings --> +<!ENTITY syncComputerName.label "Όνομα υπολογιστή:"> +<!ENTITY syncComputerName.accesskey "Ό"> + +<!ENTITY syncMy2.label "Συγχρονισμός:"> +<!ENTITY engine.addons.label "Πρόσθετα"> +<!ENTITY engine.addons.accesskey "Π"> +<!ENTITY engine.bookmarks.label "Σελιδοδείκτες"> +<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "Σ"> +<!ENTITY engine.tabs.label "Καρτέλες"> +<!ENTITY engine.tabs.accesskey "Κ"> +<!ENTITY engine.history.label "Ιστορικό"> +<!ENTITY engine.history.accesskey "ρ"> +<!ENTITY engine.passwords.label "Κωδικοί πρόσβασης"> +<!ENTITY engine.passwords.accesskey "π"> +<!ENTITY engine.prefs.label "Προτιμήσεις"> +<!ENTITY engine.prefs.accesskey "Π"> + +<!-- Footer stuff --> +<!ENTITY prefs.tosLink.label "Όροι υπηρεσίας"> +<!ENTITY prefs.ppLink.label "Πολιτική απορρήτου"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1f2643753a --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY tabHeader.label "Περιήγηση με καρτέλες"> + +<!ENTITY tabDisplay.label "Προβολή καρτελών"> +<!ENTITY autoHide.label "Απόκρυψη γραμμής καρτελών όταν είναι ανοιχτή μόνο μία καρτέλα"> +<!ENTITY autoHide.accesskey2 "ψ"> +<!ENTITY background.label "Εναλλαγή σε νέες καρτέλες που ανοίγουν από συνδέσμους"> +<!ENTITY background.accesskey "Ε"> +<!ENTITY warnOnClose.label "Προειδοποίηση κατά το κλείσιμο παραθύρου με πολλαπλές καρτέλες"> +<!ENTITY warnOnClose.accesskey "Π"> +<!ENTITY relatedAfterCurrent.label "Άνοιγμα σχετικών καρτελών μετά την τρέχουσα"> +<!ENTITY relatedAfterCurrent.accesskey "Ά"> + +<!ENTITY openTabs.label "Άνοιγμα καρτελών αντί παραθύρων για"> +<!ENTITY middleClick.label "Μεσαίο κλικ, Ctrl+κλικ ή Ctrl+Enter σε συνδέσμους σε μια ιστοσελίδα"> +<!ENTITY middleClick.accesskey "Μ"> +<!ENTITY middleClickMac.label "Μεσαίο κλικ, ⌘+κλικ ή ⌘+Enter σε συνδέσμους σε μια ιστοσελίδα"> +<!ENTITY middleClickMac.accesskey "Μ"> +<!ENTITY urlbar.label "Ctrl+Enter στη γραμμή διευθύνσεων"> +<!ENTITY urlbar.accesskey "τ"> +<!ENTITY urlbarMac.label "⌘+Return στη γραμμή διευθύνσεων"> +<!ENTITY urlbarMac.accesskey "δ"> + +<!ENTITY openManagers.label "Άνοιγμα σε νέα καρτέλα αντί σε ξεχωριστό παράθυρο"> +<!ENTITY openDataManager.label "Διαχείριση δεδομένων"> +<!ENTITY openDataManager.accesskey "Δ"> +<!ENTITY openAddOnsManager.label "Διαχείριση προσθέτων"> +<!ENTITY openAddOnsManager.accesskey "θ"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e25c6e632b --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd @@ -0,0 +1,62 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowClose.key "w"> +<!ENTITY preferencesDefaultTitleMac.title "Προτιμήσεις"> +<!ENTITY preferencesDefaultTitleWin.title "Επιλογές"> +<!ENTITY preferencesCloseButton.label "Κλείσιμο"> +<!ENTITY preferencesCloseButton.accesskey "Κ"> + +<!--LOCALIZATION NOTE (.label): Preferences categories that appear on the left of the preferences dialog --> +<!ENTITY prefWindow.title "Προτιμήσεις"> +<!ENTITY prefWindow.size "width: 102ch; height: 44em;"> +<!ENTITY prefWindowMac.size "width: 62em; height: 41em;"> +<!ENTITY prefWindowWin.size "width: 115ch; height: 43em;"> +<!ENTITY prefWindowMac2.size "width: 70em; height: 41em;"> +<!ENTITY prefWindowWin2.size "width: 125ch; height: 44em;"> +<!ENTITY categoryHeader "Κατηγορία"> + +<!ENTITY appear.label "Εμφάνιση"> +<!ENTITY content.label "Περιεχόμενο"> +<!ENTITY fonts.label "Γραμματοσειρές"> +<!ENTITY colors.label "Χρώματα"> +<!ENTITY media.label "Πολυμέσα"> +<!ENTITY spellingPane.label "Ορθογραφία"> + +<!ENTITY navigator.label "Πρόγραμμα περιήγησης"> +<!ENTITY history.label "Ιστορικό"> +<!ENTITY languages.label "Γλώσσες"> +<!ENTITY applications.label "Βοηθητικές εφαρμογές"> +<!ENTITY locationBar.label "Γραμμή διευθύνσεων"> +<!ENTITY search.label "Διαδικτυακή αναζήτηση"> +<!ENTITY tabWindows.label "Περιήγηση με καρτέλες"> +<!ENTITY links.label "Συμπεριφορά συνδέσμου"> +<!ENTITY download.label "Λήψεις"> + +<!ENTITY security.label "Απόρρητο & ασφάλεια"> +<!ENTITY privatedata.label "Ιδιωτικά δεδομένα"> +<!ENTITY cookies.label "Cookies"> +<!ENTITY images.label "Εικόνες"> +<!ENTITY popups.label "Αναδυόμενα παράθυρα"> +<!ENTITY passwords.label "Κωδικοί πρόσβασης"> +<!ENTITY masterpass.label "Κύριοι κωδικοί πρόσβασης"> +<!ENTITY ssltls.label "SSL/TLS"> +<!ENTITY certs.label "Πιστοποιητικά"> + +<!ENTITY sync.label "Sync"> + +<!ENTITY advance.label "Για προχωρημένους"> +<!ENTITY scriptsAndWindows.label "Σενάρια & αρθρώματα"> +<!ENTITY keynav.label "Πλοήγηση με πληκτρολόγιο"> +<!ENTITY findAsYouType.label "Εύρεση κατά την πληκτρολόγηση"> +<!ENTITY cache.label "Προσωρινή μνήμη"> +<!ENTITY offlineApps.label "Εφαρμογές εκτός σύνδεσης"> +<!ENTITY proxies.label "Διακομιστές μεσολάβησης"> +<!ENTITY httpnetworking.label "Δικτύωση HTTP"> +<!ENTITY smart.label "Εγκατάσταση λογισμικού"> +<!ENTITY mousewheel.label "Τροχός ποντικιού"> + +<!ENTITY debugging.label "Εντοπισμός σφαλμάτων"> + +<!ENTITY focusSearch.key "f"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c4b06c480b --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd @@ -0,0 +1,40 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY FallbackCharset.auto "Προεπιλογή για την τρέχουσα γλώσσα"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.arabic): + Translate "Arabic" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.arabic "Αραβική"> +<!ENTITY FallbackCharset.baltic "Βαλτική"> +<!ENTITY FallbackCharset.ceiso "Κεντρική Ευρωπαϊκή, ISO"> +<!ENTITY FallbackCharset.cewindows "Κεντρική Ευρωπαϊκή, Microsoft"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.simplified): + Translate "Chinese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.simplified "Κινεζική, Απλοποιημένη"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.traditional): + Translate "Chinese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.traditional "Κινεζική, Παραδοσιακή"> +<!ENTITY FallbackCharset.cyrillic "Κυριλλική"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.greek): + Translate "Greek" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.greek "Ελληνική"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.hebrew): + Translate "Hebrew" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.hebrew "Εβραϊκή"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.japanese): + Translate "Japanese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.japanese "Ιαπωνική"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.korean): + Translate "Korean" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.korean "Κορεατική"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.thai): + Translate "Thai" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.thai "Ταϊλανδική"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.turkish): + Translate "Turkish" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.turkish "Τουρκική"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.vietnamese): + Translate "Vietnamese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.vietnamese "Βιετναμική"> +<!ENTITY FallbackCharset.other "Άλλη (όπως Δυτική Ευρωπαϊκή)"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties new file mode 100644 index 0000000000..6d058af4da --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +cachefolder=Επιλογή φακέλου προσωρινής μνήμης +#LOCALIZATION NOTE (%1$S) is the size and (%2$S) is the unit of disk space. +cacheSizeInfo=Η προσωρινή σας μνήμη χρησιμοποιεί αυτή τη στιγμή %1$S %2$S χώρου δίσκου. + +# Offline apps +offlineAppSizeInfo=Τα δεδομένα εκτός σύνδεσης χρησιμοποιούν αυτή τη στιγμή %1$S %2$S χώρου δίσκου. +offlineAppRemoveTitle=Αφαίρεση δεδομένων ιστοσελίδων εκτός σύνδεσης +offlineAppRemovePrompt=Μετά την αφαίρεση αυτών των δεδομένων, το %S δεν θα είναι διαθέσιμο εκτός σύνδεσης. Θέλετε σίγουρα να αφαιρέσετε αυτή την ιστοσελίδα εκτός σύνδεσης; +offlineAppRemoveConfirm=Αφαίρεση δεδομένων εκτός σύνδεσης + +# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the +# offline application +# e.g. offlineAppUsage : "50.23 MB" +# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...) +# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...) +offlineAppUsage=%1$S %2$S + +choosehomepage=Επιλογή αρχικής σελίδας +downloadfolder=Επιλογή φακέλου λήψης +desktopFolderName=Επιφάνεια εργασίας +downloadsFolderName=Λήψεις +choosesound=Επιλογή ήχου + +SoundFiles=Ήχοι + +# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont2): %S = font name +labelDefaultFont2=Προεπιλογή (%S) +labelDefaultFontUnnamed=Προεπιλογή + +# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale, +# e.g. English (United States) +appLocale.label=Γλώσσα εφαρμογής: %S +appLocale.accesskey=φ +# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings, +# e.g. German (Germany) +rsLocale.label=Τοπικές ρυθμίσεις: %S +rsLocale.accesskey=Τ + +syncUnlink.title=Θέλετε να αποσυνδέσετε τη συσκευή σας; +syncUnlink.label=Αυτή η συσκευή δεν θα σχετίζεται πλέον με τον λογαριασμό Sync σας. Όλα τα προσωπικά σας δεδομένα στη συσκευή και στον λογαριασμό Sync σας θα παραμείνουν αναλλοίωτα. +syncUnlinkConfirm.label=Αποσύνδεση diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/printPreview.