diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-ff/toolkit/chrome | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ff/toolkit/chrome')
58 files changed, 1572 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd b/l10n-ff/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d4a766a741 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY closeAlert.tooltip "Uddu ngol tintinol"> +<!ENTITY settings.label "Teelte"> diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/alerts/alert.properties new file mode 100644 index 0000000000..ecfc6fa53d --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/alerts/alert.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X. +# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type +# notifications. OS X will truncate the value if it's too long. +closeButton.title = Uddu +# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long. +actionButton.label = … +# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced +# with the hostname origin of the notification. +webActions.disableForOrigin.label = Dartin tintine iwɗe e %S + +# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that +# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host +# and port. +source.label=iwdi %1$S +webActions.settings.label = Teelte tintingol + +# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the +# brandShortName of the application. +pauseNotifications.label = Ñif tintine haa %S fuɗɗitoo diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties new file mode 100644 index 0000000000..a29d017ac4 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readConfigTitle = Juumre Teeltagol +readConfigMsg = Horiima tarde fiilde teeltol ndee. Tiiɗno jokkondir e jiiloowo yuɓɓo maa. + +autoConfigTitle = Jeertino AutoConfig +autoConfigMsg = Netscape.cfg/AutoConfig woorii. Tiiɗno jokkondir e jiiloowo yuɓɓo maa. \n Juumre: %S woorii: + +emailPromptTitle = Ñiiɓirde Iimeel +emailPromptMsg = Naatnu ñiiɓirde maa iimeel diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..6fab3266c8 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#mac +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Mac +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Return key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e) +VK_SHIFT=⇧ + +# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q) +VK_META=⌘ + +# The Win key - never generated by native key event +VK_WIN=win + +# The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g) +VK_ALT=⌥ + +# The Control key - hat symbol (ctrl-f) +VK_CONTROL=⌃ + +# The Return key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Rutto + +# The separator character used between modifiers (none on Mac OS) +MODIFIER_SEPARATOR= diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..99a11e9380 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Unix +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +#the shift key +VK_SHIFT=Sift + +#the command key +VK_META=Metaa + +#the win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key) +VK_WIN=Win + +#the alt key +VK_ALT=Alt + +#the control key +VK_CONTROL=Ctrl + +#the separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..5c7925c08d --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Windows +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Shift + +# The Command key +VK_META=Metaa + +# The Win key +VK_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Naatnu + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties new file mode 100644 index 0000000000..97294acf25 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2): +# Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +aboutReader.loading2=Nana loowa… +aboutReader.loadError=Horiima loowde winndannde e hello + +aboutReader.colorScheme.light=Leerɗo +aboutReader.colorScheme.dark=Niɓɓo +aboutReader.colorScheme.sepia=Sepiyaa +aboutReader.colorScheme.auto=Jaajo + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article +# example: `3 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeValue1=#1 hojom;#1 hojomaaji + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadingTimeRange1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of +# minutes it is expected to take. +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader +# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader +# #2 is the variable used to determine the plural form to use. +# example: `5-8 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeRange1=#1-#2hojom;#1-#2 hojomaaji + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif): +# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls. +aboutReader.fontType.serif=Serif +aboutReader.fontType.sans-serif=Saa-serif + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types. +aboutReader.fontTypeSample=Aa + +aboutReader.toolbar.close=Jiytol Tarorde Ɓadingol +aboutReader.toolbar.typeControls=Ɗowdooje tiipol + +# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the +# View menu. +readerView.enter=Naat Jiytol Taro +readerView.enter.accesskey=J +readerView.close=Yaltu Jiytol Taro +readerView.close.accesskey=J + diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties new file mode 100644 index 0000000000..21613ef252 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See +# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information +title = Jaŋdeeji Shield +removeButton = Ittu + +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies +activeStudiesList = Jaŋdeeji coftuɗi +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies +completedStudiesList = Jaŋdeeji gasɗi +# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study +activeStatus = Coftuɗo +# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete +completeStatus = Timmii + +updateButtonWin = Hesɗitin cuɓe +updateButtonUnix = Hesɗitin cuɓoraaɗe +learnMore = Ɓeydu humpito +noStudies = A jeyaaka hay e jaŋdeeji gooti. +disabledList = Ɗuum ko doggol jaŋdeeji njeyoɗaa. Hay jaŋdeeji kesi gooti mbaɗetaake. +# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox) +enabledList = Ko ɗum woni? %S ina waawi aafde e dognude jaŋdeeji saha-sahaa kala. + +# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the +# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts") +# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will +# be formatted differently than the surrounding text. +preferenceStudyDescription = Ndee jaŋde suɓiima %1$S to %2$S.
