diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-fi/mail/chrome/messenger/preferences | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-fi/mail/chrome/messenger/preferences')
4 files changed, 157 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fi/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties b/l10n-fi/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties new file mode 100644 index 0000000000..eed13a8e67 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE +# in descriptionApplications, %S will be replaced by one of the 3 following strings +descriptionApplications=Seuraavilla sovelluksilla voi avata %S. + +handleProtocol=%S-linkkejä +handleFile=%S-tiedostoja + +descriptionWebApp=Tämän verkkosovelluksen osoite on: +descriptionLocalApp=Tämä ohjelma on kansiossa: diff --git a/l10n-fi/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties b/l10n-fi/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties new file mode 100644 index 0000000000..c8e84f31a8 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (dialog_removeAccount): +# %S will be replaced with the user-defined name of a storage account. +dialog_removeAccount=Poistetaanko tili "%S"? + +# LOCALIZATION NOTE (addProvider): +# %S will be replace with the display name of a provider, e.g. DropBox +addProvider=Lisää %S + +notConfiguredYet=Tämän tilin asetuksia ei ole vielä tehty diff --git a/l10n-fi/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties b/l10n-fi/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties new file mode 100644 index 0000000000..e6f33aa6d3 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Content of preview conversation for chat message styles +default=Oletus +nick1=Florian +buddy1=florian@im.instantbird.org +nick2=Patrick +buddy2=patrick@im.instantbird.org +message1=Hei! :-) +message2=Mitä kuuluu? +message3=Kokeilen Thunderbirdiä!;-) diff --git a/l10n-fi/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties b/l10n-fi/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties new file mode 100644 index 0000000000..6e1518c6ba --- /dev/null +++ b/l10n-fi/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#### Add HTML and Plain Text Domain Names for sendOption +html_domainsAddDomainTitle=Lisää HTML-verkkoalue +html_domainsAddDomain=HTML-verkkoalue: +plaintext_domainsAddDomainTitle=Lisää pelkkä teksti -verkkoalue +plaintext_domainsAddDomain=Pelkkä teksti -verkkoalue: + +domainNameErrorTitle=Virhe verkkoalueen nimessä +#### LOCALIZATION NOTE: do not translate %S +domainDuplicationError=Verkkoalue %S on jo HTML- tai pelkkä teksti -verkkoalueen listassa. + +#### Junk +confirmResetJunkTrainingTitle=Vahvista +confirmResetJunkTrainingText=Nollataanko mukautuvan suodattimen harjoitustiedot? + +#### Downloads +desktopFolderName=Työpöytä +myDownloadsFolderName=Omat lataukset +chooseAttachmentsFolderTitle=Valitse kansio + +#### Applications + +fileEnding=%S-tiedosto +saveFile=Tallenna tiedosto + +# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name +useApp=Käytä sovellusta %S +useDefault=Käytä sovellusta %S (oletus) + +useOtherApp=Valitse uusi apuohjelma… +fpTitleChooseApp=Valitse uusi apuohjelma +manageApp=Sovellusten tiedot… +alwaysAsk=Kysy aina +delete=Poista toiminto +confirmDeleteTitle=Poista toiminto +confirmDeleteText=Poistetaanko toiminto? + +# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails): +# %1$S = type description (for example "Portable Document Format") +# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)") +typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt): +# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx") +typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S) + +# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt): +# %1$S = type (for example "application/pdf") +# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx") +typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S) + +#### Sound Notifications +soundFilePickerTitle=Valitse äänimerkki + +#### Search Engine Picker +searchEnginePickerTitle=Valitse hakukone +searchEngineType2=Hakukoneet + +#### Remote content +imagepermissionstext=Voit määrittää, miltä sivustoilta voidaan ladata kuvia ja muuta etäsisältöä. Voit myös sallia etäsisältöä lähettäjän sähköpostiosoitteen mukaan. Kirjoita sen sivuston osoite tai sähköpostiosoite, jonka asetuksia haluat muokata ja valitse Estä tai Salli. +imagepermissionstitle=Poikkeukset - Etäsisältö + +#### Cookies +cookiepermissionstitle=Poikkeukset - Evästeet +cookiepermissionstext=Voit määrittää, mitkä palvelimet voivat asettaa evästeitä. Kirjoita palvelimen osoite ja valitse Estä, Salli istunnon ajaksi tai Salli + +#### Cookie Viewer +hostColon=Palvelin: +domainColon=Verkkoalue: +forSecureOnly=Vain salatut yhteydet +forAnyConnection=Minkä tahansa tapainen yhteys +expireAtEndOfSession=Istunnon lopuksi + +noCookieSelected=<ei valittu evästettä> +cookiesAll=Seuraavat evästeet on tallennettu koneelle: +cookiesFiltered=Seuraavat evästeet täsmäävät hakusi kanssa: +# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# If you need to display the number of selected elements in your language, +# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number. +# For example this is the English string with numbers: +# removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected +removeSelectedCookies=Poista valittu;Poista valitut +defaultUserContextLabel=Ei mitään + +####Preferences::Advanced::Network +#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache. +# e.g., "Your cache is currently using 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +actualDiskCacheSize=Välimuisti käyttää parhaillaan %1$S %2$S levytilaa +actualDiskCacheSizeCalculated=Lasketaan välimuistin kokoa… + +# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name +labelDefaultFont=Oletus (%S) +labelDefaultFontUnnamed=Oletus + +# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale, +# e.g. English (United States) +appLocale.label=Sovelluksen kieli: %S +appLocale.accesskey=k +# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings, +# e.g. German (Germany) +rsLocale.label=Paikallisten asetusten kieli: %S +rsLocale.accesskey=s + +#### Master Password (Moved to Fluent in M-C in bug 1435915) +pw_change2empty_in_fips_mode=Olet parhaillaan FIPS-tilassa. FIPS edellyttää, että pääsalasana ei ole tyhjä. +pw_change_failed_title=Salasanan vaihtaminen epäonnistui + +applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF) + +# LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName +previewInApp=Esikatsele %Sissä |