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/printPreview.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3e017d02e1 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/printPreview.dtd @@ -0,0 +1,39 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY print.label "Εκτύπωση…"> +<!ENTITY print.accesskey "Ε"> +<!ENTITY pageSetup.label "Διαμόρφωση σελίδας…"> +<!ENTITY pageSetup.accesskey "φ"> +<!ENTITY page.label "Σελίδα:"> +<!ENTITY page.accesskey "ε"> +<!ENTITY of.label "από"> +<!ENTITY scale.label "Κλίμακα:"> +<!ENTITY scale.accesskey "Κ"> +<!ENTITY portrait.label "Κατακόρυφα"> +<!ENTITY portrait.accesskey "φ"> +<!ENTITY landscape.label "Οριζόντια"> +<!ENTITY landscape.accesskey "Ο"> +<!ENTITY close.label "Κλείσιμο"> +<!ENTITY close.accesskey "Κ"> +<!ENTITY p30.label "30%"> +<!ENTITY p40.label "40%"> +<!ENTITY p50.label "50%"> +<!ENTITY p60.label "60%"> +<!ENTITY p70.label "70%"> +<!ENTITY p80.label "80%"> +<!ENTITY p90.label "90%"> +<!ENTITY p100.label "100%"> +<!ENTITY p125.label "125%"> +<!ENTITY p150.label "150%"> +<!ENTITY p175.label "175%"> +<!ENTITY p200.label "200%"> +<!ENTITY Custom.label "Προσαρμογή…"> +<!ENTITY ShrinkToFit.label "Προσαρμογή στη σελίδα"> +<!ENTITY customPrompt.title "Προσαρμοσμένη κλίμακα…"> + +<!ENTITY homearrow.tooltip "Πρώτη σελίδα"> +<!ENTITY endarrow.tooltip "Τελευταία σελίδα"> +<!ENTITY rightarrow.tooltip "Επόμενη σελίδα"> +<!ENTITY leftarrow.tooltip "Προηγούμενη σελίδα"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/profile/profileSelection.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/profile/profileSelection.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9a46eab4ef --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/profile/profileSelection.dtd @@ -0,0 +1,35 @@ +<!-- -*- Mode: SGML; indent-tabs-mode: nil; -*- --> +<!-- + + This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Επιλογή προφίλ χρήστη"> +<!ENTITY profileManager.title "Διαχείριση προφίλ &brandShortName;"> + +<!ENTITY manage.label "Διαχείριση προφίλ…"> +<!ENTITY manage.accesskey "Δ"> +<!ENTITY select.label "Χρήση προφίλ"> + +<!ENTITY availableProfiles.label "Διαθέσιμα προφίλ"> + +<!ENTITY introStart.label "Για πρόσβαση στο προσωπικό σας προφίλ, το οποίο περιέχει τα αποθηκευμένα μηνύματα, τις ρυθμίσεις και άλλες εξατομικευμένες πληροφορίες σας, παρακαλώ επιλέξτε το προφίλ σας από τη λίστα και κάντε κλικ στο &start.label; για να ξεκινήσετε τη συνεδρία σας."> +<!ENTITY introSwitch.label "Για εναλλαγή σε άλλο προφίλ, το οποίο περιέχει τα αποθηκευμένα μηνύματα, τις ρυθμίσεις και άλλες εξατομικευμένες πληροφορίες, παρακαλώ επιλέξτε αυτό το προφίλ από τη λίστα και κάντε κλικ στο &select.label; για να ξεκινήσετε τη χρήση αυτού του προφίλ."> +<!ENTITY profileManagerText.label "Το &brandShortName; αποθηκεύει πληροφορίες για τις ρυθμίσεις, τις προτιμήσεις, τους σελιδοδείκτες, τα αποθηκευμένα μηνύματα και άλλα στοιχεία χρήστη στο προφίλ χρήστη σας."> + +<!ENTITY autoSelect.label "Ορισμός προφίλ ως προεπιλογή"> +<!ENTITY autoSelect.accesskey "π"> + +<!ENTITY start.label "Εκκίνηση &brandShortName;"> +<!ENTITY exit.label "Έξοδος"> + +<!ENTITY newButton.label "Δημιουργία προφίλ…"> +<!ENTITY newButton.accesskey "Δ"> +<!ENTITY renameButton.label "Μετονομασία προφίλ…"> +<!ENTITY renameButton.accesskey "Μ"> +<!ENTITY deleteButton.label "Διαγραφή προφίλ…"> +<!ENTITY deleteButton.accesskey "Δ"> + +<!ENTITY offlineState.label "Εργασία εκτός σύνδεσης"> +<!ENTITY offlineState.accesskey "κ"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/profile/profileSelection.properties b/l10n-el/suite/chrome/common/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..38d47dcda3 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +deleteLocked=Το %S δεν μπορεί να διαγράψει το προφίλ "%S" επειδή χρησιμοποιείται. +deleteProfile=Η διαγραφή ενός προφίλ θα το αφαιρέσει από τη λίστα των διαθέσιμων προφίλ και δεν μπορεί να αναιρεθεί.\n\nΜπορείτε επίσης να διαγράψετε τα αρχεία δεδομένων του προφίλ, όπως αποθηκευμένα email, ρυθμίσεις και πιστοποιητικά. Αυτή η επιλογή θα διαγράψει τον φάκελο "%S" και δεν αναιρείται.\n\nΘέλετε να διαγράψετε τα αρχεία δεδομένων του προφίλ;\n\n + +manageTitle=Διαχείριση προφίλ χρήστη +selectTitle=Επιλογή προφίλ χρήστη + +dirLocked=Το %S δεν μπορεί να χρησιμοποιήσει το προφίλ "%S". Ενδέχεται να χρησιμοποιείται, να μην είναι διαθέσιμο ή να έχει καταστραφεί.\n\nΠαρακαλώ επιλέξτε κάποιο άλλο προφίλ ή δημιουργήστε ένα νέο. + +renameProfileTitle=Μετονομασία προφίλ +renameProfilePrompt=Μετονομασία του προφίλ "%S" σε: +profileNameInvalidTitle=Μη έγκυρο όνομα προφίλ +profileNameEmpty=Δεν επιτρέπεται ένα κενό όνομα προφίλ. +invalidChar=Ο χαρακτήρας "%S" δεν επιτρέπεται σε ονόματα προφίλ. Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα. +deleteTitle=Διαγραφή προφίλ +deleteFiles=Διαγραφή αρχείων +dontDeleteFiles=Διατήρηση αρχείων +profileExists=Υπάρχει ήδη προφίλ με αυτό το όνομα. Παρακαλώ επιλέξτε κάποιο άλλο όνομα. +profileExistsTitle=Το προφίλ υπάρχει diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/quitDialog.properties b/l10n-el/suite/chrome/common/quitDialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..43b86a5f22 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/quitDialog.properties @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Strings for the Quit, Restart, and Close-browser dialogs +# used by _onQuitRequest() in nsSuiteGlue.js + +# LOCALIZATION NOTE: +# %S (also in the messages further down) +# is the application's short name (e.g. SeaMonkey) +# from the brand.properties file +quitDialogTitle=Κλείσιμο %S +lastwindowDialogTitle=Κλείσιμο προγράμματος περιήγησης %S +restartDialogTitle=Επανεκκίνηση %S + +restartNowTitle=&Επανεκκίνηση τώρα +restartLaterTitle=Επανεκκίνηση &αργότερα +quitTitle=&Έξοδος +lastwindowTitle=Κλείσιμο &προγράμματος περιήγησης +cancelTitle=&Ακύρωση +# LOCALIZATION NOTE: +# The following two strings are labels for the same button, depending on +# whether we are quitting the whole Suite, or only the Browser +saveTitle=&Αποθήκευση και έξοδος +savelastwindowTitle=&Αποθήκευση και κλείσιμο +neverAsk=&Να μην ξαναγίνει ερώτηση +message=Θέλετε το %S να αποθηκεύσει τις καρτέλες και τα παράθυρά σας για την επόμενη φορά που θα ξεκινήσει; +messageNoWindows=Θέλετε το %S να αποθηκεύσει τις καρτέλες σας για την επόμενη φορά που θα ξεκινήσει; +messageRestart=Το %S θα προσπαθήσει να ανακτήσει τις καρτέλες και τα παράθυρά σας όταν επανεκκινηθεί. diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/safeBrowsing.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/safeBrowsing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8d7249bfcc --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/safeBrowsing.dtd @@ -0,0 +1,33 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY safeb.palm.accept.label "Θέλω να φύγω από εδώ!"> +<!ENTITY safeb.palm.decline.label "Αγνόηση προειδοποίησης"> +<!ENTITY safeb.palm.reportPage.label "Γιατί αποκλείστηκε αυτή η ιστοσελίδα;"> + +<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "Αναφέρθηκε σελίδα επιθέσεων!"> +<!-- Localization note (safeb.blocked.malwarePage.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) --> +<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "Αυτή η ιστοσελίδα στο <span id='malware_sitename'/> έχει αναφερθεί ως ιστοσελίδα επιθέσεων και έχει αποκλειστεί σύμφωνα με τις προτιμήσεις ασφαλείας σας."> +<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>Οι ιστοσελίδες επιθέσεων προσπαθούν να εγκαταστήσουν προγράμματα στον υπολογιστή σας τα οποία υποκλέπτουν προσωπικές σας πληροφορίες, χρησιμοποιούν τον υπολογιστή σας για να επιτίθενται σε άλλους υπολογιστές και βλάπτουν το σύστημα σας.</p><p>Μερικές ιστοσελίδες εγκαθιστούν επίτηδες κακόβουλο λογισμικό, αλλά σε αρκετές αυτό γίνεται χωρίς την γνώση ή την συγκατάθεση των ιδιοκτητών τους.</p>"> + +<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.title "Αναφέρθηκε σελίδα ανεπιθύμητου λογισμικού!"> +<!-- Localization note (safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="unwanted_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) --> +<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc "Αυτή η ιστοσελίδα στο <span id='unwanted_sitename'/> έχει αναφερθεί ότι περιέχει ανεπιθύμητο λογισμικό και έχει αποκλειστεί σύμφωνα με τις προτιμήσεις ασφαλείας σας."