summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose')
-rw-r--r--l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdAdvancedEdit.dtd18
-rw-r--r--l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdColorPicker.dtd22
-rw-r--r--l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdConvertToTable.dtd14
-rw-r--r--l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdDialogOverlay.dtd17
-rw-r--r--l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdNamedAnchorProperties.dtd8
-rw-r--r--l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorColorProperties.dtd28
-rw-r--r--l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorHLineProperties.dtd26
-rw-r--r--l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorImageProperties.dtd73
-rw-r--r--l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertChars.dtd18
-rw-r--r--l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertMath.dtd20
-rw-r--r--l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertSource.dtd12
-rw-r--r--l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTOC.dtd16
-rw-r--r--l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTable.dtd17
-rw-r--r--l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorLinkProperties.dtd6
-rw-r--r--l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorListProperties.dtd19
-rw-r--r--l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorPersonalDictionary.dtd17
-rw-r--r--l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorReplace.dtd27
-rw-r--r--l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorSpellCheck.dtd37
-rw-r--r--l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorTableProperties.dtd74
-rw-r--r--l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd19
-rw-r--r--l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.properties8
-rw-r--r--l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties310
-rw-r--r--l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties171
-rw-r--r--l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd284
-rw-r--r--l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd9
-rw-r--r--l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd313
-rw-r--r--l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd7
-rw-r--r--l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.properties13
28 files changed, 1603 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdAdvancedEdit.dtd b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdAdvancedEdit.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0a905f1dca
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdAdvancedEdit.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY WindowTitle.label "Editor avanzado de propiedades">
+<!ENTITY AttName.label "Atributo: ">
+<!ENTITY AttValue.label "Valor: ">
+<!ENTITY PropertyName.label "Propiedad: ">
+<!ENTITY currentattributesfor.label "Atributos actuales para: ">
+<!ENTITY tree.attributeHeader.label "Atributo">
+<!ENTITY tree.propertyHeader.label "Propiedad">
+<!ENTITY tree.valueHeader.label "Valor">
+<!ENTITY tabHTML.label "Atributos HTML">
+<!ENTITY tabCSS.label "Estilo del elemento">
+<!ENTITY tabJSE.label "Eventos JavaScript">
+
+<!ENTITY editAttribute.label "Haga clic encima de un elemento para editar su valor">
+<!ENTITY removeAttribute.label "Eliminar">
diff --git a/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdColorPicker.dtd b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdColorPicker.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..46c0a01f05
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdColorPicker.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Color">
+<!ENTITY lastPickedColor.label "Último color seleccionado">
+<!ENTITY lastPickedColor.accessKey "L">
+<!ENTITY chooseColor1.label "Elija un color:">
+<!ENTITY chooseColor2.label "Introduzca una cadena de color HTML">
+<!ENTITY chooseColor2.accessKey "n">
+<!ENTITY setColorExample.label "(p.ej: &quot;#0000ff&quot; ó &quot;blue&quot;):">
+<!ENTITY default.label "Predeterminado">
+<!ENTITY default.accessKey "D">
+<!ENTITY palette.label "Paleta:">
+<!ENTITY standardPalette.label "Estándar">
+<!ENTITY webPalette.label "Todos los colores web">
+<!ENTITY background.label "Fondo para:">
+<!ENTITY background.accessKey "F">
+<!ENTITY table.label "Tabla">
+<!ENTITY table.accessKey "T">
+<!ENTITY cell.label "Celda(s)">
+<!ENTITY cell.accessKey "C">
diff --git a/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdConvertToTable.dtd b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdConvertToTable.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..09679b1267
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdConvertToTable.dtd
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Convertir a tabla">
+<!ENTITY instructions1.label "Composer crea una nueva fila en la tabla por cada párrafo en la selección.">
+<!ENTITY instructions2.label "Escoja el carácter utilizado para separar la selección en columnas:">
+<!ENTITY commaRadio.label "Coma">
+<!ENTITY spaceRadio.label "Espacio">
+<!ENTITY otherRadio.label "Otro carácter:">
+<!ENTITY deleteCharCheck.label "Eliminar carácter separador">
+<!ENTITY collapseSpaces.label "Ignorar espacios extra">
+<!ENTITY collapseSpaces.tooltip "Convertir espacios adyacentes a un separador">
diff --git a/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdDialogOverlay.dtd b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdDialogOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f1f0a7e5cd
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdDialogOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY AdvancedEditButton.label "Edición avanzada…">
+<!ENTITY AdvancedEditButton.accessKey "E">
+<!ENTITY AdvancedEditButton.tooltip "Añada o modifique atributos HTML, atributos de estilo y JavaScript">
+<!ENTITY chooseFileButton.label "Elegir archivo...">
+<!ENTITY chooseFileButton.accessKey "a">
+<!ENTITY chooseFileLinkButton.label "Elegir archivo...">
+<!ENTITY chooseFileLinkButton.accessKey "o">
+<!ENTITY makeUrlRelative.label "La URL es relativa a la ruta de la página">
+<!ENTITY makeUrlRelative.accessKey "r">
+<!ENTITY makeUrlRelative.tooltip "Alterna entre URL absoluta y relativa. Debe guardar previamente la página para cambiar esta propiedad.">
+
+<!ENTITY LinkURLEditField2.label "Introduzca una dirección de página web, un archivo local, o seleccione un enlace con nombre o encabezado del menú contextual del campo:">
+<!ENTITY LinkURLEditField2.accessKey "n">
diff --git a/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdNamedAnchorProperties.dtd b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdNamedAnchorProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7322b5fe64
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdNamedAnchorProperties.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Propiedades del enlace interno">
+<!ENTITY anchorNameEditField.label "Nombre del enlace interno:">
+<!ENTITY anchorNameEditField.accessKey "N">
+<!ENTITY nameInput.tooltip "Introduzca un nombre único para este enlace interno (destino)">
diff --git a/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorColorProperties.dtd b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorColorProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..017a18bb36
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorColorProperties.dtd
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Fondo y colores de la página">
+<!ENTITY pageColors.label "Colores de la página">
+<!ENTITY defaultColorsRadio.label "Colores predeterminados del lector (no fijar los colores en la página)">
+<!ENTITY defaultColorsRadio.accessKey "D">
+<!ENTITY defaultColorsRadio.tooltip "Usar sólo la configuración de color del navegador del lector">
+<!ENTITY customColorsRadio.label "Usar colores personalizados:">
+<!ENTITY customColorsRadio.accessKey "C">
+<!ENTITY customColorsRadio.tooltip "Esta configuración de colores tendrá preferencia sobre la del navegador del lector">
+
+<!ENTITY normalText.label "Texto normal">
+<!ENTITY normalText.accessKey "N">
+<!ENTITY linkText.label "Texto de enlace">
+<!ENTITY linkText.accessKey "L">
+<!ENTITY activeLinkText.label "Texto de enlace activo">
+<!ENTITY activeLinkText.accessKey "A">
+<!ENTITY visitedLinkText.label "Texto de enlace visitado">
+<!ENTITY visitedLinkText.accessKey "V">
+<!ENTITY background.label "Fondo:">
+<!ENTITY background.accessKey "F">
+<!ENTITY colon.character ":">
+<!ENTITY backgroundImage.label "Imagen de fondo:">
+<!ENTITY backgroundImage.accessKey "m">
+<!ENTITY backgroundImage.tooltip "Usar un archivo de imagen como fondo de su página">
+<!ENTITY backgroundImage.shortenedDataURI "URI de datos acortada (Copiar pondrá la URI completa en el portapapeles)">
diff --git a/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorHLineProperties.dtd b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorHLineProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d7100b206f
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorHLineProperties.dtd
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Propiedades de la línea horizontal">
+
+<!ENTITY dimensionsBox.label "Dimensiones">
+<!ENTITY heightEditField.label "Altura:">
+<!ENTITY heightEditField.accessKey "l">
+<!ENTITY widthEditField.label "Anchura:">
+<!ENTITY widthEditField.accessKey "A">
+<!ENTITY pixelsPopup.value "píxeles">
+<!ENTITY alignmentBox.label "Alineación">
+<!ENTITY leftRadio.label "Izquierda">
+<!ENTITY leftRadio.accessKey "I">
+<!ENTITY centerRadio.label "Centrada">
+<!ENTITY centerRadio.accessKey "C">
+<!ENTITY rightRadio.label "Derecha">
+<!ENTITY rightRadio.accessKey "D">
+
+<!ENTITY threeDShading.label "Sombreado 3-D">
+<!ENTITY threeDShading.accessKey "S">
+<!ENTITY saveSettings.label "Usar como opción predeterminada">
+<!ENTITY saveSettings.accessKey "D">
+<!ENTITY saveSettings.tooltip "Guardar esta configuración para usarla al insertar nuevas líneas horizontales">
diff --git a/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorImageProperties.dtd b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorImageProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1025ac5f62
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorImageProperties.dtd
@@ -0,0 +1,73 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- These strings are for use specifically in the editor's image and form image dialogs. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Propiedades de la imagen">
+
+<!ENTITY pixelsPopup.value "píxeles">
+
+<!ENTITY locationEditField.label "URL de la imagen:">
+<!ENTITY locationEditField.accessKey "L">
+<!ENTITY locationEditField.tooltip "Teclee el nombre de archivo de la imagen o su ubicación">
+<!ENTITY locationEditField.shortenedDataURI "URI de datos acortada (Copiar pondrá la URI completa en el portapapeles)">
+<!ENTITY title.label "Consejo:">
+<!ENTITY title.accessKey "C">
+<!ENTITY title.tooltip "El atributo HTML 'title' que se muestra como consejo">
+<!ENTITY altText.label "Texto alternativo:">
+<!ENTITY altText.accessKey "A">
+<!ENTITY altTextEditField.tooltip "Teclee el texto a mostar en lugar de la imagen">
+<!ENTITY noAltText.label "No usar texto alternativo">
+<!ENTITY noAltText.accessKey "n">
+
+<!ENTITY previewBox.label "Vista preliminar">
+
+<!-- These controls are in the Dimensions tab panel -->
