diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref')
35 files changed, 1281 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd new file mode 100644 index 0000000000..511dd86e72 --- /dev/null +++ b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd @@ -0,0 +1,26 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from AccountManager.xul --> + +<!ENTITY accountManagerTitle.label "Paramètres des comptes Courrier et Groupes"> + +<!ENTITY addAccountButton.label "Ajouter un compte…"> +<!ENTITY addAccountButton.accesskey "A"> +<!ENTITY setDefaultButton.label "Compte par défaut"> +<!ENTITY setDefaultButton.accesskey "d"> +<!ENTITY removeButton.label "Supprimer le compte"> +<!ENTITY removeButton.accesskey "E"> + +<!-- AccountManager.xul --> +<!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the account + setting dialog, which specifies the width and height in em units of the dialog. + Localizers ONLY can increase these widths if they are having difficulty getting + panel content to fit. + 1ch = The width of the "0" (ZERO, U+0030) glyph for the current font. + 1em = The height of the font. + XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct size of + this window for en-US. --> +<!ENTITY accountManager.size "width: 116ch; height: 49em;"> +<!ENTITY accountTree.width "width: 41ch;"> diff --git a/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8b51089f94 --- /dev/null +++ b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd @@ -0,0 +1,128 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Entities for AccountWizard --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Assistant de création de compte"> +<!ENTITY accountWizard.size "width: 42em; height: 38em;"> + +<!-- Entities for Account Type page --> + +<!ENTITY accountSetupInfo2.label "Pour recevoir des messages, vous devez d’abord créer et paramétrer un compte."> +<!ENTITY accountTypeTitle.label "Paramétrage du nouveau compte"> +<!ENTITY accountTypeDesc2.label "Cet assistant va collecter les informations nécessaires à la création d’un compte. Si vous ne disposez pas des informations demandées, veuillez contacter votre administrateur système ou votre fournisseur d’accès Internet."> +<!ENTITY accountTypeDirections.label "Sélectionnez le type de compte que vous voulez créer :"> +<!ENTITY accountTypeMail.label "Courrier électronique"> +<!ENTITY accountTypeMail.accesskey "C"> +<!ENTITY accountTypeNews.label "Groupes de discussion"> +<!ENTITY accountTypeNews.accesskey "d"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(accountTypeMovemail.label): do not translate 'Movemail' --> +<!ENTITY accountTypeMovemail.label "Unix Mailspool (Movemail)"> +<!ENTITY accountTypeMovemail.accesskey "U"> + +<!-- Entities for Identity page --> + +<!ENTITY identityTitle.label "Identité"> +<!ENTITY identityDesc.label "Chaque compte a sa propre identité. Il contient des informations vous identifiant lorsque vous envoyez un message."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of """ in below line --> +<!ENTITY fullnameDesc.label "Saisissez le nom que vous souhaitez afficher dans le champ « De : » pour les messages que vous envoyez"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line + 1, do not translate two of """ + 2, Use localized full name instead of "John Smith" +--> +<!ENTITY fullnameExample.label "(par exemple, « Jules César »)."> +<!ENTITY fullnameLabel.label "Votre nom :"> +<!ENTITY fullnameLabel.accesskey "V"> + +<!ENTITY emailLabel.label "Adresse électronique :"> +<!ENTITY emailLabel.accesskey "A"> + +<!-- Entities for Incoming Server page --> + +<!ENTITY incomingTitle.label "Informations sur le serveur entrant"> +<!ENTITY incomingServerTypeDesc.label "Sélectionnez le type du serveur de réception."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (imapType.label) : Do not translate "IMAP" in below line --> +<!ENTITY imapType.label "IMAP"> +<!ENTITY imapType.accesskey "I"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (popType.label) : Do not translate "POP" in below line --> +<!ENTITY popType.label "POP"> +<!ENTITY popType.accesskey "P"> +<!ENTITY portNum.label "Port :"> +<!ENTITY portNum.accesskey "o"> +<!ENTITY defaultPortLabel.label "Défaut :"> +<!ENTITY defaultPortValue.label ""> +<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingServerNameDesc.label) : Do not translate ""pop.example.net"" in below line --> +<!ENTITY incomingServer.description "Saisissez le nom de votre serveur de réception (par exemple, « mail.example.net »)."> +<!ENTITY incomingServer.label "Serveur de réception :"> +<!ENTITY incomingServer.accesskey "S"> +<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.label "Laisser les messages sur le serveur"> +<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.accesskey "L"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingUsername.description) : do not translate ""jsmith"" in below line --> +<!ENTITY incomingUsername.description "Saisissez le nom d’utilisateur pour le serveur de réception donné par votre fournisseur (par exemple, « jcesar »)."> +<!ENTITY incomingUsername.label "Nom d’utilisateur du serveur de réception :"> +<!ENTITY incomingUsername.accesskey "u"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the """ entities in below line --> +<!ENTITY newsServerNameDesc.label "Saisissez le nom de votre serveur de groupes (NNTP) (par exemple, « news.example.net »)."> +<!ENTITY newsServerLabel.label "Serveurs de groupes :"> +<!ENTITY newsServerLabel.accesskey "S"> + +<!-- Entities for Outgoing Server page --> + +<!ENTITY outgoingTitle.label "Informations sur le serveur d’envoi"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (outgoingServer.description) : Do not translate "SMTP" and ""smtp.example.net"" in below line --> +<!ENTITY outgoingServer.description "Saisissez le nom de votre serveur d’envoi (SMTP) (par exemple, « smtp.example.net »)."> +<!ENTITY outgoingServer.label "Serveur d’envoi :"> +<!ENTITY outgoingServer.accesskey "S"> +<!ENTITY outgoingUsername.description "Saisissez le nom d’utilisateur pour le serveur d’envoi donné par votre fournisseur (c’est habituellement le même que pour le serveur de réception)."> +<!ENTITY outgoingUsername.label "Nom d’utilisateur du serveur d’envoi :"> +<!ENTITY outgoingUsername.accesskey "u"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (modifyOutgoing.suffix) : This string will be appended after each of + haveSmtp1.suffix3, haveSmtp2.suffix3, haveSmtp3.suffix3 . +--> +<!ENTITY modifyOutgoing.suffix "Vous pouvez modifier les serveurs sortants dans les paramètres des comptes."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3) : Do not translate "SMTP" and """ in + these variables. Also, translate haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3 as a single sentence, inserting + text after the """ entity in haveSmtp1.suffix3, if required grammatically. +--> +<!ENTITY haveSmtp1.prefix "Votre serveur actuel de courrier sortant (SMTP), « "> +<!ENTITY haveSmtp1.suffix3 " », sera utilisé."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3) : Do not translate "SMTP" and """ in + these variables. Also, translate haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3 as a single sentence, inserting + text after the """ entity in haveSmtp2.suffix3, if required grammatically. +--> +<!ENTITY haveSmtp2.prefix "Votre nom d’utilisateur sortant actuel (SMTP), « "> +<!ENTITY haveSmtp2.suffix3 " », sera utilisé."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3) : Do not translate "SMTP" and """ in + these variables. Also, translate haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3 as a single sentence, inserting + text after the """ entity in haveSmtp3.suffix3, if required grammatically. +--> +<!ENTITY haveSmtp3.prefix "Votre serveur d’envoi de messages (SMTP) « "> +<!ENTITY haveSmtp3.suffix3 " », est identique à votre serveur entrant. Votre nom d’utilisateur entrant sera utilisé pour la connexion à ce serveur."> + +<!-- Entities for Account name page --> + +<!ENTITY accnameTitle.label "Nom du compte "> +<!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any """ in below line --> +<!ENTITY accnameDesc.label "Saisissez le nom avec lequel vous souhaitez vous référer à ce compte (par exemple « Compte Travail », « Compte personnel » ou « Compte Groupes »)."> +<!ENTITY accnameLabel.label "Nom du compte :"> +<!ENTITY accnameLabel.accesskey "c"> + +<!-- Entities for Done (Congratulations) page --> + +<!ENTITY completionTitle.label "Félicitations !"> +<!ENTITY completionText.label "Veuillez vérifier que les informations ci-dessous sont correctes."> +<!ENTITY serverTypePrefix.label "Type du serveur de réception :"> +<!ENTITY serverNamePrefix.label "Nom du serveur de réception :"> +<!ENTITY smtpServerNamePrefix.label "Nom du serveur d’envoi (SMTP) :"> +<!ENTITY newsServerNamePrefix.label "Nom du serveur de groupes (NNTP) :"> +<!ENTITY downloadOnLogin.label "Télécharger les messages maintenant"> +<!ENTITY downloadOnLogin.accesskey "T"> +<!ENTITY deferStorageDesc.label "Décochez cette case pour stocker les messages de ce compte dans les dossiers locaux globaux. Ce compte sera ainsi considéré comme un compte de niveau supérieur. Dans le cas contraire, il fera partie du compte boîte globale stocké dans les dossiers locaux."