> +<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.longDesc "<p>Οι σελίδες με ανεπιθύμητο λογισμικό επιχειρούν να εγκαταστήσουν λογισμικό που ενδέχεται να είναι παραπλανητικό και να επηρεάσει το σύστημα σας με απροσδόκητους τρόπους.</p>"> + +<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title2 "Παραπλανητική ιστοσελίδα!"> +<!-- Localization note (safeb.blocked.phishingPage.shortDesc2) - Please don't translate the contents of the <span id="phishing_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) --> +<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc2 "Αυτή η ιστοσελίδα στο <span id='phishing_sitename'/> έχει αναφερθεί ως παραπλανητική και έχει αποκλειστεί σύμφωνα με τις προτιμήσεις ασφαλείας σας."> +<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc2 "<p>Οι παραπλανητικές σελίδες είναι σχεδιασμένες ώστε να σας παραπλανούν και να σας οδηγούν σε κάποια επικίνδυνη ενέργεια, όπως η εγκατάσταση λογισμικού ή η αποκάλυψη προσωπικών πληροφοριών, όπως κωδικοί πρόσβασης, αριθμοί τηλεφώνου ή πιστωτικών καρτών.</p><p>Η εισαγωγή οποιασδήποτε πληροφορίας σε αυτήν τη σελίδα μπορεί να έχει ως συνέπεια την υποκλοπή ταυτότητας ή άλλες απάτες.</p>"> + +<!ENTITY safeb.blocked.harmfulPage.title "Η ιστοσελίδα ενδέχεται να περιέχει κακόβουλο λογισμικό"> +<!-- Localization note (safeb.blocked.harmfulPage.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="harmful_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) --> +<!ENTITY safeb.blocked.harmfulPage.shortDesc "Το &brandShortName; απέκλεισε την ιστοσελίδα στο <span id='harmful_sitename'/>, επειδή ενδέχεται να προσπαθήσει να εγκαταστήσει επικίνδυνες εφαρμογές που υποκλέπτουν ή διαγράφουν τα δεδομένα σας (για παράδειγμα, φωτογραφίες, κωδικούς πρόσβασης, μηνύματα και πιστωτικές κάρτες)."> +<!ENTITY safeb.blocked.harmfulPage.longDesc ""> + +<!-- Localization note (reportDeceptiveSite, notADeceptiveSite) - The two button strings will never be shown at the same time, so it's okay for them to have the same access key. --> +<!ENTITY reportDeceptiveSite.label "Αναφορά παραπλανητικής σελίδας…"> +<!ENTITY reportDeceptiveSite.accesskey "π"> +<!ENTITY notADeceptiveSite.label "Δεν είναι παραπλανητική ιστοσελίδα…"> +<!ENTITY notADeceptiveSite.accesskey "ν"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/safeMode.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/safeMode.dtd new file mode 100644 index 0000000000..21303895ad --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/safeMode.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY safeModeDialog.title "Ασφαλής λειτουργία του &brandShortName;"> +<!ENTITY window.width "37em"> + +<!ENTITY safeModeDescription.label "Το &brandShortName; εκτελείται σε Ασφαλή λειτουργία, η οποία απενεργοποιεί προσωρινά όλες τις προσαρμοσμένες ρυθμίσεις, τα θέματα και τις επεκτάσεις σας."> +<!ENTITY safeModeDescription2.label "Μπορείτε να οριστικοποιήσετε κάποιες ή όλες τις αλλαγές:"> + +<!ENTITY disableAddons.label "Απενεργοποίηση όλων των προσθέτων"> +<!ENTITY disableAddons.accesskey "Α"> + +<!ENTITY resetToolbars.label "Επαναφορά γραμμών εργαλείων και μεγεθών παραθύρων"> +<!ENTITY resetToolbars.accesskey "Ε"> + +<!ENTITY deleteBookmarks.label "Διαγραφή όλων των σελιδοδεικτών εκτός από αντίγραφα ασφαλείας"> +<!ENTITY deleteBookmarks.accesskey "α"> + +<!ENTITY resetUserPrefs.label "Επαναφορά όλων των προτιμήσεων χρήστη στις προεπιλογές του &brandShortName;"> +<!ENTITY resetUserPrefs.accesskey "π"> + +<!ENTITY restoreSearch.label "Επαναφορά προεπιλεγμένων μηχανών αναζήτησης"> +<!ENTITY restoreSearch.accesskey "ζ"> + +<!ENTITY changeAndRestartButton.label "Αποθήκευση αλλαγών και επανεκκίνηση"> +<!ENTITY continueButton.label "Συνέχεια σε Ασφαλή λειτουργία"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/sanitize.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/sanitize.dtd new file mode 100644 index 0000000000..31e1e2265c --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/sanitize.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY sanitizeDialog.title "Απαλοιφή ιδιωτικών δεδομένων"> +<!ENTITY sanitizeItems.label "Εκκαθάριση των εξής στοιχείων:"> + +<!ENTITY itemHistory.label "Ιστορικό περιήγησης"> +<!ENTITY itemHistory.accesskey "π"> +<!ENTITY itemUrlBar.label "Ιστορικό γραμμής διευθύνσεων"> +<!ENTITY itemUrlBar.accesskey "Ι"> +<!ENTITY itemDownloads.label "Ιστορικό λήψεων"> +<!ENTITY itemDownloads.accesskey "Ι"> +<!ENTITY itemFormSearchHistory.label "Αποθηκευμένο ιστορικό αναζήτησης και φορμών"> +<!ENTITY itemFormSearchHistory.accesskey "φ"> +<!ENTITY itemCache.label "Προσωρινή μνήμη"> +<!ENTITY itemCache.accesskey "σ"> +<!ENTITY itemCookies.label "Cookies"> +<!ENTITY itemCookies.accesskey "C"> +<!ENTITY itemOfflineApps.label "Δεδομένα ιστοσελίδων εκτός σύνδεσης"> +<!ENTITY itemOfflineApps.accesskey "Δ"> +<!ENTITY itemPasswords.label "Αποθηκευμένοι κωδικοί πρόσβασης"> +<!ENTITY itemPasswords.accesskey "κ"> +<!ENTITY itemSessions.label "Επαληθευμένες συνεδρίες"> +<!ENTITY itemSessions.accesskey "σ"> + +<!ENTITY sanitizeButton.label "Απαλοιφή ιδιωτικών δεδομένων"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/search/engineManager.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/search/engineManager.dtd new file mode 100644 index 0000000000..cd3aeafb3a --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/search/engineManager.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY engineManager.title "Διαχείριση λίστας μηχανών αναζήτησης"> +<!ENTITY engineManager.style "min-width: 35em;"> +<!ENTITY engineManager.intro "Έχετε εγκαταστήσει τις εξής μηχανές αναζήτησης:"> + +<!ENTITY columnLabel.name "Όνομα"> +<!ENTITY columnLabel.keyword "Λέξη-κλειδί"> + +<!-- Buttons --> +<!ENTITY up.label "Μετακίνηση πάνω"> +<!ENTITY up.accesskey "π"> +<!ENTITY dn.label "Μετακίνηση κάτω"> +<!ENTITY dn.accesskey "κ"> +<!ENTITY remove.label "Αφαίρεση"> +<!ENTITY remove.accesskey "Α"> +<!ENTITY edit.label "Επεξεργασία λέξης-κλειδιού…"> +<!ENTITY edit.accesskey "λ"> + +<!ENTITY addEngine.label "Λήψη περισσότερων μηχανών αναζήτησης…"> +<!ENTITY addEngine.accesskey "μ"> + +<!ENTITY enableSuggest.label "Εμφάνιση προτάσεων αναζήτησης"> +<!ENTITY enableSuggest.accesskey "Ε"> + +<!ENTITY restoreDefaults.label "Επαναφορά προεπιλογών"> +<!ENTITY restoreDefaults.accesskey "φ"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/search/engineManager.properties b/l10n-el/suite/chrome/common/search/engineManager.properties new file mode 100644 index 0000000000..b177d94415 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/search/engineManager.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +editTitle=Επεξεργασία λέξης-κλειδιού +editMsg=Εισάγετε μια νέα λέξη-κλειδί για το "%S": +duplicateTitle=Αντιγραφή λέξης-κλειδιού +duplicateEngineMsg=Έχετε επιλέξει μια λέξη-κλειδί που χρησιμοποιείται ήδη από το "%S". Παρακαλούμε επιλέξτε κάποια άλλη. +duplicateBookmarkMsg=Έχετε επιλέξει μια λέξη-κλειδί που χρησιμοποιείται ήδη από έναν σελιδοδείκτη. Παρακαλούμε επιλέξτε κάποια άλλη. diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/search/search-panel.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/search/search-panel.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f997e1a541 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/search/search-panel.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY search.button.label "Αναζήτηση"> +<!ENTITY search.placeholder "Εισάγετε κείμενο αναζήτησης"> + +<!ENTITY search.engineManager.label "Διαχείριση μηχανών αναζήτησης…"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/search/search.properties b/l10n-el/suite/chrome/common/search/search.properties new file mode 100644 index 0000000000..1475dcd13a --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/search/search.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +searchtip=Αναζήτηση με %S +cmd_addFoundEngine=Προσθήκη "%S" diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/search/searchbar.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/search/searchbar.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a3be42850b --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/search/searchbar.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY cmd_engineManager.label "Διαχείριση μηχανών αναζήτησης…"> +<!ENTITY searchEndCap.label "Αναζήτηση"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/setDesktopBackground.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/setDesktopBackground.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6eb0241b54 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/setDesktopBackground.