summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-es-AR/suite/chrome/common/sync
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-es-AR/suite/chrome/common/sync
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-es-AR/suite/chrome/common/sync')
-rw-r--r--l10n-es-AR/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd6
-rw-r--r--l10n-es-AR/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties38
-rw-r--r--l10n-es-AR/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd18
-rw-r--r--l10n-es-AR/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd9
-rw-r--r--l10n-es-AR/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties42
-rw-r--r--l10n-es-AR/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd116
-rw-r--r--l10n-es-AR/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties50
7 files changed, 279 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8b8fe64e1f
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Sync">
+<!ENTITY syncBrand.fullName.label "Firefox Sync">
diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cbcdeb4e08
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (whole file) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd
+# LOCALIZATION NOTE (change.password.title): This (and associated change.password/passphrase) are used when the user elects to change their password.
+change.password.title = Cambiar la contraseña
+change.password.acceptButton = Cambiar contraseña
+change.password.status.active = Cambiando la contraseña…
+change.password.status.success = La contraseña ha sido cambiada.
+change.password.status.error = Hubo un error al cambiar la contraseña.
+
+change.password3.introText = La contraseña debe tener al menos 8 caracteres de longitud. No puede ser igual que su nombre ni que su clave de recuperación.
+change.password.warningText = Nota: Todos sus otros dispositivos no se podrán conectar a su cuenta una vez que cambie esta contraseña.
+
+change.recoverykey.title = Mi clave de recuperación
+change.recoverykey.acceptButton = Cambiar clave de recuperación
+change.recoverykey.label = Cambiando clave de recuperación y subiendo datos locales, espere…
+change.recoverykey.error = ¡Hubo un error al cambiar la clave de recuperación!
+change.recoverykey.success = ¡La clave de recuperación se cambió exitosamente!
+change.recoverykey.introText2 = Para asegurar su total privacidad, todos sus datos son cifrados antes de ser subidos. La clave para descifrar sus datos no es subida.
+# LOCALIZATION NOTE (change.recoverykey.warningText) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd
+change.recoverykey.warningText = Nota: Cambiar ésto borrará todos los datos guardados en el servidor Sync y subirá datos nuevos asegurados por esta clave de recuperación. Sus otros dispositivos no se sincronizarán hasta que la nueva clave de recuperación se ingrese en ese dispositivo.
+
+new.recoverykey.label = Su clave de recuperación
+
+# LOCALIZATION NOTE (new.password.title): This (and associated new.password/passphrase) are used on a second computer when it detects that your password or passphrase has been changed on a different device.
+new.password.title = Actualizar contraseña
+new.password.introText = La contraseña fue rechazada por el servidor, actualícela.
+new.password.label = Ingrese la nueva contraseña
+new.password.confirm = Confirme la nueva contraseña
+new.password.acceptButton = Actualizar contraseña
+new.password.status.incorrect = Contraseña incorrecta, intente nuevamente.
+
+new.recoverykey.title = Actualizar clave de recuperación
+new.recoverykey.introText = La clave de recuperación fue cambiada usando otro dispositivo, ingrese su clave de recuperación actualizada.
+new.recoverykey.acceptButton = Actualizar clave de recuperación
+new.recoverykey.status.incorrect = Clave de recuperación incorrecta, intente nuevamente.
diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1c4a8bbbeb
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY syncKey.page.title "Su clave de &syncBrand.fullName.label;">
+<!ENTITY syncKey.page.description "Esta clave es usada para decodificar los datos en su cuenta de &syncBrand.fullName.label;. Necesitará ingresar la clave cada vez que configure &syncBrand.fullName.label; en una nueva computadora o dispositivo.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSecret.heading "Manténgala en secreto">
+<!ENTITY syncKey.keepItSecret.description "Su cuenta de &syncBrand.fullName.label; está cifrada para proteger su privacidad. Sin esta clave, le tomaría años a alguien poder decodificar su información personal. Usted es la única persona que posee esta clave. Esto significa que es el único que puede acceder a sus datos de &syncBrand.fullName.label;.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe.heading "Manténgala segura">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe1.description "No pierda esta clave.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe2.description " No mantenemos una copia de su clave (¡eso no sería mantenerla en secreto!) así que ">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe3.description "no podemos ayudarlo a recuperarla">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe4.description " si la pierde. Necesitará usar esta clave cada vez que conecte una nueva computadora o dispositivo a &syncBrand.fullName.label;.">
+<!ENTITY syncKey.findOutMore1.label "Conozca más sobre &syncBrand.fullName.label; y su privacidad en ">
+<!ENTITY syncKey.findOutMore2.label ".">
+<!ENTITY syncKey.footer1.label "Los términos del servicio de &syncBrand.fullName.label; están disponibles en ">
+<!ENTITY syncKey.footer2.label ". La política de privacidad está disponible en ">
+<!ENTITY syncKey.footer3.label ".">
diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..57824258af
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY quota.dialogTitle.label "Cuota de servidor">
+<!ENTITY quota.retrievingInfo.label "Recuperando información de cuota…">
+<!ENTITY quota.typeColumn.label "Tipo">
+<!ENTITY quota.sizeColumn.label "Tamaño">
+
diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties
new file mode 100644
index 0000000000..727422e12f
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+collection.addons.label = Complementos
+collection.bookmarks.label = Marcadores
+collection.history.label = Historial
+collection.passwords.label = Contraseñas
+collection.prefs.label = Preferencias
+collection.tabs.label = Pestañas
+
+# LOCALIZATION NOTE (quota.usageNoQuota.label): %1$S and %2$S are numeric value
+# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space occupied
+# on the server
+quota.usageNoQuota.label = Está usando actualmente %1$S %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (quota.usagePercentage.label):
+# %1$S is the percentage of space used,
+# %2$S and %3$S numeric value and unit (as defined in the download manager)
+# of the amount of space used,
+# %3$S and %4$S numeric value and unit (as defined in the download manager)
+# of the total space available.
+quota.usagePercentage.label = Está usando %1$S%% (%2$S %3$S) de los %4$S %5$S permitidos.
+quota.usageError.label = No se pudo recuperar información de cuota.
+quota.retrieving.label = Recuperando…
+# LOCALIZATION NOTE (quota.sizeValueUnit.label): %1$S is the amount of space
+# occupied by the engine, %2$K the corresponding unit (e.g. kB) as defined in
+# the download manager.
+quota.sizeValueUnit.label = %1$S %2$S
+quota.remove.label = Eliminar
+quota.treeCaption.label = Desmarcar ítems para dejar de sincronizarlos y liberar espacio en el servidor.
+# LOCALIZATION NOTE (quota.removal.label): %S is a list of engines that will be
+# disabled and whose data will be removed once the user confirms.
+quota.removal.label = Firefox Sync eliminará los datos siguientes: %S.
+# LOCALIZATION NOTE (quota.list.separator): This is the separator string used
+# for the list of engines (incl. spaces where appropriate)
+quota.list.separator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (quota.freeup.label): %1$S and %2$S are numeric value
+# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space freed
+# up by disabling the unchecked engines. If displayed this string is
+# concatenated directly to quota.removal.label and may need to start off with
+# whitespace.
+quota.freeup.label = \u0020Ésto liberará %1$S %2$S.
diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..dba0095669
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd
@@ -0,0 +1,116 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY accountSetupTitle.label "Configuración de &syncBrand.fullName.label;">
+
+<!-- First page of the wizard -->
+
+<!ENTITY setup.pickSetupType.description "Bienvenido, si nunca usó &syncBrand.fullName.label; antes, necesitará crear una cuenta nueva.">
+<!ENTITY button.createNewAccount.label "Crear una cuenta nueva">
+<!ENTITY setup.haveAccount.label "Ya tengo una cuenta de &syncBrand.fullName.label;">
+<!ENTITY button.connect.label "Conectar">
+
+<!ENTITY setup.choicePage.title.label "¿Ha usado &syncBrand.fullName.label; antes?">
+<!ENTITY setup.choicePage.new.label "Nunca usé &syncBrand.shortName.label; antes">
+<!ENTITY setup.choicePage.existing.label "Ya estoy usando &syncBrand.shortName.label; en otra computadora">
+
+<!-- New Account AND Existing Account -->
+<!ENTITY server.label "Servidor">
+<!ENTITY server.accesskey "S">
+<!ENTITY serverType.main.label "Servidor de &syncBrand.fullName.label;">
+<!ENTITY serverType.custom2.label "Usar un servidor personalizado…">
+<!ENTITY signIn.account2.label "Cuenta">
+<!ENTITY signIn.account2.accesskey "a">
+<!ENTITY signIn.password.label "Contraseña">
+<!ENTITY signIn.password.accesskey "C">
+<!ENTITY signIn.recoveryKey.label "Clave de recuperación">
+<!ENTITY signIn.recoveryKey.accesskey "r">
+
+<!-- New Account Page 1: Basic Account Info -->
+<!ENTITY setup.newAccountDetailsPage.title.label "Detalles de cuenta">
+<!ENTITY setup.confirmPassword.label "Confirmar contraseña">
+<!ENTITY setup.confirmPassword.accesskey "C">
+<!ENTITY setup.emailAddress.label "Correo electrónico">
+<!ENTITY setup.emailAddress.accesskey "C">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: tosAgree1, tosLink, tosAgree2, ppLink, tosAgree3 are
+ joined with implicit white space, so spaces in the strings aren't necessary -->
+<!ENTITY setup.tosAgree1.label "Acepto los">
+<!ENTITY setup.tosAgree1.accesskey "A">
+<!ENTITY setup.tosLink.label "Términos del servicio">
+<!ENTITY setup.tosAgree2.label "y la">
+<!ENTITY setup.ppLink.label "Política de privacidad">
+<!ENTITY setup.tosAgree3.label "">
+<!ENTITY setup.tosAgree2.accesskey "">
+
+<!-- New Account Page 2: Sync Key -->
+<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.title.label "&brandShortName; se preocupa por su privacidad">
+<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.description.label "Para asegurar su total privacidad, todos sus datos son cifrados antes de ser subidos. La clave de recuperacion necesaria para descifrar sus datos no es subida.">
+<!ENTITY recoveryKeyEntry.label "Su clave de recuperación">
+<!ENTITY recoveryKeyEntry.accesskey "r">
+<!ENTITY recoveryGenerateNewKey.label "Generar una nueva clave">
+<!ENTITY recoveryKeyBackup.description "Se requiere su clave de recuperación para acceder a &syncBrand.fullName.label; en otros dispositivos. Debe crear una copia de seguridad. No podemos ayudarlo a recuperar su clave de recuperación.">
+
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.label "Imprimir…">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.accesskey "p">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.label "Guardar…">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.accesskey "G">
+
+<!-- New Account Page 3: Captcha -->
+<!ENTITY setup.captchaPage2.title.label "Confirme que no es un robot">
+
+<!-- Existing Account Page 1: Add Device (incl. Add a Device dialog strings) -->
+<!ENTITY addDevice.title.label "Agregar un dispositivo">
+<!ENTITY addDevice.showMeHow.label "Mostrarme cómo.">
+<!ENTITY addDevice.dontHaveDevice.label "No tengo el dispositivo conmigo">
+<!ENTITY addDevice.setup.description.label "Para activar, vaya a Opciones de &syncBrand.shortName.label; en su otro dispositivo y seleccione &#x0022;Agregar un dispositivo&#x0022;.">
+<!ENTITY addDevice.setup.enterCode.label "Ahí ingrese este código:">
+<!ENTITY addDevice.dialog.description.label "Para activar su nuevo dispositivo, vaya a Opciones de &syncBrand.shortName.label; en el dispositivo y seleccione &#x0022;Conectar.&#x0022;">
+<!ENTITY addDevice.dialog.enterCode.label "Ingrese el código que provee el dispositivo:">
+<!ENTITY addDevice.dialog.tryAgain.label "Intente nuevamente.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.successful.label "El dispositivo fue agregado exitosamente. La sincronización inicial puede tomar varios minutos y terminará en segundo plano.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.recoveryKey.label "Para activar su dispositivo necesitará ingresar su clave de recuperación. Imprima o guarde esta clave y téngala a mano.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.connected.label "Dispositivo conectado">
+