\ No newline at end of file diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties new file mode 100644 index 0000000000..5322cb199a --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties @@ -0,0 +1,136 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (document_title, cannot_retrieve_log): +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +# It is the general label for the standards based technology. see http://www.webrtc.org +document_title = Derndere WebRTC +cannot_retrieve_log = Horiima aaftude keɓe logagol WebRTC + +# LOCALIZATION NOTE (save_page_msg): +# %1$S will be replaced by a full path file name: the target of the SavePage operation. +save_page_msg = helo danndaama to: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (save_page_dialog_title): "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +save_page_dialog_title = danndu baɗte:webrtc no + +# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_off_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log. +debug_mode_off_state_msg = pele logagol ena tawee to: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_on_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log. +debug_mode_on_state_msg = mbayka buggitagol saasii, pele logagol to: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_msg_label, aec_logging_off_state_label, +# aec_logging_on_state_label, aec_logging_on_state_msg): +# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. +aec_logging_msg_label = Logagol AEC +aec_logging_off_state_label = Fuɗɗo Logagol AEC +aec_logging_on_state_label = Dartin Logagol AEC +aec_logging_on_state_msg = Logagol AEC hurmii (haaldu e nodduɗo oo kojome seeɗa kisa ndartinaa nokitol ngol) + +# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_off_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path to the directory containing the captured log files. +# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. +aec_logging_off_state_msg = nokitagol piille logagol ena tawee to: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (peer_connection_id_label): "PeerConnection" is a proper noun +# associated with the WebRTC module. "ID" is an abbreviation for Identifier. This string +# should not normally be translated and is used as a data label. +peer_connection_id_label = PeerConnection ID + +# LOCALIZATION NOTE (sdp_heading, local_sdp_heading, remote_sdp_heading): +# "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +# See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol +sdp_heading = SDP +local_sdp_heading = Local SDP +remote_sdp_heading = Remote SDP + +# LOCALIZATION NOTE (offer, answer): +# offer and answer describe whether the local sdp is an offer or answer or +# the remote sdp is an offer or answer. These are appended to the local and +# remote sdp headings. +offer = Rokku +answer = Jaabo + +# LOCALIZATION NOTE (rtp_stats_heading): "RTP" is an abbreviation for the +# Real-time Transport Protocol, an IETF specification, and should not +# normally be translated. "Stats" is an abbreviation for Statistics. +rtp_stats_heading = RTP Stats + +# LOCALIZATION NOTE (ice_state, ice_stats_heading): "ICE" is an abbreviation +# for Interactive Connectivity Establishment, which is an IETF protocol, +# and should not normally be translated. "Stats" is an abbreviation for +# Statistics. +ice_state = ICE State +ice_stats_heading = ICE Stats +ice_restart_count_label = ICE puɗɗite +ice_rollback_count_label = Dutte caggal ICE +ice_pair_bytes_sent = Jeetatiije neldaama +ice_pair_bytes_received = Jeetatiije keɓaaɗe + +# LOCALIZATION NOTE (avg_bitrate_label, avg_framerate_label): "Avg." is an abbreviation +# for Average. These are used as data labels. +avg_bitrate_label = Avg. bitrate +avg_framerate_label = Avg. framerate + +# LOCALIZATION NOTE (typeLocal, typeRemote): These adjectives are used to label a +# line of statistics collected for a peer connection. The data represents +# either the local or remote end of the connection. +typeLocal = Local +typeRemote = Remote + +# LOCALIZATION NOTE (nominated): This adjective is used to label a table column. +# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true" +# or are left blank. +nominated = Nominated + +# LOCALIZATION NOTE (selected): This adjective is used to label a table column. +# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true" +# or are left blank. This represents an attribute of an ICE candidate. +selected = Cuɓaaɗo + +# LOCALIZATION NOTE (trickle_caption_msg2, trickle_highlight_color_name2): ICE +# candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled +# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats +# table with light blue background. %S is replaced by +# trickle_highlight_color_name2 ("blue"), highlighted with a light blue +# background to visually match the trickled ICE candidates. +trickle_highlight_color_name2 = bulaajo + +save_page_label = Danndu Hello +debug_mode_msg_label = Mbayka buggitagol +debug_mode_off_state_label = Fuɗɗo Mbayka buggitagol +debug_mode_on_state_label = Dartin Mbayka buggitagol +stats_heading = Limlimtooje Sarwoore +stats_clear = Momtu Aslol +log_heading = Logagol Ceŋagol +log_clear = Momtu Log +log_show_msg = holl log +log_hide_msg = suuɗ log +connection_closed = uddiiɗo +local_candidate = Kanndidaa Nokkuujo +remote_candidate = Kanndidaa Goɗɗuɗo +raw_candidates_heading = Kanndidaaji kecci ɗii fof +raw_local_candidate = Kanndidaa Nokkuujo Kecco +raw_remote_candidate = Kanndidaa Goɗɗuɗo Kecco +raw_cand_show_msg = hollu kanndidaaji kecci +raw_cand_hide_msg = suuɗ kanndidaaji kecci +priority = Ko ardii +fold_show_msg = holir cariiɗe +fold_show_hint = dobo ngam wertude taƴre +fold_hide_msg = suuɗ cariiɗe +fold_hide_hint = dobo ngam taggude taƴre +dropped_frames_label = Dropped frames +discarded_packets_label = Discarded packets +decoder_label = Dokkitorde +encoder_label = Dokkorde +received_label = Keɓaaɗe +packets = pakkeeji +lost_label = Baasaaɗe +jitter_label = Jitter +sent_label = Nelaaɗe + diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ba8606ca11 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY NoAppFound.label "Alaa jaaɓnirɗe njiytaanaa oo fannu piille."> +<!ENTITY BrowseButton.label "Weɗɗit…"> +<!ENTITY SendMsg.label "Neldu ndee temre tp:"> diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties new file mode 100644 index 0000000000..b1785baaef --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithEngine): %S will be replaced with +# the search engine provider's name. This format was chosen because +# the provider can also end with "Search" (e.g.: MSN Search). +searchWithEngine = Yiyloro %S + +# LOCALIZATION NOTE (switchToTab2): This is the same as the older switchToTab +# string that it's replacing, except it uses title case, so "Switch" and "Tab" +# are capitalized. +switchToTab2 = Yah to Tabbere + +# LOCALIZATION NOTE (visit): This is shown next to autocomplete entries that are +# simple URLs or sites, which will be visited when the user selects them. +visit = Yillo + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete +# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the +# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword +# search text that the user is typing. %2$S will not be empty. +bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..199bc41e0c --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/browser.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +formPostSecureToInsecureWarning.title = Reentino Kisal +formPostSecureToInsecureWarning.message = Humpito ngo naatnu-ɗaa ngoo foti neldireede ko ceŋol ngol gannaaka etee ena weeɓi tareede yimɓe woɗɓe.