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY setDesktopBackground.title "Ορισμός φόντου επιφάνειας εργασίας"> + +<!ENTITY position.label "Θέση:"> +<!ENTITY position.accesskey "Θ"> +<!ENTITY position.tile.label "Πλακίδιο"> +<!ENTITY position.stretch.label "Επέκταση"> +<!ENTITY position.center.label "Κέντρο"> +<!ENTITY position.fill.label "Γέμισμα"> +<!ENTITY position.fit.label "Προσαρμογή"> +<!ENTITY picker.label "Χρώμα:"> +<!ENTITY picker.accesskey "Χ"> +<!ENTITY preview.caption "Προεπισκόπηση"> +<!ENTITY apply.label "Εφαρμογή"> +<!ENTITY apply.accesskey "Ε"> +<!ENTITY close.label "Κλείσιμο"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/shellservice.properties b/l10n-el/suite/chrome/common/shellservice.properties new file mode 100644 index 0000000000..cb743ec5fa --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/shellservice.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +preferencesLabel=&Προτιμήσεις %S +safeModeLabel=&Ασφαλής λειτουργία %S +desktopBackgroundLeafNameWin=Φόντο επιφάνειας εργασίας.bmp diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/sidebar/customize.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/sidebar/customize.dtd new file mode 100644 index 0000000000..cab48fa3ec --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/sidebar/customize.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from ./customize.xul --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE sidebar.customize.title.label: Do NOT localize the term "&sidebarName;" --> +<!ENTITY sidebar.customize.title.label "Προσαρμογή &sidebarName;"> +<!-- LOCALIZATION NOTE sidebar.customize.current.label: Do NOT localize the term "&sidebarName;" --> +<!ENTITY sidebar.customize.current.label "Καρτέλες στο &sidebarName;:"> +<!ENTITY sidebar.customize.current.accesskey "Κ"> + +<!ENTITY sidebar.customize.title "Προσαρμογή πλευρικής στήλης"> +<!ENTITY sidebar.customize.current2.label "Καρτέλες στην πλευρική στήλη:"> +<!ENTITY sidebar.customize.current2.accesskey "Κ"> +<!ENTITY sidebar.customize.customize.label "Προσαρμογή καρτέλας…"> +<!ENTITY sidebar.customize.customize.accesskey "Π"> +<!ENTITY sidebar.customize.remove.label "Αφαίρεση"> +<!ENTITY sidebar.customize.remove.accesskey "Α"> +<!ENTITY sidebar.customize.additional.label "Διαθέσιμες καρτέλες:"> +<!ENTITY sidebar.customize.additional.accesskey "θ"> +<!ENTITY sidebar.customize.add.label "Προσθήκη"> +<!ENTITY sidebar.customize.add.accesskey "Π"> +<!ENTITY sidebar.customize.preview.label "Προεπισκόπηση…"> +<!ENTITY sidebar.customize.preview.accesskey "Π"> +<!ENTITY sidebar.customize.up.label "Μετακίνηση πάνω"> +<!ENTITY sidebar.customize.up.accesskey "π"> +<!ENTITY sidebar.customize.down.label "Μετακίνηση κάτω"> +<!ENTITY sidebar.customize.down.accesskey "κ"> +<!ENTITY sidebar.more.label "Εύρεση περισσότερων καρτελών…"> +<!ENTITY sidebar.more.accesskey "Ε"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/sidebar/preview.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/sidebar/preview.dtd new file mode 100644 index 0000000000..14e122aa47 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/sidebar/preview.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY sidebar.preview.title.label "Προεπισκόπηση καρτέλας"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/sidebar/sidebar.properties b/l10n-el/suite/chrome/common/sidebar/sidebar.properties new file mode 100644 index 0000000000..788e2dcb19 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/sidebar/sidebar.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addPanelConfirmTitle=Προσθήκη καρτέλας στην πλευρική στήλη +addPanelConfirmMessage=Προσθήκη καρτέλας '%title%' στο %name%;##Πηγή: %url% +persistentPanelWarning=Η καρτέλα πλευρικής στήλης που προσθέτετε μπορεί να μεταφέρει δεδομένα στο διαδίκτυο και να εκτελεί JavaScript, ακόμη και όταν το %name% είναι κλειστό. + +addPanelConfirmMessage2=Προσθήκη καρτέλας '%title%' στην πλευρική στήλη;##Πηγή: %url% +persistentPanelWarning2=Η καρτέλα πλευρικής στήλης που προσθέτετε μπορεί να μεταφέρει δεδομένα στο διαδίκτυο και να εκτελεί JavaScript, ακόμη και όταν η πλευρική στήλη είναι κλειστή. + +dupePanelAlertTitle=Πλευρική στήλη +dupePanelAlertMessage=Το %url% υπάρχει ήδη στο %name%. +dupePanelAlertMessage2=Το %url% υπάρχει ήδη στην πλευρική στήλη. diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/sidebar/sidebarOverlay.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/sidebar/sidebarOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..055a08aee3 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/sidebar/sidebarOverlay.dtd @@ -0,0 +1,38 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY sidebar.panels.label "Πλευρική στήλη"> +<!ENTITY sidebar.reload.label "Ανανέωση"> +<!ENTITY sidebar.reload.accesskey "Α"> +<!ENTITY sidebar.picker.label "Καρτέλες"> +<!ENTITY sidebar.customize.label "Προσαρμογή πλευρικής στήλης…"> +<!ENTITY sidebar.customize.accesskey "ρ"> +<!ENTITY sidebar.hide.label "Απόκρυψη καρτέλας"> +<!ENTITY sidebar.hide.accesskey "Α"> +<!ENTITY sidebar.switch.label "Εναλλαγή σε καρτέλα"> +<!ENTITY sidebar.switch.accesskey "κ"> +<!ENTITY sidebarCmd.label "Πλευρική στήλη"> +<!ENTITY sidebarCmd.accesskey "σ"> +<!ENTITY sidebar.loading.label "Φόρτωση…"> +<!ENTITY sidebar.loadstopped.label "Η φόρτωση διακόπηκε"> +<!ENTITY sidebar.loading.stop.label "Διακοπή"> +<!ENTITY sidebar.loading.stop.accesskey "Δ"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (showHideSidebarCmd.key): This is only used on the + mac platform, other platforms use VK_F9. --> +<!ENTITY showHideSidebarCmd.key "S"> + +<!ENTITY sidebar.no-panels.state "Η πλευρική στήλη είναι προς το παρόν άδεια."> +<!ENTITY sidebar.no-panels.add 'Μπορείτε να προσθέσετε καρτέλες κάνοντας κλικ στο κουμπί "Καρτέλες" παραπάνω.'> +<!ENTITY sidebar.no-panels.hide 'Αν θέλετε να αποκρύψετε εντελώς την πλευρική στήλη, κάντε κλικ στο μενού "Προβολή" παραπάνω και επιλέξτε "Πλευρική στήλη" από το υπομενού "Εμφάνιση/Απόκρυψη".'> +<!ENTITY sidebar.sbDirectory.label "Κατάλογος πλευρικής στήλης…"> + +<!ENTITY sidebar.pagenotfound.label "Αυτή η καρτέλα δεν είναι διαθέσιμη αυτή τη στιγμή."> +<!ENTITY sidebar.close.tooltip "Κλείσιμο πλευρικής στήλης"> +<!ENTITY sidebar.open.tooltip "Άνοιγμα πλευρικής στήλης"> + +<!ENTITY sidebar.search.label "Αναζήτηση"> +<!ENTITY sidebar.client-bookmarks.label "Σελιδοδείκτες"> +<!ENTITY sidebar.client-history.label "Ιστορικό"> +<!ENTITY sidebar.client-addressbook.label "Ευρετήριο"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/sitePermissions.properties b/l10n-el/suite/chrome/common/sitePermissions.properties new file mode 100644 index 0000000000..e7be9c56ab --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/sitePermissions.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed, +# state.current.allowedForSession, +# state.current.allowedTemporarily, +# state.current.blockedTemporarily, +# state.current.blocked, +# state.current.hide): +# This label is used to display active permission states in the site +# identity popup (which does not have a lot of screen space). +state.current.allowed = Επιτρέπεται +state.current.allowedForSession = Επιτρέπεται για τη συνεδρία +state.current.allowedTemporarily = Επιτρέπεται προσωρινά +state.current.blockedTemporarily = Αποκλείεται προσωρινά +state.current.blocked = Αποκλείεται +state.current.prompt = Πάντα ερώτηση +state.current.hide = Απόκρυψη διαλόγου + +# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk, +# state.multichoice.allow, +# state.multichoice.allowForSameDomain, +# state.multichoice.allowForSession, +# state.multichoice.block): +# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog. +state.multichoice.alwaysAsk = Πάντα ερώτηση +state.multichoice.allow = Αποδοχή +state.multichoice.allowForSameDomain = Αποδοχή για τον ίδιο τομέα +state.multichoice.allowForSession = Αποδοχή για τη συνεδρία +state.multichoice.block = Φραγή + +permission.cookie.label = Τοποθέτηση cookies +permission.desktop-notification2.label = Λήψη ειδοποιήσεων +permission.image.label = Φόρτωση εικόνων +permission.camera.label = Χρήση της κάμερας +permission.microphone.label = Χρήση του μικροφώνου +permission.screen.label = Κοινή χρήση οθόνης +permission.install.label = Εγκατάσταση προσθέτων +permission.popup.label = Άνοιγμα αναδυόμενων παραθύρων +permission.geo.label = Πρόσβαση στην τοποθεσία σας +permission.indexedDB.label = Διατήρηση χώρου για εργασία χωρίς σύνδεση +permission.focus-tab-by-prompt.label = Εναλλαγή σε αυτή την καρτέλα +permission.persistent-storage.label = Αποθήκευση δεδομένων στην επίμονη αποθήκευση +permission.flash-plugin.label = Εκτέλεση Adobe Flash diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd new file mode 100644 index 0000000000..71955e69ae --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Sync"> +<!ENTITY syncBrand.fullName.label "SeaMonkey Sync"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties new file mode 100644 index 0000000000..23f5a4e5bb --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (whole file) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd +# LOCALIZATION NOTE (change.password.title): This (and associated change.password/passphrase) are used when the user elects to change their password. +change.password.title = Αλλαγή κωδικού πρόσβασης +change.password.acceptButton = Αλλαγή κωδικού πρόσβασης +change.password.status.active = Αλλαγή του κωδικού πρόσβασής σας… +change.password.status.success = Ο κωδικός πρόσβασής σας άλλαξε. +change.password.status.error = Προέκυψε σφάλμα κατά την αλλαγή του κωδικού πρόσβασής σας. + +change.password3.introText = Ο κωδικός πρόσβασής σας πρέπει να περιέχει τουλάχιστον 8 χαρακτήρες. Δεν μπορεί να είναι ίδιος με το όνομα χρήστη ή το κλειδί ανάκτησής σας. +change.password.warningText = Σημείωση: Δεν θα μπορεί καμία από τις άλλες συσκευές σας να συνδεθεί στον λογαριασμό σας μόλις αλλάξετε αυτό τον κωδικό πρόσβασης. + +change.recoverykey.title = Αλλαγή κλειδιού ανάκτησης +change.recoverykey.acceptButton = Αλλαγή κλειδιού ανάκτησης +change.recoverykey.label = Αλλαγή κλειδιού ανάκτησης και μεταφόρτωση τοπικών δεδομένων, παρακαλώ περιμένετε… +change.recoverykey.error = Προέκυψε σφάλμα κατά την αλλαγή του κλειδιού ανάκτησης σας! +change.recoverykey.success = Το κλειδί ανάκτησής σας άλλαξε επιτυχώς! +change.recoverykey.introText2 = Για την πλήρη προστασία του απορρήτου σας, όλα τα δεδομένα σας κρυπτογραφούνται πριν τη μεταφόρτωση. Το κλειδί αποκρυπτογράφησης δεν μεταφορτώνεται. +change.recoverykey.warningText = Σημείωση: Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει όλα τα δεδομένα στον διακομιστή του Sync και θα μεταφορτώσει τα νέα δεδομένα που προστατεύονται από αυτό το κλειδί ανάκτησης. Οι άλλες σας συσκευές δεν θα μπορούν να συγχρονιστούν μέχρι να εισάγετε το κλειδί ανάκτησης στην εκάστοτε συσκευή. + +new.recoverykey.label = Το κλειδί ανάκτησής σας + +# LOCALIZATION NOTE (new.password.title): This (and associated new.password/passphrase) are used on a second computer when it detects that your password or passphrase has been changed on a different device. +new.password.title = Ενημέρωση κωδικού πρόσβασης +new.password.introText = Ο κωδικός πρόσβασής σας απορρίφθηκε από τον διακομιστή, παρακαλώ ενημερώστε τον κωδικό πρόσβασής σας. +new.password.label = Εισάγετε το νέο σας κωδικό πρόσβασης +new.password.confirm = Επιβεβαιώστε το νέο σας κωδικό πρόσβασης +new.password.acceptButton = Ενημέρωση κωδικού πρόσβασης +new.password.status.incorrect = Λάθος κωδικός πρόσβασης, παρακαλώ δοκιμάστε ξανά. + +new.recoverykey.title = Ενημέρωση κλειδιού ανάκτησης +new.recoverykey.introText = Αλλάξατε το κλειδί ανάκτησής σας από άλλη συσκευή, παρακαλώ εισάγετε το ενημερωμένο κλειδί ανάκτησης. +new.recoverykey.acceptButton = Ενημέρωση κλειδιού ανάκτησης +new.recoverykey.status.incorrect = Λάθος κλειδί ανάκτησης, παρακαλώ δοκιμάστε ξανά. diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4995582a8b --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY syncKey.page.title "Το κλειδί &syncBrand.fullName.label; σας"> +<!ENTITY syncKey.page.description "Αυτό το κλειδί χρησιμοποιείται για την αποκρυπτογράφηση των δεδομένων σας στον λογαριασμό &syncBrand.fullName.label;. Θα πρέπει να εισάγετε το κλειδί κάθε φορά που ρυθμίζετε το &syncBrand.fullName.label; σε έναν νέο υπολογιστή ή συσκευή."> +<!ENTITY syncKey.keepItSecret.heading "Κρατήστε το μυστικό"> +<!ENTITY syncKey.keepItSecret.description "Ο λογαριασμός &syncBrand.fullName.label; σας είναι κρυπτογραφημένος για την προστασία του απορρήτου σας. Χωρίς αυτό το κλειδί, θα χρειαστούν χρόνια για να αποκωδικοποιήσει κάποιος τρίτος τα προσωπικά σας δεδομένα. Μόνο εσείς έχετε στην κατοχή σας το κλειδί. Επομένως, μόνο εσείς μπορείτε να έχετε πρόσβαση στα δεδομένα σας στο &syncBrand.fullName.label;."> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe.heading "Φυλάξτε το"> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe1.description "Μην χάσετε αυτό το κλειδί."> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe2.description "Δεν διατηρούμε αντίγραφο του κλειδιού σας (αλλιώς δεν θα ήταν μυστικό!), επομένως "> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe3.description "δεν μπορούμε να σας βοηθήσουμε να το ανακτήσετε"> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe4.description " αν χαθεί. Θα χρειαστείτε αυτό το κλειδί κάθε φορά που συνδέετε έναν νέο υπολογιστή ή συσκευή στο &syncBrand.fullName.label;."> +<!ENTITY syncKey.findOutMore1.label "Μάθετε περισσότερα σχετικά με το &syncBrand.fullName.label; και το απόρρητό σας στο "> +<!ENTITY syncKey.findOutMore2.label "."> +<!ENTITY syncKey.footer1.label "Οι όροι υπηρεσίας του &syncBrand.fullName.label; είναι διαθέσιμοι στο "> +<!ENTITY syncKey.footer2.label ". Η πολιτική απορρήτου είναι διαθέσιμη στο "> +<!ENTITY syncKey.footer3.label "."> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd new file mode 100644 index 0000000000..87755fc658 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY quota.dialogTitle.label "Όριο διακομιστή"> +<!ENTITY quota.retrievingInfo.label "Ανάκτηση πληροφοριών ορίων…"> +<!ENTITY quota.typeColumn.label "Τύπος"> +<!ENTITY quota.sizeColumn.label "Μέγεθος"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties new file mode 100644 index 0000000000..4c55191e5b --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +collection.addons.label = Πρόσθετα +collection.bookmarks.label = Σελιδοδείκτες +collection.history.label = Ιστορικό +collection.passwords.label = Κωδικοί πρόσβασης +collection.prefs.label = Προτιμήσεις +collection.tabs.label = Καρτέλες + +# LOCALIZATION NOTE (quota.usageNoQuota.label): %1$S and %2$S are numeric value +# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space occupied +# on the server +quota.usageNoQuota.label = Αυτή τη στιγμή χρησιμοποιείτε %1$S %2$S. +# LOCALIZATION NOTE (quota.usagePercentage.label): +# %1$S is the percentage of space used, +# %2$S and %3$S numeric value and unit (as defined in the download manager) +# of the amount of space used, +# %3$S and %4$S numeric value and unit (as defined in the download manager) +# of the total space available. +quota.usagePercentage.label = Χρησιμοποιείτε το %1$S%% (%2$S %3$S) του επιτρεπτών %4$S %5$S. +quota.usageError.label = Αδυναμία λήψης πληροφοριών ορίων. +quota.retrieving.label = Ανάκτηση… +# LOCALIZATION NOTE (quota.sizeValueUnit.label): %1$S is the amount of space +# occupied by the engine, %2$K the corresponding unit (e.g. kB) as defined in +# the download manager. +quota.sizeValueUnit.label = %1$S %2$S +quota.remove.label = Αφαίρεση +quota.treeCaption.label = Καταργήστε την επιλογή στοιχείων για να διακόψετε τον συγχρονισμό τους και να ελευθερώσετε χώρο στον διακομιστή. +# LOCALIZATION NOTE (quota.removal.label): %S is a list of engines that will be +# disabled and whose data will be removed once the user confirms. +quota.removal.label = Το SeaMonkey Sync θα διαγράψει τα εξής δεδομένα: %S. +# LOCALIZATION NOTE (quota.list.separator): This is the separator string used +# for the list of engines (incl. spaces where appropriate) +quota.list.separator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (quota.freeup.label): %1$S and %2$S are numeric value +# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space freed +# up by disabling the unchecked engines. If displayed this string is +# concatenated directly to quota.removal.label and may need to start off with +# whitespace. +quota.freeup.label = \u0020Θα απελευθερωθούν %1$S %2$S. diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4c2c59eaf7 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd @@ -0,0 +1,116 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY accountSetupTitle.label "Ρύθμιση του &syncBrand.fullName.label;"> + +<!-- First page of the wizard --> + +<!ENTITY setup.pickSetupType.description "Καλώς ήλθατε! Αν δεν έχετε χρησιμοποιήσει ποτέ το &syncBrand.fullName.label;, θα χρειαστεί να δημιουργήσετε έναν νέο λογαριασμό."> +<!ENTITY button.createNewAccount.label "Δημιουργία νέου λογαριασμού"> +<!ENTITY setup.haveAccount.label "Έχω ήδη λογαριασμό &syncBrand.fullName.label;."> +<!ENTITY button.connect.label "Σύνδεση"> + +<!ENTITY setup.choicePage.title.label "Έχετε χρησιμοποιήσει το &syncBrand.fullName.label; στο παρελθόν;"> +<!ENTITY setup.choicePage.new.label "Δεν έχω χρησιμοποιήσει το &syncBrand.shortName.label; στο παρελθόν"> +<!ENTITY setup.choicePage.existing.label "Χρησιμοποιώ ήδη το &syncBrand.shortName.label; σε άλλο υπολογιστή"> + +<!-- New Account AND Existing Account --> +<!ENTITY server.label "Διακομιστής"> +<!ENTITY server.accesskey "Δ"> +<!ENTITY serverType.main.label "Διακομιστής &syncBrand.fullName.label;"> +<!ENTITY serverType.custom2.label "Χρήση προσαρμοσμένου διακομιστή…"> +<!ENTITY signIn.account2.label "Λογαριασμός"> +<!ENTITY signIn.account2.accesskey "Λ"> +<!ENTITY signIn.password.label "Κωδικός πρόσβασης"> +<!ENTITY signIn.password.accesskey "Κ"> +<!ENTITY signIn.recoveryKey.label "Κλειδί ανάκτησης"> +<!ENTITY signIn.recoveryKey.accesskey "Κ"> + +<!-- New Account Page 1: Basic Account Info --> +<!ENTITY setup.newAccountDetailsPage.title.label "Λεπτομέρειες λογαριασμού"> +<!ENTITY setup.confirmPassword.label "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης"> +<!ENTITY setup.confirmPassword.accesskey "Ε"> +<!ENTITY setup.emailAddress.label "Διεύθυνση email"> +<!ENTITY setup.emailAddress.accesskey "e"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: tosAgree1, tosLink, tosAgree2, ppLink, tosAgree3 are + joined with implicit white space, so spaces in the strings aren't necessary --> +<!ENTITY setup.tosAgree1.label "Συμφωνώ με τους"> +<!ENTITY setup.tosAgree1.accesskey "μ"> +<!ENTITY setup.tosLink.label "Όρους υπηρεσίας"> +<!ENTITY setup.tosAgree2.label "και την"> +<!ENTITY setup.ppLink.label "Πολιτική απορρήτου"> +<!ENTITY setup.tosAgree3.label ""> +<!ENTITY setup.tosAgree2.accesskey ""> + +<!-- New Account Page 2: Recovery Key --> +<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.title.label "Το &brandShortName; νοιάζεται για το απόρρητό σας"> +<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.description.label "Για την εξασφάλιση του απορρήτου σας, όλα τα δεδομένα σας κρυπτογραφούνται πριν τη μεταφόρτωση. Δεν μεταφορτώνεται το κλειδί ανάκτησής σας, το οποίο είναι απαραίτητο για την αποκρυπτογράφηση των δεδομένων σας."> +<!ENTITY recoveryKeyEntry.label "Το κλειδί ανάκτησής σας"> +<!ENTITY recoveryKeyEntry.accesskey "κ"> +<!ENTITY recoveryGenerateNewKey.label "Δημιουργία νέου κλειδιού"> +<!ENTITY recoveryKeyBackup.description "Το κλειδί ανάκτησής σας απαιτείται για την πρόσβαση στο &syncBrand.fullName.label; από άλλες συσκευές. Παρακαλώ δημιουργήστε ένα αντίγραφο ασφαλείας. Δεν μπορούμε να σας βοηθήσουμε να ανακτήσετε το κλειδί ανάκτησής σας."> + +<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.label "Εκτύπωση…"> +<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.accesskey "Ε"> +<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.label "Αποθήκευση…"> +<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.accesskey "Α"> + +<!-- New Account Page 3: Captcha --> +<!ENTITY setup.captchaPage2.title.label "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι δεν είστε ρομπότ"> + +<!-- Existing Account Page 1: Add Device (incl. Add a Device dialog strings) --> +<!ENTITY addDevice.title.label "Προσθήκη συσκευής"> +<!ENTITY addDevice.showMeHow.label "Εμφάνιση οδηγιών."> +<!ENTITY addDevice.dontHaveDevice.label "Δεν έχω τη συσκευή μαζί μου"> +<!ENTITY addDevice.setup.description.label "Για ενεργοποίηση, μεταβείτε στις Επιλογές/Προτιμήσεις του &syncBrand.shortName.label; στην άλλη σας συσκευή και επιλέξτε "Προσθήκη συσκευής"."> +<!ENTITY addDevice.setup.enterCode.label "Έπειτα, εισάγετε αυτό τον κωδικό:"> +<!ENTITY addDevice.dialog.description.label "Για ενεργοποίηση της νέας σας συσκευής, μεταβείτε στις Επιλογές/Προτιμήσεις του &syncBrand.shortName.label; της και επιλέξτε "Σύνδεση"."> +<!ENTITY addDevice.dialog.enterCode.label "Εισάγετε τον κωδικό που παρέχει η συσκευή:"> +<!ENTITY addDevice.dialog.tryAgain.label "Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά."> +<!ENTITY addDevice.dialog.successful.label "Η συσκευή προστέθηκε με επιτυχία. Ο αρχικός συγχρονισμός μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά και θα ολοκληρωθεί στο παρασκήνιο."> +<!ENTITY addDevice.dialog.recoveryKey.label "Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή σας, θα πρέπει να εισάγετε το κλειδί ανάκτησης σας. Παρακαλώ εκτυπώστε ή αποθηκεύστε αυτό το κλειδί και έχετέ το μαζί σας."> +<!ENTITY addDevice.dialog.connected.label "Η συσκευή συνδέθηκε"> + +<!-- Existing Account Page 2: Manual Login --> +<!ENTITY setup.signInPage.title.label "Σύνδεση"> +<!ENTITY existingRecoveryKey.description "Μπορείτε να λάβετε ένα αντίγραφο του κλειδιού ανάκτησης, μεταβαίνοντας στις Επιλογές/Προτιμήσεις του &syncBrand.shortName.label; στην άλλη σας συσκευή και επιλέγοντας "Το κλειδί ανάκτησής μου" στην ενότητα "Διαχείριση λογαριασμού"."> +<!ENTITY verifying.label "Επαλήθευση…"> +<!ENTITY resetPassword.label "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης"> +<!ENTITY resetSyncKey.label "Έχω χάσει την άλλη μου συσκευή."> + +<!-- Sync Options --> +<!ENTITY setup.optionsPage.title "Επιλογές συγχρονισμού"> +<!ENTITY syncComputerName.label "Όνομα υπολογιστή:"> +<!ENTITY syncComputerName.accesskey "υ"> + +<!ENTITY syncMy.label "Συγχρονισμός"> +<!ENTITY engine.addons.label "Πρόσθετα"> +<!ENTITY engine.addons.accesskey "Π"> +<!ENTITY engine.bookmarks.label "Σελιδοδείκτες"> +<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "Σ"> +<!ENTITY engine.tabs.label "Καρτέλες"> +<!ENTITY engine.tabs.accesskey "Κ"> +<!ENTITY engine.history.label "Ιστορικό"> +<!ENTITY engine.history.accesskey "ρ"> +<!ENTITY engine.passwords.label "Κωδικοί πρόσβασης"> +<!ENTITY engine.passwords.accesskey "Κ"> +<!ENTITY engine.prefs.label "Προτιμήσεις"> +<!ENTITY engine.prefs.accesskey "μ"> + +<!ENTITY choice2.merge.main.label "Συγχώνευση δεδομένων υπολογιστή με τα δεδομένα του &syncBrand.shortName.label;"> +<!ENTITY choice2.merge.recommended.label "(προτείνεται)"> +<!ENTITY choice2.client.main.label "Αντικατάσταση όλων των δεδομένων υπολογιστή με τα δεδομένα του &syncBrand.shortName.label;"> +<!ENTITY choice2.server.main.label "Αντικατάσταση δεδομένων άλλων συσκευών με αυτού του υπολογιστή"> + +<!-- Confirm Merge Options --> +<!ENTITY setup.optionsConfirmPage.title "Επιβεβαίωση"> +<!ENTITY confirm.merge.label "Το &syncBrand.fullName.label; θα συγχωνεύσει τώρα όλα τα δεδομένα περιήγησης αυτής της συσκευής με τον λογαριασμό Sync σας."> +<!ENTITY confirm.client2.label "Προειδοποίηση: Θα διαγραφούν τα εξής δεδομένα του &brandShortName; σε αυτό τον υπολογιστή:"> +<!ENTITY confirm.client.moreinfo.label "Το &brandShortName; θα αντιγράψει τα δεδομένα του &syncBrand.fullName.label; σας σε αυτό τον υπολογιστή."> +<!ENTITY confirm.server2.label "Προειδοποίηση: Οι εξής συσκευές θα αντικατασταθούν με τα τοπικά σας δεδομένα:"> + +<!-- New & Existing Account: Setup Complete --> +<!ENTITY setup.successPage.title "Η ρύθμιση ολοκληρώθηκε"> +<!ENTITY changeOptions.label "Μπορείτε να αλλάξετε αυτή την προτίμηση από τις επιλογές συγχρονισμού παρακάτω."> +<!ENTITY continueUsing.label "Μπορείτε να συνεχίσετε τη χρήση του &brandShortName;."> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties new file mode 100644 index 0000000000..d575092323 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button.syncOptions.label = Επιλογές συγχρονισμού +button.syncOptionsDone.label = Τέλος +button.syncOptionsCancel.label = Ακύρωση + +invalidEmail.label = Μη έγκυρη διεύθυνση email +serverInvalid.label = Παρακαλώ εισάγετε ένα έγκυρο URL διακομιστή +usernameNotAvailable.label = Χρησιμοποιείται ήδη + +verifying.label = Επαλήθευση… + +# LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +additionalClientCount.label = και #1 ακόμα συσκευή;και #1 ακόμα συσκευές +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +bookmarksCount.label = #1 σελιδοδείκτης;#1 σελιδοδείκτες +# LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +historyDaysCount.label = #1 ημέρα ιστορικού;#1 ημέρες ιστορικού +# LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +passwordsCount.label = #1 κωδικός πρόσβασης;#1 κωδικοί πρόσβασης +# LOCALIZATION NOTE (addonsCount.label): +# #1 is the number of add-ons, see the link above for forms +addonsCount.label = #1 πρόσθετο;#1 πρόσθετα + +save.recoverykey.title = Αποθήκευση κλειδιού ανάκτησης +save.recoverykey.defaultfilename = Κλειδί ανάκτησης SeaMonkey.xhtml + +newAccount.action.label = Το SeaMonkey Sync έχει ρυθμιστεί για αυτόματο συγχρονισμό όλων των δεδομένων περιήγησής σας. +newAccount.change.label = Μπορείτε να επιλέξτε τι θα συγχρονίζεται από τις παρακάτω επιλογές συγχρονισμού. +resetClient.change.label = Το SeaMonkey Sync θα συγχωνεύσει όλα τα δεδομένα περιήγησης αυτού του υπολογιστή με τον λογαριασμό Sync σας. +wipeClient.change.label = Το SeaMonkey Sync θα αντικαταστήσει όλα τα δεδομένα περιήγησης αυτού του υπολογιστή με τα δεδομένα στον λογαριασμό Sync σας. +wipeRemote.change.label = Το SeaMonkey Sync θα αντικαταστήσει όλα τα δεδομένα περιήγησης στον λογαριασμό Sync σας με τα δεδομένα αυτού του υπολογιστή. +existingAccount.change.label = Μπορείτε να αλλάξετε αυτή τη ρύθμιση από τις επιλογές συγχρονισμού παρακάτω. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/tasksOverlay.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/tasksOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5993cacb03 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/tasksOverlay.dtd @@ -0,0 +1,64 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from tasksOverlay.xul --> +<!ENTITY minimizeWindowCmd.label "Ελαχιστοποίηση"> +<!ENTITY minimizeWindowCmd.key "M"> +<!ENTITY zoomWindowCmd.label "Ζουμ"> +<!ENTITY navigatorCmd.label "Πρόγραμμα περιήγησης"> +<!ENTITY navigatorCmd.accesskey "Π"> +<!ENTITY navigatorCmd.commandkey "1"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (editorCmd.label): DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY editorCmd.label "Σύνθεση"> +<!ENTITY editorCmd.accesskey "Σ"> +<!ENTITY editorCmd.commandkey "4"> + +<!ENTITY errorConsoleCmd.label "Κονσόλα σφαλμάτων"> +<!ENTITY errorConsoleCmd.accesskey "Κ"> +<!ENTITY errorConsoleCmd.commandkey2 "j"> + +<!ENTITY taskNavigator.tooltip "Πρόγραμμα περιήγησης"> +<!ENTITY taskComposer.tooltip "Σύνθεση"> + +<!ENTITY webDevelopment.label "Προγραμματισμός ιστού"> +<!ENTITY webDevelopment.accesskey "ι"> + +<!ENTITY windowMenu.label "Παράθυρο"> +<!ENTITY windowMenu.accesskey "Π"> + +<!ENTITY tasksMenu.label "Εργαλεία"> +<!ENTITY tasksMenu.accesskey "γ"> + +<!ENTITY datamanCmd.label "Διαχείριση δεδομένων"> +<!ENTITY datamanCmd.accesskey "Δ"> + +<!ENTITY passwordManagerCmd.label "Διαχείριση κωδικών πρόσβασης"> +<!ENTITY passwordManagerCmd.accesskey "κ"> + +<!ENTITY passwordDisplayCmd.label "Διαχείριση αποθηκευμένων κωδικών πρόσβασης"> +<!ENTITY passwordDisplayCmd.accesskey "θ"> + +<!ENTITY passwordExpireCmd.label "Αποσύνδεση"> +<!ENTITY passwordExpireCmd.accesskey "σ"> + +<!ENTITY downloadManagerCmd.label "Διαχείριση λήψεων"> +<!ENTITY downloadManagerCmd.accesskey "ψ"> +<!ENTITY downloadManagerCmd.commandkey "j"> + +<!ENTITY addOnsManagerCmd.label "Διαχείριση προσθέτων"> +<!ENTITY addOnsManagerCmd.accesskey "π"> +<!ENTITY addOnsManagerCmd.commandkey "a"> + +<!ENTITY switchProfileCmd.label "Εναλλαγή προφίλ…"> +<!ENTITY switchProfileCmd.accesskey "λ"> + +<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Sync"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (syncSetup.accesskey, syncSyncNowItem.accesskey): + Only one of these will show at a time (based on setup state), + so reusing accesskey is ok. --> +<!ENTITY syncSetup.label "Ρύθμιση Sync…"> +<!ENTITY syncSetup.accesskey "S"> +<!ENTITY syncSyncNowItem.label "Συγχρονισμός τώρα"> +<!ENTITY syncSyncNowItem.accesskey "Σ"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/typeaheadfind.properties b/l10n-el/suite/chrome/common/typeaheadfind.properties new file mode 100644 index 0000000000..cfcd45b105 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/typeaheadfind.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openparen = ( +closeparen = ) +textfound = Βρέθηκε κείμενο: " +textnotfound = Δεν βρέθηκε κείμενο: " +linkfound = Βρέθηκε σύνδεσμος: " +linknotfound = Δεν βρέθηκε σύνδεσμος: " +closequote = " +stopfind = Η εύρεση διακόπηκε. +starttextfind = Εκκίνηση -- εύρεση κειμένου κατά την πληκτρολόγηση +startlinkfind = Εκκίνηση -- εύρεση συνδέσμων κατά την πληκτρολόγηση +repeated = επαναλαμβάνεται +nextmatch = - επόμενο αποτέλεσμα +prevmatch = - προηγούμενο αποτέλεσμα diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fa494af1fe --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd @@ -0,0 +1,208 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- these things need to move into utilityOverlay.xul --> +<!ENTITY offlineGoOfflineCmd.label "Εργασία εκτός σύνδεσης"> +<!ENTITY offlineGoOfflineCmd.accesskey "κ"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the global menu items --> + +<!ENTITY fileMenu.label "Αρχείο"> +<!ENTITY fileMenu.accesskey "Α"> +<!ENTITY newMenu.label "Νέο"> +<!ENTITY newMenu.accesskey "Ν"> +<!ENTITY newBlankPageCmd.label "Σελίδα σύνθεσης"> +<!ENTITY newBlankPageCmd.accesskey "Σ"> +<!ENTITY newBlankPageCmd.key "n"> +<!ENTITY newPageFromTemplateCmd.label "Σελίδα από πρότυπο"> +<!ENTITY newPageFromTemplateCmd.accesskey "π"> +<!ENTITY newPageFromDraftCmd.label "Σελίδα από προσχέδιο"> +<!ENTITY newPageFromDraftCmd.accesskey "ρ"> +<!ENTITY newNavigatorCmd.label "Παράθυρο προγράμματος περιήγησης"> +<!ENTITY newNavigatorCmd.key "N"> +<!ENTITY newNavigatorCmd.accesskey "Π"> +<!ENTITY newPrivateWindowCmd.label "Ιδιωτικό παράθυρο"> +<!ENTITY newPrivateWindowCmd.key "B"> +<!ENTITY newPrivateWindowCmd.accesskey "π"> +<!ENTITY closeCmd.label "Κλείσιμο"> +<!ENTITY closeCmd.key "W"> +<!ENTITY closeCmd.accesskey "Κ"> +<!ENTITY printSetupCmd.label "Διαμόρφωση σελίδας…"> +<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "μ"> +<!ENTITY printPreviewCmd.label "Προεπισκόπηση εκτύπωσης"> +<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "π"> +<!ENTITY printCmd.label "Εκτύπωση…"> +<!ENTITY printCmd.accesskey "Ε"> +<!ENTITY printCmd.key "P"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (.modifiers): The following entites are for the + application menu. Never change the modifiers unless you are 100% sure that + they are different on your locale (should be very rare). --> +<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Προτιμήσεις…"> +<!ENTITY preferencesCmdMac.key ","> +<!ENTITY preferencesCmdMac.modifiers "accel"> +<!ENTITY servicesMenu.label "Υπηρεσίες"> +<!ENTITY hideThisAppCmd.label "Απόκρυψη &brandShortName;"> +<!ENTITY hideThisAppCmd.key "H"> +<!ENTITY hideThisAppCmd.modifiers "accel"> +<!ENTITY hideOtherAppsCmd.label "Απόκρυψη άλλων"> +<!ENTITY hideOtherAppsCmd.key "H"> +<!ENTITY hideOtherAppsCmd.modifiers "accel,alt"> +<!ENTITY showAllAppsCmd.label "Εμφάνιση όλων"> +<!ENTITY openHelpCmdMac.label "Βοήθεια &brandShortName;"> +<!ENTITY openHelpCmdMac.accesskey "Β"> +<!ENTITY openHelpCmdMac.key "?"> +<!ENTITY openHelpCmdMac.modifiers "accel"> + +<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Έξοδος"> +<!ENTITY quitApplicationCmd.key "Q"> +<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "ξ"> +<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Κλείσιμο &brandShortName;"> +<!ENTITY quitApplicationCmdMac.accesskey "Κ"> +<!ENTITY quitApplicationCmdUnix.label "Έξοδος"> +<!ENTITY quitApplicationCmdUnix.accesskey "Έ"> + +<!ENTITY editMenu.label "Επεξεργασία"> +<!ENTITY editMenu.accesskey "Ε"> +<!ENTITY undoCmd.label "Αναίρεση"> +<!ENTITY undoCmd.key "Z"> +<!ENTITY undoCmd.accesskey "Α"> +<!ENTITY redoCmd.label "Επανάληψη"> +<!ENTITY redoCmd.key "Y"> +<!ENTITY redoCmdMac.key "Z"> +<!ENTITY redoCmd.accesskey "Ε"> +<!ENTITY cutCmd.label "Αποκοπή"> +<!ENTITY cutCmd.key "X"> +<!ENTITY cutCmd.accesskey "κ"> +<!ENTITY copyCmd.label "Αντιγραφή"> +<!ENTITY copyCmd.key "C"> +<!ENTITY copyCmd.accesskey "Α"> +<!ENTITY pasteCmd.label "Επικόλληση"> +<!ENTITY pasteCmd.key "V"> +<!ENTITY pasteCmd.accesskey "κ"> +<!ENTITY pasteGoCmd.label "Επικόλληση & μετάβαση"> +<!ENTITY pasteGoCmd.accesskey "μ"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (pasteSearchCmd): "Search" is a verb, this is the + search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go" --> +<!ENTITY pasteSearchCmd.label "Επικόλληση & αναζήτηση"> +<!ENTITY pasteSearchCmd.accesskey "ζ"> +<!ENTITY deleteCmd.label "Διαγραφή"> +<!ENTITY deleteCmd.accesskey "Δ"> +<!ENTITY selectAllCmd.label "Επιλογή όλων"> +<!ENTITY selectAllCmd.key "A"> +<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "ό"> +<!ENTITY clearHistoryCmd.label "Απαλοιφή ιστορικού αναζήτησης"> +<!ENTITY clearHistoryCmd.accesskey "ι"> +<!ENTITY showSuggestionsCmd.label "Εμφάνιση προτάσεων"> +<!ENTITY showSuggestionsCmd.accesskey "Ε"> +<!ENTITY preferencesCmd.label "Προτιμήσεις…"> +<!ENTITY preferencesCmd.key "E"> +<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "μ"> +<!ENTITY findBarCmd.key "F"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (findBarCmd.accesskey): This accesskey should be within + findBarCmd.label found in editorOverlay.dtd, findCmd.label in messenger.dtd + and messengercompose.dtd and findOnCmd.label found in navigatorOverlay.dtd --> +<!ENTITY findBarCmd.accesskey "Γ"> +<!ENTITY findCmd.key2 "VK_F19"> +<!ENTITY findReplaceCmd.key "H"> +<!ENTITY findReplaceCmdMac.key "F"> +<!ENTITY findReplaceCmd.accesskey "κ"> +<!ENTITY findAgainCmd.label "Εύρεση ξανά"> +<!ENTITY findAgainCmd.key "G"> +<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "ξ"> +<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3"> +<!ENTITY findPrevCmd.label "Εύρεση προηγουμένου"> +<!ENTITY findPrevCmd.key "G"> +<!ENTITY findPrevCmd.key2 "VK_F3"> +<!ENTITY findPrevCmd.accesskey "π"> +<!ENTITY findTypeTextCmd.label "Εύρεση κειμένου κατά την πληκτρολόγηση"> +<!ENTITY findTypeTextCmd.key "/"> +<!ENTITY findTypeTextCmd.accesskey "κ"> +<!ENTITY findTypeLinksCmd.label "Εύρεση συνδέσμων κατά την πληκτρολόγηση"> +<!ENTITY findTypeLinksCmd.key "'"> +<!ENTITY findTypeLinksCmd.accesskey "δ"> + +<!ENTITY viewMenu.label "Προβολή"> +<!ENTITY viewMenu.accesskey "Π"> +<!ENTITY viewToolbarsMenu.label "Εμφάνιση/Απόκρυψη"> +<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey "φ"> +<!ENTITY showTaskbarCmd.label "Γραμμή κατάστασης"> +<!