+<!-- These controls are in the Dimensions tab panel -->
+<!ENTITY actualSize.label "Tamaño real:">
+<!ENTITY actualSizeRadio.label "Tamaño real">
+<!ENTITY actualSizeRadio.accessKey "A">
+<!ENTITY actualSizeRadio.tooltip "Restablecer al tamaño real de la imagen">
+<!ENTITY customSizeRadio.label "Tamaño personalizado">
+<!ENTITY customSizeRadio.accessKey "S">
+<!ENTITY customSizeRadio.tooltip "Cambiar el tamaño de la imagen al establecido en la página">
+<!ENTITY heightEditField.label "Altura:">
+<!ENTITY heightEditField.accessKey "u">
+<!ENTITY widthEditField.label "Anchura:">
+<!ENTITY widthEditField.accessKey "n">
+<!ENTITY constrainCheckbox.label "Mantener aspecto">
+<!ENTITY constrainCheckbox.accessKey "C">
+<!ENTITY constrainCheckbox.tooltip "Mantener la proporción en el aspecto de la imagen">
+
+<!ENTITY imagemapBox.label "Mapa de imagen">
+<!ENTITY removeImageMapButton.label "Eliminar">
+<!ENTITY removeImageMapButton.accessKey "R">
+
+<!ENTITY alignment.label "Alinear el texto con la imagen">
+<!ENTITY bottomPopup.value "En la parte inferior">
+<!ENTITY topPopup.value "En la parte superior
+">
+<!ENTITY centerPopup.value "En el centro">
+<!ENTITY wrapRightPopup.value "El texto fluye por la derecha">
+<!ENTITY wrapLeftPopup.value "El texto fluye por la izquierda">
+
+<!ENTITY spacingBox.label "Espacio">
+<!ENTITY leftRightEditField.label "Izquierda y derecha:">
+<!ENTITY leftRightEditField.accessKey "I">
+<!ENTITY topBottomEditField.label "Parte superior y parte inferior:">
+<!ENTITY topBottomEditField.accessKey "T">
+<!ENTITY borderEditField.label "Borde sólido:">
+<!ENTITY borderEditField.accessKey "B">
+
+<!ENTITY showImageLinkBorder.label "Mostrar el borde alrededor de la imagen-enlace">
+<!ENTITY showImageLinkBorder.accessKey "B">
+<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.label "Edición avanzada del enlace…">
+<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.accessKey "E">
+<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.tooltip "Añada o modifique atributos HTML, atributos de estilo y JavaScript">
+
+<!ENTITY imageInputTab.label "Formulario">
+<!ENTITY imageLocationTab.label "Ubicación">
+<!ENTITY imageDimensionsTab.label "Dimensiones">
+<!ENTITY imageAppearanceTab.label "Apariencia">
+<!ENTITY imageLinkTab.label "Enlace">
diff --git a/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertChars.dtd b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertChars.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8d41037e09
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertChars.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Insertar carácter">
+<!ENTITY category.label "Categoría">
+<!ENTITY letter.label "Letra:">
+<!ENTITY letter.accessKey "L">
+<!ENTITY character.label "Carácter:">
+<!ENTITY character.accessKey "C">
+<!ENTITY accentUpper.label "Mayúsculas acentuadas">
+<!ENTITY accentLower.label "Minúsculas acentuadas">
+<!ENTITY otherUpper.label "Otras mayúsculas">
+<!ENTITY otherLower.label "Otras minúsculas">
+<!ENTITY commonSymbols.label "Símbolos comunes">
+<!ENTITY insertButton.label "Insertar">
+<!ENTITY closeButton.label "Cerrar">
diff --git a/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertMath.dtd b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertMath.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f1888b30fb
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertMath.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Insertar expresión matemática">
+
+<!ENTITY sourceEditField.label "Introduzca código LaTeX:">
+
+<!ENTITY options.label "Opciones">
+<!ENTITY optionInline.label "Modo incrustado">
+<!ENTITY optionInline.accesskey "M">
+<!ENTITY optionDisplay.label "Modo de visualización">
+<!ENTITY optionDisplay.accesskey "v">
+<!ENTITY optionLTR.label "Dirección de izquierda a derecha">
+<!ENTITY optionLTR.accesskey "z">
+<!ENTITY optionRTL.label "Dirección de derecha a izquierda">
+<!ENTITY optionRTL.accesskey "d">
+
+<!ENTITY insertButton.label "Insertar">
+<!ENTITY insertButton.accesskey "I">
diff --git a/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertSource.dtd b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertSource.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8ace269242
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertSource.dtd
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Insertar HTML">
+<!ENTITY sourceEditField.label "Introduzca etiquetas HTML y texto:">
+<!ENTITY example.label "Ejemplo: ">
+<!ENTITY exampleOpenTag.label "&lt;i&gt;">
+<!ENTITY exampleCloseTag.label "&lt;/i&gt;">
+<!ENTITY exampleText.label "¡Hola, Mundo!">
+<!ENTITY insertButton.label "Insertar">
+<!ENTITY insertButton.accesskey "I">
diff --git a/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTOC.dtd b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTOC.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0453dc8752
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTOC.dtd
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY Window.title "Tabla de contenidos">
+<!ENTITY buildToc.label "Construir tabla de contenidos de:">
+<!ENTITY tag.label "Etiqueta:">
+<!ENTITY class.label "Clase:">
+<!ENTITY header1.label "Nivel 1">
+<!ENTITY header2.label "Nivel 2">
+<!ENTITY header3.label "Nivel 3">
+<!ENTITY header4.label "Nivel 4">
+<!ENTITY header5.label "Nivel 5">
+<!ENTITY header6.label "Nivel 6">
+<!ENTITY makeReadOnly.label "Hacer de sólo lectura la tabla de contenidos">
+<!ENTITY orderedList.label "Numerar todas las entradas en la tabla de contenidos">
diff --git a/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTable.dtd b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTable.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c014ecb2c1
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTable.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Insertar tabla">
+
+<!ENTITY size.label "Tamaño">
+<!ENTITY numRowsEditField.label "Filas:">
+<!ENTITY numRowsEditField.accessKey "F">
+<!ENTITY numColumnsEditField.label "Columnas:">
+<!ENTITY numColumnsEditField.accessKey "C">
+<!ENTITY widthEditField.label "Anchura:">
+<!ENTITY widthEditField.accessKey "A">
+<!ENTITY borderEditField.label "Borde:">
+<!ENTITY borderEditField.accessKey "B">
+<!ENTITY borderEditField.tooltip "Teclea un número para el borde de la tabla, o bien cero (0) para omitir el borde">
+<!ENTITY pixels.label "píxeles">
diff --git a/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorLinkProperties.dtd b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorLinkProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7d990a5fb5
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorLinkProperties.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Propiedades del enlace">
+<!ENTITY LinkURLBox.label "Ubicación del enlace">
diff --git a/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorListProperties.dtd b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorListProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..187ef039c8
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorListProperties.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Propiedades de la lista">
+
+<!ENTITY ListType.label "Tipo de lista">
+<!ENTITY bulletStyle.label "Estilo de viñeta:">
+<!ENTITY startingNumber.label "Empezar en:">
+<!ENTITY startingNumber.accessKey "E">
+<!ENTITY none.value "Ninguno">
+<!ENTITY bulletList.value "Lista (no numerada) de viñetas:">
+<!ENTITY numberList.value "Lista numerada">
+<!ENTITY definitionList.value "Lista de definiciones">
+<!ENTITY changeEntireListRadio.label "Cambiar la lista entera">
+<!ENTITY changeEntireListRadio.accessKey "C">
+<!ENTITY changeSelectedRadio.label "Cambiar sólo los elementos seleccionados">
+<!ENTITY changeSelectedRadio.accessKey "I">
diff --git a/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorPersonalDictionary.dtd b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorPersonalDictionary.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ab217278e4
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorPersonalDictionary.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Diccionario personal">
+
+<!ENTITY wordEditField.label "Nueva palabra:">
+<!ENTITY wordEditField.accessKey "N">
+<!ENTITY AddButton.label "Añadir">
+<!ENTITY AddButton.accessKey "A">
+<!ENTITY DictionaryList.label "Palabras en el diccionario:">
+<!ENTITY DictionaryList.accessKey "d">
+<!ENTITY RemoveButton.label "Eliminar">
+<!ENTITY RemoveButton.accessKey "e">
+
+<!ENTITY CloseButton.label "Cerrar">
+<!ENTITY CloseButton.accessKey "C">
diff --git a/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorReplace.dtd b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorReplace.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b24c097ccf
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorReplace.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from EdReplace.xhtml -->
+
+<!ENTITY replaceDialog.title "Buscar y reemplazar">
+<!ENTITY findField.label "Buscar texto:">
+<!ENTITY findField.accesskey "t">
+<!ENTITY replaceField.label "Reemplazar con:">
+<!ENTITY replaceField.accesskey "e">
+<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.label "Coinc. mayús./minús.">
+<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.accesskey "M">
+<!ENTITY wrapCheckbox.label "Buscar en todo el documento">
+<!ENTITY wrapCheckbox.accesskey "t">
+<!ENTITY backwardsCheckbox.label "Buscar hacia atrás">
+<!ENTITY backwardsCheckbox.accesskey "b">
+<!ENTITY findNextButton.label "Buscar siguiente">
+<!ENTITY findNextButton.accesskey "g">
+<!ENTITY replaceButton.label "Reemplazar">
+<!ENTITY replaceButton.accesskey "R">
+<!ENTITY replaceAndFindButton.label "Reemplazar y buscar">
+<!ENTITY replaceAndFindButton.accesskey "y">
+<!ENTITY replaceAllButton.label "Reemplazar todo">
+<!ENTITY replaceAllButton.accesskey "A">
+<!ENTITY closeButton.label "Cerrar">
+<!ENTITY closeButton.accesskey "C">
diff --git a/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorSpellCheck.dtd b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorSpellCheck.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0352c388dd
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorSpellCheck.dtd
@@ -0,0 +1,37 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Revisar ortografía">
+
+<!ENTITY misspelledWord.label "Palabra mal escrita:">
+<!ENTITY wordEditField.label "Reemplazar con:">
+<!ENTITY wordEditField.accessKey "z">
+<!ENTITY checkwordButton.label "Revisar palabra">
+<!ENTITY checkwordButton.accessKey "s">
+<!ENTITY suggestions.label "Sugerencias:">
+<!ENTITY suggestions.accessKey "u">
+<!ENTITY ignoreButton.label "Ignorar">
+<!ENTITY ignoreButton.accessKey "I">
+<!ENTITY ignoreAllButton.label "Ignorar todo">
+<!ENTITY ignoreAllButton.accessKey "n">
+<!ENTITY replaceButton.label "Reemplazar">
+<!ENTITY replaceButton.accessKey "R">
+<!ENTITY replaceAllButton.label "Reemplazar todo">
+<!ENTITY replaceAllButton.accessKey "A">
+<!ENTITY stopButton.label "Detener">
+<!ENTITY stopButton.accessKey "D">
+<!ENTITY userDictionary.label "Diccionario personal:">
+<!ENTITY moreDictionaries.label "Descargar más diccionarios…">
+<!ENTITY addToUserDictionaryButton.label "Añadir palabra">
+<!ENTITY addToUserDictionaryButton.accessKey "d">
+<!ENTITY editUserDictionaryButton.label "Editar…">
+<!ENTITY editUserDictionaryButton.accessKey "E">
+<!ENTITY recheckButton2.label "Recomprobar texto">
+<!ENTITY recheckButton2.accessKey "b">
+<!ENTITY closeButton.label "Cerrar">
+<!ENTITY closeButton.accessKey "C">
+<!ENTITY sendButton.label "Enviar">
+<!ENTITY sendButton.accessKey "v">
+<!ENTITY languagePopup.label "Idioma:">
+<!ENTITY languagePopup.accessKey "m">
diff --git a/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorTableProperties.dtd b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorTableProperties.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..251f34ce5e
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorTableProperties.dtd
@@ -0,0 +1,74 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY tableWindow.title "Propiedades de la tabla">
+<!ENTITY applyButton.label "Aplicar">
+<!ENTITY applyButton.accesskey "A">
+<!ENTITY closeButton.label "Cerrar">
+<!ENTITY tableTab.label "Tabla">
+<!ENTITY cellTab.label "Celdas">
+<!ENTITY tableRows.label "Filas:">
+<!ENTITY tableRows.accessKey "F">
+<!ENTITY tableColumns.label "Columnas:">
+<!ENTITY tableColumns.accessKey "C">
+<!ENTITY tableHeight.label "Altura:">
+<!ENTITY tableHeight.accessKey "l">
+<!ENTITY tableWidth.label "Anchura:">
+<!ENTITY tableWidth.accessKey "A">
+<!ENTITY tableBorderSpacing.label "Bordes e interlineado">
+<!ENTITY tableBorderWidth.label "Borde:">
+<!ENTITY tableBorderWidth.accessKey "B">
+<!ENTITY tableSpacing.label "Interlineado:">
+<!ENTITY tableSpacing.accessKey "I">
+<!ENTITY tablePadding.label "Relleno:">
+<!ENTITY tablePadding.accessKey "R">
+<!ENTITY tablePxBetwCells.label "píxeles entre celdas">
+<!ENTITY tablePxBetwBrdrCellContent.label "píxeles entre el borde de la celda y su contenido">
+<!ENTITY tableAlignment.label "Alineación de la tabla:">
+<!ENTITY tableAlignment.accessKey "b">
+<!ENTITY tableCaption.label "Título:">
+<!ENTITY tableCaption.accessKey "T">
+<!ENTITY tableCaptionAbove.label "Encima de la tabla:">
+<!ENTITY tableCaptionBelow.label "Debajo de la tabla:">
+<!ENTITY tableCaptionLeft.label "Izquierda de la tabla">
+<!ENTITY tableCaptionRight.label "Derecha de la tabla">
+<!ENTITY tableCaptionNone.label "Ninguno">
+<!ENTITY tableInheritColor.label "(Permitir que se vea el color de fondo de la página)">
+
+<!ENTITY cellSelection.label "Selección">
+<!ENTITY cellSelectCell.label "Celda">
+<!ENTITY cellSelectRow.label "Fila">
+<!ENTITY cellSelectColumn.label "Columna">
+<!ENTITY cellSelectNext.label "Siguiente">
+<!ENTITY cellSelectNext.accessKey "N">
+<!ENTITY cellSelectPrevious.label "Anterior">
+<!ENTITY cellSelectPrevious.accessKey "A">
+<!ENTITY applyBeforeChange.label "Los cambios actuales se aplicarán antes de cambiar la selección.">
+<!ENTITY cellContentAlignment.label "Alineación del contenido">
+<!ENTITY cellHorizontal.label "Horizontal:">
+<!ENTITY cellHorizontal.accessKey "Z">
+<!ENTITY cellVertical.label "Vertical:">
+<!ENTITY cellVertical.accessKey "V">
+<!ENTITY cellStyle.label "Estilo de celda:">
+<!ENTITY cellStyle.accessKey "C">
+<!ENTITY cellNormal.label "Normal">
+<!ENTITY cellHeader.label "Cabecera">
+<!ENTITY cellTextWrap.label "Ajuste del texto:">
+<!ENTITY cellTextWrap.accessKey "T">
+<!ENTITY cellWrap.label "Permitir ocupar varias líneas">
+<!ENTITY cellNoWrap.label "El contenido ocupa una sola línea">
+<!ENTITY cellAlignTop.label "Parte superior">
+<!ENTITY cellAlignMiddle.label "Medio">
+<!ENTITY cellAlignBottom.label "Parte inferior">
+<!ENTITY cellAlignJustify.label "Justificado">
+<!ENTITY cellInheritColor.label "(Permitir que se vea el color de fondo de la tabla)">
+<!ENTITY cellUseCheckboxHelp.label "Use las casillas de selección para determinar qué propiedades se aplican a todas las celdas seleccionadas">
+
+<!ENTITY size.label "Tamaño">
+<!ENTITY pixels.label "píxeles">
+<!ENTITY backgroundColor.label "Color de fondo:">
+<!ENTITY backgroundColor.accessKey "F">
+<!ENTITY AlignLeft.label "Izquierda">
+<!ENTITY AlignCenter.label "Centro">
+<!ENTITY AlignRight.label "Derecha">
diff --git a/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..2c055e64e1
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Pregunta sobre correo HTML">
+
+<!ENTITY recipient.label "Algunos destinatarios pueden no recibir correctamente correo HTML.">
+
+<!ENTITY question.label "¿Quiere convertir el mensaje a texto sin formato o enviarlo en HTML de todas formas?">
+
+<!ENTITY plainTextAndHtml.label "Enviar en ambos formatos, texto sin formato y HTML">
+<!ENTITY plainTextAndHtml.accesskey "a">
+<!ENTITY plainTextOnly.label "Enviar como texto sin formato">
+<!ENTITY plainTextOnly.accesskey "f">
+<!ENTITY htmlOnly.label "Enviar únicamente en HTML">
+<!ENTITY htmlOnly.accesskey "H">
+
+<!ENTITY send.label "Enviar">
+<!ENTITY send.accesskey "E">
diff --git a/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.properties b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a1f1e4d9e0
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+convertibleYes = Su mensaje puede convertirse a texto sin formato sin perder información.
+convertibleAltering = Su mensaje puede convertirse a texto sin formato sin perder información importante. Sin embargo, su apariencia podría ser diferente de la mostrada durante su redacción.
+convertibleNo = Sin embargo, usó formato (p.e.: colores) que no se convertirá al texto sin formato.
+recommended = (recomendado)
diff --git a/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9e7b779297
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
@@ -0,0 +1,310 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+unableToOpenFile = No se puede abrir el archivo %S.
+unableToOpenTmpFile = No se puede abrir el archivo temporal %S. Compruebe la configuración de su 'directorio temporal'.
+unableToSaveTemplate = No es posible guardar su mensaje como plantilla.
+unableToSaveDraft = No es posible guardar su mensaje como un borrador.
+couldntOpenFccFolder = No se puede abrir la carpeta Enviados. Verifique que la configuración de su cuenta es correcta.
+noSender = No se ha indicado remitente. Añada su dirección de correo en la configuración de la cuenta.
+noRecipients = No se especificaron destinatarios. Introduzca un destinatario o grupo de noticias en el área de dirección.
+errorWritingFile = Error al escribir el archivo temporal.
+
+errorSendingFromCommand = Ocurrió un error mientras se enviaba el correo. El servidor de correo respondió: %s. Verifique que su dirección de correo electrónico es correcta en las preferencias de su cuenta y vuelva a intentarlo.
+
+errorSendingDataCommand = Ocurrió un error en el servidor de salida (SMTP) al enviar el correo. El servidor respondió: %s.
+
+errorSendingMessage = Ocurrió un error al enviar el correo. El servidor de correo respondió: %s. Compruebe el mensaje y vuelva a intentarlo.
+postFailed = No se ha podido publicar el mensaje porque ha fallado la conexión al servidor de noticias. El servidor puede no estar disponible o está rechazando conexiones. Verifique que la configuración de su servidor de noticias es correcta y vuelva a intentarlo.
+errorQueuedDeliveryFailed = Ocurrió un error al procesar sus mensajes no enviados.
+sendFailed = Falló el envío del mensaje.
+
+sendFailedUnexpected = Envío fallido debido al error inesperado %X. No hay ninguna descripción disponible.
+
+smtpSecurityIssue = La configuración relacionada con %S debe corregirse.
+
+smtpServerError = Ha sucedido un error al enviar el correo: error en el servidor de salida (SMTP). El servidor respondió: %s.
+unableToSendLater = Lo sentimos, no hemos podido guardar su mensaje para enviarlo más tarde.
+
+communicationsError = Ocurrió un error de comunicación: %d. Vuelva a intentarlo.
+dontShowAlert = ESTO ES SOLO UNA RESERVA DE ESPACIO. NUNCA DEBERÍA VER ESTE TEXTO.
+
+couldNotGetUsersMailAddress2 = Ha sucedido un error al enviar el correo: la dirección del remitente (De:) no es válida. Verifique que esta dirección de correo es correcta y vuelva a intentarlo.
+couldNotGetSendersIdentity = Ha sucedido un error al enviar el correo: la identidad del remitente no es válida. Verifique la configuración de su identidad y vuelva a intentarlo.
+
+mimeMpartAttachmentError = Error en adjunto.
+failedCopyOperation = El mensaje se envió con éxito, pero la copia a la carpeta Enviados falló.
+nntpNoCrossPosting = Sólo puede enviar un mensaje a un servidor de noticias a la vez.
+msgCancelling = Cancelando…
+sendFailedButNntpOk = Su mensaje ha sido enviado al grupo de noticias pero no ha sido enviado al otro destinatario.
+errorReadingFile = Error leyendo el archivo.
+followupToSenderMessage = El autor de este mensaje ha pedido que las respuestas sean enviadas únicamente al autor. Si también quiere responder al grupo de noticias, añada una nueva fila en el area de direcciones, elija Grupo de la lista de cabeceras, e introduzca el nombre del grupo de noticias.
+
+errorAttachingFile = Ha habido un problema al adjuntar %S. Compruebe si tiene acceso al archivo.
+
+incorrectSmtpGreeting = Ocurrió un error al enviar el correo: el servidor de correo envió un saludo incorrecto: %s.
+
+errorSendingRcptCommand = Ha ocurrido un error al enviar el mensaje. El servidor de correo respondió: \n%1$S.\nVerifique el destinatario "%2$S" y vuelva a intentarlo.
+
+startTlsFailed = Ha ocurrido un error al enviar el mensaje: no es posible establecer un enlace seguro con el servidor de salida (SMTP) %S usando STARTTLS ya que no anuncia ese mecanismo. Desactive STARTTLS para ese servidor o contacte con su proveedor del servicio.
+
+smtpPasswordUndefined = Ha ocurrido un error al enviar el mensaje: no se ha podido obtener la contraseña para %S. El mensaje no se ha enviado.
+
+smtpSendNotAllowed = Ha ocurrido un error al enviar el mensaje. El servidor de correo ha respondido:\n%s.\nAsegúrese de que está usando la identidad correcta para el envío y el método de identificación usado es correcto. Verifique está autorizado a enviar a través de este servidor SMTP con sus credenciales actuales de la red que está usando ahora.
+
+smtpTempSizeExceeded = El tamaño del mensaje que está intentando enviar excede un límite temporal de tamaño del servidor. El mensaje no se ha enviado; intente reducir el tamaño del mensaje o espere un rato y vuelva a intentarlo. El servidor respondió: %s.
+
+smtpClientid = El servidor de salida (SMTP) ha detectado un error en la orden CLIENTID. No se ha enviado el mensaje. El servidor ha respondido: %s
+
+smtpClientidPermission = La respuesta del servidor de salida (SMTP) a la orden CLIENTID indica que su dispositivo no tiene permitido enviar correo. El servidor ha respondido: %s
+
+smtpPermSizeExceeded1 = El tamaño del mensaje que está intentando enviar excede el límite global de tamaño (%d bytes) del servidor. El mensaje no se ha enviado; reduzca el tamaño del mensaje y vuelva a intentarlo.
+
+smtpPermSizeExceeded2 = El tamaño del mensaje que está intentando enviar excede el límite global de tamaño del servidor. El mensaje no se ha enviado; reduzca el tamaño del mensaje y vuelva a intentarlo. El servidor respondió: %s.
+
+smtpSendFailedUnknownServer = Ha ocurrido un error al enviar el mensaje: el servidor de salida (SMTP) %S es desconocido. El servidor puede estar mal configurado. Verifique que la configuración de su servidor de salida (SMTP) es correcta y vuelva a intentarlo.
+
+smtpSendRequestRefused = El mensaje no se ha podido enviar porque ha fallado la conexión al servidor de salida (SMTP) %S. El servidor puede no estar disponible o está rechazando conexiones SMTP. Verifique que los ajustes de su servidor de salida (SMTP) son correctos y vuelva a intentarlo.
+
+smtpSendInterrupted = El mensaje no se ha podido enviar porque la conexión al servidor de salida (SMTP) %S se perdió en mitad de la transacción. Vuelva a intentarlo.
+
+smtpSendTimeout = El mensaje no se ha podido enviar porque ha caducado la conexión al servidor de salida (SMTP) %S. Vuelva a intentarlo.
+
+smtpSendFailedUnknownReason = El mensaje no se ha podido enviar usando el servidor de salida (SMTP) %S por una razón desconocida. Verifique que los ajustes de su servidor de salida (SMTP) son correctos y vuelva a intentarlo.
+
+smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl = El servidor de salida (SMTP) %S no parece admitir contraseñas cifradas. Si acaba de configurar la cuenta, pruebe a cambiar el 'Método de identificación' en la 'Configuración de cuentas | Servidor de salida (SMTP)' a 'Contraseña, transmitida de forma insegura'. Si antes funcionaba pero ya no, puede que se le haya sustraído su contraseña.
+
+smtpHintAuthEncryptToPlainSsl = El servidor de salida (SMTP) %S no parece admitir contraseñas cifradas. Si acaba de configurar la cuenta, pruebe a cambiar el 'Método de identificación' en la 'Configuración de cuentas | Servidor de salida (SMTP)' a 'Contraseña normal'.
+
+smtpHintAuthPlainToEncrypt = El servidor de salida (SMTP) %S no admite contraseñas no cifradas. Pruebe a cambiar el 'Método de identificación' en la 'Configuración de cuentas | Servidor de salida (SMTP)' a 'Contraseña cifrada'.
+
+smtpAuthFailure = No se puede identificar al servidor de salida (SMTP) %S. Compruebe la contraseña y verifique el 'Método de identificación' en 'Configuración de cuentas | Servidor de salida (SMTP)'.
+
+smtpAuthGssapi = El tique Kerberos/GSSAPI no ha sido aceptado por el servidor de salida (SMTP) %S. Compruebe que ha iniciado sesión en el dominio Kerberos/GSSAPI.
+
+smtpAuthMechNotSupported = El servidor de salida (SMTP) %S no admite el mecanismo de identificación seleccionado. Cambie el 'Método de identificación' en la 'Configuración de cuentas | Servidor de salida (SMTP)'.
+
+errorIllegalLocalPart = Hay caracteres no-ASCII en la parte local de la dirección de destino %s. Este formato no se admite aún. Cambie esta dirección y vuelva a intentarlo.
+
+saveDlogTitle = Guardar mensaje
+
+saveDlogMessages3 = ¿Guardar este mensaje en su carpeta de borradores (%1$S) y cerrar la ventana de redacción?
+discardButtonLabel = &Descartar cambios
+
+defaultSubject = (sin asunto)
+chooseFileToAttach = Adjuntar archivo(s)
+genericFailureExplanation = Verifique que la configuración de su cuenta es correcta y vuelva a intentarlo.
+
+undisclosedRecipients = destinatarios-no-revelados
+
+chooseFileToAttachViaCloud = Adjuntar archivo(s) a través de %1$S
+
+windowTitleWrite = Escribir: %1$S - %2$S
+windowTitlePrintPreview = Vista preliminar: %1$S - %2$S
+
+msgIdentityPlaceholder = Introduzca la dirección Desde personalizada que quiere usar en lugar de %S
+customizeFromAddressTitle = Personalizar dirección De
+customizeFromAddressWarning = Si su proveedor de correo lo admite, Personalizar dirección De le permite hacer una alteración menor puntual a su dirección de remite sin tener que crear una nueva identidad en la configuración de cuentas. Por ejemplo, si su dirección de remite es Juan Pérez <juan@example.com> puede que quiera cambiarlo a Juan Pếrez <juan+perez@example.com> o Juan <juan@example.com>.
+customizeFromAddressIgnore = No volver a avisarme de nuevo
+
+subjectEmptyTitle = Recordatorio de asunto
+subjectEmptyMessage = Su mensaje no tiene asunto.
+sendWithEmptySubjectButton = &Enviar sin asunto
+cancelSendingButton = &Cancelar envío
+
+noNewsgroupSupportTitle = Grupos de noticias no admitidos
+recipientDlogMessage = Esta cuenta sólo soporta destinatarios de correo. Continuar ignorará los grupos de noticias.
+
+addressInvalidTitle = Dirección de destinatario no válida
+addressInvalid = %1$S no es una dirección de correo electrónico válida porque no tiene la forma usuario@dominio. Debe corregirse antes de enviar el correo.
+
+attachPageDlogTitle = Especifique qué dirección desea adjuntar
+attachPageDlogMessage = Página web (URL):
+
+messageAttachmentSafeName = Mensaje adjunto
+
+partAttachmentSafeName = Parte del mensaje adjunto
+
+attachmentBucketAttachFilesTooltip = Adjuntar archivo(s)
+attachmentBucketClearSelectionTooltip = Limpiar selección
+attachmentBucketHeaderShowTooltip = Mostrar el panel de adjuntos
+attachmentBucketHeaderMinimizeTooltip = Minimizar panel de adjuntos
+attachmentBucketHeaderRestoreTooltip = Restaurar panel de adjuntos
+
+initErrorDlogTitle = Redacción de mensaje
+initErrorDlgMessage = Ha sucedido un error al crear una ventana de redacción de mensajes. Vuelva a intentarlo.
+
+errorFileAttachTitle = Anexado de archivo
+
+errorFileAttachMessage = El archivo %1$S no existe por lo que no ha podido adjuntarse al mensaje.
+
+errorFileMessageTitle = Archivo de mensajes
+
+errorFileMessageMessage = El archivo %1$S no existe y no se ha podido usar como contenido del mensaje.
+
+errorLoadFileMessageMessage = No se ha podido cargar el archivo %1$S como contenido del mensaje.
+
+SaveDialogTitle = Guardar mensaje
+
+SaveDialogMsg = Su mensaje se ha guardado en la carpeta %1$S en %2$S.
+CheckMsg = No volver a mostrarme esta ventana de diálogo.
+
+quitComposeWindowTitle = Enviando mensaje
+
+quitComposeWindowMessage2 = %1$S está actualmente enviando un mensaje.\n¿Quiere salir ahora, o esperar hasta que el mensaje haya sido enviado antes de salir?
+quitComposeWindowQuitButtonLabel2 = &Salir
+quitComposeWindowWaitButtonLabel2 = &Esperar
+quitComposeWindowSaveTitle = Guardando mensaje
+
+quitComposeWindowSaveMessage = %1$S está actualmente guardando un mensaje.\n¿Quiere salir ahora, o esperar hasta que el mensaje haya sido guardado antes de salir?
+
+sendMessageCheckWindowTitle = Enviar mensaje
+sendMessageCheckLabel = ¿Seguro que está preparado para mandar este mensaje?
+sendMessageCheckSendButtonLabel = Enviar
+assemblingMessageDone = Ensamblando el mensaje… Listo
+assemblingMessage = Ensamblando el mensaje…
+smtpDeliveringMail = Enviando correo…
+smtpMailSent = Correo enviado con éxito
+assemblingMailInformation = Ensamblando la información de correo…
+
+gatheringAttachment = Adjuntando %S…
+creatingMailMessage = Creando mensaje de correo…
+
+copyMessageStart = Copiando el mensaje a la carpeta %S…
+copyMessageComplete = Copia completada.
+copyMessageFailed = Falló la copia.
+filterMessageComplete = Filtro completo.
+filterMessageFailed = Filtro fallido.
+
+largeMessageSendWarning = ¡Advertencia! Está a punto de enviar un mensaje de tamaño %S. ¿Está seguro de que quiere hacerlo?
+sendingMessage = Enviando el mensaje…
+sendMessageErrorTitle = Error de envío de mensaje
+postingMessage = Publicando el mensaje…
+sendLaterErrorTitle = Error de envío posterior
+saveDraftErrorTitle = Error guardando el borrador
+saveTemplateErrorTitle = Error guardando la plantilla
+
+failureOnObjectEmbeddingWhileSaving = Hubo un problema al incluir el archivo %.200S en el mensaje. ¿Quiere seguir guardando el mensaje sin el archivo?
+
+failureOnObjectEmbeddingWhileSending = Hubo un problema al incluir el archivo %.200S en el mensaje. ¿Quiere continuar el envío del mensaje sin este archivo?
+returnToComposeWindowQuestion = ¿Quiere volver a la ventana de redacción?
+
+mailnews.reply_header_authorwrotesingle = #1 escribió:
+
+mailnews.reply_header_ondateauthorwrote = El #2 a las #3, #1 escribió:
+
+mailnews.reply_header_authorwroteondate = #1 escribió el #2 a las #3:
+
+mailnews.reply_header_originalmessage = -------- Mensaje original --------
+
+mailnews.forward_header_originalmessage = -------- Mensaje reenviado --------
+
+renameAttachmentTitle = Renombrar adjunto
+renameAttachmentMessage = Nuevo nombre del adjunto:
+
+mail.compose.attachment_reminder_keywords = adjunto,adjuntado,.doc,.pdf,.xls,.ppt,.rtf,.pps,currículum,CV,carta de presentación,envío
+
+addAttachmentButton = Añadir adjunto…
+addAttachmentButton.accesskey = A
+remindLaterButton = Recordármelo más tarde
+remindLaterButton.accesskey = R
+disableAttachmentReminderButton = Desactivar recordatorio de adjuntos en el mensaje actual
+attachmentReminderTitle = Recordatorio de adjuntos
+attachmentReminderMsg = ¿Ha olvidado añadir un adjunto?
+
+attachmentReminderKeywordsMsgs = Encontrada una palabra clave de adjuntos:;Encontradas #1 palabras clave de adjuntos:
+attachmentReminderOptionsMsg = Las palabras recordatorios de adjuntos se pueden configurar en sus preferencias
+attachmentReminderYesIForgot = ¡Uups, sí, se me ha olvidado!
+attachmentReminderFalseAlarm = No, enviar ahora
+
+learnMore.label = Saber más…
+learnMore.accesskey = m
+
+bigFileDescription = Este archivo es grande. Podría ser mejor usar Filelink.;Estos archivos son grandes. Podría ser mejor usar Filelink.
+bigFileShare.label = Enlazar
+bigFileShare.accesskey = E
+bigFileAttach.label = Ignorar
+bigFileAttach.accesskey = I
+bigFileChooseAccount.title = Elija una cuenta
+bigFileChooseAccount.text = Elija una cuenta en la nube a la que subir el adjunto
+bigFileHideNotification.title = No subir mis archivos
+bigFileHideNotification.text = No se le avisará si adjunta más archivos grandes a este mensaje.
+bigFileHideNotification.check = No volver a avisarme.
+
+cloudFileUploadingTooltip = Subiendo a %S…
+
+cloudFileUploadedTooltip = Subido a %S
+cloudFileUploadingNotification = Su archivo está siendo enlazado. Aparecerá en el cuerpo del mensaje cuando esté completo.;Sus archivos están siendo enlazados. Aparecerán en el cuerpo del mensaje cuando estén completos.