\n\nAɗa yenanaa yiɗde jokkude e neldude ngoo humpito? +formPostSecureToInsecureWarning.continue = Jokku diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5e802212c7 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY charsetMenu2.label "Dokkitannde Binndi"> diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties new file mode 100644 index 0000000000..d213aacf5f --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties @@ -0,0 +1,111 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The property keys ending with ".key" are for access keys. +# Localizations may add or delete properties where the property key ends with +# ".key" as appropriate for the localization. The code that uses this data can +# deal with the absence of an access key for an item. +# +# For gbk, gbk.bis and gbk.bis.key are used to trigger string changes in +# localizations. +# +# In the en-US version of this file, access keys are given to the following: +# * UTF-8 +# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in Firefox +# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in IE +# * All Japanese encodings +# +# For the items whose property key does not end in ".key" and whose value +# includes "(" U+0028 LEFT PARENTHESIS, the "(" character is significant for +# processing by CharsetMenu.jsm. If your localization does not use ASCII +# parentheses where en-US does in this file, please file a bug to make +# CharsetMenu.jsm also recognize the delimiter your localization uses. +# (When this code was developed, all localizations appeared to use +# U+0028 LEFT PARENTHESIS for this purpose.) + +# Auto-Detect (sub)menu +charsetMenuCharsets = Dokkitannde Alkule +charsetMenuAutodet = Ejto e jaajol +# 'A' is reserved for Arabic: +charsetMenuAutodet.key = D +charsetMenuAutodet.off = (koko ñifi) +charsetMenuAutodet.off.key = o +charsetMenuAutodet.ru = Riisiŋkoore +charsetMenuAutodet.ru.key = R +charsetMenuAutodet.uk = Ukereneere +charsetMenuAutodet.uk.key = U + +# Globally-relevant +UTF-8.key = U +UTF-8 = Unicode +windows-1252.key = W +windows-1252 = Western + +# Arabic +windows-1256.key = A +windows-1256 = Arabic (Windows-1256) +ISO-8859-6 = Arabeere (ISO) + +# Baltic +windows-1257.key = B +windows-1257 = Baltic (Windows) +ISO-8859-4 = Baltinkoore (ISO) + +# Central European +windows-1250.key = E +windows-1250 = Central European (Windows-1250) +ISO-8859-2.key = I +ISO-8859-2 = Central European (MacCE) + +# Chinese, Simplified +gbk.bis.key = C +gbk.bis = Chinese Simplified + +# Chinese, Traditional +Big5.key = T +Big5 = Sinuwaare Ganniire + +# Cyrillic +windows-1251.key = C +windows-1251 = Cyrillic (Windows) +ISO-8859-5 = Sirillik (ISO) +KOI8-R = Cyrillic (KOI8-R) +KOI8-U = Cyrillic (KOI8-U) +IBM866 = Sirillik (DOS) + +# UI string in anticipation of Cyrillic analog of bug 1543077; +# deliberately not in use yet + +# Greek +windows-1253.key = G +windows-1253 = Gerek (Windows) +ISO-8859-7.key = O +ISO-8859-7 = Gerek (ISO) + +# Hebrew +windows-1255.key = H +windows-1255 = Eburu +# LOCALIZATION NOTE (ISO-8859-8): The value for this item should begin with +# the same word for Hebrew as the value for windows-1255 so that this item +# sorts right after that one in the collation order for your locale. +ISO-8859-8 = Hebre, jiyotooɗum + +# UI string in anticipation of bug 1543077; deliberately not in use yet + +# Korean +EUC-KR.key = K +EUC-KR = Koreyre + +# Thai +windows-874.key = i +windows-874 = Thaayi + +# Turkish +windows-1254.key = r +windows-1254 = Turkeere + +# Vietnamese +windows-1258.key = V +windows-1258 = Wiyetnamiire + diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..529118ddde --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY editfield0.label "Innde kuutoro:"> +<!ENTITY editfield1.label "Finnde:"> +<!ENTITY copyCmd.label "Natto"> +<!ENTITY copyCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY selectAllCmd.label "Labo Fof"> +<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "F"> diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..3ce22c4fa5 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=Jeertino +Confirm=Teeŋtin +ConfirmCheck=Teeŋtin +Prompt=Hirjin +Select=Labo +OK=OK +Cancel=Haaytu +Yes=&Eey +No=&Alaa +Save=&Danndu +Revert=&Waklit +DontSave=&Hoto Danndu +ScriptDlgGenericHeading=[Jaaɓnirgal JavaScript] +ScriptDlgHeading=Hello wonngo to %S wiyi: +ScriptDialogLabel=Haɗ ngoo hello sosde kaalde goɗɗe +ScriptDialogPreventTitle=Teeŋtin Cuɓoranɗe Kaaldol +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=%2$S ena naamnii innde kuutoro maa e finnde. Lowre ndee wiyi: “%1$S” +EnterLoginForProxy3=Proxy %2$S oo ena naamnii innde kuutoro e finnde. Lowre ndee wiyi: “%1$S” +EnterUserPasswordFor2=%1$S ena naamnii innde kuutoro maa e finnde. +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S ena naamnii innde kuutoro maa e finnde. WARNING: Finnde maa neldetaake to lowre nde njilloto-ɗaa ndee! +EnterPasswordFor=Naatnu finnde %1$S e %2$S diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties new file mode 100644 index 0000000000..6e8292321e --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# context menu strings + +SaveImageTitle=Danndu Natal +SaveMediaTitle=Daɗndu mejaa +SaveVideoTitle=Danndu Widewoo +SaveAudioTitle=Danndu Ojoo +SaveLinkTitle=Danndu e Innde +DefaultSaveFileName=inndekse +WebPageCompleteFilter=Hello Geese, gasii +WebPageHTMLOnlyFilter=Hello Geese, HTML tan +WebPageXHTMLOnlyFilter=Hello Geese, XHTML tan +WebPageSVGOnlyFilter=Hello Geese, SVG tan +WebPageXMLOnlyFilter=Hello Geese, XML tan + +# LOCALIZATION NOTE (filesFolder): +# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file +# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the +# leaf name of the file being saved (minus extension). +filesFolder=%S_piille diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd new file mode 100644 index 0000000000..568a24748b --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd @@ -0,0 +1,35 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Placeholders for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.placeholder "--"> +<!ENTITY time.minute.placeholder "--"> +<!ENTITY time.second.placeholder "--"> +<!ENTITY time.millisecond.placeholder "--"> +<!ENTITY time.dayperiod.placeholder "--"> + +<!-- Field labels for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.label "Waktuuji"> +<!ENTITY time.minute.label "Hojomeeji"> +<!ENTITY time.second.label "Leƴƴanɗe"> +<!ENTITY time.millisecond.label "Ujjunaaje leƴƴanɗe"> +<!ENTITY time.dayperiod.label "AM/PM"> + +<!-- Placeholders for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.placeholder "hhhh"> +<!ENTITY date.month.placeholder "ll"> +<!ENTITY date.day.placeholder "ññ"> + +<!-- Field labels for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.label "Hitaande"> +<!ENTITY date.month.label "Lewru"> +<!ENTITY date.day.label "Ñalawma"> + +<!-- Date/time clear button --> + +<!ENTITY datetime.reset.label "Momtu"> diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..22a5591fa4 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/dialog.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button-accept=OK +button-cancel=Haaytu +button-help=Ballal +button-disclosure=Ɓeydu Humpito +accesskey-accept= +accesskey-cancel= +accesskey-help=H +accesskey-disclosure=I diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..cbbc560c8a --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget --> +<!-- OK Cancel Buttons --> + + +<!ENTITY okButton.label "OK"> +<!ENTITY cancelButton.label "Haaytu"> diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e97b992a11 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY findCmd.label "Yiytu"> +<!ENTITY findCmd.key "F"> +<!ENTITY findCmd.accesskey "Y"> +<!ENTITY findAgainCmd.label "Yiylo Kadi"> +<!ENTITY findAgainCmd.key "G"> +<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3"> +<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "d"> diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..d836ea72f1 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/extensions.