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey "Γ"> + +<!ENTITY helpMenu.label "Βοήθεια"> +<!ENTITY helpMenu.accesskey "Β"> +<!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows use "?" + for the help button in the menubar. --> +<!ENTITY helpMenuWin.label "Βοήθεια"> +<!ENTITY helpMenuWin.accesskey "Β"> +<!ENTITY openHelpCmd.label "Περιεχόμενα βοήθειας"> +<!ENTITY openHelpCmd.accesskey "β"> +<!ENTITY openHelpCmd.key "VK_F1"> + +<!ENTITY helpForIEUsers.label "Για χρήστες του Internet Explorer"> +<!ENTITY helpForIEUsers.accesskey "I"> +<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Πληροφορίες επίλυσης προβλημάτων"> +<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "Π"> +<!ENTITY releaseCmd.label "Σημειώσεις έκδοσης"> +<!ENTITY releaseCmd.accesskey "Σ"> +<!ENTITY helpSafeMode.label "Επανεκκίνηση με ανενεργά πρόσθετα"> +<!ENTITY helpSafeMode.accesskey "Ε"> +<!ENTITY updateCmd.label "Έλεγχος για ενημερώσεις…"> +<!ENTITY updateCmd.accesskey "Έ"> +<!ENTITY aboutCmd.label "Σχετικά με το &brandShortName;"> +<!ENTITY aboutCmd.accesskey "Σ"> +<!ENTITY aboutCommPluginsCmd.label "Σχετικά με τα αρθρώματα"> +<!ENTITY aboutCommPluginsCmd.accesskey "α"> + +<!ENTITY direct.label "Σε σύνδεση (Διακομιστής μεσολάβησης: Κανένας)"> +<!ENTITY direct.accesskey "Κ"> +<!ENTITY manual.label "Σε σύνδεση (Διακομιστής μεσολάβησης: Χειροκίνητα)"> +<!ENTITY manual.accesskey "Χ"> +<!ENTITY pac.label "Σε σύνδεση (Διακομιστής μεσολάβησης: Αυτόματο URL)"> +<!ENTITY pac.accesskey "Α"> +<!ENTITY wpad.label "Σε σύνδεση (Διακομιστής μεσολάβησης: Αυτόματη ανακάλυψη)"> +<!ENTITY wpad.accesskey "ψ"> +<!ENTITY system.label "Σε σύνδεση (Διακομιστής μεσολάβησης: Συστήματος)"> +<!ENTITY system.accesskey "Σ"> + +<!ENTITY proxy.label "Ρύθμιση διακομιστή μεσολάβησης…"> +<!ENTITY proxy.accesskey "Ρ"> + +<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "Αλλαγή κατεύθυνσης κειμένου"> +<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey "γ"> +<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X"> + +<!ENTITY menubarCmd.label "Γραμμή μενού"> +<!ENTITY menubarCmd.accesskey "μ"> + +<!ENTITY customizeToolbarContext.label "Προσαρμογή…"> +<!ENTITY customizeToolbarContext.accesskey "Π"> + +<!ENTITY customizeToolbar.toolbarmode.label "Ρυθμίσεις για αυτήν τη γραμμή"> +<!ENTITY customizeToolbar.toolbarmode.accesskey "θ"> +<!ENTITY customizeToolbar.iconsAndText.label "Εικονίδια και κείμενο"> +<!ENTITY customizeToolbar.iconsAndText.accesskey "α"> +<!ENTITY customizeToolbar.icons.label "Εικονίδια"> +<!ENTITY customizeToolbar.icons.accesskey "ο"> +<!ENTITY customizeToolbar.text.label "Κείμενο"> +<!ENTITY customizeToolbar.text.accesskey "Κ"> +<!ENTITY customizeToolbar.useSmallIcons.label "Χρήση μικρών εικονιδίων"> +<!ENTITY customizeToolbar.useSmallIcons.accesskey "μ"> +<!ENTITY customizeToolbar.labelAlignEnd.label "Εμφάνιση κειμένου δίπλα στο εικονίδιο"> +<!ENTITY customizeToolbar.labelAlignEnd.accesskey "δ"> +<!ENTITY customizeToolbar.useDefault.label "Χρήση προεπιλεγμένων ρυθμίσεων"> +<!ENTITY customizeToolbar.useDefault.accesskey "Χ"> + +<!-- Popup Blocked notification menu --> +<!ENTITY allowPopups.accesskey "δ"> +<!ENTITY showPopupManager.label "Διαχείριση αναδυόμενων παραθύρων"> +<!ENTITY showPopupManager.accesskey "Δ"> +<!ENTITY dontShowMessage.label "Να μην εμφανίζεται αυτό το μήνυμα όταν γίνεται φραγή αναδυόμενων"> +<!ENTITY dontShowMessage.accesskey "Ν"> + +<!ENTITY throbber.title "Κινούμενο εικονίδιο φόρτωσης"> +<!ENTITY throbber.tooltip2 "Μετάβαση στην αρχική σελίδα του &brandShortName;"> + +<!ENTITY syncToolbarButton.label "Sync"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/utilityOverlay.properties b/l10n-el/suite/chrome/common/utilityOverlay.properties new file mode 100644 index 0000000000..42527b93fb --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/utilityOverlay.properties @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Online/offline tooltips +onlineTooltip0=Είστε σε σύνδεση (διακομιστής μεσολάβησης: κανένας). Κάντε κλικ στο εικονίδιο για αποσύνδεση. +onlineTooltip1=Είστε εκτός σύνδεσης (διακομιστής μεσολάβησης: χειροκίνητος). Κάντε κλικ στο εικονίδιο για σύνδεση. +onlineTooltip2=Είστε σε σύνδεση (διακομιστής μεσολάβησης: αυτόματο URL). Κάντε κλικ στο εικονίδιο για αποσύνδεση. +onlineTooltip4=Είστε σε σύνδεση (διακομιστής μεσολάβησης: αυτόματη ανακάλυψη). Κάντε κλικ στο εικονίδιο για αποσύνδεση. +onlineTooltip5=Είστε σε σύνδεση (διακομιστής μεσολάβησης: χρήση συστήματος). Κάντε κλικ στο εικονίδιο για αποσύνδεση. +offlineTooltip=Είστε εκτός σύνδεσης. Κάντε κλικ στο εικονίδιο για να συνδεθείτε στο διαδίκτυο. + +# Popup menus +popupMenuShow=Εμφάνιση %S +popupAllow=Αποδοχή αναδυόμενων από %S + +# Check for Updates +updatesItem_default=Έλεγχος για ενημερώσεις… +updatesItem_defaultFallback=Έλεγχος για ενημερώσεις… +updatesItem_defaultAccessKey=Έ +updatesItem_downloading=Λήψη %S… +updatesItem_downloadingFallback=Λήψη ενημέρωσης… +updatesItem_downloadingAccessKey=Λ +updatesItem_resume=Συνέχιση λήψης %S… +updatesItem_resumeFallback=Συνέχιση λήψης ενημέρωσης… +updatesItem_resumeAccessKey=λ +updatesItem_pending=Εφαρμογή ληφθείσας ενημέρωσης τώρα… +updatesItem_pendingFallback=Εφαρμογή ληφθείσας ενημέρωσης τώρα… +updatesItem_pendingAccessKey=ε + +# safeModeRestart +safeModeRestartPromptTitle=Επανεκκίνηση με ανενεργά πρόσθετα +safeModeRestartPromptMessage=Θέλετε σίγουρα να απενεργοποιήσετε όλα τα πρόσθετα και να κάνετε επανεκκίνηση; +safeModeRestartButton=Επανεκκίνηση +safeModeRestartCheckbox=Επανεκκίνηση με ανενεργά πρόσθετα diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4c15e0e7b9 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY applyTheme.label "Εφαρμογή θέματος"> +<!ENTITY applyTheme.accesskey "Ε"> +<!ENTITY getMoreThemesCmd.label "Λήψη περισσότερων θεμάτων"> +<!ENTITY getMoreThemesCmd.accesskey "Λ"> +<!ENTITY getBackgroundsCmd.label "Λήψη φόντων"> +<!ENTITY getBackgroundsCmd.accesskey "φ"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.properties b/l10n-el/suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.properties new file mode 100644 index 0000000000..fa8c788ee9 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +switchskins=Οι αλλαγές θέματος θα τεθούν σε ισχύ όταν κάνετε επανεκκίνηση του %S. +switchskinstitle=Εφαρμογή θέματος +switchskinsnow=Επανεκκίνηση τώρα +switchskinslater=Επανεκκίνηση αργότερα diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/viewZoomOverlay.dtd b/l10n-el/suite/chrome/common/viewZoomOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fbfd3ae87c --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/viewZoomOverlay.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: do not use digits "0"-"9" as accesskeys --> +<!ENTITY zoomEnlargeCmd.label "Μεγαλύτερο"> +<!ENTITY zoomEnlargeCmd.accesskey "Μ"> +<!ENTITY zoomEnlargeCmd.commandkey "+"> +<!ENTITY zoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> <!-- + is above this key on many keyboards --> + +<!ENTITY zoomReduceCmd.label "Μικρότερο"> +<!ENTITY zoomReduceCmd.accesskey "κ"> +<!ENTITY zoomReduceCmd.commandkey "-"> + +<!ENTITY zoomResetCmd.commandkey "0"> diff --git a/l10n-el/suite/chrome/common/viewZoomOverlay.properties b/l10n-el/suite/chrome/common/viewZoomOverlay.properties new file mode 100644 index 0000000000..fcea9278d5 --- /dev/null +++ b/l10n-el/suite/chrome/common/viewZoomOverlay.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# zoom submenu +# +# LOCALIZATION NOTE: don't translate %zoom% in any property +# don't use digits "0"-"9" for accesskeys + +# LOCALIZATION NOTE (fullZoom,textZoom): are never available at the same time +fullZoom.label=Ζουμ (%zoom% %) +fullZoom.accesskey=Ζ +textZoom.label=Ζουμ κειμένου (%zoom% %) +textZoom.accesskey=Ζ + +# labels and accesskeys to emphasize the 100 % and 200 % entries +zoom.100.label=100 % (Αρχικό μέγεθος) +zoom.100.accesskey=γ +zoom.200.label=200 % (Διπλάσιο μέγεθος) +zoom.200.accesskey=Δ + +# labels and accesskeys to emphasize the minimum and maximum boundaries +zoom.min.label=%zoom% % (Ελάχιστο) +zoom.min.accesskey=λ +zoom.max.label=%zoom% % (Μέγιστο) +zoom.max.accesskey=σ + +# label pattern for remaining values, accesskeys are assigned dynamically +zoom.value.label=%zoom% % + +zoom.other.label=Άλλο (%zoom% %) … +zoom.other.accesskey=Ά |