+cloudFileUploadingCancel.label = Cancelar
+cloudFileUploadingCancel.accesskey = C
+cloudFilePrivacyNotification = Enlazado completado. Tenga en cuenta que los adjuntos enlazados pueden ser accesibles a las personas que puedan ver o adivinar los enlaces.
+
+smtpEnterPasswordPrompt = Introduzca su contraseña para %S:
+
+smtpEnterPasswordPromptWithUsername = Introduzca la contraseña para %2$S en %1$S:
+
+smtpEnterPasswordPromptTitleWithHostname = Contraseña necesaria para el servidor saliente (SMTP) %1$S
+
+removeAttachmentMsgs = Eliminar adjunto;Eliminar adjuntos
+
+promptToSaveSentLocally2 = Su mensaje se ha enviado pero no se ha copiado a su carpeta de mensajes enviados (%1$S) debido a errores de red o acceso a archivos.\nPuede reintentar o guardar el mensaje en modo local a %3$S/%1$S-%2$S.
+errorFilteringMsg = Su mensaje ha sido enviado y guardado, pero ha sucedido un error al aplicarle los filtros de mensajes.
+errorCloudFileAuth.title = Error de identificación
+
+promptToSaveDraftLocally2 = Su borrador de mensaje no se ha copiado a su carpeta de borradores (%1$S) debido a errores de red o acceso a archivos.\nPuede reintentar o guardar el borrador en modo local a %3$S/%1$S-%2$S.
+buttonLabelRetry2 = &Reintentar
+
+promptToSaveTemplateLocally2 = Su plantilla de mensaje no se ha copiado a su carpeta de plantillas (%1$S) debido a errores de red o acceso a archivos.\nPuede reintentar o guardar la plantilla en modo local a %3$S/%1$S-%2$S.
+
+saveToLocalFoldersFailed = No se puede guardar su mensaje en las carpetas locales. Posiblemente no disponga de espacio de almacenamiento suficiente.
+
+errorCloudFileAuth.message = No se puede iniciar sesión en %1$S.
+errorCloudFileUpload.title = Error de subida
+
+errorCloudFileUpload.message = No se puede subir %2$S a %1$S.
+errorCloudFileQuota.title = Error de cuota
+
+errorCloudFileQuota.message = Subir %2$S a %1$S excedería su cuota de espacio.
+errorCloudFileNameLimit.title = Error en el nombre del archivo
+
+errorCloudFileNameLimit.message = %2$S contiene más de 120 caracteres en su nombre, lo que supera la longitud máxima de nombre de archivo para %1$S. Renombre el archivo para que su nombre tenga 120 caracteres o menos y súbalo de nuevo.
+errorCloudFileLimit.title = Error en el tamaño del archivo
+
+errorCloudFileLimit.message = %2$S excede el tamaño máximo para %1$S.
+errorCloudFileOther.title = Error desconocido\u0020
+
+errorCloudFileOther.message = Ha sucedido un error desconocido durante la comunicación con %1$S.
+errorCloudFileDeletion.title = Error de borrado
+
+errorCloudFileDeletion.message = Ha sucedido un problema al eliminar %2$S de %1$S.
+errorCloudFileUpgrade.label = Actualizar
+
+cloudAttachmentCountHeader = He enlazado #1 archivo a este mensaje:;He enlazado #1 archivos a este mensaje:
+
+cloudAttachmentListFooter = %1$S hace fácil compartir archivos grandes a través del correo electrónico.
+
+cloudAttachmentListItem = * %1$S (%2$S) alojado en %3$S: %4$S
+
+stopShowingUploadingNotification.accesskey = N
+stopShowingUploadingNotification.label = No mostrar esto de nuevo
+replaceButton.label = Reemplazar…
+replaceButton.accesskey = R
+replaceButton.tooltip = Mostrar el diálogo Buscar y reemplazar
+
+blockedAllowResource = Desbloquear %S
+blockedContentMessage = %S ha bloqueado la carga de un archivo en este mensaje. Desbloquear el archivo lo incluirá en su mensaje enviado.;%S ha bloqueado la carga de algunos archivos en este mensaje. Desbloquear un archivo lo incluirá en su mensaje enviado.
+
+blockedContentPrefLabel = Opciones
+blockedContentPrefAccesskey = O
+
+blockedContentPrefLabelUnix = Preferencias
+blockedContentPrefAccesskeyUnix = P
+
+identityWarning = No se ha encontrado una única identidad que coincida con la dirección De. El mensaje se enviará usando el valor actual De y la configuración de la identidad %S.
+
+confirmRemoveRecipientRowTitle2 = Eliminar direcciones %S
+confirmRemoveRecipientRowBody2 = ¿Está seguro de que quiere eliminar las direcciones %S?
+confirmRemoveRecipientRowButton = Eliminar
+
+headersSpaceStyle = width: 8em
diff --git a/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties
new file mode 100644
index 0000000000..14e853ad48
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties
@@ -0,0 +1,171 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+No = No
+Save = Guardar
+More = Más
+Less = Menos
+MoreProperties = Más propiedades
+FewerProperties = Menos propiedades
+PropertiesAccessKey = P
+None = Ninguno
+none = Ninguno
+OpenHTMLFile = Abrir archivo HTML
+OpenTextFile = Abrir archivo de texto
+SelectImageFile = Seleccionar archivo de imagen
+SaveDocument = Guardar página
+SaveDocumentAs = Guardar página como
+SaveTextAs = Guardar texto como
+EditMode = Modo de edición
+Preview = Vista preliminar
+Publish = Publicar
+PublishPage = Publicar página
+DontPublish = No publicar
+SavePassword = Guardar esta contraseña usando el administrador de contraseñas
+CorrectSpelling = (ortografía correcta)
+NoSuggestedWords = (no hay palabras sugeridas)
+NoMisspelledWord = No hay errores de ortografía
+CheckSpellingDone = Corrección ortográfica completada.
+CheckSpelling = Revisar ortografía
+InputError = Error
+Alert = Alerta
+CantEditFramesetMsg = Composer no puede editar conjuntos de marcos HTML o páginas con marcos incrustados (IFRAME). En el caso de los conjuntos de marcos, intente editar cada marco de forma separada. En el caso de marcos incrustados, guarde una copia de la página y elimine la etiqueta &lt;iframe&gt;.
+CantEditMimeTypeMsg = Este tipo de página no puede editarse.
+CantEditDocumentMsg = Esta página no puede editarse por alguna razón desconocida.
+BeforeClosing = antes de cerrar
+BeforePreview = antes de ver en el navegador
+BeforeValidate = antes de validar el documento
+SaveFilePrompt = ¿Guardar cambios en "%title%" %reason%?
+PublishPrompt = ¿Guardar cambios en "%title%" %reason%?
+SaveFileFailed = ¡Fallo al guardar el archivo!
+
+FileNotFound = %file% no encontrado.
+SubdirDoesNotExist = El subdirectorio "%dir%" no existe en este sitio o el nombre de archivo "%file%" ya está siendo usado por otro subdirectorio.
+FilenameIsSubdir = El nombre de archivo "%file%" ya está siendo usado por otro subdirectorio.
+ServerNotAvailable = El servidor no está disponible. Compruebe su conexión e vuelva a intentarlo más tarde.
+Offline = Se encuentra actualmente en modo sin conexión. Haga clic en el icono cerca de la esquina inferior derecha de cualquier ventana para conectarse.
+DiskFull = No hay suficiente espacio en el disco para guardar el archivo "%file%".
+NameTooLong = El nombre de archivo o subdirectorio es demasiado largo.
+AccessDenied = No tiene permiso para publicar en esta ubicación.
+UnknownPublishError = Ha ocurrido un error de publicación desconocido.
+PublishFailed = Fallo al publicar.
+PublishCompleted = Publicación completada.
+AllFilesPublished = Todos los archivos publicados
+FailedFileMsg = %x% de %total% archivos no se publicaron correctamente.
+Prompt = Preguntar
+PromptFTPUsernamePassword = Introduzca nombre de usuario y contraseña para el servidor FTP %host%
+RevertCaption = Revertir a la última copia guardada
+Revert = Revertir
+SendPageReason = antes de enviar esta página
+Send = Enviar
+PublishProgressCaption = Publicando: %title%
+PublishToSite = Publicando en el sitio: %title%
+AbandonChanges = ¿Abandonar cambios no guardados a "%title%" y recargar la página?
+DocumentTitle = Título de la página
+NeedDocTitle = Introduzca un título para la página actual.
+DocTitleHelp = Esto indentifica la página en el título de la ventana y en los marcadores.
+CancelPublishTitle = ¿Cancelar publicación?
+CancelPublishMessage = Cancelar mientras la publicación está en progreso puede dar lugar a que sus archivos no se transfieran completamente. ¿Desea continuar o cancelar?
+CancelPublishContinue = Continuar
+MissingImageError = Introduzca o elija una imagen de tipo gif, jpg o png.
+EmptyHREFError = Elija una dirección para crear un nuevo enlace.
+LinkText = Texto del enlace
+LinkImage = Imagen del enlace
+MixedSelection = [Selección mezclada]
+Mixed = (mezclado)
+NotInstalled = %S (no instalada)
+EnterLinkText = Introduzca el texto a mostrar para el enlace:
+EnterLinkTextAccessKey = t
+EmptyLinkTextError = Introduzca algún texto para este enlace.
+EditTextWarning = Esto reemplazará el contenido existente.
+ValidateRangeMsg = El número que ha introducido (%n%) está fuera del rango permitido.
+ValidateNumberMsg = Introduzca un número entre %min% y %max%.
+MissingAnchorNameError = Introduzca un nombre para este enlace interno.
+DuplicateAnchorNameError = "%name%" ya existe en esta página. Introduzca un nombre diferente.
+BulletStyle = Estilo de viñeta
+SolidCircle = Círculo sólido
+OpenCircle = Circunferencia
+SolidSquare = Cuadrado sólido
+NumberStyle = Estilo de numeración
+Automatic = Automático
+Style_1 = 1, 2, 3…
+Style_I = I, II, III…
+Style_i = i, ii, iii…
+Style_A = A, B, C…
+Style_a = a, b, c…
+Pixels = píxeles
+Percent = porcentaje
+PercentOfCell = % de la celda
+PercentOfWindow = % de la ventana
+PercentOfTable = % de la tabla
+untitledTitle = Sin título-%S
+untitledDefaultFilename = sin título
+ShowToolbar = Mostrar barra de herramientas
+HideToolbar = Ocultar barra de herramientas
+ImapError = No es posible cargar la imagen
+ImapCheck = \nSeleccione una nueva dirección (URL) y vuelva a intentarlo.
+SaveToUseRelativeUrl = Las URLs relativas sólo pueden usarse en páginas ya guardadas
+NoNamedAnchorsOrHeadings = (Esta página no contiene enlaces internos o cabeceras)
+TextColor = Color del texto
+HighlightColor = Color de texto resaltado
+PageColor = Color de fondo de la página
+BlockColor = Bloquear color de fondo
+TableColor = Color de fondo de la tabla
+CellColor = Color de fondo de celda
+TableOrCellColor = Color de la tabla o de la celda
+LinkColor = Color del texto de los enlaces
+ActiveLinkColor = Color de enlace activo
+VisitedLinkColor = Color de enlace visitado
+NoColorError = Seleccione un color o introduzca una cadena HTML de color válida
+Table = Tabla
+TableCell = Celda de tabla
+NestedTable = Tabla anidada
+HLine = Línea horizontal
+Link = Enlace
+Image = Imagen
+ImageAndLink = Imagen y enlace
+NamedAnchor = Enlace interno
+List = Lista
+ListItem = Elemento de la lista
+Form = Formulario
+InputTag = Campo de formulario
+InputImage = Imagen de formulario
+TextArea = Área de texto
+Select = Lista de opciones
+Button = Botón
+Label = Etiqueta
+FieldSet = Conjunto de campos
+Tag = Etiqueta
+MissingSiteNameError = Introduzca un nombre para este sitio de publicación.
+MissingPublishUrlError = Introduzca una ubicación para publicar esta página.
+MissingPublishFilename = Introduzca un nombre de archivo para la página actual.
+DuplicateSiteNameError = "%name%" ya existe. Introduzca un nombre diferente para el sitio.
+AdvancedProperties = Propiedades avanzadas…
+AdvancedEditForCellMsg = La edición avanzada no está disponible cuando se seleccionan varias celdas
+ObjectProperties = Propiedades de %obj%…
+ObjectPropertiesAccessKey = o
+JoinSelectedCells = Unir celdas seleccionadas
+JoinCellToRight = Unir a la celda de la derecha
+JoinCellAccesskey = U
+TableSelectKey = Ctrl+
+XulKeyMac = Cmd+
+Del = Supr
+Delete = Eliminar
+DeleteCells = Eliminar celdas
+DeleteTableTitle = Eliminar filas o columnas
+DeleteTableMsg = Reducir el número de filas o de columnas eliminará celdas de la tabla y sus contenidos. ¿Desea realmente hacer esto?
+Clear = Limpiar
+Click = Hacer clic
+Drag = Arrastrar
+Unknown = Desconocido
+RemoveTextStylesAccesskey = x
+RemoveTextStyles = Eliminar todos los estilos de texto
+StopTextStyles = Descontinuar estilos de texto
+RemoveLinksAccesskey = n
+RemoveLinks = Eliminar enlaces
+StopLinks = Descontinuar enlace
+NoFormAction = Se recomienda que especifique una acción para este formulario. Los formularios auto-posteados son una técnica avanzada que puede no funcionar de la misma manera en todos los navegadores.
+NoAltText = Si la imagen es relevante para el contenido del documento, debe proporcionar un texto alternativo que aparecerá en los navegadores en modo texto y que aparecerá en el resto de navegadores cuando la imagen se esté cargando o cuando la carga de imágenes esté desactivada.
+Malformed = El código fuente no se ha podido convertir de nuevo en el documento porque no es XHTML válido.
+NoLinksToCheck = No hay elementos con enlaces por comprobar
diff --git a/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8f96e97ea4
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,284 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. -->
+
+<!ENTITY pasteNoFormatting.label "Pegar sin formato">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "s">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.key "V">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "Pegar como cita">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.accesskey "i">
+
+<!ENTITY insertMenu.label "Insertar">
+<!ENTITY insertMenu.accesskey "I">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.label "Enlace…">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.accesskey "L">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.key "K">
+<!ENTITY insertAnchorCmd.label "Enlace interno con nombre…">
+<!ENTITY insertAnchorCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY insertImageCmd.label "Imagen…">
+<!ENTITY insertImageCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY insertHLineCmd.label "Línea horizontal">
+<!ENTITY insertHLineCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY insertTableCmd.label "Tabla…">
+<!ENTITY insertTableCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.label "HTML…">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "H">
+<!ENTITY insertMathCmd.label "Expresión matemática…">
+<!ENTITY insertMathCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY insertCharsCmd.label "Caracteres y símbolos…">
+<!ENTITY insertCharsCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY insertBreakAllCmd.label 'Ruptura tras imágenes (&lt;br clear="all"&gt;)'>
+<!ENTITY insertBreakAllCmd.accesskey "u">
+
+<!ENTITY createLinkCmd.label "Crear enlace…">
+<!ENTITY createLinkCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY editLinkCmd.label "Editar enlace en ventana de Composer nueva">
+<!ENTITY editLinkCmd.accesskey "i">
+
+<!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "Elija un tipo de letra">
+<!ENTITY fontfaceMenu.label "Tipo de letra">
+<!ENTITY fontfaceMenu.accesskey "T">
+<!ENTITY fontVarWidth.label "Anchura variable">
+<!ENTITY fontVarWidth.accesskey "V">
+<!ENTITY fontFixedWidth.label "Anchura fija">
+<!ENTITY fontFixedWidth.accesskey "f">
+<!ENTITY fontFixedWidth.key "T">
+<!ENTITY fontHelvetica.label "Helvética, Arial">
+<!ENTITY fontHelvetica.accesskey "l">
+<!ENTITY fontTimes.label "Times">
+<!ENTITY fontTimes.accesskey "T">
+<!ENTITY fontCourier.label "Courier">
+<!ENTITY fontCourier.accesskey "C">
+
+<!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "Elija un tamaño de letra">
+<!ENTITY decreaseFontSize.label "Menor">
+<!ENTITY decreaseFontSize.accesskey "r">
+<!ENTITY decrementFontSize.key "&lt;">
+<!ENTITY decrementFontSize.key2 ",">
+<!ENTITY increaseFontSize.label "Mayor">
+<!ENTITY increaseFontSize.accesskey "y">
+<!ENTITY incrementFontSize.key "&gt;">
+<!ENTITY incrementFontSize.key2 ".">
+<!-- > is above this key on many keyboards -->
+
+<!ENTITY fontSizeMenu.label "Tamaño">
+<!ENTITY fontSizeMenu.accesskey "T">
+<!ENTITY size-tinyCmd.label "Diminuto">
+<!ENTITY size-tinyCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY size-smallCmd.label "Pequeño">
+<!ENTITY size-smallCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY size-mediumCmd.label "Medio">
+<!ENTITY size-mediumCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY size-largeCmd.label "Grande">
+<!ENTITY size-largeCmd.accesskey "G">
+<!ENTITY size-extraLargeCmd.label "Extragrande">
+<!ENTITY size-extraLargeCmd.accesskey "x">
+<!ENTITY size-hugeCmd.label "Enorme">
+<!ENTITY size-hugeCmd.accesskey "E">
+
+<!ENTITY fontStyleMenu.label "Estilo de texto">
+<!ENTITY fontStyleMenu.accesskey "S">
+<!ENTITY styleBoldCmd.label "Negrita">
+<!ENTITY styleBoldCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY styleBoldCmd.key "B">
+<!ENTITY styleItalicCmd.label "Cursiva">
+<!ENTITY styleItalicCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY styleItalicCmd.key "I">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.label "Subrayar">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.accesskey "U">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.key "U">
+<!ENTITY styleStrikeThruCmd.label "Tachado">
+<!ENTITY styleStrikeThruCmd.accesskey "h">
+<!ENTITY styleSuperscriptCmd.label "Superíndice">
+<!ENTITY styleSuperscriptCmd.accesskey "p">
+<!ENTITY styleSubscriptCmd.label "Subíndice">
+<!ENTITY styleSubscriptCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY styleNonbreakingCmd.label "Sin romper">
+<!ENTITY styleNonbreakingCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY styleEm.label "Énfasis">
+<!ENTITY styleEm.accesskey "f">
+<!ENTITY styleStrong.label "Más énfasis">
+<!ENTITY styleStrong.accesskey "f">
+<!ENTITY styleCite.label "Cita">
+<!ENTITY styleCite.accesskey "C">
+<!ENTITY styleAbbr.label "Abreviatura">
+<!ENTITY styleAbbr.accesskey "A">
+<!ENTITY styleAcronym.label "Acrónimo">
+<!ENTITY styleAcronym.accesskey "r">
+<!ENTITY styleCode.label "Código">
+<!ENTITY styleCode.accesskey "o">
+<!ENTITY styleSamp.label "Aspecto de ejemplo">
+<!ENTITY styleSamp.accesskey "m">
+<!ENTITY styleVar.label "Variable">
+<!ENTITY styleVar.accesskey "V">
+
+<!ENTITY formatFontColor.label "Color del texto…">
+<!ENTITY formatFontColor.accesskey "C">
+<!ENTITY tableOrCellColor.label "Color de fondo de la tabla o celda…">
+<!ENTITY tableOrCellColor.accesskey "B">
+
+<!ENTITY formatRemoveStyles.key "Y">
+<!ENTITY formatRemoveLinks.key "K">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "Eliminar enlaces internos con nombre">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "m">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors2.key "R">
+
+<!ENTITY paragraphMenu.label "Párrafo">
+<!ENTITY paragraphMenu.accesskey "P">
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "Párrafo">
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY heading1Cmd.label "Título 1">
+<!ENTITY heading1Cmd.accesskey "1">
+<!ENTITY heading2Cmd.label "Título 2">
+<!ENTITY heading2Cmd.accesskey "2">
+<!ENTITY heading3Cmd.label "Título 3">
+<!ENTITY heading3Cmd.accesskey "3">
+<!ENTITY heading4Cmd.label "Título 4">
+<!ENTITY heading4Cmd.accesskey "4">
+<!ENTITY heading5Cmd.label "Título 5">
+<!ENTITY heading5Cmd.accesskey "5">
+<!ENTITY heading6Cmd.label "Título 6">
+<!ENTITY heading6Cmd.accesskey "6">
+<!ENTITY paragraphAddressCmd.label "Dirección">
+<!ENTITY paragraphAddressCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY paragraphPreformatCmd.label "Preformato">
+<!ENTITY paragraphPreformatCmd.accesskey "f">
+
+<!ENTITY formatlistMenu.label "Lista">
+<!ENTITY formatlistMenu.accesskey "L">
+<!ENTITY noneCmd.label "Ninguna">
+<!ENTITY noneCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY listBulletCmd.label "No numerada">
+<!ENTITY listBulletCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY listNumberedCmd.label "Numerada">
+<!ENTITY listNumberedCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY listTermCmd.label "Término">
+<!ENTITY listTermCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY listDefinitionCmd.label "Definición">
+<!ENTITY listDefinitionCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY listPropsCmd.label "Listar propiedades…">
+<!ENTITY listPropsCmd.accesskey "L">
+
+<!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "Elija un formato de párrafo">
+<!ENTITY bodyTextCmd.label "Cuerpo del texto">
+<!ENTITY bodyTextCmd.accesskey "T">
+
+<!ENTITY alignMenu.label "Alinear">
+<!ENTITY alignMenu.accesskey "A">
+<!ENTITY alignLeft.label "Izquierda">
+<!ENTITY alignLeft.accesskey "I">
+<!ENTITY alignLeft.tooltip "Alinear a la izquierda">
+<!ENTITY alignCenter.label "Centrar">
+<!ENTITY alignCenter.accesskey "C">
+<!ENTITY alignCenter.tooltip "Alinear al centro">
+<!ENTITY alignRight.label "Derecha">
+<!ENTITY alignRight.accesskey "R">
+<!ENTITY alignRight.tooltip "Alinear a la derecha">
+<!ENTITY alignJustify.label "Justificar">
+<!ENTITY alignJustify.accesskey "J">
+<!ENTITY alignJustify.tooltip "Justificar">
+
+<!ENTITY increaseIndent.label "Incrementar sangrado">
+<!ENTITY increaseIndent.accesskey "I">
+<!ENTITY increaseIndent.key "]">
+<!ENTITY decreaseIndent.label "Reducir sangrado">
+<!ENTITY decreaseIndent.accesskey "D">
+<!ENTITY decreaseIndent.key "[">