> +<!ENTITY deferStorage.label "Utiliser le dossier des courriers entrants global (stocke les messages dans les dossiers locaux)"> +<!ENTITY deferStorage.accesskey "U"> +<!ENTITY clickFinish.label "Cliquez sur Terminer pour enregistrer ces paramètres et quitter l’assistant de création de compte."> +<!ENTITY clickFinish.labelMac "Cliquez sur Terminer pour enregistrer ces paramètres et quitter l’assistant de création de compte."> diff --git a/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..064f3967d9 --- /dev/null +++ b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd @@ -0,0 +1,49 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from am-addressing.xul --> + +<!ENTITY addressing.label "Rédaction et adressage"> +<!ENTITY addressingGroupTitle.label "Adressage"> +<!ENTITY autocompleteToMyDomain.label "Ajouter automatiquement mon domaine aux adresses"> +<!ENTITY autocompleteToMyDomain.accesskey "u"> +<!ENTITY addressingText.label "Quand on cherche à adresser :"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (override.label) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY useGlobal.label "Utiliser mes préférences globales de serveur LDAP pour ce compte"> +<!ENTITY useGlobal.accesskey "l"> +<!ENTITY editDirectories.label "Modifier les annuaires…"> +<!ENTITY editDirectories.accesskey "M"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY directories.label "Utiliser un serveur LDAP différent :"> +<!ENTITY directories.accesskey "d"> +<!ENTITY directoriesNone.label "Aucun"> + +<!-- am-addressing.xul --> + +<!ENTITY compositionGroupTitle.label "Rédaction des messages"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (useHtml.label) : do not translate "html" in below line --> +<!ENTITY useHtml.label "Rédiger les messages en HTML"> +<!ENTITY useHtml.accesskey "R"> +<!ENTITY autoQuote.label "Citer le message original dans la réponse"> +<!ENTITY autoQuote.accesskey "a"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quoting.label): This will concatenate with the 4 strings that follow. --> +<!ENTITY quoting.label "Dans ce cas,"> +<!ENTITY quoting.accesskey "c"> +<!ENTITY aboveQuote.label "la réponse commence avant la citation"> +<!ENTITY belowQuote.label "la réponse commence après la citation"> +<!ENTITY selectAndQuote.label "la citation est sélectionnée"> +<!ENTITY place.label "et placer la signature"> +<!ENTITY place.accesskey "s"> +<!ENTITY belowText.label "sous la citation (recommandé)"> +<!ENTITY aboveText.label "sous ma réponse (au-dessus de la citation)"> +<!ENTITY includeSigOnReply.label "Ajouter la signature pour les réponses"> +<!ENTITY includeSigOnReply.accesskey "o"> +<!ENTITY includeSigOnForward.label "Ajouter la signature pour les transferts"> +<!ENTITY includeSigOnForward.accesskey "e"> + +<!ENTITY globalComposingPrefs.label "Préférences globales de rédaction…"> +<!ENTITY globalComposingPrefs.accesskey "g"> + +<!ENTITY globalAddressingPrefs.label "Préférences globales d’adressage…"> +<!ENTITY globalAddressingPrefs.accesskey "P"> diff --git a/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c20a6c6c1a --- /dev/null +++ b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpServer.label): do not translate "SMTP" in below line --> +<!ENTITY smtpServer.label "Serveur SMTP"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpDescription.label): do not translate "SMTP" in below line --> +<!ENTITY smtpDescription.label "Lorsque vous gérez vos identités, vous pouvez utiliser un serveur de cette liste en le sélectionnant comme Serveur sortant (SMTP), ou utiliser le serveur par défaut de cette liste en sélectionnant « Utiliser le serveur par défaut »."> + +<!ENTITY smtpListAdd.label "Ajouter…"> +<!ENTITY smtpListAdd.accesskey "A"> +<!ENTITY smtpListEdit.label "Modifier…"> +<!ENTITY smtpListEdit.accesskey "M"> +<!ENTITY smtpListDelete.label "Supprimer"> +<!ENTITY smtpListDelete.accesskey "S"> +<!ENTITY smtpListSetDefault.label "Utiliser par défaut"> +<!ENTITY smtpListSetDefault.accesskey "d"> + +<!ENTITY serverDetails.label "Détails du serveur sélectionné :"> +<!ENTITY serverDescription.label "Description : "> +<!ENTITY serverName.label "Nom du serveur : "> +<!ENTITY serverPort.label "Port : "> +<!ENTITY userName.label "Nom d’utilisateur : "> +<!ENTITY connectionSecurity.label "Sécurité de la connexion : "> +<!ENTITY authMethod.label "Méthode d’authentification : "> diff --git a/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd new file mode 100644 index 0000000000..92ce3f14cb --- /dev/null +++ b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from am-archiveoptions.xul --> + +<!ENTITY dialogTitle.label "Options d’archivage"> +<!ENTITY archiveGranularityPrefix.label "Lors de l’archivage des messages, les placer dans :"> +<!ENTITY archiveFlat.label "Un simple dossier"> +<!ENTITY archiveFlat.accesskey "U"> +<!ENTITY archiveYearly.label "Les dossiers archivés annuellement"> +<!ENTITY archiveYearly.accesskey "a"> +<!ENTITY archiveMonthly.label "Les dossiers archivés mensuellement"> +<!ENTITY archiveMonthly.accesskey "m"> +<!ENTITY keepFolderStructure.label "Conserver la structure existante des dossiers archivés"> +<!ENTITY keepFolderStructure.accesskey "C"> +<!ENTITY archiveExample.label "Exemple"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (archiveFolderName.label): this should match the default + name for the "Archives" folder --> +<!ENTITY archiveFolderName.label "Archives"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inboxFolderName.label): this should match the default + name for the "Inbox" folder --> +<!ENTITY inboxFolderName.label "Courrier entrant"> diff --git a/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fb07ef4baa --- /dev/null +++ b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd @@ -0,0 +1,50 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from am-copies.xul --> + +<!ENTITY copyAndFolderTitle.label "Copies et dossiers"> +<!ENTITY sendingPrefix.label "Lors de l’envoi de messages, automatiquement :"> +<!ENTITY fccMailFolder.label "Placer une copie dans :"> +<!ENTITY fccMailFolder.accesskey "P"> +<!ENTITY fccReplyFollowsParent.label "Placer les réponses dans le dossier du message auquel il a été répondu"> +<!ENTITY fccReplyFollowsParent.accesskey "n"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (ccAddress.label): do not translate "Cc" in below line --> +<!ENTITY ccAddress.label "Mettre en copie ces adresses :"> +<!ENTITY ccAddress.accesskey "M"> +<!ENTITY ccAddressList.placeholder "Adresses séparées par des virgules"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (bccAddress.label): do not translate "Bcc" in below line --> +<!ENTITY bccAddress.label "Mettre en copie cachée ces adresses :"> +<!ENTITY bccAddress.accesskey "c"> +<!ENTITY bccAddressList.placeholder "Adresses séparées par des virgules"> +<!ENTITY saveMessageDlg.label "Demander une confirmation quand les messages sont enregistrés"> +<!ENTITY saveMessageDlg.accesskey "q"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (sentFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 --> +<!ENTITY sentFolderOn.label "Dossier « Envoyés » de :"> +<!ENTITY sentFolderOn.accesskey "v"> +<!ENTITY sentInOtherFolder.label "Autre :"> +<!ENTITY sentInOtherFolder.accesskey "A"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (archivesFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 --> +<!ENTITY archivesTitle.label "Archives des messages"> +<!ENTITY keepArchives.label "Conserver les archives dans :"> +<!ENTITY keepArchives.accesskey "h"> +<!ENTITY archiveHierarchyButton.label "Options d’archivage…"> +<!ENTITY archiveHierarchyButton.accesskey "O"> +<!ENTITY archivesFolderOn.label "Dossier « Archives » dans :"> +<!ENTITY archivesFolderOn.accesskey "D"> +<!ENTITY archiveInOtherFolder.label "Autre :"> +<!ENTITY archiveInOtherFolder.accesskey "u"> +<!ENTITY specialFolders.label "Brouillons et modèles"> +<!ENTITY keepDrafts2.label "Conserver les brouillons dans :"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (draftsFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 --> +<!ENTITY draftsFolderOn.label "Dossier « Brouillons » de :"> +<!ENTITY draftsFolderOn.accesskey "r"> +<!ENTITY draftInOtherFolder.label "Autre dossier :"> +<!ENTITY draftInOtherFolder.accesskey "t"> +<!ENTITY keepTemplates.label "Conserver les modèles dans :"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (templatesFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 --> +<!ENTITY templatesFolderOn.label "Dossier « Modèles » de :"> +<!ENTITY templatesFolderOn.accesskey "l"> +<!ENTITY templateInOtherFolder.label "Autre :"> +<!ENTITY templateInOtherFolder.accesskey "e"> diff --git a/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9220302466 --- /dev/null +++ b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY identitiesListManageDesc.label "Gérer les identités pour ce compte. La première identité est utilisée par défaut."