+<!-- Existing Account Page 2: Manual Login -->
+<!ENTITY setup.signInPage.title.label "Ingresar">
+<!ENTITY existingRecoveryKey.description "Puede obtener una copia de su clave de recuperación yendo a las Opciones de &syncBrand.shortName.label; en su otro dispositivo y seleccionando &#x0022;Mi clave de recuperación&#x0022; en &#x0022;Administrar cuenta&#x0022;.">
+<!ENTITY verifying.label "Verificando…">
+<!ENTITY resetPassword.label "Restablecer contraseña">
+<!ENTITY resetSyncKey.label "He perdido mi otro dispositivo.">
+
+<!-- Sync Options -->
+<!ENTITY setup.optionsPage.title "Opciones de sincronización">
+<!ENTITY syncComputerName.label "Nombre de computadora:">
+<!ENTITY syncComputerName.accesskey "c">
+
+<!ENTITY syncMy.label "Sincronizar mis">
+<!ENTITY engine.addons.label "Complementos">
+<!ENTITY engine.addons.accesskey "o">
+<!ENTITY engine.bookmarks.label "Marcadores">
+<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "M">
+<!ENTITY engine.tabs.label "Pestañas">
+<!ENTITY engine.tabs.accesskey "t">
+<!ENTITY engine.history.label "Historial">
+<!ENTITY engine.history.accesskey "r">
+<!ENTITY engine.passwords.label "Contraseñas">
+<!ENTITY engine.passwords.accesskey "n">
+<!ENTITY engine.prefs.label "Preferencias">
+<!ENTITY engine.prefs.accesskey "s">
+
+<!ENTITY choice2.merge.main.label "Combinar los datos de mi computadora con mis datos de &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY choice2.merge.recommended.label "Recomendado:">
+<!ENTITY choice2.client.main.label "Reemplazar todos los datos en esta computadora con los datos de &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY choice2.server.main.label "Reemplazar todos los otros dispositivos con los datos de esta computadora">
+
+<!-- Confirm Merge Options -->
+<!ENTITY setup.optionsConfirmPage.title "Confirmar">
+<!ENTITY confirm.merge.label "Ha seleccionado combinar los datos de esta computadora con los datos de sus otros dispositivos que usan &syncBrand.fullName.label;.">
+<!ENTITY confirm.client2.label "Advertencia: Todos los datos de &brandShortName; en esta computadora se borrarán:">
+<!ENTITY confirm.client.moreinfo.label "Después de eso, &brandShortName; copiará sus datos de &syncBrand.fullName.label; a esta computadora.">
+<!ENTITY confirm.server2.label "Advertencia: Los siguientes dispositivos serán sobreescritos con sus datos locales:">
+
+<!-- New & Existing Account: Setup Complete -->
+<!ENTITY setup.successPage.title "Instalación completa">
+<!ENTITY changeOptions.label "Puede cambiar esta preferencia selecionando las opciones de Sync debajo.">
+<!ENTITY continueUsing.label "Ahora puede continuar usando &brandShortName;.">
diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2b99a29f28
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button.syncOptions.label = Opciones de Sync
+button.syncOptionsDone.label = Listo
+button.syncOptionsCancel.label = Cancelar
+
+invalidEmail.label = Dirección de correo electrónica no válida
+serverInvalid.label = Ingrese una URL de servidor válida
+usernameNotAvailable.label = Ya en uso
+
+verifying.label = Verificando…
+
+# LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+additionalClientCount.label = y #1 dispositivo adicional;y #1 dispositivos adicionales
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+bookmarksCount.label = #1 marcador;#1 marcadores
+# LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+historyDaysCount.label = #1 día de historial;#1 días de historial
+# LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+passwordsCount.label = #1 contraseña;#1 contraseñas
+# LOCALIZATION NOTE (addonsCount.label):
+# #1 is the number of add-ons, see the link above for forms
+addonsCount.label = #1 complemento;#1 complementos
+
+save.recoverykey.title = Guardar clave de recuperación
+save.recoverykey.defaultfilename = Clave de recuperación de Seamonkey.html
+
+newAccount.action.label = Firefox Sync ahora está configurado para sincronizar automáticamente todos sus datos del navegador.
+newAccount.change.label = Puede elegir exactamente qué sincronizar seleccionando Opciones de Sync debajo.
+resetClient.change.label = Firefox Sync ahora mezclará todos los datos del navegador de esta computadora en su cuenta de Sync.
+wipeClient.change.label = Firefox Sync ahora reemplazará todos los datos del navegador de esta computadora en su cuenta de Sync.
+wipeRemote.change.label = Firefox Sync ahora reemplazará todos los datos en su cuenta de Sync con los datos de esta computadora.
+existingAccount.change.label = Puede cambiar esta preferencia en este momento seleccionando Opciones de Sync debajo.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync */