summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-es-ES/suite/installer/windows/mui.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-es-ES/suite/installer/windows/mui.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-es-ES/suite/installer/windows/mui.properties')
-rw-r--r--l10n-es-ES/suite/installer/windows/mui.properties46
1 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-ES/suite/installer/windows/mui.properties b/l10n-es-ES/suite/installer/windows/mui.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4a454800aa
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/suite/installer/windows/mui.properties
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE = Bienvenido al asistente de instalación de $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT = Este asistente le guiará a través de la instalación de $BrandFullNameDA.\n\nSe recomienda que cierre las demás aplicaciones antes de iniciar la instalación. Esto permitirá actualizar los archivos de sistema afectados sin tener que reiniciar su equipo.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_LICENSE_TITLE = Acuerdo de licencia
+MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE = Revise los términos de licencia antes de instalar $BrandFullNameDA.
+MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP = Pulse AvPág para ver el resto del acuerdo.
+MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX = Si acepta los términos del acuerdo, haga clic en la casilla de debajo. Debe aceptar el acuerdo para instalar $BrandFullNameDA. $_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE = Elija componentes
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE = Elija qué características de $BrandFullNameDA quiere instalar.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE = Descripción
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO = Sitúe el puntero de su ratón sobre un componente para ver su descripción.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE = Elija ubicación donde instalar
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE = Elija la carpeta en la que instalar $BrandFullNameDA.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE = Instalando
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE = Espere mientras se instala $BrandFullNameDA.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE = Instalación completa
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE = La instalación se ha completado con éxito.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE = Instalación abortada
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE = La instalación no se ha completado correctamente.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH = &Finalizar
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE = Completando el asistente de instalación de $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT = $BrandFullNameDA se ha instalado en su equipo.\n\nPulse Finalizar para cerrar este asistente.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT = Su equipo debe ser reiniciado para completar la instalación de $BrandFullNameDA. ¿Desea reiniciar ahora?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW = Reiniciar ahora
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER = Deseo reiniciar manualmente más tarde
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE = Elija carpeta del menú Inicio
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE = Elija una carpeta en el menú Inicio para los accesos directos de $BrandFullNameDA.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP = Seleccione la carpeta del menú Inicio en la que le gustaría crear los accesos directos del programa. También puede introducir un nombre para crear una carpeta nueva.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING = ¿Seguro que quiere salir de la instalación de $BrandFullName?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE = Bienvenido al asistente de desinstalación de $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT = Este asistente le guiará a través de la desinstalación de $BrandFullNameDA.\n\nAntes de comenzar la desinstalación, asegúrese de que $BrandFullNameDA no está ejecutándose.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE = Desinstalar $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE = Eliminar $BrandFullNameDA de su ordenador.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE = Desinstalando
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE = Espere mientras se desinstala $BrandFullNameDA.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE = Desinstalación completa
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE = La desinstalación se ha completado con éxito.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE = Desinstalación abortada
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE = La desinstalación no se ha completado correctamente.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE = Completando el asistente de desinstalación de $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT = $BrandFullNameDA se ha desinstalado de su ordenador.\n\nPulse Finalizar para cerrar este asistente.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT = Su equipo debe ser reiniciado para completar la desinstalación de $BrandFullNameDA. ¿Desea reiniciar ahora?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING = ¿Seguro que quiere salir de la desinstalación de $BrandFullName?