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +csp.error.missing-directive = Dawirgol ena ŋakki joofannde ‘%S’ waɗɗiinde + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-keyword) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'. +csp.error.illegal-keyword = ‘%1$S’ joofannde ena loowi helmere %2$S haɗaande + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-protocol) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp.error.illegal-protocol = ‘%1$S’ joofannde ena loowi sewnde jaɓɓitorde %2$S haɗaande + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-host) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp.error.missing-host = %2$S: jaɓɓitorde ena naamnii koɗnol e joofanɗe ‘%1$S’ + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-source) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP source, usually 'self'. +csp.error.missing-source = ‘%1$S’ ena foti loowde sewnde %2$S + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-host-wildcard) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp.error.illegal-host-wildcard = %2$S: wildcard sources in ‘%1$S’ directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com) + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.title = Aaftu %S + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.message = Timmitere “%S” nana ɗaɓɓita yoo aafte. Hol ko njiɗ-ɗaa waɗde? + +uninstall.confirmation.button-0.label = Aaftu +uninstall.confirmation.button-1.label = Woppu Aafoo + +saveaspdf.saveasdialog.title = Danndu e Innde + diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties new file mode 100644 index 0000000000..f1054198a5 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar. + +quitMenuitem.label=Yaltude +quitMenuitem.key=q diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/filepicker.properties new file mode 100644 index 0000000000..1d900daaee --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/filepicker.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer +# now live in toolkit/content/filepicker.properties +allTitle=Piille Fof +htmlTitle=Piille HTML +textTitle=Piille binndol +imageTitle=Piille Natal +xmlTitle=Piille XML +xulTitle=Piille XUL +appsTitle=Jaaɓnirɗe +audioTitle=Piille Ojoo +videoTitle=Piille Widewoo + +formatLabel=Mbaydi: + diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/findbar.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/findbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..c5f0892398 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/findbar.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# strings used by the Find bar, split from browser.properties +NotFound=Konngi njiyataa +WrappedToTop=Heɓii gasirde hello, jokku faya dow +WrappedToBottom=Heɓii fuɗɗorde hello, jokku faya les +NormalFind=Yiytu e Hello +FastFind=Yiylo jaawngol +FastFindLinks=Yiylo Jaawngol (jokke tan) +CaseSensitive=(Darnde ena hiisaa) +EntireWord=(Kelme kuuɓɗe tan) +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is currently selected match and #2 the total amount of matches. +FoundMatches=#1 e dow #2 yiytaa;#1 e dow #2 njiytaa +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatchesCountLimit): Semicolon-separated list of plural +# forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the total amount of matches allowed before counting stops. +FoundMatchesCountLimit=Ko ɓuri #1 yiytaa;Ko ɓuri #1 njiytaa diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties new file mode 100644 index 0000000000..1d9e99f2df --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (extension.default-theme@mozilla.org.name, extension.default-theme@mozilla.org.description): This is displayed in about:addons -> Appearance +extension.default-theme@mozilla.org.name=Goowaaɗo +extension.default-theme@mozilla.org.description=Siŋkoore jogiinde nooneeji yuɓɓo huɓnungo. + diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd new file mode 100644 index 0000000000..76b9235713 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1"> +<!ENTITY openHelpMac.commandkey "?"> diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/intl.css new file mode 100755 index 0000000000..0221f963e1 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/intl.css @@ -0,0 +1,7 @@ +/* + * This file contains all localizable skin settings such as + * font, layout, and geometry + */ +window { + font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif; +} diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..57cb0b7c35 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/intl.properties @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages): +# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags. +# +# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language +# tags for other languages that you expect most users of your locale to be +# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if +# content is not available in their primary language. +# +# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a +# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a +# different variety of English, or if they are not likely to understand +# English at all, you may opt to include a different English language tag, or +# to exclude English altogether. +# +# For example, the Breton [br] locale might consider including French and +# British English in their list, since those languages are commonly spoken in +# the same area as Breton: +# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en +intl.accept_languages=ff, fr-FR, fr, en-GB, en-US, en + +# LOCALIZATION NOTE (font.language.group): +# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu +# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel. +# +# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in +# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul +font.language.group=x-western + +# LOCALIZATION NOTE (intl.charset.detector): +# This preference controls the initial setting for the character encoding +# detector. Valid values are ja_parallel_state_machine for Japanese, ruprob +# for Russian and ukprob for Ukrainian and the empty string to turn detection +# off. The value must be empty for locales other than Japanese, Russian and +# Ukrainian. +intl.charset.detector= + +# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your +# language. This will determine how many plural forms of a word you will need +# to provide and in what order. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +pluralRule=1 + +# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys): +# Valid values are: true, false, <empty string> +# Missing preference or empty value equals false. +intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys= +intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/keys.properties new file mode 100644 index 0000000000..98e011ce03 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/keys.properties @@ -0,0 +1,78 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevelant kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevalent kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels +# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific +# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent. +# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut +# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block +VK_F1=F1 +VK_F2=F2 +VK_F3=F3 +VK_F4=F4 +VK_F5=F5 +VK_F6=F6 +VK_F7=F7 +VK_F8=F8 +VK_F9=F9 +VK_F10=F10 + +VK_F11=F11 +VK_F12=F12 +VK_F13=F13 +VK_F14=F14 +VK_F15=F15 +VK_F16=F16 +VK_F17=F17 +VK_F18=F18 +VK_F19=F19 +VK_F20=F20 +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block +VK_UP=Laañal Dow +VK_DOWN=Laañal Les +VK_LEFT=Laañal Nano +VK_RIGHT=Laañal Ñaamo +VK_PAGE_UP=Hello Dow +VK_PAGE_DOWN=Hello Les +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS + +# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text +# if the keyboards usually have a glyph, +# if there is a meaningful translation, +# or if keyboards are localized +# then translate them or insert the appropriate glyph +# otherwise you should probably just translate the glyph regions + +VK_TAB=Tab +VK_BACK=Backspace +VK_DELETE=Del +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys +VK_HOME=Home +VK_END=End + +VK_ESCAPE=Esc +VK_INSERT=Ins +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1178efc83b --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd @@ -0,0 +1,12 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY mozilla.title.11.14 +'Deftere Mozilla, 11:14'> + +<!ENTITY mozilla.quote.11.14 +'Barogel ngel suɓiima <em>comci kesi</em> janngii peeje kese <em>Sahaa</em> e <em>Weeyo</em> e <em>Light</em> kam e <em>Flow</em> semmbe nder Winndere. E nder ndeen jaŋde, Barogel ngel tafii juɓɓule kese ummoraade e <em>njamndi puunndi</em> lollini faayidaagal mum en. Yahdiiɓe Barogel ngel cummbi, sibu ndañii faandaare hesere nder <em>ɗii humpitooji</em>.'> + +<!ENTITY mozilla.from.11.14 +'iwde e <strong>Deftere Mozilla,</strong> 11:14'> diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/narrate.properties new file mode 100644 index 0000000000..6686e7ef2e --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +back = Ruttaade +start = Fuɗɗaade +stop = Dartinde +forward = Yeeso +speed = Yaawre +selectvoicelabel = Daande: +# Default voice is determined by the language of the document. +defaultvoice = Goowaaɗo + +# Voice name and language. +# eg. David (English) +voiceLabel = %S (%S) diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/notification.dtd b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/notification.dtd new file mode 100644 index 0000000000..61b6830d4c --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/notification.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY closeNotification.tooltip "Uddu nduu ɓatakuru"> + +<!ENTITY checkForUpdates "Yuurno kesɗitine…"> + +<!ENTITY defaultButton.label "OK!"> +<!ENTITY defaultButton.accesskey "O"> + diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/printdialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..44596a6dfe --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/printdialog.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs. + +# GTK titles: +printTitleGTK=Winndito +optionsTabLabelGTK=Cuɓe + +# Mac titles: +optionsTitleMac=Cuɓe: +appearanceTitleMac=Mbaydi: +pageHeadersTitleMac=Tiitooje Hello: +pageFootersTitleMac=Jaɓɓorɗe Hello: + +# Windows titles: +optionsTitleWindows=Cuɓe + +# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _ +# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog. +# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey. +# In the Windows labels, use an ampersand (&). +# On Mac, underscores will be stripped. + +shrinkToFit=Faalkiso Werngo etee famɗin ngam heƴnude e Njaajeendi Hello +selectionOnly=Labagol Winndito _Tan +printBGOptions=Cakkitte Winndito +printBGColors=Nooneeji Cakkitte _Winndito +printBGImages=Nate Cakkitte Wi_nndito +headerFooter=Tiitoore e Yaɓɓorde +left=Nano +center=Hakkunde +right=Ñaamo +headerFooterBlank=--blank-- +headerFooterTitle=Tiitoonde +headerFooterURL=URL +headerFooterDate=Ñalngu/Waktu +headerFooterPage=Hello # +headerFooterPageTotal=Hello # nder # +headerFooterCustom=Peŋtoro… +customHeaderFooterPrompt=Tiiɗno naatnu binndol tiitoore/yaɓɓorde maa peŋtorol + +summarySelectionOnlyTitle=Labagol Winndito +summaryShrinkToFitTitle=Famɗin Ngam Heƴnude +summaryPrintBGColorsTitle=Winndito Nooneeji Cakkitol BG +summaryPrintBGImagesTitle=Winndito Nooneeji Nate BG +summaryHeaderTitle=Tiitooje Hello +summaryFooterTitle=Jaɓɓorɗe Hello +summaryNAValue=N/A +summaryOnValue=Kuɓɓol +summaryOffValue=Ñifol diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4903470885 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, + - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY refreshProfile.dialog.title "Hesɗitin &brandShortName;"> + +<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "Ena wayi no gasii…"> diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties new file mode 100644 index 0000000000..7b91d952e2 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset. + +# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName. +resetUnusedProfile.message=Ena wayi hono a wayrii hurminde %S seeɗa. Aɗa yiɗi heɗitinde mo haa o ɓeydoo laaɓde e hesɗude? A jaɓɓaama kisa goɗngol! +# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName. +resetUninstalled.message=Ena wayi no a aaftii %S. Aɗa yiɗi min piɗɗan-ma ngam hesɗtina kadi mbaawaa yitude hee moƴƴere? + +# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName. +refreshProfile.resetButton.label=Hesɗitin %S… +refreshProfile.resetButton.accesskey=e diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd new file mode 100644 index 0000000000..160ca949fa --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY spellAddToDictionary.label "Ɓeydu to e Saggitorde"> +<!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "o"> +<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "Firtu Ɓeydudol e Saggitorde"> +<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey "t"> +<!ENTITY spellCheckToggle.label "Ƴeewto Mbinndiin"> +<!ENTITY spellCheckToggle.accesskey "d"> +<!ENTITY spellNoSuggestions.label "(Alaa Miijtanɗe Mbinndiin)"> +<!ENTITY spellDictionaries.label "Ɗemɗe"> +<!ENTITY spellDictionaries.accesskey "Ɗ"> + +<!ENTITY searchTextBox.clear.label "Momtu"> + +<!ENTITY fillLoginMenu.label "Naatnu Ceŋorɗe"> +<!ENTITY fillLoginMenu.accesskey "N"> +<!ENTITY fillPasswordMenu.label "Naatnu Finnde"> +<!ENTITY fillPasswordMenu.accesskey "N"> +<!ENTITY fillUsernameMenu.label "Naatnu Innde Kuutoro"> +<!ENTITY fillUsernameMenu.accesskey "N"> +<!ENTITY noLoginSuggestions.label "(Alaa basiye seŋorde)"> +<!ENTITY viewSavedLogins.label "Yiy ceŋorɗe danndaaɗe"> diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/tree.dtd b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/tree.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1de5b77d51 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/tree.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY restoreColumnOrder.label "Artir degginol Darol"> diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd new file mode 100644 index 0000000000..76a9724f0c --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd @@ -0,0 +1,30 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY playButton.playLabel "Tar"> +<!ENTITY playButton.pauseLabel "Sabbo"> +<!ENTITY muteButton.muteLabel "Muumɗin"> +<!ENTITY muteButton.unmuteLabel "Ittu muumɗinal"> +<!ENTITY fullscreenButton.enterfullscreenlabel "Njaajeendi Yaynirde"> +<!ENTITY fullscreenButton.exitfullscreenlabel "Yaltu Njaajeendi Yaynirde"> +<!ENTITY castingButton.castingLabel "Neldu to Yaynirde"> +<!ENTITY closedCaption.off "Ñifii"> + +<!ENTITY error.aborted "Loowgol widewoo dartinaama."> +<!ENTITY error.network "Tartol widewoo dartiima sabu juumre laylaytol."> +<!ENTITY error.decode "Widewoo oo waawaa tareede sabu fiilde ndee ko moƴƴaani."> +<!ENTITY error.srcNotSupported "Mbayka widewoo walla fannu MIME tammbitaaka."> +<!ENTITY error.noSource2 "Alaa widewoo baɗɗo mbayka tammbitaaka yiytaa."> +<!ENTITY error.generic "Tartol widewoo dartiima sabu juumre nde anndaaka."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (positionAndDuration.nameFormat): the #1 string is the current +media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at +the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be +"6:00:00", result string would be "5:00 / 6:00:00". +Note that #2 is not always available. For example, when at the 5 minute mark in an +unknown duration video, #1 would be "5:00" and the string which is surrounded by +<span> would be deleted, result string would be "5:00". +--> +<!ENTITY positionAndDuration.nameFormat "#1 <span> / #2</span>"> + diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/viewSource.properties new file mode 100644 index 0000000000..ba6eb284fb --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/viewSource.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +goToLineTitle = Yah to gorol +goToLineText = Naatnu limoore gorol +invalidInputTitle = Naatnal moƴƴaani +invalidInputText = Limoore gorol naatnaaɗe ndee moƴƴaani. +outOfRangeTitle = Gorol yiytaaka +outOfRangeText = Gorol joopangol ngol uiytaaka. +viewSelectionSourceTitle = DOM Iwdi Labannde + +context_goToLine_label = Yah to Gorol… +context_goToLine_accesskey = G +context_wrapLongLines_label = Dottu Gori Juutɗi +context_highlightSyntax_label = Jalbingol Lelngo Konngi diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/wizard.properties new file mode 100644 index 0000000000..011e7239c2 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/global/wizard.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-first-title=A jaɓɓaama e %S +default-last-title=Nana jokkita %S +default-first-title-mac=Naatirka +default-last-title-mac=Tonngirka diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..d3666f30f8 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,109 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# s is the short form for seconds +shortSeconds=l;l + +# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# m is the short form for minutes +shortMinutes=h;h + +# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# h is the short form for hours +shortHours=w;w + +# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# d is the short form for days +shortDays=ñ;ñ + +downloadErrorAlertTitle=Huulre Aawtagol +downloadErrorGeneric=Gaawtol ngol waawaa danndeede sabu juumre nde anndaaka waɗii.\n\nTiiɗno fuɗɗito. + +# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102 +quitCancelDownloadsAlertTitle=Haaytin Gaawte Fof? +quitCancelDownloadsAlertMsg=So a yaltii jooni, gaawtol 1 maa haaytine. Aɗa yenanaa yiɗde yaltyde? +quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=So a yaltii jooni, gaawte %S maa haaytine. Aɗa yenanaa yiɗde yaltyde? +quitCancelDownloadsAlertMsgMac=So a uddii jooni, gaawtol 1 maa haaytine. Aɗa yenanaa yiɗde uddude? +quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=So a uddii jooni, gaawte %S maa haaytine. Aɗa yenanaa yiɗde uddude? +offlineCancelDownloadsAlertTitle=Haaytin Gaawte Fof? +offlineCancelDownloadsAlertMsg=So a seŋtiima jooni, gaawtol 1 maa haaytine. Aɗa yenanaa yiɗde seŋtaade? +offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=So a seŋtiima jooni, gaawte %S maa haaytine. Aɗa yenanaa yiɗde seŋtaade? +leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Haaytin Gaawte Fof? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=So a uddii kenorɗe Peeragol Suturo jooni, gaawtol 1 maa haaytine. Aɗa yenanaa yiɗde yaltude e Peeragol Suturo? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=So a uddii kenorɗe Peeragol Suturo jooni, gaawte %S maa haaytine. Aɗa yenanaa yiɗde yaltude e Peeragol Suturo? +cancelDownloadsOKText=Haaytin Gaawtol 1 +cancelDownloadsOKTextMultiple=Haaytin Gaawte %S +dontQuitButtonWin=Hoto Yaltu +dontQuitButtonMac=Hoto Uddu +dontGoOfflineButton=Heddo e Ceŋol +dontLeavePrivateBrowsingButton2=Heddo e Mbayka Peeragol Suturo + +# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate): +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +infiniteRate=Ko yaawi no feewi + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/maj) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +statusFormatNoRate=%2$S — %1$S + +bytes=bite +kilobyte=KB +megabyte=MB +gigabyte=GB + +# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2): +# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit +# example: 1.1 of 333 MB +transferSameUnits2=%1$S e nder %2$S %3$S +# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2): +# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +transferDiffUnits2=%1$S %2$S e nder %3$S %4$S +# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2): +# %1$S progress number; %2$S unit +# example: 111 KB +transferNoTotal2=%2$S %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit +# example: 1m; 11h +timePair3=%1$S%2$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left +# example: 1m left; 11h left +timeLeftSingle3=%1$S heddii +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units +# example: 11h 2m left; 1d 22h left +timeLeftDouble3=%1$S %2$S heddii +timeFewSeconds2=Leƴƴanɗe seeɗa heddii +timeUnknown2=Waktu keddiiɗo anndaaka + +# LOCALIZATION NOTE (doneScheme): #1 URI scheme like data: jar: about: +doneScheme2=%1$S ɓultooje +# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +doneFileScheme=fiilde nokkuure + +# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday +yesterday=Haŋki + +fileExecutableSecurityWarning="%S" ko fiilde hurmoore. Kurmooje ena mbaawi soomde mborocce walla dokkanɗe goɗɗe bonnooje baawɗe bonnude ordinateer maa. Reento no feewi so aɗa uddita ndee fiilde. Aɗa yenanaa yiɗde hurminde "%S"? +fileExecutableSecurityWarningTitle=Uddit Fiilde Hurmoore? + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=Gaawte diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f547752638 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Teelte ena mbaawi wayleede to Cuɓoraaɗe &brandShortName;."> +<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Teelte ena mbaawi wayleede e Cuɓe &brandShortName;."> diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd new file mode 100644 index 0000000000..606b22b4c0 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd @@ -0,0 +1,26 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY intro2.label "A suɓiima udditde:"> +<!ENTITY from.label "wonnde to:"> +<!ENTITY actionQuestion.label "Hol ko &brandShortName; foti waɗde e ndee fiilde?"> + +<!ENTITY openWith.label "Udditir"> +<!ENTITY openWith.accesskey "U"> +<!ENTITY other.label "Goɗɗum…"> + +<!ENTITY saveFile.label "Danndu Fiilde"> +<!ENTITY saveFile.accesskey "D"> + +<!ENTITY rememberChoice.label "Waɗ ɗum e jaajol dow piille nannduɗe e ndee-ɗoo tuggi jooni."> +<!ENTITY rememberChoice.accesskey "j"> + +<!ENTITY whichIs.label "ko nde:"> + +<!ENTITY chooseHandlerMac.label "Suɓo…"> +<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "S"> +<!ENTITY chooseHandler.label "Weɗɗit…"> +<!ENTITY chooseHandler.accesskey "W"> + +<!ENTITY unknownPromptText.label "Aɗa yiɗi danndude ndee fiilde?"> diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100644 index 0000000000..f57bf189ee --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=Nana uddita %S +saveDialogTitle=Naatnu innde fiilde to danndetee… +defaultApp=%S (goowaaɗo) +chooseAppFilePickerTitle=Suɓo Jaaɓnirgal Ballal +badApp=Jaaɓnirgal cuɓi-ɗaa ("%S") horiima yiyteede. Ƴeewto innde fiilde ndee walla suɓo jaaɓnirgal goɗngal. +badApp.title=Jaaɓnirgal yiytaaka +badPermissions=Fiilde ndee horiima danndeede sabu a alaa jamirooje naamnaaɗe ɗee. Suɓo runngere danndol woɗnde. +badPermissions.title=Jamirooje Dannol Moƴƴaani +unknownAccept.label=Danndu Fiilde +unknownCancel.label=Haaytu +fileType=%S fiilde +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S) diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ed34f497c7 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!-- discovery view --> + + +<!ENTITY setting.learnmore "Ɓeydu Humpito…"> + diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..445dc40831 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +notification.incompatible=%1$S jaaɓdaani e %2$S %3$S. +#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +notification.unsignedAndDisabled=%1$S horiima ƴeewteede ngam huutoraade e %2$S tee daaƴaama kisa. +notification.unsigned=%1$S horiima ƴeewteede ngam huutoraade e %2$S. Waɗtu heen hakkille. +notification.unsigned.link=Ɓeydu Humpito +#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name +notification.blocked=%1$S daaƴaama sabu caɗe kisal walla jamɗugol. +notification.blocked.link=Ɓeydu Humpito +#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name +notification.softblocked=%1$S ena anndiraa addude caɗe kisal walla jamɗugol. +notification.softblocked.link=Ɓeydu Humpito +#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name +notification.outdated=Kesɗitinal teeŋtungal ena woodani %1$S. +notification.outdated.link=Hesɗitin Jooni +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableUpdatable=%1$S ena anndiraa yaafde kisal tee ena foti yesɗitineede. +notification.vulnerableUpdatable.link=Hesɗitin Jooni +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableNoUpdate=%1$S ena anndiraa yaafde kisal. Huutoro jamjam. +notification.vulnerableNoUpdate.link=Ɓeydu Humpito +#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name. +notification.downloadError=Waɗii juumre e aawtagol %1$S. +notification.downloadError.retry=Fuɗɗito +notification.downloadError.retry.tooltip=Eto aawtaade ngal ɓeydital goɗngol +#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name. +notification.installError=Waɗii juumre e aafgol %1$S. +notification.installError.retry=Fuɗɗito +notification.installError.retry.tooltip=Eto aawtaade e aafde ngal ɓeydital kadi +#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name. +notification.gmpPending=%1$S maa aafe ko leelaani. + +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +details.notification.incompatible=%1$S jaaɓdaani e %2$S %3$S. +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +details.notification.unsignedAndDisabled=%1$S horiima ƴeewteede ngam huutoraade e %2$S tee daaƴaama kisa. +details.notification.unsigned=%1$S horiima ƴeewteede ngam huutoraade e %2$S. Waɗtu heen hakkille. +details.notification.unsigned.link=Ɓeydu Humpito +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name +details.notification.blocked=%1$S daaƴaama sabu caɗe kisal walla jamɗugol. +details.notification.blocked.link=Ɓeydu Humpito +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name +details.notification.softblocked=%1$S ena anndiraa addude caɗe kisal walla jamɗugol. +details.notification.softblocked.link=Ɓeydu Humpito +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name +details.notification.outdated=Kesɗitinal teeŋtungal ena woodani %1$S. +details.notification.outdated.link=Hesɗitin Jooni +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S ena yaafi kisal tee ena foti yesɗitineede. +details.notification.vulnerableUpdatable.link=Hesɗitin Jooni +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S ena anndiraa yaafde kisal. Huutoro jamajam. +details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Ɓeydu Humpito +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name +details.notification.gmpPending=%1$S maa aafe ko leelaani. + +type.extension.name=Timmitte +type.themes.name=Ciŋkooje +type.locale.name=Ɗemɗe +type.plugin.name=Ceŋe +type.dictionary.name=Caggitorɗe +type.service.name=Carworɗe +type.legacy.name=Timmite gaadanteeje +type.unsupported.name=Yahdaani + diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd b/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e44d7aba43 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY window.emWidth "36em"> +<!ENTITY window.emHeight "36em"> +<!ENTITY ChooseOtherApp.description "Suɓo Jaaɓnirgal goɗngal"> +<!ENTITY ChooseApp.label "Suɓo…"> +<!ENTITY ChooseApp.accessKey "S"> +<!ENTITY accept "Uddit jokkol"> diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties new file mode 100644 index 0000000000..6e7b04e973 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protocol.title=Hurmin Jaaɓnirgal +protocol.description=Ngol jokkol ena sokli udditeede e jaaɓnirgal. +protocol.choices.label=Neldu: +protocol.checkbox.label=Siiftor ko cuɓii-mi koo e jokke %S. +protocol.checkbox.accesskey=S +protocol.checkbox.extra=Ɗum ena waawi wayleede e cuɓoraaɗe %S.\u0020 + +choose.application.title=Suɓo Jaaɓnirɗe… diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..8c5cbf6759 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=Uddu %S +restartMessageUnlocker=%S woni ko a dogde tawo kono saliima jaabaade. Cilol ɓooyngol %S ngol maa uddee nde henorde wonɗnde udditee. +restartMessageNoUnlockerMac=Tummbitere %S ena udditii tawo. Ko tummbitere wootere %S tan waawi udditeede laawol gootol. +restartMessageUnlockerMac=Tummbitere %S ena udditii tawo. Tummbitere %S dogoore ndee maa uddu ngam ndee-ɗoo udditoo. + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=Heftinirde: '%S' - Laawol: '%S' + +pleaseSelectTitle=Labo Heftinirde +pleaseSelect=Tiiɗno labo heftinirde fuɗɗorteende %S, walla sos hesere. + +renameProfileTitle=Innit Heftinirde +renameProfilePrompt=Innit heftinirde "%S" ndee: + +profileNameInvalidTitle=Innde heftinirde moƴƴaani +profileNameInvalid=Innde heftinirde "%S" yamiraaka. + +chooseFolder=Suɓo Runngere Heftinirde +profileNameEmpty=Innde heftinirde ɓolde yamiraaka. +invalidChar=Alkulal "%S" yamiraaka e inɗe keftinirɗe. Tiiɗno suɓo innde wooɗnde. + +deleteTitle=Momtu Heftinirde +deleteProfileConfirm=Momtude heftinirde maa ittu heftinirde ndee e doggol keftinirɗe goodɗe ɗee tee waawaa firteede.\nAɗa waawi kadi suɓaade momtude keɓe heftinirde ndee, kañum e teelte maa, saadafaaje e keɓe kuutoro goɗɗe. Ndee suɓre maa momtu runngere "%S" tee waawaa firteede.