+
+<!ENTITY colorsAndBackground.label "Color y fondo de la página…">
+<!ENTITY colorsAndBackground.accesskey "f">
+
+<!ENTITY tableMenu.label "Tabla">
+<!ENTITY tableMenu.accesskey "b">
+
+<!ENTITY tableSelectMenu.label "Seleccionar">
+<!ENTITY tableSelectMenu.accesskey "S">
+
+<!ENTITY tableSelectMenu2.label "Seleccionar tabla">
+<!ENTITY tableSelectMenu2.accesskey "S">
+<!ENTITY tableInsertMenu2.label "Insertar tabla">
+<!ENTITY tableInsertMenu2.accesskey "I">
+<!ENTITY tableDeleteMenu2.label "Eliminar tabla">
+<!ENTITY tableDeleteMenu2.accesskey "l">
+
+<!ENTITY tableInsertMenu.label "Insertar">
+<!ENTITY tableInsertMenu.accesskey "I">
+<!ENTITY tableTable.label "Tabla">
+<!ENTITY tableTable.accesskey "T">
+<!ENTITY tableRow.label "Fila">
+<!ENTITY tableRows.label "Fila(s)">
+<!ENTITY tableRow.accesskey "F">
+<!ENTITY tableRowAbove.label "Fila superior">
+<!ENTITY tableRowAbove.accesskey "F">
+<!ENTITY tableRowBelow.label "Fila inferior">
+<!ENTITY tableRowBelow.accesskey "i">
+<!ENTITY tableColumn.label "Columna">
+<!ENTITY tableColumns.label "Columna(s)">
+<!ENTITY tableColumn.accesskey "o">
+<!ENTITY tableColumnBefore.label "Columna anterior">
+<!ENTITY tableColumnBefore.accesskey "o">
+<!ENTITY tableColumnAfter.label "Columna siguiente">
+<!ENTITY tableColumnAfter.accesskey "A">
+<!ENTITY tableCell.label "Celda">
+<!ENTITY tableCells.label "Celda(s)">
+<!ENTITY tableCell.accesskey "C">
+<!ENTITY tableCellContents.label "Contenido de la celda">
+<!ENTITY tableCellContents.accesskey "n">
+<!ENTITY tableAllCells.label "Todas las celdas">
+<!ENTITY tableAllCells.accesskey "A">
+<!ENTITY tableCellBefore.label "Celda anterior">
+<!ENTITY tableCellBefore.accesskey "C">
+<!ENTITY tableCellAfter.label "Celda siguiente">
+<!ENTITY tableCellAfter.accesskey "u">
+<!ENTITY tableDeleteMenu.label "Eliminar">
+<!ENTITY tableDeleteMenu.accesskey "l">
+
+<!ENTITY tableJoinCells.label "U">
+<!ENTITY tableJoinCells.accesskey "U">
+<!ENTITY tableSplitCell.label "Dividir celda">
+<!ENTITY tableSplitCell.accesskey "C">
+<!ENTITY convertToTable.label "Crear tabla a partir de la selección">
+<!ENTITY convertToTable.accesskey "r">
+<!ENTITY tableProperties.label "Propiedades de la tabla…">
+<!ENTITY tableProperties.accesskey "o">
+
+<!ENTITY imageToolbarCmd.label "Imagen">
+<!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "Inserta una nueva imagen o edita las propiedades de la imagen seleccionada">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.label "Línea horiz.">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "Inserta una nueva línea horizontal o modifica las propiedades de la línea horizontal seleccionada">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.label "Tabla">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "Inserta una nueva tabla o modifica las propiedades de la tabla seleccionada">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.label "Enlace">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "Inserta un nuevo enlace o edita las propiedades del enlace seleccionado">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.label "Enlace interno">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "Inserta un nuevo enlace con nombre o modifica las propiedades del enlace con nombre seleccionado">
+<!ENTITY TextColorButton.tooltip "Elija un color para el texto">
+<!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "Elija un color para el fondo">
+
+<!ENTITY absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip "Establecer tamaño de letra">
+<!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Reducir el tamaño de la letra">
+<!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Aumentar el tamaño de la letra">
+<!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "Negrita">
+<!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "Cursiva">
+<!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "Subrayar">
+<!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "Aplicar o eliminar lista no numerada">
+<!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "Aplicar o eliminar lista numerada">
+<!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "Reducir sangrado (mover a la izquierda)">
+<!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "Sangrar texto (mover a la derecha)">
+<!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "Elegir alineación del texto">
+<!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "Insertar un enlace, enlace con nombre, imagen, línea horizontal o tabla">
+<!ENTITY alignLeftButton.tooltip "Alinear texto a lo largo del margen izquierdo">
+<!ENTITY alignCenterButton.tooltip "Alinear texto centrado">
+<!ENTITY alignRightButton.tooltip "Alinear texto a lo largo del margen derecho">
+<!ENTITY alignJustifyButton.tooltip "Alinear texto a los márgenes izquierdo y derecho">
+
+<!ENTITY insertTOC.label "Insertar">
+<!ENTITY insertTOC.accesskey "i">
+<!ENTITY updateTOC.label "Actualizar">
+<!ENTITY updateTOC.accesskey "u">
+<!ENTITY removeTOC.label "Eliminar">
+<!ENTITY removeTOC.accesskey "r">
+<!ENTITY tocMenu.label "Tabla de contenidos…">
+<!ENTITY tocMenu.accesskey "b">
diff --git a/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e54a6bfbab
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY attachImageSource.label "Adjuntar esta imagen al mensaje">
+<!ENTITY attachImageSource.accesskey "s">
+
+<!ENTITY attachLinkSource.label "Adjuntar el origen de este enlace al mensaje">
+<!ENTITY attachLinkSource.accesskey "o">
diff --git a/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..51ee6e4d49
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
@@ -0,0 +1,313 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY msgComposeWindow.title "Redacción: (sin asunto)">
+
+<!ENTITY fileMenu.label "Archivo">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey "a">
+<!ENTITY newMenu.label "Nuevo">
+<!ENTITY newMenu.accesskey "N">
+<!ENTITY newMessage.label "Mensaje">
+<!ENTITY newMessage.key "M">
+<!ENTITY newMessageCmd2.key "N">
+<!ENTITY newMessage.accesskey "M">
+<!ENTITY newContact.label "Contacto de la libreta de direcciones…">
+<!ENTITY newContact.accesskey "C">
+<!ENTITY attachMenu.label "Adjuntar">
+<!ENTITY attachMenu.accesskey "A">
+<!ENTITY attachFileCmd.label "Archivo(s)…">
+<!ENTITY attachFileCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY attachFileCmd.key "A">
+<!ENTITY attachCloudCmd.label "Filelink">
+<!ENTITY attachCloudCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY attachPageCmd.label "Adjuntar página web…">
+<!ENTITY attachPageCmd.accesskey "W">
+<!ENTITY attachVCardCmd.label "Tarjeta personal (vCard)">
+<!ENTITY attachVCardCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY remindLater.label "Recordármelo más tarde">
+<!ENTITY remindLater.accesskey "R">
+<!ENTITY closeCmd.label "Cerrar">
+<!ENTITY closeCmd.key "W">
+<!ENTITY closeCmd.accesskey "c">
+<!ENTITY saveCmd.label "Guardar">
+<!ENTITY saveCmd.key "S">
+<!ENTITY saveCmd.accesskey "G">
+<!ENTITY saveAsCmd.label "Guardar como">
+<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY saveAsFileCmd.label "Archivo…">
+<!ENTITY saveAsFileCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY saveAsDraftCmd.label "Borrador">
+<!ENTITY saveAsDraftCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY saveAsTemplateCmd.label "Plantilla">
+<!ENTITY saveAsTemplateCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY sendNowCmd.label "Enviar ahora">
+<!ENTITY sendCmd.keycode "VK_RETURN">
+<!ENTITY sendNowCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY sendLaterCmd.label "Enviar más tarde">
+<!ENTITY sendLaterCmd.keycode "VK_RETURN">
+<!ENTITY sendLaterCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY printSetupCmd.label "Configurar página…">
+<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY printPreviewCmd.label "Vista preliminar">
+<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY printCmd.label "Imprimir…">
+<!ENTITY printCmd.key "P">
+<!ENTITY printCmd.accesskey "P">
+
+<!ENTITY editMenu.label "Editar">
+<!ENTITY editMenu.accesskey "e">
+<!ENTITY undoCmd.label "Deshacer">
+<!ENTITY undoCmd.key "Z">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey "h">
+<!ENTITY redoCmd.label "Rehacer">
+<!ENTITY redoCmd.key "Y">
+<!ENTITY redoCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY cutCmd.key "X">
+<!ENTITY copyCmd.key "C">
+<!ENTITY pasteCmd.key "V">
+<!ENTITY pasteNoFormattingCmd.key "V">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "o">
+<!ENTITY editRewrapCmd.accesskey "j">
+<!ENTITY deleteCmd.label "Eliminar">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey "r">
+<!ENTITY editRewrapCmd.label "Reajuste de línea">
+<!ENTITY editRewrapCmd.key "R">
+<!ENTITY renameAttachmentCmd.label "Renombrar adjunto…">
+<!ENTITY renameAttachmentCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY reorderAttachmentsCmd.label "Reordenar adjuntos…">
+<!ENTITY reorderAttachmentsCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY reorderAttachmentsCmd.key "x">
+<!ENTITY toggleAttachmentPaneCmd.label "Panel de adjuntos">
+<!ENTITY toggleAttachmentPaneCmd.accesskey "j">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY findBarCmd.label "Buscar…">
+<!ENTITY findBarCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY findBarCmd.key "F">
+<!ENTITY findReplaceCmd.label "Buscar y reemplazar…">
+<!ENTITY findReplaceCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY findReplaceCmd.key "H">
+<!ENTITY findAgainCmd.label "Repetir la búsqueda">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "q">
+<!ENTITY findAgainCmd.key "G">
+<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3">
+<!ENTITY findPrevCmd.label "Buscar anterior">
+<!ENTITY findPrevCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY findPrevCmd.key "G">
+<!ENTITY findPrevCmd.key2 "VK_F3">
+
+<!ENTITY reorderAttachmentsPanel.label "Reordenar adjuntos">
+<!ENTITY moveAttachmentTopPanelBtn.label "Mover a la parte superior">
+<!ENTITY moveAttachmentUpPanelBtn.label "Arriba">
+<!ENTITY moveAttachmentBundleUpPanelBtn.label "Mover juntos">
+<!ENTITY moveAttachmentDownPanelBtn.label "Abajo">