> +<!ENTITY identitiesListAdd.label "Ajouter…"> +<!ENTITY identitiesListAdd.accesskey "j"> +<!ENTITY identitiesListEdit.label "Modifier…"> +<!ENTITY identitiesListEdit.accesskey "d"> +<!ENTITY identitiesListDefault.label "Définir par défaut"> +<!ENTITY identitiesListDefault.accesskey "p"> +<!ENTITY identitiesListDelete.label "Supprimer"> +<!ENTITY identitiesListDelete.accesskey "S"> +<!ENTITY identitiesListClose.label "Fermer"> +<!ENTITY identitiesListClose.accesskey "F"> diff --git a/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a2fc4fa8f4 --- /dev/null +++ b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (identityDialog.style): This value should be roughly + equal to the value of accountManager.size entity minus the value + of accountTree.width entity. --> +<!ENTITY identityDialog.style "min-width: 75ch;"> +<!ENTITY identityListDesc.label "Configurer les paramètres pour cette identité :"> + +<!ENTITY settingsTab.label "Paramètres"> +<!ENTITY copiesFoldersTab.label "Copies et dossiers"> +<!ENTITY addressingTab.label "Rédaction et adressage"> + +<!ENTITY publicData.label "Données publiques"> +<!ENTITY privateData.label "Données privées"> +<!ENTITY identityAlias.label "Étiquette de l’identité :"> +<!ENTITY identityAlias.accesskey "d"> diff --git a/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c1b4bc86bb --- /dev/null +++ b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY junkSettings.label "Paramètres pour les indésirables"> +<!ENTITY trainingDescription.label "Quand cette fonctionnalité est activée, vous devez d’abord entraîner &brandShortName; à identifier les courriels indésirables en utilisant le bouton « Indésirables » de la barre d’outils pour marquer les messages comme indésirables ou pas. Vous devez identifier à la fois les courriels indésirables et ceux qui ne le sont pas. Par la suite, &brandShortName; sera en mesure de détecter les indésirables automatiquement."> +<!ENTITY level.label "Activer les contrôles adaptatifs de courriels indésirables pour ce compte"> +<!ENTITY level.accesskey "A"> + +<!ENTITY move.label "Déplacer les nouveaux courriels indésirables vers :"> +<!ENTITY move.accesskey "D"> +<!ENTITY junkFolderOn.label "Dossier « Indésirables » sur :"> +<!ENTITY junkFolderOn.accesskey "I"> +<!ENTITY otherFolder.label "Autre :"> +<!ENTITY otherFolder.accesskey "r"> +<!ENTITY purge1.label "Supprimer automatiquement les courriels indésirables âgés de plus de "> +<!ENTITY purge1.accesskey "S"> +<!ENTITY purge2.label "jours"> + +<!ENTITY whitelistHeader.label "Ne pas marquer automatiquement les messages comme indésirables si l’expéditeur est dans : "> +<!ENTITY whitelistHeader.accesskey "N"> + +<!ENTITY ispHeadersWarning.label "Quand cette fonctionnalité est activée, &brandShortName; considère automatiquement les messages désignés par cet outil externe comme indésirables."> +<!ENTITY ispHeaders.label "Se fier aux en-têtes de courrier indésirable placés par : "> +<!ENTITY ispHeaders.accesskey "f"> + +<!ENTITY junkClassification.label "Sélection"> +<!ENTITY junkActions.label "Destination et rétention"> + +<!ENTITY globalJunkPrefs.label "Préférences globales des indésirables…"> +<!ENTITY globalJunkPrefs.accesskey "P"> diff --git a/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c095b0a273 --- /dev/null +++ b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd @@ -0,0 +1,46 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from am-main.xul --> + +<!ENTITY accountTitle.label "Paramètres du compte"> +<!ENTITY accountName.label "Nom du compte :"> +<!ENTITY accountName.accesskey "N"> +<!ENTITY identityTitle.label "Identité par défaut"> +<!ENTITY identityDesc.label "Chaque compte dispose d’informations sur l’expéditeur qui sont systématiquement transmises avec les messages. Elles vous identifient auprès de vos correspondants."> +<!ENTITY name.label "Votre nom :"> +<!ENTITY name.accesskey "V"> +<!ENTITY email.label "Adresse électronique :"> +<!ENTITY email.accesskey "A"> +<!ENTITY catchAll.label "Répondre avec cette identité lorsque les en-têtes de distribution correspondent à :"> +<!ENTITY catchAll.accesskey "d"> +<!ENTITY replyTo.label "Adresse pour la réponse :"> +<!ENTITY replyTo.accesskey "r"> +<!ENTITY replyTo.placeholder "Les destinataires enverront leur réponse à cette autre adresse"> +<!ENTITY organization.label "Organisation :"> +<!ENTITY organization.accesskey "O"> +<!ENTITY signatureText.label "Texte de signature :"> +<!ENTITY signatureText.accesskey "x"> +<!ENTITY signatureHtml.label "Utiliser HTML"> +<!ENTITY signatureHtml.accesskey "U"> +<!ENTITY signatureFile.label "Apposer la signature à partir d’un fichier :"> +<!ENTITY signatureFile.accesskey "h"> +<!ENTITY choose.label "Choisir…"> +<!ENTITY choose.accesskey "C"> +<!ENTITY editVCard.label "Modifier la fiche…"> +<!ENTITY editVCard.accesskey "d"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (attachVCard.label) : do not translate "vCard" in below line --> +<!ENTITY attachVCard.label "Joindre ma vCard aux messages"> +<!ENTITY attachVCard.accesskey "J"> + +<!ENTITY manageIdentities.label "Gérer les identités…"> +<!ENTITY manageIdentities.accesskey "G"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpName.label) : do not translate "SMTP" in below line --> +<!ENTITY smtpName.label "Serveur SMTP :"> +<!ENTITY smtpName.accesskey "u"> +<!ENTITY smtpDefaultServer.label "Utiliser le serveur par défaut"> + +<!ENTITY smtpServerEdit.label "Modifier le serveur SMTP…"> +<!ENTITY smtpServerEdit.accesskey "P"> diff --git a/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd new file mode 100644 index 0000000000..aca216c699 --- /dev/null +++ b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd @@ -0,0 +1,33 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pane.title "Accusés de réception"> +<!ENTITY useGlobalPrefs.label "Utiliser mes préférences globales d’accusés de réception pour ce compte"> +<!ENTITY useGlobalPrefs.accesskey "U"> +<!ENTITY globalReceipts.label "Préférences globales…"> +<!ENTITY globalReceipts.accesskey "f"> +<!ENTITY useCustomPrefs.label "Personnaliser les accusés de réception pour ce compte"> +<!ENTITY useCustomPrefs.accesskey "P"> +<!ENTITY requestReceipt.label "Lors de l’envoi d’un message, toujours demander un accusé de réception"> +<!ENTITY requestReceipt.accesskey "L"> +<!ENTITY receiptArrive.label "Lorsqu’un accusé de réception arrive :"> +<!ENTITY leaveIt.label "Le laisser dans mon courrier entrant"> +<!ENTITY leaveIt.accesskey "i"> +<!-- LOCALIZATION NOTE moveToSent.label Translate: 'Sent' according to Netscape glossary --> +<!ENTITY moveToSent.label "Le déplacer dans le dossier « Envoyés »"> +<!ENTITY moveToSent.accesskey "e"> +<!ENTITY requestMDN.label "Lors de la réception d’une demande d’accusé de réception :"> +<!ENTITY returnSome.label "Autoriser les accusés de réception pour certains messages"> +<!ENTITY returnSome.accesskey "r"> +<!ENTITY never.label "Ne jamais envoyer d’accusé de réception"> +<!ENTITY never.accesskey "j"> +<!ENTITY notInToCc.label "Si je ne suis pas dans le destinataire ou en copie du message :"> +<!ENTITY notInToCc.accesskey "S"> +<!ENTITY outsideDomain.label "Si l’expéditeur est en dehors de mon domaine :"> +<!ENTITY outsideDomain.accesskey "x"> +<!ENTITY otherCases.label "Dans tous les autres cas :"> +<!ENTITY otherCases.accesskey "D"> +<!ENTITY askMe.label "Me demander"> +<!ENTITY alwaysSend.label "Toujours envoyer"> +<!ENTITY neverSend.label "Ne jamais envoyer"> diff --git a/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties new file mode 100644 index 0000000000..4213e30f5a --- /dev/null +++ b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Strings used in prefs. +prefPanel-mdn=Accusés de réception diff --git a/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd new file mode 100644 index 0000000000..dfb5676db2 --- /dev/null +++ b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd @@ -0,0 +1,59 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY doNotDownloadPop3Movemail.label "Pour économiser de l’espace disque, ne pas télécharger :"> +<!ENTITY doNotDownloadNntp.label "Pour économiser de l’espace disque, ne pas télécharger pour utilisation hors connexion :"> +<!ENTITY doNotDownloadImap.label "Pour économiser de l’espace disque, le téléchargement des messages depuis le serveur et la conservation des copies peuvent être restreints par âge et par taille."> +<!ENTITY allFoldersOffline.label "Conserver les messages de ce compte sur cet ordinateur"> +<!ENTITY allFoldersOffline.accesskey "o"> +<!ENTITY allFoldersOffline2.label "Conserver les messages de tous les dossiers de ce compte sur cet ordinateur"> +<!ENTITY allFoldersOffline2.accesskey "o"> +<!ENTITY allFoldersOfflineNote.label "Remarque : cette modification affecte tous les dossiers de ce compte. Pour définir des dossiers individuels, utilisez le bouton Avancé…"> +<!ENTITY offlineNotDownload.label "Les messages dont la taille dépasse"> +<!ENTITY offlineNotDownload.accesskey "g"> +<!ENTITY autosyncNotDownload.label "Ne pas télécharger les messages dont la taille dépasse"> +<!ENTITY autosyncNotDownload.accesskey "m"> +<!ENTITY kb.label "Ko"> +<!ENTITY daysOld.label "jours"> +<!ENTITY message.label "plus récents"> +<!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "Les messages lus"> +<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "m"> +<!ENTITY nntpDownloadMsg.label "Les messages ayant plus de"> +<!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "p"> +<!ENTITY retentionCleanup.label "Pour libérer de l’espace disque, les messages anciens peuvent être définitivement supprimés."> +<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Afin de gagner de l’espace disque, les anciens messages peuvent être supprimés définitivement."> +<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Afin de gagner de l’espace disque, les anciens messages peuvent être supprimés définitivement, y compris sur le serveur distant."> +<!ENTITY retentionKeepMsg.label "Supprimer les messages ayant plus de"> +<!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "u"> +<!ENTITY retentionKeepAll.label "Ne pas supprimer les messages"> +<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "N"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Supprimer tous les messages, sauf les"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "S"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Toujours conserver les messages suivis"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "o"> +<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.label "Supprimer les corps des messages de plus de"> +<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.accesskey "r"> +<!ENTITY offlineSelectNntp.label "Sélectionner les groupes de discussion pour le travail hors connexion…"> +<!ENTITY offlineSelectNntp.accesskey "S"> +<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.label "Avancé…"> +<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.accesskey "A"> +<!ENTITY syncGroupTitle.label "Synchronisation des messages"> +<!ENTITY diskspaceGroupTitle.label "Espace disque"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: (ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, ageAutosyncAfter.label): + The entities ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, and ageAutosyncAfter.label appear + on a single line within the scope of useAutosync.ByAge as follows: + + &ageAutosyncBefore.label [textbox for autosync value] &ageAutosyncMiddle.label; [dropdown for autosync interval] &ageAutosyncAfter.label; +--> +<!ENTITY allAutosync.label "Synchroniser tous les messages localement sans critère d’âge"> +<!ENTITY allAutosync.accesskey "c"> +<!ENTITY ageAutosyncBefore.label "Synchroniser les plus récents"> +<!ENTITY ageAutosync.accesskey "r"> +<!ENTITY ageAutosyncMiddle.label ""> +<!ENTITY dayAgeInterval.label "jours"> +<!ENTITY weekAgeInterval.label "semaines"> +<!ENTITY monthAgeInterval.label "mois"> +<!ENTITY yearAgeInterval.label "années"> +<!ENTITY ageAutosyncAfter.label ""> diff --git a/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fbade94abc --- /dev/null +++ b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY serverAdvanced.label "Paramètres avancés des comptes"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (serverDirectory.label): DONT_TRANSLATE "IMAP" --> +<!ENTITY serverDirectory.label "Dossier sur le serveur IMAP :"> +<!ENTITY serverDirectory.accesskey "D"> +<!ENTITY usingSubscription.label "Afficher seulement les dossiers avec abonnement"> +<!ENTITY usingSubscription.accesskey "V"> +<!ENTITY dualUseFolders.label "Le serveur prend en charge les dossiers qui contiennent des sous-dossiers et des messages"> +<!ENTITY dualUseFolders.accesskey "m"> +<!ENTITY maximumConnectionsNumber.label "Nombre maximum de connexions au serveur à conserver en mémoire cache"> +<!ENTITY maximumConnectionsNumber.accesskey "N"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (namespaceDesc.label): DONT_TRANSLATE "IMAP" --> +<!ENTITY namespaceDesc.label "Ces préférences spécifient les espaces de noms sur votre serveur IMAP"> +<!ENTITY personalNamespace.label "Espace de noms personnel :"> +<!ENTITY personalNamespace.accesskey "p"> +<!ENTITY publicNamespace.label "Public (partagé) :"> +<!ENTITY publicNamespace.accesskey "u"> +<!ENTITY otherUsersNamespace.label "Autres utilisateurs :"> +<!ENTITY otherUsersNamespace.accesskey "A"> +<!ENTITY overrideNamespaces.label "Permettre au serveur d’ignorer ces espaces de noms"> +<!ENTITY overrideNamespaces.accesskey "o"> +<!ENTITY pop3DeferringDesc.label "Lorsque vous téléchargez du courrier depuis le compte de ce serveur, utiliser les répertoires de Courrier entrant suivants pour stocker les messages :" > +<!ENTITY accountInbox.label "Courrier entrant de ce compte"> +<!ENTITY accountInbox.accesskey "e"> +<!ENTITY deferToServer.label "Courrier entrant d’un autre compte"> +<!ENTITY deferToServer.accesskey "a"> +<!ENTITY deferGetNewMail.label "Inclure ce serveur lors de la relève du nouveau courrier"> +<!ENTITY deferGetNewMail.accesskey "I"> diff --git a/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8665a14b2b --- /dev/null +++ b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd @@ -0,0 +1,92 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from am-server-top.xul --> + +<!ENTITY messageStorage.label "Stockage des messages"> +<!ENTITY securitySettings.label "Paramètres de sécurité"> +<!ENTITY serverSettings.label "Paramètres du serveur"> +<!ENTITY serverType.label "Type de serveur :"> +<!ENTITY serverName.label "Nom du serveur :"> +<!ENTITY serverName.accesskey "N"> +<!ENTITY userName.label "Nom d’utilisateur :"> +<!ENTITY userName.accesskey "m"> +<!ENTITY port.label "Port :"> +<!ENTITY port.accesskey "P"> +<!ENTITY serverPortDefault.label "Défaut :"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (biffStart.label) : translate below 2 line with grammer dependency + For example, in Japanese cases: + biffStart.label "every" + biffEnd.label "minutes for new messages Check" +--> +<!ENTITY biffStart.label "Vérifier les nouveaux messages toutes les "> +<!ENTITY biffStart.accesskey "V"> +<!ENTITY biffEnd.label "minutes"> +<!ENTITY useIdleNotifications.label "Autoriser les notifications instantanées lorsque de nouveaux messages arrivent"> +<!ENTITY useIdleNotifications.accesskey "A"> +<!ENTITY connectionSecurity.label "Sécurité de la connexion :"> +<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "S"> +<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "Aucune"> +<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, si disponible"> +<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS"> +<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS"> +<!ENTITY authMethod.label "Méthode d’authentification :"> +<!ENTITY authMethod.accesskey "i"> +<!ENTITY leaveOnServer.label "Laisser les messages sur le serveur"> +<!ENTITY leaveOnServer.accesskey "g"> +<!ENTITY headersOnly.label "Télécharger uniquement les en-têtes"> +<!ENTITY headersOnly.accesskey "e"> +<!ENTITY deleteByAgeFromServer.label "Pendant au maximum"> +<!ENTITY deleteByAgeFromServer.accesskey "x"> +<!ENTITY daysEnd.label "jours"> +<!ENTITY deleteOnServer2.label "Jusqu’à ce que je les supprime"> +<!ENTITY deleteOnServer2.accesskey "u"> +<!ENTITY downloadOnBiff.label "Télécharger automatiquement les nouveaux messages."> +<!ENTITY downloadOnBiff.accesskey "m"> +<!ENTITY username.label "Votre nom de connexion"> +<!ENTITY deleteMessagePrefix.label "Lorsque je supprime un message :"> +<!ENTITY modelMoveToTrash.label "le mettre dans ce dossier :"> +<!ENTITY modelMoveToTrash.accesskey "o"> +<!ENTITY modelMarkDeleted.label "le marquer comme supprimé"> +<!ENTITY modelMarkDeleted.accesskey "q"> +<!ENTITY modelDeleteImmediately.label "le supprimer immédiatement"> +<!ENTITY modelDeleteImmediately.accesskey "d"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (expungeOnExit.label) : do not translate two of """ in below line --> +<!ENTITY expungeOnExit.label "Nettoyer le dossier « Courrier entrant » en quittant."> +<!ENTITY expungeOnExit.accesskey "y"> +<!ENTITY emptyTrashOnExit.label "Vider la corbeille en quittant"> +<!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "b"> +<!ENTITY loginAtStartup.label "Vérifier le courrier au lancement"> +<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "r"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesStart.label) : translate below 2 lines with grammar dependency + maxMessengerStart.label will be followed by maxMessagesEnd.label with the number + of messages between them +--> +<!ENTITY maxMessagesStart.label "Me demander avant de télécharger plus de "> +<!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "t"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label --> +<!ENTITY maxMessagesEnd.label "messages."> +<!ENTITY alwaysAuthenticate.label "Toujours demander une authentification lors de la connexion à ce serveur"> +<!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "j"> +<!ENTITY newsrcFilePath.label "Fichier newsrc :"> +<!ENTITY newsrcPicker.label "Sélectionner un fichier newsrc"> +<!ENTITY abbreviate.label "Afficher les noms des groupes de discussion dans le panneau des dossiers de courrier comme :"> +<!ENTITY abbreviateOn.label "des noms complets (par exemple « mozilla.dev.apps.seamonkey »)"> +<!ENTITY abbreviateOff.label "des noms abrégés (par exemple « m.d.a.seamonkey »)"> +<!ENTITY advancedButton.label "Avancé…"> +<!ENTITY serverDefaultCharset2.label "Encodage de texte par défaut :"> +<!ENTITY advancedButton.accesskey "v"> +<!ENTITY localPath.label "Répertoire local :"> +<!ENTITY localFolderPicker.label "Sélection du répertoire local"> +<!ENTITY browseFolder.label "Parcourir…"> +<!ENTITY browseFolder.accesskey "P"> +<!ENTITY browseNewsrc.label "Parcourir…"> +<!ENTITY browseNewsrc.accesskey "a"> + +<!ENTITY accountTitle.label "Paramètres du compte"> +<!ENTITY accountSettingsDesc.label "Ce compte est spécial, aucune identité ne lui est associée."> +<!ENTITY storeType.label "Type de stockage des messages :"> +<!ENTITY storeType.accesskey "k"> +<!ENTITY mboxStore2.label "Un fichier par dossier (mbox)"> +<!ENTITY maildirStore.label "Un fichier par message (maildir)"> diff --git a/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8b9c9f0455 --- /dev/null +++ b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY accountName.label "Nom du compte :"> +<!ENTITY accountName.accesskey "N"> diff --git a/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..cd8b6be031 --- /dev/null +++ b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- These are added to the Advanced - Scripts & Plugins panel --> +<!ENTITY enbPluginCheckMailNews.label "le Courrier et les Groupes"> +<!ENTITY enbPluginCheckMailNews.accesskey "G"> + +<!-- These are added to the Window menu --> +<!ENTITY mail.label "Courrier et Groupes de discussion"> +<!ENTITY mail.accesskey "G"> +<!ENTITY addressbook.label "Carnet d’adresses"> +<!ENTITY addressbook.accesskey "n"> + +<!-- These are added to Preferences dialog --> +<!ENTITY viewingMessages.label "Affichage des messages"> +<!ENTITY notifications.label "Avertissements"> +<!ENTITY composingMessages.label "Rédaction des messages"> +<!ENTITY format.label "Format d’expédition"> +<!ENTITY address.label "Adressage"> +<!ENTITY junk.label "Indésirables et suspects"> +<!ENTITY tags.label "Étiquettes"> +<!ENTITY return.label "Accusés de réception"> +<!ENTITY characterEncoding2.label "Encodage du texte"> +<!ENTITY networkStorage.label "Réseau et stockage"> diff --git a/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8292b01b7c --- /dev/null +++ b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.addressing.title "Adressage"> +<!ENTITY emailCollectiontitle.label "Collecte d’adresses"> +<!ENTITY emailCollectionPicker.label "Ajouter les adresses à mes :"> +<!ENTITY emailCollectionPicker.accesskey "o"> +<!ENTITY emailCollectiontext.label "Les adresses de courriers sortants peuvent être automatiquement ajoutées dans un carnet d’adresses local."> + +<!-- Autocompletion --> +<!ENTITY addressingTitle.label "Auto-complétion d’adresses"> +<!ENTITY highlightNonMatches.label "Mettre en évidence les adresses qui ne sont pas complétées automatiquement"> +<!ENTITY highlightNonMatches.accesskey "M"> +<!ENTITY addressingEnable.label "Les carnets d’adresses locaux"> +<!ENTITY addressingEnable.accesskey "x"> +<!ENTITY autocompleteText.label "Lors de la recherche d’adresses, chercher les correspondances dans :"> +<!ENTITY directories.label "Le serveur d’annuaire :"> +<!ENTITY directories.accesskey "L"> +<!ENTITY directoriesNone.label "Aucun"> +<!ENTITY editDirectories.label "Modifier les annuaires…"> +<!ENTITY editDirectories.accesskey "d"> diff --git a/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd new file mode 100644 index 0000000000..647e41ab61 --- /dev/null +++ b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.character.encoding2.title "Encodage du texte"> +<!ENTITY messageDisplay.caption "Affichage des messages"> +<!ENTITY viewFallbackCharset2.label "Encodage de texte de dernier recours :"> +<!ENTITY viewFallbackCharset2.accesskey "n"> +<!ENTITY viewFallbackCharset.desc "(Utilisé pour le contenu obsolète qui ne déclare pas correctement son encodage.)"> + +<!ENTITY composingMessages.caption "Rédaction des messages"> +<!ENTITY useMIME.label "Utiliser l’encodage MIME « quoted printable » pour les messages qui contiennent des caractères 8 bits. Ne pas cocher pour envoyer les messages tels quels."> +<!ENTITY useMIME.accesskey "U"> +<!ENTITY sendDefaultCharset2.label "Encodage par défaut du texte :"> +<!ENTITY sendDefaultCharset2.accesskey "E"> +<!ENTITY replyInDefaultCharset3.label "Quand c’est possible, utiliser cet encodage de texte par défaut dans les réponses. (Si décoché, seuls les nouveaux messages utiliseront cet encodage par défaut)."> +<!ENTITY replyInDefaultCharset3.accesskey "Q"> diff --git a/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd new file mode 100644 index 0000000000..78bb37dd3b --- /dev/null +++ b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd @@ -0,0 +1,56 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.composing.messages.title "Rédaction des messages"> +<!ENTITY generalComposing.label "Général"> +<!ENTITY forwardMsg.label "Réexpédition des messages :"> +<!ENTITY inline.label "intégré"> +<!ENTITY inline.accesskey "n"> +<!ENTITY asAttachment.label "comme pièce jointe"> +<!ENTITY asAttachment.accesskey "c"> + +<!ENTITY replyQuoteInline.label "Marquer comme citation dans les réponses les pièces jointes affichées dans le corps du courriel"> +<!ENTITY replyQuoteInline.accesskey "M"> +<!ENTITY warnOnSendAccelKey.label "Demander confirmation lors de l’utilisation d’un raccourci clavier pour envoyer un message"> +<!ENTITY warnOnSendAccelKey.accesskey "o"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (autoSave.label): This will concatenate with + "xxx minutes", using a number and (autoSaveEnd.label). --> +<!ENTITY autoSave.label "Enregistrer automatiquement le message toutes les"> +<!ENTITY autoSave.accesskey "E"> +<!ENTITY autoSaveEnd.label "minutes"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (wrapOutMsg.label): This will concatenate with "xxx characters", using a number and (char.label). --> +<!ENTITY wrapOutMsg.label "Reformater les messages textes en lignes de"> +<!ENTITY wrapOutMsg.accesskey "s"> +<!ENTITY char.label "caractères"> + +<!ENTITY defaultMessagesHeader.label "Paramètres par défaut pour les messages en HTML"> +<!ENTITY font.label "Police :"> +<!ENTITY font.accesskey "P"> +<!ENTITY size.label "Taille :"> +<!ENTITY size.accesskey "T"> +<!ENTITY fontColor.label "Texte :"> +<!ENTITY fontColor.accesskey "x"> +<!ENTITY bgColor.label "Fond :"> +<!ENTITY bgColor.accesskey "d"> +<!ENTITY defaultCompose.label "Format de composition par défaut :"> +<!ENTITY defaultBodyText.label "Texte principal (La touche Entrée crée une nouvelle ligne)"> +<!ENTITY defaultBodyText.accesskey "e"> +<!ENTITY defaultParagraph.label "Paragraphe (La touche Entrée crée un nouveau paragraphe)"> +<!ENTITY defaultParagraph.accesskey "P"> + +<!ENTITY selectHeaderType.label "Sélectionner le type de l’en-tête de réponse :"> +<!ENTITY selectHeaderType.accesskey "e"> +<!ENTITY noReplyOption.label "Pas d’en-tête de réponse"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (authorWroteOption.label): this is tied to the + mailnews.reply_header_authorwrotesingle preference. [Author] needs to be + translated. --> +<!ENTITY authorWroteOption.label "[L’auteur] a écrit :"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (onDateAuthorWroteOption.label): this is tied to the + mailnews.reply_header_ondateauthorwrote preference. [Author] and [date] + need to be translated. --> +<!ENTITY onDateAuthorWroteOption.label "Le [date], [l’auteur] a écrit :"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (onDateAuthorWroteOption.label): this is tied to the + mailnews.reply_header_authorwroteondate preference. [Author] and [date] + need to be translated. --> +<!ENTITY authorWroteOnDateOption.label "[L’auteur] a écrit le [date] :"> diff --git a/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd new file mode 100644 index 0000000000..97e306ab11 --- /dev/null +++ b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd @@ -0,0 +1,45 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY directoryName.label "Nom :"> +<!ENTITY directoryName.accesskey "n"> +<!ENTITY directoryHostname.label "Nom d’hôte :"> +<!ENTITY directoryHostname.accesskey "o"> +<!ENTITY directoryBaseDN.label "Nom distinct de base :"> +<!ENTITY directoryBaseDN.accesskey "b"> +<!ENTITY findButton.label "Rechercher"> +<!ENTITY findButton.accesskey "h"> +<!ENTITY directorySecure.label "Utiliser une connexion chiffrée (SSL)"> +<!ENTITY directorySecure.accesskey "U"> +<!ENTITY directoryLogin.label "Connecter avec l’utilisateur :"> +<!ENTITY directoryLogin.accesskey "i"> +<!ENTITY General.tab "Général"> +<!ENTITY Offline.tab "Hors connexion"> +<!ENTITY Advanced.tab "Avancé"> +<!ENTITY portNumber.label "Numéro de port :"> +<!ENTITY portNumber.accesskey "p"> +<!ENTITY searchFilter.label "Filtre de recherche :"> +<!ENTITY searchFilter.accesskey "f"> +<!ENTITY scope.label "Étendue"> +<!ENTITY scope.accesskey "e"> +<!ENTITY scopeOneLevel.label "Un niveau"> +<!ENTITY scopeOneLevel.accesskey "i"> +<!ENTITY scopeSubtree.label "Sous-arbre"> +<!ENTITY scopeSubtree.accesskey "S"> +<!ENTITY return.label "Ne pas retourner plus de"> +<!ENTITY return.accesskey "r"> +<!ENTITY results.label "résultats"> +<!ENTITY offlineText.label "Vous pouvez créer une copie locale de cet annuaire pour pouvoir l’utiliser une fois hors connexion."> +<!ENTITY saslMechanism.label "Méthode d’identification : "> +<!ENTITY saslMechanism.accesskey "M"> +<!ENTITY saslOff.label "Simple"> +<!ENTITY saslOff.accesskey "l"> +<!ENTITY saslGSSAPI.label "Kerberos (GSSAPI)"> +<!ENTITY saslGSSAPI.accesskey "K"> + +<!-- Localization note: this is here because the width of the dialog + is determined by the width of the base DN box; and that is likely + to vary somewhat with the language. +--> +<!ENTITY newDirectoryWidth "42em"> diff --git a/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e4efaafe41 --- /dev/null +++ b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (window.title) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY pref.ldap.window.title "Serveurs d’annuaire LDAP"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY directories.label "Serveur d’annuaire LDAP :"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (directoriesText.label) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY directoriesText.label "Sélectionner un serveur d’annuaire LDAP :"> +<!ENTITY directoriesText.accesskey "S"> +<!ENTITY addDirectory.label "Ajouter"> +<!ENTITY addDirectory.accesskey "o"> +<!ENTITY editDirectory.label "Modifier"> +<!ENTITY editDirectory.accesskey "e"> +<!ENTITY deleteDirectory.label "Supprimer"> +<!ENTITY deleteDirectory.accesskey "u"> diff --git a/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3898ab2d61 --- /dev/null +++ b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd @@ -0,0 +1,43 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!ENTITY pref.formatting.title "Options d’expédition"> +<!ENTITY sendMaildesc.label "Lors de l’expédition d’un courrier en HTML à un destinataire ne figurant pas dans la liste de ceux pouvant recevoir du HTML :"> +<!ENTITY askMe.label "Me demander de choisir"> +<!ENTITY askMe.accesskey "M"> + + +<!ENTITY convertPlain2.label "Convertir au format texte simple (la mise en forme peut être perdue)"> +<!ENTITY convertPlain2.accesskey "C"> +<!ENTITY sendHTML2.label "Envoyer au format HTML uniquement (peut causer des problèmes d’affichage)"> +<!ENTITY sendHTML2.accesskey "E"> +<!ENTITY sendBoth2.label "Envoyer aux formats texte et HTML (taille plus importante)"> +<!ENTITY sendBoth2.accesskey "n"> + +<!-- Html and Plain Text Domains --> +<!ENTITY domain.title "Domaines HTML et texte simple"> +<!ENTITY domaindesc.label "Vous pouvez séparer les noms de domaines qui peuvent recevoir des messages en HTML de ceux qui n’en recevront qu’en texte simple. Quand vous enverrez un courrier vers un de ces domaines, il sera automatiquement converti au bon format (HTML ou texte simple)."> +<!ENTITY HTMLdomaintitle.label "Domaines HTML"> +<!ENTITY HTMLdomaintitle.accesskey "H"> +<!ENTITY PlainTexttitle.label "Domaines texte simple"> +<!ENTITY PlainTexttitle.accesskey "t"> +<!ENTITY AddButton.label "Ajouter…"> +<!ENTITY AddHtmlDomain.accesskey "A"> +<!ENTITY AddPlainText.accesskey "A"> +<!ENTITY DeleteButton.label "Retirer"> +<!ENTITY DeleteHtmlDomain.accesskey "R"> +<!ENTITY DeletePlainText.accesskey "R"> + +<!-- Add Domain Name --> +<!ENTITY add.htmltitle "Ajouter un nom de domaine HTML"> +<!ENTITY add.htmldomain "Nom de domaine HTML :"> +<!ENTITY add.plaintexttitle "Ajouter un nom de domaine texte simple"> +<!ENTITY add.plaintextdomain "Nom de domaine texte simple :"> + +<!ENTITY domainnameError.title "Erreur de nom de domaine"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: do not translate @string@ --> +<!ENTITY invalidEntryError.label "Le nom de domaine @string@ est invalide et sera ignoré. Les noms de domaine valides doivent contenir au moins un « . » et des caractères de part et d’autre."> + +<!-- Global auto-detect switch --> +<!ENTITY autoDowngrade.label "Envoyer automatiquement le message au format texte simple si aucune mise en forme notable n’est présent (ne tient pas compte des autres options)"> +<!ENTITY autoDowngrade.accesskey "o"> diff --git a/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9cc87372bd --- /dev/null +++ b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd @@ -0,0 +1,40 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.junk.title "Courriers indésirables et suspects"> +<!ENTITY junkSettings.caption "Gérer les indésirables"> +<!ENTITY junkMail.intro "Définir les paramètres par défaut des indésirables. Les paramètres pour les indésirables propres à chaque compte peuvent être configurés dans le menu « Paramètres des comptes… »."> + +<!-- Junk Mail Controls --> +<!ENTITY manualMark.label "Quand je marque des messages comme indésirables :"> +<!ENTITY manualMark.accesskey "m"> +<!ENTITY manualMarkModeMove.label "les déplacer dans le dossier « Indésirables »"> +<!ENTITY manualMarkModeMove.accesskey "e"> +<!ENTITY manualMarkModeDelete.label "les supprimer"> +<!ENTITY manualMarkModeDelete.accesskey "s"> + +<!ENTITY markAsRead.intro "Marquer les messages comme lus :"> +<!ENTITY autoMarkAsRead.label "Quand &brandShortName; détermine que les messages sont indésirables"> +<!ENTITY autoMarkAsRead.accesskey "u"> +<!ENTITY manualMarkAsRead.label "Quand je le spécifie"> +<!ENTITY manualMarkAsRead.accesskey "Q"> + +<!ENTITY enableJunkLogging.label "Activer la journalisation du filtre des indésirables"> +<!ENTITY enableJunkLogging.accesskey "c"> +<!ENTITY openJunkLog.label "Afficher le journal"> +<!ENTITY openJunkLog.accesskey "h"> +<!ENTITY resetTrainingData.label "Réinitialiser les données d’apprentissage"> +<!ENTITY resetTrainingData.accesskey "R"> + +<!ENTITY pref.suspectMail.caption "Courrier suspect"> + +<!-- Phishing Detector --> +<!ENTITY pref.phishing.caption "Courrier frauduleux"> +<!ENTITY enablePhishingDetector.label "Signaler si le message en cours de lecture est susceptible d’être frauduleux"> +<!ENTITY enablePhishingDetector.accesskey "f"> + +<!-- Anti Virus --> +<!ENTITY pref.antivirus.caption "Antivirus"> +<!ENTITY antiVirus.label "Autoriser les logiciels antivirus à analyser les courriers entrants avant qu’ils ne soient stockés localement"> +<!ENTITY antiVirus.accesskey "A"> diff --git a/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7ef7211e52 --- /dev/null +++ b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd @@ -0,0 +1,38 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.mailnews.title "Courrier et Groupes de discussion"> +<!ENTITY generalSettings.caption "Paramètres généraux"> +<!ENTITY confirmMove.label "Demander une confirmation lors du déplacement d’un dossier dans la corbeille."> +<!ENTITY confirmMove.accesskey "D"> +<!ENTITY preserveThreading.label "Préserver les discussions lors du tri des messages"> +<!ENTITY preserveThreading.accesskey "P"> +<!ENTITY loadInBackground.label "Basculer vers les nouveaux onglets à leur ouverture"> +<!ENTITY loadInBackground.accesskey "t"> +<!ENTITY mailBiffOnNewWindow.label "Ne vérifier que les nouveaux courriels lors de l’ouverture de Courrier et Groupes de discussion"> +<!ENTITY mailBiffOnNewWindow.accesskey "N"> + +<!ENTITY defaultMailSettings.description "Utiliser &brandShortName; Courrier et Groupes comme application par défaut pour :"> +<!ENTITY setDefaultMail.label "le courrier"> +<!ENTITY setDefaultMail.accesskey "e"> +<!ENTITY setDefaultNews.label "les groupes"> +<!ENTITY setDefaultNews.accesskey "s"> +<!ENTITY setDefaultFeed.label "les flux"> +<!ENTITY setDefaultFeed.accesskey "x"> + +<!ENTITY useInternalSettings.description "Utiliser le courrier et les groupes de &brandShortName; lorsque ces liens sont ouverts via le navigateur :"> +<!ENTITY useInternalMail.label "Courrier (mailto:)"> +<!ENTITY useInternalMail.accesskey "o"> +<!ENTITY useInternalNews.label "Groupes (news:, snews:, nntp:)"> +<!ENTITY useInternalNews.accesskey "g"> + +<!ENTITY messengerStartPage.caption "Page de démarrage du Courrier"> +<!ENTITY enableStartPage.label "Afficher la page de démarrage au lancement du Courrier"> +<!ENTITY enableStartPage.accesskey "c"> +<!ENTITY location.label "Adresse :"> +<!ENTITY location.accesskey "e"> +<!ENTITY useDefault.label "Réinitialiser"> +<!ENTITY useDefault.accesskey "R"> +<!ENTITY rememberLastMsg.label "Se souvenir du dernier message sélectionné"> +<!ENTITY rememberLastMsg.accesskey "S"> diff --git a/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ea738bf4a6 --- /dev/null +++ b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd @@ -0,0 +1,46 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.notifications.title "Avertissements"> +<!ENTITY notifications.caption "Avertissements"> +<!ENTITY newMessagesArrive.label "Quand un nouveau message arrive :"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: (showAlertFor.label, showAlertTimeEnd.label) + showAlertFor.label is associated with the checkbox to show the alert, + leading into a numerical field to enter a time in seconds, followed by + showAlertTimeEnd.label which in en-US is the unit of the value --> + +<!ENTITY showAlertFor.label "Afficher une alerte pendant"> +<!ENTITY showAlertFor.accesskey "A"> +<!ENTITY showAlertTimeEnd.label "secondes"> + +<!ENTITY showAlertPreviewText.label "Afficher un aperçu du texte du message"> +<!ENTITY showAlertPreviewText.accesskey "x"> +<!ENTITY showAlertSubject.label "Afficher l’objet"> +<!ENTITY showAlertSubject.accesskey "b"> +<!ENTITY showAlertSender.label "Afficher l’expéditeur"> +<!ENTITY showAlertSender.accesskey "f"> +<!ENTITY useSystemAlert.label "Utiliser les notifications du système d’exploitation"> +<!ENTITY useSystemAlert.accesskey "d"> +<!ENTITY useBuiltInAlert.label "Utiliser les notifications de &brandShortName;"> +<!ENTITY useBuiltInAlert.accesskey "t"> + +<!ENTITY showTrayIcon.label "Afficher une icône dans la barre de notification"> +<!ENTITY showTrayIcon.accesskey "e"> +<!ENTITY showBalloon.label "Afficher une notification système"> +<!ENTITY showBalloon.accesskey "h"> +<!ENTITY bounceSystemDockIcon.label "Animer l’icône du Dock"> +<!ENTITY bounceSystemDockIcon.accesskey "D"> + +<!ENTITY playSound.label "Jouer un son"> +<!ENTITY playSound.accesskey "J"> +<!ENTITY playButton.label "Jouer le son"> +<!ENTITY playButton.accesskey "u"> +<!ENTITY systemsound.label "Son du système pour « nouveau message »"> +<!ENTITY systemsound.accesskey "S"> +<!ENTITY customsound.label "Fichier .wav personnalisé"> +<!ENTITY customsound.accesskey "F"> +<!ENTITY browse.label "Parcourir…"> +<!ENTITY browse.accesskey "C"> +<!ENTITY browse.title "Choisir un fichier"> diff --git a/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd new file mode 100644 index 0000000000..72ea75b9db --- /dev/null +++ b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd @@ -0,0 +1,38 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-offline.xul --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The 'Offline' preferences dialog --> +<!ENTITY pref.network.title "Réseau et stockage"> +<!ENTITY pref.offline.caption "Hors connexion"> +<!ENTITY textStartUp "Au lancement :"> +<!ENTITY textStartUp.accesskey "c"> +<!ENTITY menuitemRememberPrevState "Reprendre l’état de connexion précédent"> +<!ENTITY menuitemAskMe "Me demander l’état de connexion voulu au lancement"> +<!ENTITY menuitemAlwaysOnline "Toujours démarrer en mode en ligne"> +<!ENTITY menuitemAlwaysOffline "Toujours démarrer en mode hors connexion"> +<!ENTITY menuitemAutomatic "Détecter automatiquement (si disponible)"> +<!ENTITY textGoingOnline "À la connexion, envoyer les messages non envoyés ?"> +<!ENTITY radioAutoSend "Oui"> +<!ENTITY radioAutoSend.accesskey "O"> +<!ENTITY radioNotSend "Non"> +<!ENTITY radioNotSend.accesskey "N"> +<!ENTITY radioAskUnsent "Me demander"> +<!ENTITY radioAskUnsent.accesskey "M"> +<!ENTITY textGoingOffline "À la déconnexion, télécharger les messages pour une utilisation hors connexion ?"> +<!ENTITY radioAutoDownload "Oui"> +<!ENTITY radioAutoDownload.accesskey "u"> +<!ENTITY radioNotDownload "Non"> +<!ENTITY radioNotDownload.accesskey "o"> +<!ENTITY radioAskDownload "Me demander"> +<!ENTITY radioAskDownload.accesskey "e"> +<!ENTITY mailConnections.caption "Connexions messagerie"> +<!ENTITY mailnewsTimeout.label "Délai d’attente de connexion :"> +<!ENTITY mailnewsTimeout.accesskey "D"> +<!ENTITY mailnewsTimeoutSeconds.label "secondes"> +<!ENTITY Diskspace "Espace disque"> +<!ENTITY offlineCompactFolders.label "Compacter les dossiers quand cela économise au moins"> +<!ENTITY offlineCompactFolders.accesskey "m"> +<!ENTITY offlineCompactFoldersMB.label "Mo au total"> diff --git a/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6520339585 --- /dev/null +++ b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd @@ -0,0 +1,28 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE pref-receipts.dtd: UI for Mail/News Return Receipts prefs --> +<!ENTITY pref.receipts.title "Accusés de réception"> +<!ENTITY prefReceipts.caption "Accusés de réception"> +<!ENTITY requestReceipt.label "Lors de l’envoi d’un message, toujours demander un accusé de réception"> +<!ENTITY requestReceipt.accesskey "L"> +<!ENTITY receiptArrive.label "Lorsqu’un accusé de réception arrive :"> +<!ENTITY leaveIt.label "Le laisser dans le dossier « Courrier entrant »"> +<!ENTITY leaveIt.accesskey "i"> +<!ENTITY moveToSent.label "Le déplacer dans le dossier « Envoyés »"> +<!ENTITY moveToSent.accesskey "e"> +<!ENTITY requestMDN.label "Lors de la réception d’une demande d’accusé de réception :"> +<!ENTITY returnSome.label "Autoriser les accusés de réception pour certains messages"> +<!ENTITY returnSome.accesskey "u"> +<!ENTITY never.label "Ne jamais envoyer d’accusé de réception"> +<!ENTITY never.accesskey "N"> +<!ENTITY notInToCc.label "Si je ne suis ni le destinataire ni en copie du message :"> +<!ENTITY notInToCc.accesskey "S"> +<!ENTITY outsideDomain.label "Si l’expéditeur est hors de mon domaine :"> +<!ENTITY outsideDomain.accesskey "x"> +<!ENTITY otherCases.label "Dans tous les autres cas :"> +<!ENTITY otherCases.accesskey "D"> +<!ENTITY askMe.label "Me demander"> +<!ENTITY alwaysSend.label "Toujours envoyer"> +<!ENTITY neverSend.label "Ne jamais envoyer"> diff --git a/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6378dbfd06 --- /dev/null +++ b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.tags.title "Étiquettes"> +<!ENTITY pref.tags.caption "Personnaliser les étiquettes"> +<!ENTITY pref.tags.description "Les étiquettes sont utilisées afin de classer vos messages par catégories et leur donner une priorité. Vous pouvez modifier l’apparence des étiquettes en utilisant les réglages ci-dessous. L’ordre d’importance des étiquettes va de haut en bas."> +<!ENTITY tagColumn.label "Étiquette"> +<!ENTITY colorColumn.label "Couleur"> +<!ENTITY defaultTagName.label "Sans titre"> +<!ENTITY addTagButton.label "Ajouter"> +<!ENTITY addTagButton.accesskey "o"> +<!ENTITY deleteTagButton.label "Supprimer"> +<!ENTITY deleteTagButton.accesskey "S"> +<!ENTITY raiseTagButton.label "Augmenter l’importance"> +<!ENTITY raiseTagButton.accesskey "g"> +<!ENTITY lowerTagButton.label "Diminuer l’importance"> +<!ENTITY lowerTagButton.accesskey "l"> +<!ENTITY restoreButton.label "Réinitialiser"> +<!ENTITY restoreButton.accesskey "R"> diff --git a/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd new file mode 100644 index 0000000000..62804ee748 --- /dev/null +++ b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd @@ -0,0 +1,47 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.viewing.messages.title "Affichage des messages"> +<!ENTITY style.label "Style :"> +<!ENTITY style.accesskey "S"> +<!ENTITY regular.label "Normal"> +<!ENTITY bold.label "Gras"> +<!ENTITY italic.label "Italique"> +<!ENTITY boldItalic.label "Gras italique"> +<!ENTITY size.label "Taille :"> +<!ENTITY size.accesskey "T"> +<!ENTITY bigger.label "Plus grande"> +<!ENTITY smaller.label "Plus petite"> +<!ENTITY color.label "Couleur :"> +<!ENTITY color.accesskey "C"> +<!ENTITY displayPlainText.caption "Messages en texte simple"> +<!ENTITY fontPlainText.label "Police :"> +<!ENTITY fontPlainText.accesskey "P"> +<!ENTITY displayQuoted.label "Paramètres d’affichage du texte simple cité :"> +<!ENTITY wrapInMsg.label "Reformatage des messages"> +<!ENTITY wrapInMsg.accesskey "e"> +<!-- LOCALIZATION NOTE : (convertEmoticons.label) 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-) --> +<!ENTITY convertEmoticons.label "Mettre des images à la place des émoticônes"> +<!ENTITY convertEmoticons.accesskey "o"> +<!ENTITY generalMessageDisplay.caption "Général"> +<!ENTITY autoMarkAsRead.label "Marquer automatiquement les messages comme lus"> +<!ENTITY autoMarkAsRead.accesskey "M"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (markAsReadAfter.label): This will concatenate to + "Only after displaying for [___] seconds", + using (markAsReadAfter.label) and a number (secondsLabel.label). --> +<!ENTITY markAsReadAfter.label "Seulement après un délai de"> +<!ENTITY markAsReadAfter.accesskey "r"> +<!ENTITY secondsLabel.label "secondes"> + +<!ENTITY openingMessages.label "À l’ouverture des messages, les afficher dans :"> +<!ENTITY newWindowRadio.label "Une nouvelle fenêtre"> +<!ENTITY newWindowRadio.accesskey "U"> +<!ENTITY existingWindowRadio.label "Une fenêtre existante"> +<!ENTITY existingWindowRadio.accesskey "n"> +<!ENTITY disableContent.label "Bloquer les images et autres contenus distants"> +<!ENTITY disableContent.accesskey "B"> +<!ENTITY showCondensedAddresses.label "N’afficher que le nom pour les personnes se trouvant dans le carnet d’adresses"> +<!ENTITY showCondensedAddresses.accesskey "h"> +<!ENTITY closeMsgWindowOnDelete.label "Fermer la fenêtre de message lors de la suppression du message"> +<!ENTITY closeMsgWindowOnDelete.accesskey "F"> diff --git a/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties new file mode 100644 index 0000000000..19c80f6ae1 --- /dev/null +++ b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties @@ -0,0 +1,90 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the Account Wizard +# +enterValidEmail=Veuillez saisir une adresse valide. +accountNameExists=Un compte avec le même nom existe déjà. Veuillez saisir un nom de compte différent. +accountNameEmpty=Le nom du compte ne peut pas être vide. +modifiedAccountExists=Un compte avec ce nom et ce serveur existe déjà. Veuillez saisir un nom d’utilisateur différent ou un autre serveur. +userNameChanged=Votre nom d’utilisateur a été mis à jour. Vous devez aussi mettre à jour votre adresse électronique et/ou le nom d’utilisateur associé à ce compte. +serverNameChanged=Le paramètre de nom du serveur a changé. Veuillez vérifier que les dossiers utilisés par les filtres existent aussi sur le nouveau serveur. +# LOCALIZATION NOTE (junkSettingsBroken): %1$S is the account name +junkSettingsBroken=Les paramètres de détection des indésirables sur le compte « %1$S » pourraient poser problème. Souhaitez-vous les vérifier avant d’enregistrer les paramètres du compte ? +# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryChanged): %1$S is program name (&brandShortName;) +localDirectoryChanged=%1$S doit redémarrer pour appliquer le changement effectué au paramètre du répertoire local. +localDirectoryRestart=Redémarrer +userNameEmpty=Le nom de l’utilisateur ne peut pas être vide. +# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryInvalid): %1$S is path to folder +localDirectoryInvalid=Le chemin du répertoire local « %1$S » n’est pas valide. Veuillez choisir un répertoire différent. +# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryNotAllowed): %1$S is path to folder +localDirectoryNotAllowed=Le chemin du répertoire local « %1$S » n’est pas approprié au stockage de messages. Veuillez choisir un autre répertoire. +# if the user chooses to cancel the wizard when no accounts are there throw a message +# LOCALIZATION NOTE (cancelWizard) +# do not localize "\n\n" +cancelWizard=Voulez-vous vraiment quitter l’assistant de création de compte ? Si vous le quittez, toutes les informations que vous avez saisies seront perdues et votre compte ne sera pas créé. +accountWizard=Assistant de création de compte +WizardExit=Quitter +WizardContinue=Annuler +# when the wizard already has a domain (Should we say something different?) +enterValidServerName=Veuillez saisir un nom de serveur valide. +failedRemoveAccount=Échec de la suppression du compte. +#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S is server name, %2$S is user name +accountName=%1$S - %2$S + +# LOCALIZATION NOTE: confirmDeferAccountWarning: do not localize "\n\n", it means a new empty line in the string. +confirmDeferAccountWarning=Si vous choisissez de stocker les nouveaux messages de ce compte dans le dossier Courrier entrant d’un autre compte, vous ne pourrez plus accéder aux messages de ce compte déjà téléchargés. S’il reste des messages dans ce compte, veuillez d’abord les copier dans un autre compte.\n\nS’il existe des filtres qui redirigent des messages dans ce compte, désactivez-les ou changez le dossier de destination. Si d’autres comptes ont des dossiers spéciaux dans ce compte (Envoyés, Brouillons, Modèles, Archives, Indésirables), changez-les vers un autre compte.\n\nDésirez-vous toujours stocker les messages de ce compte dans un autre compte ? +confirmDeferAccountTitle=Déplacer les messages d’un compte ? + +directoryAlreadyUsedByOtherAccount=Le répertoire spécifié dans le paramètre du répertoire local est déjà utilisé par le compte « %S ». Veuillez en choisir un autre. +directoryParentUsedByOtherAccount=Un répertoire parent du répertoire spécifié dans le paramètre du répertoire local est déjà utilisé par le compte « %S ». Veuillez en choisir un autre. +directoryChildUsedByOtherAccount=Un sous-répertoire du répertoire spécifié dans le paramètre du répertoire local est déjà utilisé par le compte « %S ». Veuillez en choisir un autre. +#Provide default example values for sample email address +exampleEmailUserName=utilisateur +exampleEmailDomain=example.net +emailFieldText=Adresse électronique : +#LOCALIZATION NOTE: defaultEmailText: %1$S is user name, %2$S is domain +defaultEmailText=Saisissez votre adresse. Cette adresse sera utilisée par ceux qui voudront vous envoyer du courrier (par exemple, « %1$S@%2$S »). +#LOCALIZATION NOTE: customizedEmailText: %1$S is provider, %2$S is email username, %3$S is sample email, %4$S is sample username +customizedEmailText=Saisissez votre %1$S %2$S (par exemple, si votre adresse %1$S est « %3$S », votre %2$S sera « %4$S »). + +# account manager stuff +prefPanel-server=Paramètres serveur +prefPanel-copies=Copies et dossiers +prefPanel-synchronization=Synchronisation et espace disque +prefPanel-diskspace=Espace disque +prefPanel-addressing=Rédaction et adressage +prefPanel-junk=Paramètres des indésirables +## LOCALIZATION NOTE (prefPanel-smtp): Don't translate "SMTP" +prefPanel-smtp=Serveur sortant (SMTP) + +# account manager multiple identity support +#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S +identity-list-title=Identités pour %1$S + +identityDialogTitleAdd=Nouvelle identité +## LOCALIZATION NOTE (identityDialogTitleEdit): %S is the identity name +identityDialogTitleEdit=Modifier « %S » + +identity-edit-req=Vous devez spécifier une adresse électronique valide pour cette identité. +identity-edit-req-title=Erreur lors de la création de l’identité + +## LOCALIZATION NOTE (identity-delete-confirm): %S is the identity name +# and should be put on a new line. The new line is produced with the "\n" string. +identity-delete-confirm=Voulez-vous vraiment supprimer l’identité\n« %S » ? +## LOCALIZATION NOTE (identity-delete-confirm-title): %S is the account name +identity-delete-confirm-title=Suppression de l’identité pour %S +identity-delete-confirm-button=Supprimer + +choosefile=Choisir un fichier + +forAccount=Pour le compte « %S » + +removeFromServerTitle=Confirmer la suppression automatique et permanente de messages +removeFromServer=Ce paramètre effacera de façon permanente les anciens messages du serveur distant ET de votre stockage local. Voulez-vous vraiment continuer ? + +confirmSyncChangesTitle=Confirmer les modifications de synchronisation +confirmSyncChanges=Les paramètres de synchronisation des messages ont été modifiés.\n\nVoulez-vous les enregistrer ? +confirmSyncChangesDiscard=Abandonner diff --git a/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.dtd b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.dtd new file mode 100644 index 0000000000..38056dacf1 --- /dev/null +++ b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY dialogTitle "Supprimer le compte et les données"> +<!ENTITY removeButton.label "Supprimer"> +<!ENTITY removeButton.accesskey "S"> +<!ENTITY removeAccount.label "Supprimer les données du compte"> +<!ENTITY removeAccount.accesskey "c"> +<!ENTITY removeAccount.desc "Supprime les données du compte connues par &brandShortName;. Cette action n’affecte pas le compte qui se trouve sur le serveur."> +<!ENTITY removeData.label "Supprimer les données des messages"> +<!ENTITY removeData.accesskey "m"> +<!ENTITY removeDataChat.label "Supprimer les données des conversations"> +<!ENTITY removeDataChat.accesskey "m"> +<!ENTITY removeDataLocalAccount.desc "Supprime du disque local tous les messages et les filtres associés à ce compte. Cette action n’affecte pas certains messages qui resteront sur le serveur. N’effectuez pas cette action si vous prévoyez d’archiver les données locales ou de les réutiliser plus tard dans &brandShortName;."> +<!ENTITY removeDataServerAccount.desc "Supprime du disque local tous les messages, les dossiers et les filtres associés à ce compte. Les messages et les dossiers seront conservés sur le serveur."> +<!ENTITY removeDataChatAccount.desc "Supprime du disque local tous les historiques de conversations associés à ce compte."> +<!ENTITY showData.label "Afficher les données de localisation"> +<!ENTITY showData.accesskey "A"> +<!ENTITY progressPending "Supprimer les données sélectionnées…"> +<!ENTITY progressSuccess "Suppression réussie."> +<!ENTITY progressFailure "Échec de la suppression."> diff --git a/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.properties b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.properties new file mode 100644 index 0000000000..6b7e44dcfa --- /dev/null +++ b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +removeQuestion=Voulez-vous vraiment supprimer le compte « %S » ? diff --git a/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties new file mode 100644 index 0000000000..5d8578cd09 --- /dev/null +++ b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +replicationStarted=Réplication lancée… +changesStarted=Recherche des changements à répliquer… +replicationSucceeded=Succès de la réplication +replicationFailed=Échec de la réplication +replicationCancelled=Réplication annulée +# LOCALIZATION NOTE +# do not localize %S. %S is the current entry number (an integer) +currentCount=Réplication de l’entrée d’annuaire : %S + +downloadButton=Télécharger maintenant +downloadButton.accesskey=T +cancelDownloadButton=Annuler le téléchargement +cancelDownloadButton.accesskey=A + +directoryTitleNew=Nouvel annuaire LDAP +## LOCALIZATION NOTE (directoryTitleEdit): %S will be replaced by the LDAP directory's display name +directoryTitleEdit=Propriétés de %S diff --git a/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..40a748e72d --- /dev/null +++ b/l10n-fr/suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settings.caption "Paramètres"> +<!ENTITY security.caption "Sécurité et authentification"> +<!ENTITY serverName.label "Nom du serveur :"> +<!ENTITY serverName.accesskey "s"> +<!ENTITY serverDescription.label "Description :"> +<!ENTITY serverDescription.accesskey "D"> +<!ENTITY serverPort.label "Port :"> +<!ENTITY serverPort.accesskey "P"> +<!ENTITY userName.label "Nom d’utilisateur :"> +<!ENTITY userName.accesskey "m"> +<!ENTITY connectionSecurity.label "Sécurité de la connexion :"> +<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "S"> +<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "Aucune"> +<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, si disponible"> +<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS"> +<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS"> +<!ENTITY smtpEditTitle.label "Serveur SMTP"> +<!ENTITY serverPortDefault.label "Défaut :"> +<!ENTITY authMethod.label "Méthode d’authentification :"> +<!ENTITY authMethod.accesskey "h"> |