\nAɗa yiɗi momtude piille keɓe heftinirde ndee? +deleteFiles=Momtu Piille +dontDeleteFiles=Hoto Momtu Piille + +profileCreationFailed=Heftinirde horiima soseede. Maa taw runngere suɓaande ndee winndotaako. +profileCreationFailedTitle=Cosgol Heftinirde Woorii +profileExists=Heftinirde jogiinde ndee innde ena woodi tawo. Tiiɗno suɓo innde woɗnde. +profileFinishText=Dobo Gaynu ngam sosde ndee heftinirde hesere. +profileFinishTextMac=Dobo Gasii ngam sosde ndee heftinirde hesere. +profileMissing=Heftinirde maa %S horiima looweede. Maa taw ende ŋakki walla nde heɓotaako. +profileMissingTitle=Heftinirde ena Ŋakki + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. +resetBackupDirectory=Keɓe %S Kiiɗɗe + diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100644 index 0000000000..ebdac69b52 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=Alaa, mi yaafiima +noThanksButton.accesskey=N +# NOTE: The restartLaterButton string is also used in +# mozapps/extensions/content/blocklist.js +restartLaterButton=Hurmitin so Ɓooyii +restartLaterButton.accesskey=L +restartNowButton=Hurmitin %S +restartNowButton.accesskey=R + +statusFailed=Aafgol Woorii + +installSuccess=Kesɗitinal ngal aafraama no moƴƴirta +installPending=Aafgol ena Sabbii +patchApplyFailure=Kesɗitinal ngal horiima aafeede (jammingol ɓasre woorii) +elevationFailure=A alaa jamirooje kaanɗe ngam aafde ngal kesɗitinal. Tiiɗno jokkondir e jiiloowo yuɓɓo ngo. + +check_error-200=Fiilde kesɗitinal XML feewaani (200) +check_error-403=Naatgol salaama (403) +check_error-404=Fiilde kesɗitinal XML yiytaaka (404) +check_error-500=Juumre sarworde ndernderde (500) +check_error-2152398849=Woorii (daliilu anndaaka) +check_error-2152398861=Ceŋagol salaama +check_error-2152398862=Ceŋagol honii waktu +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=Laylaytol noni e ceŋtol (seŋo) +check_error-2152398867=Poor yamiaaka +check_error-2152398868=Alaa keɓe keɓaaɗe (tiiɗno fuɗɗito) +check_error-2152398878=Sarworde kesɗitinal yiytaaka (ƴeewto seŋol maa enternet) +check_error-2152398890=Sarworde proxy yiytaaka (ƴeewto seŋol maa enternet) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=Laylaytol woni ko e ceŋtol (seŋo) +check_error-2152398919=Baanjitagol keɓe koko dartinaa (tiiɗno fuɗɗito) +check_error-2152398920=Ceŋagol e sarworde proxy salaama +check_error-2153390069=Seedamfaagu sarworde koko gasi (tiiɗno reglu njamdi yuɓɓo maa ngam feewtinde ñalngu e waktu so feewaani) +check_error-verification_failed=Cellal kesɗitinal ngal horiima ƴeewteede diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..7164c1ed0e --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = Huutoro Toppitorde Finndeeji ngam siiftorde ndee finnde. +savePasswordTitle = Teeŋtin +# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg, saveLoginMsgNoUser): +# %1$S is brandShortName, %2$S is the login's hostname. +saveLoginMsg = Aɗa yiɗi %1$S daɗndana %2$S ndee seŋorde? +saveLoginMsgNoUser = Aɗa yiɗi %1$S daɗndana %2$S ndee finnde? +saveLoginButtonAllow.label = Daɗndu +saveLoginButtonAllow.accesskey = S +saveLoginButtonDeny.label = Hoto daɗndu +saveLoginButtonDeny.accesskey = D +updateLoginMsg = Aɗa yiɗi hesɗitinde ndee innde? +updateLoginMsgNoUser = Aɗa yiɗi hesɗitinde ndee finnde? +updateLoginButtonText = Hesɗitin +updateLoginButtonAccessKey = H +updateLoginButtonDeny.label = Hoto hesɗitin +updateLoginButtonDeny.accesskey = D +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = Aɗa yiɗi siiftorde finnde "%1$S" e %2$S? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = Aɗa yiɗi siiftorde finnde %S? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=Alaa innde kuutoro +togglePasswordLabel=Hollu finnde +togglePasswordAccessKey2=h +notNowButtonText = &Wonaa Jooni +neverForSiteButtonText = Ndee lo&wre hoto jeye heen +rememberButtonText = &Siiftor +passwordChangeTitle = Teeŋtin Baylugol Finnde +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = Aɗa yiɗi waylude finnde "%S" mooftaande ndee? +updatePasswordMsgNoUser = Aɗa yiɗi hesɗitinde finnde mooftaande ndee? +userSelectText2 = Suɓo seŋorde fotnde heɗitineede: +loginsDescriptionAll2=Ceŋe e ɗee lowe garooje koko daɗndetee e ordinateer maa + +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=Alaa innde kuutoro + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2, insecureFieldWarningDescription3): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningDescription2 = Ngol ceŋol hisaani. ceŋorɗe naatnaaɗe ɗoo ena mbaawi jaayeede. %1$S +insecureFieldWarningLearnMore = Jokku taro + diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..fd9cc39f2e --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/places/places.properties @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +BookmarksMenuFolderTitle=Dosol Maantore +BookmarksToolbarFolderTitle=Palal Maantore +OtherBookmarksFolderTitle=Maantore Goɗɗe +TagsFolderTitle=Tage +MobileBookmarksFolderTitle=Maantore Cinndel + +# LOCALIZATION NOTE (dateName): +# These are used to generate history containers when history is grouped by date +finduri-AgeInDays-is-0=Hannde +finduri-AgeInDays-is-1=Haŋki +finduri-AgeInDays-is=Waɗii balɗe %S +finduri-AgeInDays-last-is=Balɗe %S cakkitiiɗe +finduri-AgeInDays-isgreater=Hecci balɗe %S +finduri-AgeInMonths-is-0=Nduu lewru +finduri-AgeInMonths-isgreater=Hecci lebbi %S + +# LOCALIZATION NOTE (localFiles): +# This is used to generate local files container when history is grouped by site +localhost=(piille nokkuure) + +# LOCALIZATION NOTE +# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup +# %1$S is the file size +# %2$S is the file size unit +backupFileSizeText=%1$S %2$S diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd b/l10n-ff/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ec318105f3 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY tapToPlayPlugin "Tappu ɗoo ngam daaƴtude seŋre."> +<!ENTITY clickToActivatePlugin "Hurmin seŋre."> +<!ENTITY checkForUpdates "Yuurno kesɗitine…"> +<!ENTITY blockedPlugin.label "Ndee seŋre daaƴaama ngam reende kisal maa."> +<!ENTITY hidePluginBtn.label "Suuɗ seŋre"> +<!ENTITY managePlugins "Toppito ceŋe…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.pre): include a trailing space as needed --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.post): include a starting space as needed --> +<!ENTITY reloadPlugin.pre " "> +<!ENTITY reloadPlugin.middle "Loowtu hello ngoo"> +<!ENTITY reloadPlugin.post " ngam fuɗɗitaade."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (report.please): This and the other report.* strings should be as short as possible, ideally 2-3 words. --> +<!ENTITY report.please "Neldu jaŋtol hookre"> +<!ENTITY report.submitting "Nana nelda jaŋtol…"> +<!ENTITY report.submitted "Jaŋtol hookre neldaama."> +<!ENTITY report.disabled "Jaŋtagol kooke koko daaƴaa."> +<!ENTITY report.failed "Naatnoygol woorii."> +<!ENTITY report.unavailable "Alaa jaŋtol woodi."> +<!ENTITY report.comment "Ɓeydu heen yowre (jowe ena njiyee e peñcu)"> +<!ENTITY report.pageURL "Waɗdu heen URL hello ngoo"> + +<!ENTITY plugin.file "Fiilde"> +<!ENTITY plugin.mimeTypes "Fannuuji MIME"> +<!ENTITY plugin.flashProtectedMode.label "Hurmin mbayka kisnal Adobe Flash"> +<!ENTITY plugin.enableBlocklists.label "Falo loowdi Flash mbonndi e puuntoori"> diff --git a/l10n-ff/toolkit/chrome/search/search.properties b/l10n-ff/toolkit/chrome/search/search.properties new file mode 100644 index 0000000000..3089d81d08 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/toolkit/chrome/search/search.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addEngineConfirmTitle=Ɓeydu Yiilorde +addEngineConfirmation=Ɓeydu "%S" e doggol jiilorɗe goodɗe e nder palal yiilorde ngal?\n\nIwde e: %S +addEngineAsCurrentText=Waɗ ɗum yiylore w&onaande +addEngineAddButtonLabel=Ɓeydu + +error_loading_engine_title=Huulre Aawtagol +# LOCALIZATION NOTE (error_loading_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location +error_loading_engine_msg2=%S horiima aawtaade ceŋol njiilaw ngol iwde:\n%S +error_duplicate_engine_msg=%S horiima aafde ceŋol njiilaw ngol iwde e "%S" sabu won yiilorde jogginde ndee innde woodnde tawo. + +error_invalid_engine_title=Juumre Aafgol +error_invalid_format_title=Mbayka woodaani +# LOCALIZATION NOTE (error_invalid_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location (url) +error_invalid_engine_msg2=%1$S waawaani aafirde yiilorde nde: %2$S + |