summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-et/mail/installer/override.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-et/mail/installer/override.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-et/mail/installer/override.properties')
-rwxr-xr-xl10n-et/mail/installer/override.properties92
1 files changed, 92 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-et/mail/installer/override.properties b/l10n-et/mail/installer/override.properties
new file mode 100755
index 0000000000..55ecfb914a
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/mail/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,92 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $(^NameDA) or $(^Name) with a custom string.
+
+# Do not change $(^NameDA) to $(^Name) or $(^Name) to $(^NameDA). NameDA allows
+# Name to contain an ampersand (e.g. DA stands for double ampersand) and
+# prevents the letter following the ampersand being used as an accesskey.
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a string enclose the strin with an additional double quote
+# (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=$BrandFullName - paigaldamine
+UninstallCaption=$BrandFullName - eemaldamine
+BackBtn=< &Tagasi
+NextBtn=&Edasi >
+AcceptBtn=Ma &nõustun litsentsilepingu tingimustega
+DontAcceptBtn=Ma &ei nõustu litsentsilepingu tingimustega
+InstallBtn=&Paigalda
+UninstallBtn=&Eemalda
+CancelBtn=Loobu
+CloseBtn=&Sulge
+BrowseBtn=&Lehitse…
+ShowDetailsBtn=Näita &üksikasju
+ClickNext=Jätkamiseks klõpsa Edasi.
+ClickInstall=Paigaldamise alustamiseks klõpsa Paigalda.
+ClickUninstall=Eemaldamise alustamiseks klõpsa Eemalda.
+Completed=Lõpetatud
+LicenseTextRB=Palun tutvu litsentsilepinguga, enne kui paigaldad $BrandFullNameDAi. Kui nõustud lepingu tingimustega, siis vali esimene allolev valik. $_CLICK
+ComponentsText=Märgi komponendid, mida soovid paigaldada, ja eemalda märgistus neilt, mida sa ei soovi paigaldada. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=Paigaldatavate komponentide valimine:
+DirText=Paigaldaja paigaldab $BrandFullNameDAi järgnevasse kausta. Et paigaldada mõnda muusse kausta, klõpsa Otsi ja vali mõni muu kaust. $_CLICK
+DirSubText=Paigaldamise kaust
+DirBrowseText=Vali kaust, kuhu $BrandFullNameDA paigaldada:
+SpaceAvailable="Vaba ruum: "
+SpaceRequired="Vajalik vaba ruum: "
+UninstallingText=$BrandFullNameDA eemaldatakse järgnevast kaustast. $_CLICK
+UninstallingSubText=Eemaldamine asukohast:
+FileError=Viga faili avamisel kirjutamiseks: \r\n\r\n$0\r\n\r\nPaigalduse peatamiseks klõpsa Loobu,\r\nuuesti üritamiseks klõpsa Proovi uuesti või\r\nfaili vahelejätmiseks klõpsa Ignoreeri.
+FileError_NoIgnore=Viga faili avamisel kirjutamiseks: \r\n\r\n$0\r\n\r\nUuesti üritamiseks klõpsa Proovi uuesti või\r\npaigalduse katkestamiseks klõpsa Loobu.
+CantWrite="Pole võimalik kirjutada: "
+CopyFailed=Kopeerimine ebaõnnestus
+CopyTo="Kopeerimine kausta "
+Registering="Registreerimine: "
+Unregistering="Registreerimise eemaldamine: "
+SymbolNotFound="Ei leitud sümbolit: "
+CouldNotLoad="Ei saanud laadida faili: "
+CreateFolder="Kaustade loomine: "
+CreateShortcut="Otseteede loomine: "
+CreatedUninstaller="Eemaldaja loomine: "
+Delete="Failide kustutamine: "
+DeleteOnReboot="Kustutatakse taaskäivitamisel: "
+ErrorCreatingShortcut="Viga otsetee loomisel: "
+ErrorCreating="Viga järgneva loomisel: "
+ErrorDecompressing=Viga andmete lahtipakkimisel! Vahest on paigaldaja vigane?
+ErrorRegistering=Viga DLLi registreerimisel
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="Käivitamine: "
+Extract="Lahtipakkimine: "
+ErrorWriting="Lahtipakkimine: viga kirjutamisel faili "
+InvalidOpcode=Vigane paigaldaja: vigane opkood
+NoOLE="No OLE for: "
+OutputFolder="Väljundkaust: "
+RemoveFolder="Kaustade eemaldamine: "
+RenameOnReboot="Nimetatakse ümber taaskäivitamisel: "
+Rename="Nimetatakse ümber: "
+Skipped="Eiratud: "
+CopyDetails=Kopeeri üksikasjad vahemälusse
+LogInstall=Paigaldamise protsessi logitakse
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G