+<!ENTITY moveAttachmentBottomPanelBtn.label "Mover a la parte inferior">
+
+<!ENTITY sortAttachmentsPanelBtn.Sort.AZ.label "Ordenar: A - Z">
+<!ENTITY sortAttachmentsPanelBtn.Sort.ZA.label "Ordenar: Z - A">
+<!ENTITY sortAttachmentsPanelBtn.SortSelection.AZ.label "Ordenar selección: A - Z">
+<!ENTITY sortAttachmentsPanelBtn.SortSelection.ZA.label "Ordenar selección: Z - A">
+<!ENTITY sortAttachmentsPanelBtn.key "y">
+
+<!ENTITY viewMenu.label "Ver">
+<!ENTITY viewMenu.accesskey "v">
+<!ENTITY viewToolbarsMenuNew.label "Barras de herramientas">
+<!ENTITY viewToolbarsMenuNew.accesskey "h">
+<!ENTITY menubarCmd.label "Barra de menú">
+<!ENTITY menubarCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY showCompositionToolbarCmd.label "Barra de herramientas de redacción">
+<!ENTITY showCompositionToolbarCmd.accesskey "r">
+<!ENTITY showFormattingBarCmd.label "Barra de formato">
+<!ENTITY showFormattingBarCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY showTaskbarCmd.label "Barra de estado">
+<!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY customizeToolbar.label "Personalizar…">
+<!ENTITY customizeToolbar.accesskey "P">
+
+<!ENTITY addressSidebar.label "Panel lateral de contactos">
+<!ENTITY addressSidebar.accesskey "o">
+
+<!ENTITY formatMenu.label "Formato">
+<!ENTITY formatMenu.accesskey "o">
+
+<!ENTITY optionsMenu.label "Opciones">
+<!ENTITY optionsMenu.accesskey "p">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "Revisar ortografía…">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "p">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.key2 "VK_F7">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "o">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "Revisar mientras escribe">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "S">
+<!ENTITY quoteCmd.label "Citar mensaje">
+<!ENTITY quoteCmd.accesskey "m">
+
+<!ENTITY attachVCard.label "Adjuntar tarjeta personal (vCard)">
+<!ENTITY attachVCard.accesskey "v">
+
+<!ENTITY returnReceiptMenu.label "Acuse de recibo">
+<!ENTITY returnReceiptMenu.accesskey "D">
+<!ENTITY dsnMenu.label "Notificación de estado de entrega">
+<!ENTITY dsnMenu.accesskey "N">
+<!ENTITY deliveryFormatMenu.label "Formato de entrega">
+<!ENTITY deliveryFormatMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY autoFormatCmd.label "Autodetectar">
+<!ENTITY autoFormatCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY plainTextFormatCmd.label "Sólo texto sin formato">
+<!ENTITY plainTextFormatCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY htmlFormatCmd.label "Sólo texto enriquecido (HTML)">
+<!ENTITY htmlFormatCmd.accesskey "r">
+<!ENTITY bothFormatCmd.label "Texto simple y texto enriquecido (HTML)">
+<!ENTITY bothFormatCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY priorityMenu.label "Prioridad">
+<!ENTITY priorityMenu.accesskey "p">
+<!ENTITY priorityButton.title "Prioridad">
+<!ENTITY priorityButton.tooltiptext "Cambiar la prioridad del mensaje">
+<!ENTITY priorityButton.label "Prioridad:">
+<!ENTITY lowestPriorityCmd.label "La más baja">
+<!ENTITY lowestPriorityCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY lowPriorityCmd.label "Baja">
+<!ENTITY lowPriorityCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY normalPriorityCmd.label "Normal">
+<!ENTITY normalPriorityCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY highPriorityCmd.label "Alta">
+<!ENTITY highPriorityCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY highestPriorityCmd.label "La más alta">
+<!ENTITY highestPriorityCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY fileCarbonCopyCmd.label "Enviar una copia a">
+<!ENTITY fileCarbonCopyCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY fileHereMenu.label "Archivar aquí">
+
+<!ENTITY tasksMenu.label "Herramientas">
+<!ENTITY tasksMenu.accesskey "T">
+<!ENTITY messengerCmd.label "Correo y noticias">
+<!ENTITY messengerCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY messengerCmd.commandkey "1">
+<!ENTITY addressBookCmd.label "Libreta de direcciones">
+<!ENTITY addressBookCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY addressBookCmd.key "B">
+<!ENTITY accountManagerCmd2.label "Configuración de cuenta">
+<!ENTITY accountManagerCmd2.accesskey "C">
+<!ENTITY accountManagerCmdUnix2.accesskey "C">
+<!ENTITY preferencesCmd2.label "Opciones">
+<!ENTITY preferencesCmd2.accesskey "O">
+<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Preferencias">
+<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n">
+
+<!ENTITY minimizeWindow.key "m">
+<!ENTITY minimizeWindow.label "Minimizar ventana">
+<!ENTITY bringAllToFront.label "Traer todo al frente">
+<!ENTITY zoomWindow.label "Acercar ventana">
+<!ENTITY windowMenu.label "Ventana">
+
+<!ENTITY sendButton.label "Enviar">
+<!ENTITY quoteButton.label "Citar">
+<!ENTITY addressButton.label "Contactos">
+<!ENTITY attachButton.label "Adjuntar">
+<!ENTITY spellingButton.label "Ortografía">
+<!ENTITY saveButton.label "Guardar">
+<!ENTITY printButton.label "Imprimir">
+
+<!ENTITY sendButton.tooltip "Enviar este mensaje ahora">
+<!ENTITY sendlaterButton.tooltip "Enviar este mensaje más tarde">
+<!ENTITY quoteButton.tooltip "Citar el mensaje anterior">
+<!ENTITY addressButton.tooltip "Seleccionar un destinatario de una libreta de direcciones">
+<!ENTITY attachButton.tooltip2 "Añadir un adjunto">
+<!ENTITY spellingButton.tooltip "Revisar ortografía de la selección o del mensaje completo">
+<!ENTITY saveButton.tooltip "Guardar este mensaje">
+<!ENTITY cutButton.tooltip "Cortar">
+<!ENTITY copyButton.tooltip "Copiar">
+<!ENTITY pasteButton.tooltip "Pegar">
+<!ENTITY printButton.tooltip "Imprimir este mensaje">
+
+<!-- Headers -->
+<!ENTITY headersSpace2.style "width: 8em;">
+<!ENTITY extraRecipients.tooltip "Otros tipos de campos de dirección">
+<!ENTITY fromAddr2.label "Remitente">
+<!ENTITY fromAddr.accesskey "D">
+<!ENTITY toAddr2.label "A">
+<!ENTITY ccAddr2.label "Cc">
+<!ENTITY bccAddr2.label "Bcc">
+<!ENTITY replyAddr2.label "Responder a">
+<!ENTITY newsgroupsAddr2.label "Grupo de noticias">
+<!ENTITY followupAddr2.label "Followup-To">
+<!ENTITY subject2.label "Asunto">
+<!ENTITY subject.accesskey "S">
+<!ENTITY attachmentBucketCloseButton.tooltip "Ocultar el panel de adjuntos">
+
+<!ENTITY SmileButton.tooltip "Insertar un emoticono">
+<!ENTITY smiley1Cmd.label "Sonriendo">
+<!ENTITY smiley2Cmd.label "Triste">
+<!ENTITY smiley3Cmd.label "Pícaro">
+<!ENTITY smiley4Cmd.label "Sacando la lengua">
+<!ENTITY smiley5Cmd.label "Riendo a carcajadas">
+<!ENTITY smiley6Cmd.label "Avergonzado">
+<!ENTITY smiley7Cmd.label "Indeciso">
+<!ENTITY smiley8Cmd.label "Sorprendido">
+<!ENTITY smiley9Cmd.label "Beso">
+<!ENTITY smiley10Cmd.label "Gritar">
+<!ENTITY smiley11Cmd.label "Guay">
+<!ENTITY smiley12Cmd.label "Dinero en la boca">
+<!ENTITY smiley13Cmd.label "Pie en la boca">
+<!ENTITY smiley14Cmd.label "Inocente">
+<!ENTITY smiley15Cmd.label "Llorando">
+<!ENTITY smiley16Cmd.label "Labios sellados">
+
+<!ENTITY spellCheckNoSuggestions.label "No se encontraron sugerencias">
+<!ENTITY spellCheckIgnoreWord.label "Ignorar palabra">
+<!ENTITY spellCheckIgnoreWord.accesskey "I">
+<!ENTITY spellCheckAddToDictionary.label "Añadir al diccionario">
+<!ENTITY spellCheckAddToDictionary.accesskey "n">
+<!ENTITY undo.label "Deshacer">
+<!ENTITY undo.accesskey "h">
+<!ENTITY cut.label "Cortar">
+<!ENTITY cut.accesskey "t">
+<!ENTITY copy.label "Copiar">
+<!ENTITY copy.accesskey "C">
+<!ENTITY paste.label "Pegar">
+<!ENTITY paste.accesskey "P">
+<!ENTITY pasteQuote.label "Pegar como cita">
+<!ENTITY pasteQuote.accesskey "g">
+
+<!ENTITY openAttachment.label "Abrir">
+<!ENTITY openAttachment.accesskey "A">
+<!ENTITY delete.label "Eliminar">
+<!ENTITY delete.accesskey "l">
+<!ENTITY removeAttachment.label "Eliminar adjunto">
+<!ENTITY removeAttachment.accesskey "M">
+<!ENTITY renameAttachment.label "Renombrar…">
+<!ENTITY renameAttachment.accesskey "R">
+<!ENTITY reorderAttachments.label "Reordenar adjuntos…">
+<!ENTITY reorderAttachments.accesskey "R">
+<!ENTITY removeAllAttachments.label "Eliminar todos los adjuntos">
+<!ENTITY removeAllAttachments.accesskey "j">
+<!ENTITY selectAll.label "Seleccionar todo">
+<!ENTITY selectAll.accesskey "A">
+<!ENTITY attachFile.label "Adjuntar archivo(s)…">
+<!ENTITY attachFile.accesskey "j">
+<!ENTITY attachCloud.label "Filelink…">
+<!ENTITY attachCloud.accesskey "i">
+<!ENTITY convertCloud.label "Convertir a…">
+<!ENTITY convertCloud.accesskey "C">
+<!ENTITY cancelUpload.label "Cancelar subida">
+<!ENTITY cancelUpload.accesskey "n">
+<!ENTITY convertRegularAttachment.label "Adjunto normal">
+<!ENTITY convertRegularAttachment.accesskey "A">
+<!ENTITY attachPage.label "Adjuntar página web…">
+<!ENTITY attachPage.accesskey "W">
+
+<!-- Attachment Pane Header Bar Context Menu -->
+<!ENTITY initiallyShowAttachmentPane.label "Al abrir, mostrar el panel de adjuntos">
+<!ENTITY initiallyShowAttachmentPane.accesskey "m">
+
+<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Añadir diccionarios…">
+<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "A">
+
+<!ENTITY addressesSidebarTitle.label "Contactos">
+
+<!ENTITY customizeFromAddress.label "Personalizar dirección De…">
+<!ENTITY customizeFromAddress.accesskey "D">
+
+<!ENTITY aria.message.bodyName "Cuerpo del mensaje">
+
+<!ENTITY languageStatusButton.tooltip "Idioma de revisión ortográfica">
+<!ENTITY encodingStatusPanel.tooltip "Codificación de texto">
diff --git a/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f1e6936726
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY sendDialog.title "Procesando mensaje">
+<!ENTITY status.label "Estado:">
+<!ENTITY progress.label "Progreso:">
diff --git a/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.properties b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e72df5b58a
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+titleSendMsgSubject = Enviando mensaje - %S
+titleSendMsg = Enviando mensaje
+titleSaveMsgSubject = Guardando mensaje - %S
+titleSaveMsg = Guardando mensaje
+
+percentMsg = %S%%
+
+messageSent = Se ha enviado su mensaje.
+messageSaved = Se ha guardado su mensaje.